Glossary and Vocabulary for Songs of Chu 楚辭, 卷第一 離騷經 Chapter 1: Sorrow at Parting
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 102 | 之 | zhī | to go | 屈原之所作也 |
| 2 | 102 | 之 | zhī | to arrive; to go | 屈原之所作也 |
| 3 | 102 | 之 | zhī | is | 屈原之所作也 |
| 4 | 102 | 之 | zhī | to use | 屈原之所作也 |
| 5 | 102 | 之 | zhī | Zhi | 屈原之所作也 |
| 6 | 102 | 之 | zhī | winding | 屈原之所作也 |
| 7 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 8 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 9 | 76 | 而 | néng | can; able | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 10 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 11 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 12 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以厲國士 |
| 13 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以厲國士 |
| 14 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以厲國士 |
| 15 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以厲國士 |
| 16 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以厲國士 |
| 17 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以厲國士 |
| 18 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以厲國士 |
| 19 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以厲國士 |
| 20 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以厲國士 |
| 21 | 51 | 其 | qí | Qi | 屈原序其譜屬 |
| 22 | 50 | 余 | yú | extra; surplus | 皇覽揆余初度兮 |
| 23 | 50 | 余 | yú | odd; surplus over a round number | 皇覽揆余初度兮 |
| 24 | 50 | 余 | yú | to remain | 皇覽揆余初度兮 |
| 25 | 50 | 余 | yú | other | 皇覽揆余初度兮 |
| 26 | 50 | 余 | yú | additional; complementary | 皇覽揆余初度兮 |
| 27 | 50 | 余 | yú | remaining | 皇覽揆余初度兮 |
| 28 | 50 | 余 | yú | incomplete | 皇覽揆余初度兮 |
| 29 | 50 | 余 | yú | Yu | 皇覽揆余初度兮 |
| 30 | 26 | 吾 | wú | Wu | 惟庚寅吾以降 |
| 31 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 拘留不遣 |
| 32 | 19 | 脩 | xiū | to cultivate; to repair | 靈脩美人 |
| 33 | 19 | 脩 | xiū | a teacher's pay | 靈脩美人 |
| 34 | 19 | 脩 | xiū | strips of dried meat | 靈脩美人 |
| 35 | 19 | 脩 | xiū | a ceremonial gift to a teacher | 靈脩美人 |
| 36 | 19 | 脩 | xiū | Xiu | 靈脩美人 |
| 37 | 19 | 脩 | xiū | to wither; to dried up | 靈脩美人 |
| 38 | 19 | 脩 | xiū | to clean; to sweep | 靈脩美人 |
| 39 | 19 | 脩 | xiū | long; far | 靈脩美人 |
| 40 | 19 | 脩 | xiū | beautiful and good | 靈脩美人 |
| 41 | 18 | 夫 | fū | a man; a male adult | 來吾道夫先路 |
| 42 | 18 | 夫 | fū | husband | 來吾道夫先路 |
| 43 | 18 | 夫 | fū | a person | 來吾道夫先路 |
| 44 | 18 | 夫 | fū | someone who does manual work | 來吾道夫先路 |
| 45 | 18 | 夫 | fū | a hired worker | 來吾道夫先路 |
| 46 | 17 | 與 | yǔ | to give | 屈原與楚同姓 |
| 47 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 屈原與楚同姓 |
| 48 | 17 | 與 | yù | to particate in | 屈原與楚同姓 |
| 49 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 屈原與楚同姓 |
| 50 | 17 | 與 | yù | to help | 屈原與楚同姓 |
| 51 | 17 | 與 | yǔ | for | 屈原與楚同姓 |
| 52 | 14 | 於 | yú | to go; to | 仕於懷王 |
| 53 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 仕於懷王 |
| 54 | 14 | 於 | yú | Yu | 仕於懷王 |
| 55 | 14 | 於 | wū | a crow | 仕於懷王 |
| 56 | 13 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 汩余若將不及兮 |
| 57 | 13 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 汩余若將不及兮 |
| 58 | 13 | 將 | jiàng | to command; to lead | 汩余若將不及兮 |
| 59 | 13 | 將 | qiāng | to request | 汩余若將不及兮 |
| 60 | 13 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 汩余若將不及兮 |
| 61 | 13 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 汩余若將不及兮 |
| 62 | 13 | 將 | jiāng | to checkmate | 汩余若將不及兮 |
| 63 | 13 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 汩余若將不及兮 |
| 64 | 13 | 將 | jiāng | to do; to handle | 汩余若將不及兮 |
| 65 | 13 | 將 | jiàng | backbone | 汩余若將不及兮 |
| 66 | 13 | 將 | jiàng | king | 汩余若將不及兮 |
| 67 | 13 | 將 | jiāng | to rest | 汩余若將不及兮 |
| 68 | 13 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 汩余若將不及兮 |
| 69 | 13 | 將 | jiāng | large; great | 汩余若將不及兮 |
| 70 | 13 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為小人 |
| 71 | 13 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為小人 |
| 72 | 13 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為小人 |
| 73 | 13 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為小人 |
| 74 | 13 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又使誘楚 |
| 75 | 12 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何桀紂之昌披兮 |
| 76 | 12 | 何 | hé | what | 何桀紂之昌披兮 |
| 77 | 12 | 何 | hé | He | 何桀紂之昌披兮 |
| 78 | 12 | 芳 | fāng | fragrant | 固衆芳之所在 |
| 79 | 12 | 芳 | fāng | virtue | 固衆芳之所在 |
| 80 | 12 | 芳 | fāng | fragrant plants and flowers | 固衆芳之所在 |
| 81 | 12 | 芳 | fāng | a respectful form of address | 固衆芳之所在 |
| 82 | 12 | 芳 | fāng | beautiful | 固衆芳之所在 |
| 83 | 11 | 美 | měi | beautiful | 紛吾既有此內美兮 |
| 84 | 11 | 美 | měi | America | 紛吾既有此內美兮 |
| 85 | 11 | 美 | měi | good; pleasing | 紛吾既有此內美兮 |
| 86 | 11 | 美 | měi | United States of America | 紛吾既有此內美兮 |
| 87 | 11 | 美 | měi | to beautify | 紛吾既有此內美兮 |
| 88 | 11 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 紛吾既有此內美兮 |
| 89 | 11 | 美 | měi | tasty | 紛吾既有此內美兮 |
| 90 | 11 | 美 | měi | satisying; pleasing | 紛吾既有此內美兮 |
| 91 | 11 | 美 | měi | a beautiful lady | 紛吾既有此內美兮 |
| 92 | 11 | 美 | měi | a beautiful thing | 紛吾既有此內美兮 |
| 93 | 11 | 美 | měi | to exaggerate | 紛吾既有此內美兮 |
| 94 | 11 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 雖九死其猶未悔 |
| 95 | 11 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 雖九死其猶未悔 |
| 96 | 11 | 未 | wèi | to taste | 雖九死其猶未悔 |
| 97 | 10 | 既 | jì | to complete; to finish | 既遵道而得路 |
| 98 | 10 | 既 | jì | Ji | 既遵道而得路 |
| 99 | 10 | 靈 | líng | agile; nimble | 靈脩美人 |
| 100 | 10 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 靈脩美人 |
| 101 | 10 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 靈脩美人 |
| 102 | 10 | 靈 | líng | a witch | 靈脩美人 |
| 103 | 10 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 靈脩美人 |
| 104 | 10 | 靈 | líng | emotional spirit | 靈脩美人 |
| 105 | 10 | 靈 | líng | a very capable person | 靈脩美人 |
| 106 | 10 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 靈脩美人 |
| 107 | 10 | 靈 | líng | Ling | 靈脩美人 |
| 108 | 10 | 靈 | líng | to be reasonable | 靈脩美人 |
| 109 | 10 | 靈 | líng | to bless and protect | 靈脩美人 |
| 110 | 10 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 靈脩美人 |
| 111 | 10 | 靈 | líng | as predicted | 靈脩美人 |
| 112 | 10 | 靈 | líng | beautiful; good | 靈脩美人 |
| 113 | 10 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 靈脩美人 |
| 114 | 10 | 靈 | líng | having divine awareness | 靈脩美人 |
| 115 | 10 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 靈脩美人 |
| 116 | 9 | 皇 | huáng | royal; imperial | 朕皇考曰伯庸 |
| 117 | 9 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 朕皇考曰伯庸 |
| 118 | 9 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 朕皇考曰伯庸 |
| 119 | 9 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 朕皇考曰伯庸 |
| 120 | 9 | 皇 | huáng | grand; superior | 朕皇考曰伯庸 |
| 121 | 9 | 皇 | huáng | nervous | 朕皇考曰伯庸 |
| 122 | 9 | 皇 | huáng | beautiful | 朕皇考曰伯庸 |
| 123 | 9 | 皇 | huáng | heaven | 朕皇考曰伯庸 |
| 124 | 9 | 皇 | huáng | Huang | 朕皇考曰伯庸 |
| 125 | 9 | 皇 | huáng | to rectify | 朕皇考曰伯庸 |
| 126 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 各興心而嫉妒 |
| 127 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 各興心而嫉妒 |
| 128 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 各興心而嫉妒 |
| 129 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 各興心而嫉妒 |
| 130 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 各興心而嫉妒 |
| 131 | 9 | 心 | xīn | heart | 各興心而嫉妒 |
| 132 | 9 | 心 | xīn | emotion | 各興心而嫉妒 |
| 133 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 各興心而嫉妒 |
| 134 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 各興心而嫉妒 |
| 135 | 9 | 佩 | pèi | a belt ornament; a pendant | 秋蘭以為佩 |
| 136 | 9 | 佩 | pèi | to respect; to wear | 秋蘭以為佩 |
| 137 | 9 | 佩 | pèi | to wear at the waist | 秋蘭以為佩 |
| 138 | 9 | 佩 | pèi | to respect | 秋蘭以為佩 |
| 139 | 9 | 路 | lù | road; path; way | 來吾道夫先路 |
| 140 | 9 | 路 | lù | journey | 來吾道夫先路 |
| 141 | 9 | 路 | lù | grain patterns; veins | 來吾道夫先路 |
| 142 | 9 | 路 | lù | a way; a method | 來吾道夫先路 |
| 143 | 9 | 路 | lù | a type; a kind | 來吾道夫先路 |
| 144 | 9 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 來吾道夫先路 |
| 145 | 9 | 路 | lù | a route | 來吾道夫先路 |
| 146 | 9 | 路 | lù | Lu | 來吾道夫先路 |
| 147 | 9 | 路 | lù | impressive | 來吾道夫先路 |
| 148 | 9 | 路 | lù | conveyance | 來吾道夫先路 |
| 149 | 9 | 好 | hǎo | good | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 150 | 9 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 151 | 9 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 152 | 9 | 好 | hǎo | easy; convenient | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 153 | 9 | 好 | hǎo | so as to | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 154 | 9 | 好 | hǎo | friendly; kind | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 155 | 9 | 好 | hào | to be likely to | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 156 | 9 | 好 | hǎo | beautiful | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 157 | 9 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 158 | 9 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 159 | 9 | 好 | hǎo | suitable | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 160 | 9 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 161 | 9 | 好 | hào | a fond object | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 162 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰昭 |
| 163 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰昭 |
| 164 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 曰昭 |
| 165 | 9 | 能 | néng | can; able | 靳尚妒害其能 |
| 166 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 靳尚妒害其能 |
| 167 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 靳尚妒害其能 |
| 168 | 9 | 能 | néng | energy | 靳尚妒害其能 |
| 169 | 9 | 能 | néng | function; use | 靳尚妒害其能 |
| 170 | 9 | 能 | néng | talent | 靳尚妒害其能 |
| 171 | 9 | 能 | néng | expert at | 靳尚妒害其能 |
| 172 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 靳尚妒害其能 |
| 173 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 靳尚妒害其能 |
| 174 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 靳尚妒害其能 |
| 175 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為三閭大夫 |
| 176 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為三閭大夫 |
| 177 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為三閭大夫 |
| 178 | 9 | 為 | wéi | to do | 為三閭大夫 |
| 179 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為三閭大夫 |
| 180 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為三閭大夫 |
| 181 | 9 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶依道徑 |
| 182 | 9 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶依道徑 |
| 183 | 9 | 猶 | yóu | You | 猶依道徑 |
| 184 | 8 | 孰 | shú | to be mature | 夫孰異道而相安 |
| 185 | 8 | 遠 | yuǎn | far; distant | 及行迷之未遠 |
| 186 | 8 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 及行迷之未遠 |
| 187 | 8 | 遠 | yuǎn | separated from | 及行迷之未遠 |
| 188 | 8 | 遠 | yuàn | estranged from | 及行迷之未遠 |
| 189 | 8 | 遠 | yuǎn | milkwort | 及行迷之未遠 |
| 190 | 8 | 遠 | yuǎn | long ago | 及行迷之未遠 |
| 191 | 8 | 遠 | yuǎn | long-range | 及行迷之未遠 |
| 192 | 8 | 遠 | yuǎn | a remote area | 及行迷之未遠 |
| 193 | 8 | 遠 | yuǎn | Yuan | 及行迷之未遠 |
| 194 | 8 | 遠 | yuàn | to leave | 及行迷之未遠 |
| 195 | 8 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 及行迷之未遠 |
| 196 | 8 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 恐年歲之不吾與 |
| 197 | 8 | 恐 | kǒng | to threaten | 恐年歲之不吾與 |
| 198 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 屈原之所作也 |
| 199 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 屈原之所作也 |
| 200 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 屈原之所作也 |
| 201 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 屈原之所作也 |
| 202 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 屈原之所作也 |
| 203 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 屈原之所作也 |
| 204 | 8 | 蘭 | lán | Lan | 秋蘭以為佩 |
| 205 | 8 | 蘭 | lán | orchid | 秋蘭以為佩 |
| 206 | 8 | 蘭 | lán | thoroughwort | 秋蘭以為佩 |
| 207 | 8 | 蘭 | lán | a magnolia | 秋蘭以為佩 |
| 208 | 8 | 蘭 | lán | tired; fatigued | 秋蘭以為佩 |
| 209 | 8 | 蘭 | lán | weapon rack | 秋蘭以為佩 |
| 210 | 8 | 女 | nǚ | female; feminine | 宓妃佚女 |
| 211 | 8 | 女 | nǚ | female | 宓妃佚女 |
| 212 | 8 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 宓妃佚女 |
| 213 | 8 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 宓妃佚女 |
| 214 | 8 | 女 | nǚ | daughter | 宓妃佚女 |
| 215 | 8 | 女 | nǚ | soft; feminine | 宓妃佚女 |
| 216 | 8 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 宓妃佚女 |
| 217 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 復用讒言 |
| 218 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 復用讒言 |
| 219 | 8 | 用 | yòng | to eat | 復用讒言 |
| 220 | 8 | 用 | yòng | to spend | 復用讒言 |
| 221 | 8 | 用 | yòng | expense | 復用讒言 |
| 222 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 復用讒言 |
| 223 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 復用讒言 |
| 224 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 復用讒言 |
| 225 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 復用讒言 |
| 226 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 復用讒言 |
| 227 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 復用讒言 |
| 228 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 復用讒言 |
| 229 | 8 | 用 | yòng | to control | 復用讒言 |
| 230 | 8 | 用 | yòng | to access | 復用讒言 |
| 231 | 8 | 用 | yòng | Yong | 復用讒言 |
| 232 | 8 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 日月忽其不淹兮 |
| 233 | 8 | 忽 | hū | to look down on | 日月忽其不淹兮 |
| 234 | 8 | 忽 | hū | fast; rapid | 日月忽其不淹兮 |
| 235 | 8 | 忽 | hū | fast; rapid | 日月忽其不淹兮 |
| 236 | 8 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 固衆芳之所在 |
| 237 | 8 | 衆 | zhòng | public | 固衆芳之所在 |
| 238 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 239 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 240 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 241 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 242 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 243 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 244 | 7 | 使 | shǐ | to use | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 245 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 246 | 7 | 懷 | huái | bosom; breast | 仕於懷王 |
| 247 | 7 | 懷 | huái | to carry in bosom | 仕於懷王 |
| 248 | 7 | 懷 | huái | to miss; to think of | 仕於懷王 |
| 249 | 7 | 懷 | huái | to cherish | 仕於懷王 |
| 250 | 7 | 懷 | huái | to be pregnant | 仕於懷王 |
| 251 | 7 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 仕於懷王 |
| 252 | 7 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 仕於懷王 |
| 253 | 7 | 懷 | huái | to embrace | 仕於懷王 |
| 254 | 7 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 仕於懷王 |
| 255 | 7 | 懷 | huái | to comfort | 仕於懷王 |
| 256 | 7 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 仕於懷王 |
| 257 | 7 | 懷 | huái | to think of a plan | 仕於懷王 |
| 258 | 7 | 懷 | huái | Huai | 仕於懷王 |
| 259 | 7 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 仕於懷王 |
| 260 | 7 | 懷 | huái | aspiration; intention | 仕於懷王 |
| 261 | 7 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離 |
| 262 | 7 | 離 | lí | a mythical bird | 離 |
| 263 | 7 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離 |
| 264 | 7 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離 |
| 265 | 7 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離 |
| 266 | 7 | 離 | lí | a mountain ash | 離 |
| 267 | 7 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離 |
| 268 | 7 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離 |
| 269 | 7 | 離 | lí | to cut off | 離 |
| 270 | 7 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離 |
| 271 | 7 | 離 | lí | to be distant from | 離 |
| 272 | 7 | 離 | lí | two | 離 |
| 273 | 7 | 離 | lí | to array; to align | 離 |
| 274 | 7 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離 |
| 275 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 猶依道徑 |
| 276 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 猶依道徑 |
| 277 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 猶依道徑 |
| 278 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 猶依道徑 |
| 279 | 7 | 道 | dào | to think | 猶依道徑 |
| 280 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 猶依道徑 |
| 281 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 猶依道徑 |
| 282 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 猶依道徑 |
| 283 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 猶依道徑 |
| 284 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 猶依道徑 |
| 285 | 7 | 道 | dào | a skill | 猶依道徑 |
| 286 | 7 | 道 | dào | a sect | 猶依道徑 |
| 287 | 7 | 道 | dào | a line | 猶依道徑 |
| 288 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 以自證明 |
| 289 | 7 | 自 | zì | Zi | 以自證明 |
| 290 | 7 | 自 | zì | a nose | 以自證明 |
| 291 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 以自證明 |
| 292 | 7 | 自 | zì | origin | 以自證明 |
| 293 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 以自證明 |
| 294 | 7 | 自 | zì | to be | 以自證明 |
| 295 | 7 | 夕 | xī | evening; night | 夕攬洲之宿莽 |
| 296 | 7 | 夕 | xī | dusk; sunset | 夕攬洲之宿莽 |
| 297 | 7 | 夕 | xī | Kangxi radical 36 | 夕攬洲之宿莽 |
| 298 | 7 | 夕 | xī | the final days of the month or year | 夕攬洲之宿莽 |
| 299 | 7 | 夕 | xī | to pay respects each evening | 夕攬洲之宿莽 |
| 300 | 7 | 夕 | xī | to face towards the west | 夕攬洲之宿莽 |
| 301 | 7 | 夕 | xī | towards the side | 夕攬洲之宿莽 |
| 302 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令絕齊交 |
| 303 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 令絕齊交 |
| 304 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令絕齊交 |
| 305 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令絕齊交 |
| 306 | 7 | 令 | lìng | a season | 令絕齊交 |
| 307 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令絕齊交 |
| 308 | 7 | 令 | lìng | good | 令絕齊交 |
| 309 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 令絕齊交 |
| 310 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令絕齊交 |
| 311 | 7 | 令 | lìng | a commander | 令絕齊交 |
| 312 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令絕齊交 |
| 313 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 令絕齊交 |
| 314 | 7 | 令 | lìng | Ling | 令絕齊交 |
| 315 | 7 | 前 | qián | front | 及前王之踵武 |
| 316 | 7 | 前 | qián | former; the past | 及前王之踵武 |
| 317 | 7 | 前 | qián | to go forward | 及前王之踵武 |
| 318 | 7 | 前 | qián | preceding | 及前王之踵武 |
| 319 | 7 | 前 | qián | before; earlier; prior | 及前王之踵武 |
| 320 | 7 | 前 | qián | to appear before | 及前王之踵武 |
| 321 | 7 | 前 | qián | future | 及前王之踵武 |
| 322 | 7 | 前 | qián | top; first | 及前王之踵武 |
| 323 | 7 | 前 | qián | battlefront | 及前王之踵武 |
| 324 | 7 | 固 | gù | to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid | 固衆芳之所在 |
| 325 | 7 | 固 | gù | strength | 固衆芳之所在 |
| 326 | 7 | 固 | gù | a secure place; a stronghold | 固衆芳之所在 |
| 327 | 7 | 固 | gù | solid; secure; firm | 固衆芳之所在 |
| 328 | 7 | 固 | gù | to close off access to an area | 固衆芳之所在 |
| 329 | 7 | 固 | gù | Gu | 固衆芳之所在 |
| 330 | 7 | 屈原 | qū yuán | Qu Yuan | 屈原之所作也 |
| 331 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 哀高丘之無女 |
| 332 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 哀高丘之無女 |
| 333 | 6 | 無 | mó | mo | 哀高丘之無女 |
| 334 | 6 | 無 | wú | to not have | 哀高丘之無女 |
| 335 | 6 | 無 | wú | Wu | 哀高丘之無女 |
| 336 | 6 | 及 | jí | to reach | 及前王之踵武 |
| 337 | 6 | 及 | jí | to attain | 及前王之踵武 |
| 338 | 6 | 及 | jí | to understand | 及前王之踵武 |
| 339 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及前王之踵武 |
| 340 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及前王之踵武 |
| 341 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及前王之踵武 |
| 342 | 6 | 獨 | dú | alone; independent; single; sole | 吾獨窮困乎此時也 |
| 343 | 6 | 獨 | dú | an elderly person without children | 吾獨窮困乎此時也 |
| 344 | 6 | 獨 | dú | intolerant | 吾獨窮困乎此時也 |
| 345 | 6 | 獨 | dú | doucs; douc langurs | 吾獨窮困乎此時也 |
| 346 | 6 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 荃不察余之忠情兮 |
| 347 | 6 | 情 | qíng | passion; affection | 荃不察余之忠情兮 |
| 348 | 6 | 情 | qíng | friendship; kindness | 荃不察余之忠情兮 |
| 349 | 6 | 情 | qíng | face; honor | 荃不察余之忠情兮 |
| 350 | 6 | 情 | qíng | condition; state; situation | 荃不察余之忠情兮 |
| 351 | 6 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 荃不察余之忠情兮 |
| 352 | 6 | 行 | xíng | to walk | 謀行職修 |
| 353 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 謀行職修 |
| 354 | 6 | 行 | háng | profession | 謀行職修 |
| 355 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 謀行職修 |
| 356 | 6 | 行 | xíng | to travel | 謀行職修 |
| 357 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 謀行職修 |
| 358 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 謀行職修 |
| 359 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 謀行職修 |
| 360 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 謀行職修 |
| 361 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 謀行職修 |
| 362 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 謀行職修 |
| 363 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 謀行職修 |
| 364 | 6 | 行 | xíng | to move | 謀行職修 |
| 365 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 謀行職修 |
| 366 | 6 | 行 | xíng | travel | 謀行職修 |
| 367 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 謀行職修 |
| 368 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 謀行職修 |
| 369 | 6 | 行 | xíng | temporary | 謀行職修 |
| 370 | 6 | 行 | háng | rank; order | 謀行職修 |
| 371 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 謀行職修 |
| 372 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 謀行職修 |
| 373 | 6 | 行 | xíng | to experience | 謀行職修 |
| 374 | 6 | 行 | xíng | path; way | 謀行職修 |
| 375 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 謀行職修 |
| 376 | 6 | 行 | xíng | 謀行職修 | |
| 377 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
| 378 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
| 379 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
| 380 | 6 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
| 381 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
| 382 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
| 383 | 6 | 時 | shí | tense | 是時 |
| 384 | 6 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
| 385 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
| 386 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
| 387 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
| 388 | 6 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
| 389 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
| 390 | 6 | 時 | shí | hour | 是時 |
| 391 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
| 392 | 6 | 時 | shí | Shi | 是時 |
| 393 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
| 394 | 6 | 蕙 | huì | species of fragrant orchid | 夫蕙茝 |
| 395 | 6 | 惟 | wéi | thought | 惟庚寅吾以降 |
| 396 | 6 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟庚寅吾以降 |
| 397 | 6 | 惟 | wéi | is | 惟庚寅吾以降 |
| 398 | 6 | 惟 | wéi | has | 惟庚寅吾以降 |
| 399 | 6 | 惟 | wéi | to understand | 惟庚寅吾以降 |
| 400 | 6 | 察 | chá | to examine; to inquire; to inspect | 荃不察余之忠情兮 |
| 401 | 6 | 察 | chá | to observe; to notice | 荃不察余之忠情兮 |
| 402 | 6 | 察 | chá | to understand | 荃不察余之忠情兮 |
| 403 | 6 | 察 | chá | to evaluate and promote | 荃不察余之忠情兮 |
| 404 | 6 | 察 | chá | Cha | 荃不察余之忠情兮 |
| 405 | 6 | 察 | chá | clean | 荃不察余之忠情兮 |
| 406 | 6 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈維紐 |
| 407 | 6 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈維紐 |
| 408 | 6 | 覽 | lǎn | to look at; to watch; to view | 皇覽揆余初度兮 |
| 409 | 6 | 覽 | lǎn | to read; to read aloud | 皇覽揆余初度兮 |
| 410 | 6 | 覽 | lǎn | to accept | 皇覽揆余初度兮 |
| 411 | 6 | 王 | wáng | Wang | 仕於懷王 |
| 412 | 6 | 王 | wáng | a king | 仕於懷王 |
| 413 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 仕於懷王 |
| 414 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 仕於懷王 |
| 415 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 仕於懷王 |
| 416 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 仕於懷王 |
| 417 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 仕於懷王 |
| 418 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 仕於懷王 |
| 419 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 仕於懷王 |
| 420 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 仕於懷王 |
| 421 | 6 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 哀民 |
| 422 | 6 | 民 | mín | Min | 哀民 |
| 423 | 6 | 求 | qiú | to request | 求宓妃之所在 |
| 424 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求宓妃之所在 |
| 425 | 6 | 求 | qiú | to implore | 求宓妃之所在 |
| 426 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 求宓妃之所在 |
| 427 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求宓妃之所在 |
| 428 | 6 | 求 | qiú | to attract | 求宓妃之所在 |
| 429 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 求宓妃之所在 |
| 430 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 求宓妃之所在 |
| 431 | 6 | 求 | qiú | to demand | 求宓妃之所在 |
| 432 | 6 | 求 | qiú | to end | 求宓妃之所在 |
| 433 | 5 | 雲 | yún | cloud | 飄風雲霓 |
| 434 | 5 | 雲 | yún | Yunnan | 飄風雲霓 |
| 435 | 5 | 雲 | yún | Yun | 飄風雲霓 |
| 436 | 5 | 雲 | yún | to say | 飄風雲霓 |
| 437 | 5 | 雲 | yún | to have | 飄風雲霓 |
| 438 | 5 | 朝 | cháo | to face | 朝搴阰之木蘭兮 |
| 439 | 5 | 朝 | cháo | dynasty | 朝搴阰之木蘭兮 |
| 440 | 5 | 朝 | cháo | Korea | 朝搴阰之木蘭兮 |
| 441 | 5 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 朝搴阰之木蘭兮 |
| 442 | 5 | 朝 | cháo | the imperial court | 朝搴阰之木蘭兮 |
| 443 | 5 | 朝 | zhāo | a day | 朝搴阰之木蘭兮 |
| 444 | 5 | 朝 | zhāo | Zhao | 朝搴阰之木蘭兮 |
| 445 | 5 | 朝 | zhāo | having vitality | 朝搴阰之木蘭兮 |
| 446 | 5 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 朝搴阰之木蘭兮 |
| 447 | 5 | 朝 | cháo | to worship | 朝搴阰之木蘭兮 |
| 448 | 5 | 朝 | zhāo | early | 朝搴阰之木蘭兮 |
| 449 | 5 | 欲 | yù | desire | 欲少留此靈瑣兮 |
| 450 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲少留此靈瑣兮 |
| 451 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲少留此靈瑣兮 |
| 452 | 5 | 欲 | yù | lust | 欲少留此靈瑣兮 |
| 453 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 悔相道之不察兮 |
| 454 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 悔相道之不察兮 |
| 455 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 悔相道之不察兮 |
| 456 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 悔相道之不察兮 |
| 457 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 悔相道之不察兮 |
| 458 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 悔相道之不察兮 |
| 459 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 悔相道之不察兮 |
| 460 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 悔相道之不察兮 |
| 461 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 悔相道之不察兮 |
| 462 | 5 | 相 | xiāng | to express | 悔相道之不察兮 |
| 463 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 悔相道之不察兮 |
| 464 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 悔相道之不察兮 |
| 465 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 悔相道之不察兮 |
| 466 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 悔相道之不察兮 |
| 467 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 悔相道之不察兮 |
| 468 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 悔相道之不察兮 |
| 469 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 悔相道之不察兮 |
| 470 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 悔相道之不察兮 |
| 471 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 悔相道之不察兮 |
| 472 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 悔相道之不察兮 |
| 473 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 悔相道之不察兮 |
| 474 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 悔相道之不察兮 |
| 475 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 悔相道之不察兮 |
| 476 | 5 | 亦 | yì | Yi | 雖萎絕其亦何傷兮 |
| 477 | 5 | 椒 | jiāo | pepper; spices | 雜申椒與菌桂兮 |
| 478 | 5 | 椒 | jiāo | top of a mountain | 雜申椒與菌桂兮 |
| 479 | 5 | 椒 | jiāo | Jiao | 雜申椒與菌桂兮 |
| 480 | 5 | 世 | shì | a generation | 不忍以清白久居濁世 |
| 481 | 5 | 世 | shì | a period of thirty years | 不忍以清白久居濁世 |
| 482 | 5 | 世 | shì | the world | 不忍以清白久居濁世 |
| 483 | 5 | 世 | shì | years; age | 不忍以清白久居濁世 |
| 484 | 5 | 世 | shì | a dynasty | 不忍以清白久居濁世 |
| 485 | 5 | 世 | shì | secular; worldly | 不忍以清白久居濁世 |
| 486 | 5 | 世 | shì | over generations | 不忍以清白久居濁世 |
| 487 | 5 | 世 | shì | world | 不忍以清白久居濁世 |
| 488 | 5 | 世 | shì | an era | 不忍以清白久居濁世 |
| 489 | 5 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 不忍以清白久居濁世 |
| 490 | 5 | 世 | shì | to keep good family relations | 不忍以清白久居濁世 |
| 491 | 5 | 世 | shì | Shi | 不忍以清白久居濁世 |
| 492 | 5 | 世 | shì | a geologic epoch | 不忍以清白久居濁世 |
| 493 | 5 | 世 | shì | hereditary | 不忍以清白久居濁世 |
| 494 | 5 | 世 | shì | later generations | 不忍以清白久居濁世 |
| 495 | 5 | 世 | shì | a successor; an heir | 不忍以清白久居濁世 |
| 496 | 5 | 世 | shì | the current times | 不忍以清白久居濁世 |
| 497 | 5 | 信 | xìn | to believe; to trust | 反信讒而齌怒 |
| 498 | 5 | 信 | xìn | a letter | 反信讒而齌怒 |
| 499 | 5 | 信 | xìn | evidence | 反信讒而齌怒 |
| 500 | 5 | 信 | xìn | faith; confidence | 反信讒而齌怒 |
Frequencies of all Words
Top 1006
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 187 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 帝高陽之苗裔兮 |
| 2 | 102 | 之 | zhī | him; her; them; that | 屈原之所作也 |
| 3 | 102 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 屈原之所作也 |
| 4 | 102 | 之 | zhī | to go | 屈原之所作也 |
| 5 | 102 | 之 | zhī | this; that | 屈原之所作也 |
| 6 | 102 | 之 | zhī | genetive marker | 屈原之所作也 |
| 7 | 102 | 之 | zhī | it | 屈原之所作也 |
| 8 | 102 | 之 | zhī | in; in regards to | 屈原之所作也 |
| 9 | 102 | 之 | zhī | all | 屈原之所作也 |
| 10 | 102 | 之 | zhī | and | 屈原之所作也 |
| 11 | 102 | 之 | zhī | however | 屈原之所作也 |
| 12 | 102 | 之 | zhī | if | 屈原之所作也 |
| 13 | 102 | 之 | zhī | then | 屈原之所作也 |
| 14 | 102 | 之 | zhī | to arrive; to go | 屈原之所作也 |
| 15 | 102 | 之 | zhī | is | 屈原之所作也 |
| 16 | 102 | 之 | zhī | to use | 屈原之所作也 |
| 17 | 102 | 之 | zhī | Zhi | 屈原之所作也 |
| 18 | 102 | 之 | zhī | winding | 屈原之所作也 |
| 19 | 76 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 20 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 21 | 76 | 而 | ér | you | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 22 | 76 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 23 | 76 | 而 | ér | right away; then | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 24 | 76 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 25 | 76 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 26 | 76 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 27 | 76 | 而 | ér | how can it be that? | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 28 | 76 | 而 | ér | so as to | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 29 | 76 | 而 | ér | only then | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 30 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 31 | 76 | 而 | néng | can; able | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 32 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 33 | 76 | 而 | ér | me | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 34 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 35 | 76 | 而 | ér | possessive | 屈原執履忠貞而被讒衺 |
| 36 | 68 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以厲國士 |
| 37 | 68 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以厲國士 |
| 38 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以厲國士 |
| 39 | 68 | 以 | yǐ | according to | 以厲國士 |
| 40 | 68 | 以 | yǐ | because of | 以厲國士 |
| 41 | 68 | 以 | yǐ | on a certain date | 以厲國士 |
| 42 | 68 | 以 | yǐ | and; as well as | 以厲國士 |
| 43 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以厲國士 |
| 44 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以厲國士 |
| 45 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以厲國士 |
| 46 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以厲國士 |
| 47 | 68 | 以 | yǐ | further; moreover | 以厲國士 |
| 48 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以厲國士 |
| 49 | 68 | 以 | yǐ | very | 以厲國士 |
| 50 | 68 | 以 | yǐ | already | 以厲國士 |
| 51 | 68 | 以 | yǐ | increasingly | 以厲國士 |
| 52 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以厲國士 |
| 53 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以厲國士 |
| 54 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以厲國士 |
| 55 | 51 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 屈原序其譜屬 |
| 56 | 51 | 其 | qí | to add emphasis | 屈原序其譜屬 |
| 57 | 51 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 屈原序其譜屬 |
| 58 | 51 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 屈原序其譜屬 |
| 59 | 51 | 其 | qí | he; her; it; them | 屈原序其譜屬 |
| 60 | 51 | 其 | qí | probably; likely | 屈原序其譜屬 |
| 61 | 51 | 其 | qí | will | 屈原序其譜屬 |
| 62 | 51 | 其 | qí | may | 屈原序其譜屬 |
| 63 | 51 | 其 | qí | if | 屈原序其譜屬 |
| 64 | 51 | 其 | qí | or | 屈原序其譜屬 |
| 65 | 51 | 其 | qí | Qi | 屈原序其譜屬 |
| 66 | 50 | 余 | yú | extra; surplus | 皇覽揆余初度兮 |
| 67 | 50 | 余 | yú | odd; surplus over a round number | 皇覽揆余初度兮 |
| 68 | 50 | 余 | yú | I | 皇覽揆余初度兮 |
| 69 | 50 | 余 | yú | to remain | 皇覽揆余初度兮 |
| 70 | 50 | 余 | yú | relating to the time after an event | 皇覽揆余初度兮 |
| 71 | 50 | 余 | yú | other | 皇覽揆余初度兮 |
| 72 | 50 | 余 | yú | additional; complementary | 皇覽揆余初度兮 |
| 73 | 50 | 余 | yú | remaining | 皇覽揆余初度兮 |
| 74 | 50 | 余 | yú | incomplete | 皇覽揆余初度兮 |
| 75 | 50 | 余 | yú | Yu | 皇覽揆余初度兮 |
| 76 | 26 | 吾 | wú | I | 惟庚寅吾以降 |
| 77 | 26 | 吾 | wú | my | 惟庚寅吾以降 |
| 78 | 26 | 吾 | wú | Wu | 惟庚寅吾以降 |
| 79 | 20 | 不 | bù | not; no | 拘留不遣 |
| 80 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 拘留不遣 |
| 81 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 拘留不遣 |
| 82 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 拘留不遣 |
| 83 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 拘留不遣 |
| 84 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 拘留不遣 |
| 85 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 拘留不遣 |
| 86 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 拘留不遣 |
| 87 | 19 | 脩 | xiū | to cultivate; to repair | 靈脩美人 |
| 88 | 19 | 脩 | xiū | a teacher's pay | 靈脩美人 |
| 89 | 19 | 脩 | xiū | strips of dried meat | 靈脩美人 |
| 90 | 19 | 脩 | xiū | a ceremonial gift to a teacher | 靈脩美人 |
| 91 | 19 | 脩 | xiū | Xiu | 靈脩美人 |
| 92 | 19 | 脩 | xiū | to wither; to dried up | 靈脩美人 |
| 93 | 19 | 脩 | xiū | to clean; to sweep | 靈脩美人 |
| 94 | 19 | 脩 | xiū | long; far | 靈脩美人 |
| 95 | 19 | 脩 | xiū | beautiful and good | 靈脩美人 |
| 96 | 18 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 何不改乎此度 |
| 97 | 18 | 乎 | hū | in | 何不改乎此度 |
| 98 | 18 | 乎 | hū | marks a return question | 何不改乎此度 |
| 99 | 18 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 何不改乎此度 |
| 100 | 18 | 乎 | hū | marks conjecture | 何不改乎此度 |
| 101 | 18 | 乎 | hū | marks a pause | 何不改乎此度 |
| 102 | 18 | 乎 | hū | marks praise | 何不改乎此度 |
| 103 | 18 | 乎 | hū | ah; sigh | 何不改乎此度 |
| 104 | 18 | 夫 | fū | a man; a male adult | 來吾道夫先路 |
| 105 | 18 | 夫 | fú | this; that; those | 來吾道夫先路 |
| 106 | 18 | 夫 | fú | now; still | 來吾道夫先路 |
| 107 | 18 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 來吾道夫先路 |
| 108 | 18 | 夫 | fū | husband | 來吾道夫先路 |
| 109 | 18 | 夫 | fū | a person | 來吾道夫先路 |
| 110 | 18 | 夫 | fū | someone who does manual work | 來吾道夫先路 |
| 111 | 18 | 夫 | fū | a hired worker | 來吾道夫先路 |
| 112 | 18 | 夫 | fú | he | 來吾道夫先路 |
| 113 | 17 | 與 | yǔ | and | 屈原與楚同姓 |
| 114 | 17 | 與 | yǔ | to give | 屈原與楚同姓 |
| 115 | 17 | 與 | yǔ | together with | 屈原與楚同姓 |
| 116 | 17 | 與 | yú | interrogative particle | 屈原與楚同姓 |
| 117 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 屈原與楚同姓 |
| 118 | 17 | 與 | yù | to particate in | 屈原與楚同姓 |
| 119 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 屈原與楚同姓 |
| 120 | 17 | 與 | yù | to help | 屈原與楚同姓 |
| 121 | 17 | 與 | yǔ | for | 屈原與楚同姓 |
| 122 | 14 | 於 | yú | in; at | 仕於懷王 |
| 123 | 14 | 於 | yú | in; at | 仕於懷王 |
| 124 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 仕於懷王 |
| 125 | 14 | 於 | yú | to go; to | 仕於懷王 |
| 126 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 仕於懷王 |
| 127 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 仕於懷王 |
| 128 | 14 | 於 | yú | from | 仕於懷王 |
| 129 | 14 | 於 | yú | give | 仕於懷王 |
| 130 | 14 | 於 | yú | oppposing | 仕於懷王 |
| 131 | 14 | 於 | yú | and | 仕於懷王 |
| 132 | 14 | 於 | yú | compared to | 仕於懷王 |
| 133 | 14 | 於 | yú | by | 仕於懷王 |
| 134 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 仕於懷王 |
| 135 | 14 | 於 | yú | for | 仕於懷王 |
| 136 | 14 | 於 | yú | Yu | 仕於懷王 |
| 137 | 14 | 於 | wū | a crow | 仕於懷王 |
| 138 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 仕於懷王 |
| 139 | 13 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 汩余若將不及兮 |
| 140 | 13 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 汩余若將不及兮 |
| 141 | 13 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 汩余若將不及兮 |
| 142 | 13 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 汩余若將不及兮 |
| 143 | 13 | 將 | jiāng | and; or | 汩余若將不及兮 |
| 144 | 13 | 將 | jiàng | to command; to lead | 汩余若將不及兮 |
| 145 | 13 | 將 | qiāng | to request | 汩余若將不及兮 |
| 146 | 13 | 將 | jiāng | approximately | 汩余若將不及兮 |
| 147 | 13 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 汩余若將不及兮 |
| 148 | 13 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 汩余若將不及兮 |
| 149 | 13 | 將 | jiāng | to checkmate | 汩余若將不及兮 |
| 150 | 13 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 汩余若將不及兮 |
| 151 | 13 | 將 | jiāng | to do; to handle | 汩余若將不及兮 |
| 152 | 13 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 汩余若將不及兮 |
| 153 | 13 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 汩余若將不及兮 |
| 154 | 13 | 將 | jiàng | backbone | 汩余若將不及兮 |
| 155 | 13 | 將 | jiàng | king | 汩余若將不及兮 |
| 156 | 13 | 將 | jiāng | might; possibly | 汩余若將不及兮 |
| 157 | 13 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 汩余若將不及兮 |
| 158 | 13 | 將 | jiāng | to rest | 汩余若將不及兮 |
| 159 | 13 | 將 | jiāng | to the side | 汩余若將不及兮 |
| 160 | 13 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 汩余若將不及兮 |
| 161 | 13 | 將 | jiāng | large; great | 汩余若將不及兮 |
| 162 | 13 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為小人 |
| 163 | 13 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為小人 |
| 164 | 13 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為小人 |
| 165 | 13 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為小人 |
| 166 | 13 | 又 | yòu | again; also | 又使誘楚 |
| 167 | 13 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又使誘楚 |
| 168 | 13 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又使誘楚 |
| 169 | 13 | 又 | yòu | and | 又使誘楚 |
| 170 | 13 | 又 | yòu | furthermore | 又使誘楚 |
| 171 | 13 | 又 | yòu | in addition | 又使誘楚 |
| 172 | 13 | 又 | yòu | but | 又使誘楚 |
| 173 | 12 | 何 | hé | what; where; which | 何桀紂之昌披兮 |
| 174 | 12 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何桀紂之昌披兮 |
| 175 | 12 | 何 | hé | who | 何桀紂之昌披兮 |
| 176 | 12 | 何 | hé | what | 何桀紂之昌披兮 |
| 177 | 12 | 何 | hé | why | 何桀紂之昌披兮 |
| 178 | 12 | 何 | hé | how | 何桀紂之昌披兮 |
| 179 | 12 | 何 | hé | how much | 何桀紂之昌披兮 |
| 180 | 12 | 何 | hé | He | 何桀紂之昌披兮 |
| 181 | 12 | 也 | yě | also; too | 屈原之所作也 |
| 182 | 12 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 屈原之所作也 |
| 183 | 12 | 也 | yě | either | 屈原之所作也 |
| 184 | 12 | 也 | yě | even | 屈原之所作也 |
| 185 | 12 | 也 | yě | used to soften the tone | 屈原之所作也 |
| 186 | 12 | 也 | yě | used for emphasis | 屈原之所作也 |
| 187 | 12 | 也 | yě | used to mark contrast | 屈原之所作也 |
| 188 | 12 | 也 | yě | used to mark compromise | 屈原之所作也 |
| 189 | 12 | 芳 | fāng | fragrant | 固衆芳之所在 |
| 190 | 12 | 芳 | fāng | virtue | 固衆芳之所在 |
| 191 | 12 | 芳 | fāng | fragrant plants and flowers | 固衆芳之所在 |
| 192 | 12 | 芳 | fāng | a respectful form of address | 固衆芳之所在 |
| 193 | 12 | 芳 | fāng | beautiful | 固衆芳之所在 |
| 194 | 11 | 美 | měi | beautiful | 紛吾既有此內美兮 |
| 195 | 11 | 美 | měi | America | 紛吾既有此內美兮 |
| 196 | 11 | 美 | měi | good; pleasing | 紛吾既有此內美兮 |
| 197 | 11 | 美 | měi | United States of America | 紛吾既有此內美兮 |
| 198 | 11 | 美 | měi | to beautify | 紛吾既有此內美兮 |
| 199 | 11 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 紛吾既有此內美兮 |
| 200 | 11 | 美 | měi | tasty | 紛吾既有此內美兮 |
| 201 | 11 | 美 | měi | satisying; pleasing | 紛吾既有此內美兮 |
| 202 | 11 | 美 | měi | a beautiful lady | 紛吾既有此內美兮 |
| 203 | 11 | 美 | měi | a beautiful thing | 紛吾既有此內美兮 |
| 204 | 11 | 美 | měi | to exaggerate | 紛吾既有此內美兮 |
| 205 | 11 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 雖九死其猶未悔 |
| 206 | 11 | 未 | wèi | not yet; still not | 雖九死其猶未悔 |
| 207 | 11 | 未 | wèi | not; did not; have not | 雖九死其猶未悔 |
| 208 | 11 | 未 | wèi | or not? | 雖九死其猶未悔 |
| 209 | 11 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 雖九死其猶未悔 |
| 210 | 11 | 未 | wèi | to taste | 雖九死其猶未悔 |
| 211 | 11 | 此 | cǐ | this; these | 紛吾既有此內美兮 |
| 212 | 11 | 此 | cǐ | in this way | 紛吾既有此內美兮 |
| 213 | 11 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 紛吾既有此內美兮 |
| 214 | 11 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 紛吾既有此內美兮 |
| 215 | 10 | 既 | jì | already; since | 既遵道而得路 |
| 216 | 10 | 既 | jì | both ... and ... | 既遵道而得路 |
| 217 | 10 | 既 | jì | to complete; to finish | 既遵道而得路 |
| 218 | 10 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既遵道而得路 |
| 219 | 10 | 既 | jì | not long | 既遵道而得路 |
| 220 | 10 | 既 | jì | Ji | 既遵道而得路 |
| 221 | 10 | 靈 | líng | agile; nimble | 靈脩美人 |
| 222 | 10 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 靈脩美人 |
| 223 | 10 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 靈脩美人 |
| 224 | 10 | 靈 | líng | a witch | 靈脩美人 |
| 225 | 10 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 靈脩美人 |
| 226 | 10 | 靈 | líng | emotional spirit | 靈脩美人 |
| 227 | 10 | 靈 | líng | a very capable person | 靈脩美人 |
| 228 | 10 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 靈脩美人 |
| 229 | 10 | 靈 | líng | Ling | 靈脩美人 |
| 230 | 10 | 靈 | líng | to be reasonable | 靈脩美人 |
| 231 | 10 | 靈 | líng | to bless and protect | 靈脩美人 |
| 232 | 10 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 靈脩美人 |
| 233 | 10 | 靈 | líng | as predicted | 靈脩美人 |
| 234 | 10 | 靈 | líng | beautiful; good | 靈脩美人 |
| 235 | 10 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 靈脩美人 |
| 236 | 10 | 靈 | líng | having divine awareness | 靈脩美人 |
| 237 | 10 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 靈脩美人 |
| 238 | 9 | 皇 | huáng | royal; imperial | 朕皇考曰伯庸 |
| 239 | 9 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 朕皇考曰伯庸 |
| 240 | 9 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 朕皇考曰伯庸 |
| 241 | 9 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 朕皇考曰伯庸 |
| 242 | 9 | 皇 | huáng | grand; superior | 朕皇考曰伯庸 |
| 243 | 9 | 皇 | huáng | nervous | 朕皇考曰伯庸 |
| 244 | 9 | 皇 | huáng | beautiful | 朕皇考曰伯庸 |
| 245 | 9 | 皇 | huáng | heaven | 朕皇考曰伯庸 |
| 246 | 9 | 皇 | huáng | Huang | 朕皇考曰伯庸 |
| 247 | 9 | 皇 | huáng | to rectify | 朕皇考曰伯庸 |
| 248 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 各興心而嫉妒 |
| 249 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 各興心而嫉妒 |
| 250 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 各興心而嫉妒 |
| 251 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 各興心而嫉妒 |
| 252 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 各興心而嫉妒 |
| 253 | 9 | 心 | xīn | heart | 各興心而嫉妒 |
| 254 | 9 | 心 | xīn | emotion | 各興心而嫉妒 |
| 255 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 各興心而嫉妒 |
| 256 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 各興心而嫉妒 |
| 257 | 9 | 佩 | pèi | a belt ornament; a pendant | 秋蘭以為佩 |
| 258 | 9 | 佩 | pèi | to respect; to wear | 秋蘭以為佩 |
| 259 | 9 | 佩 | pèi | to wear at the waist | 秋蘭以為佩 |
| 260 | 9 | 佩 | pèi | to respect | 秋蘭以為佩 |
| 261 | 9 | 路 | lù | road; path; way | 來吾道夫先路 |
| 262 | 9 | 路 | lù | journey | 來吾道夫先路 |
| 263 | 9 | 路 | lù | grain patterns; veins | 來吾道夫先路 |
| 264 | 9 | 路 | lù | a way; a method | 來吾道夫先路 |
| 265 | 9 | 路 | lù | a type; a kind | 來吾道夫先路 |
| 266 | 9 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 來吾道夫先路 |
| 267 | 9 | 路 | lù | a route | 來吾道夫先路 |
| 268 | 9 | 路 | lù | Lu | 來吾道夫先路 |
| 269 | 9 | 路 | lù | impressive | 來吾道夫先路 |
| 270 | 9 | 路 | lù | conveyance | 來吾道夫先路 |
| 271 | 9 | 好 | hǎo | good | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 272 | 9 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 273 | 9 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 274 | 9 | 好 | hǎo | indicates agreement | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 275 | 9 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 276 | 9 | 好 | hǎo | easy; convenient | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 277 | 9 | 好 | hǎo | very; quite | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 278 | 9 | 好 | hǎo | many; long | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 279 | 9 | 好 | hǎo | so as to | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 280 | 9 | 好 | hǎo | friendly; kind | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 281 | 9 | 好 | hào | to be likely to | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 282 | 9 | 好 | hǎo | beautiful | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 283 | 9 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 284 | 9 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 285 | 9 | 好 | hǎo | suitable | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 286 | 9 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 287 | 9 | 好 | hào | a fond object | 余雖好脩姱以鞿羈兮 |
| 288 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰昭 |
| 289 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰昭 |
| 290 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 曰昭 |
| 291 | 9 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰昭 |
| 292 | 9 | 能 | néng | can; able | 靳尚妒害其能 |
| 293 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 靳尚妒害其能 |
| 294 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 靳尚妒害其能 |
| 295 | 9 | 能 | néng | energy | 靳尚妒害其能 |
| 296 | 9 | 能 | néng | function; use | 靳尚妒害其能 |
| 297 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 靳尚妒害其能 |
| 298 | 9 | 能 | néng | talent | 靳尚妒害其能 |
| 299 | 9 | 能 | néng | expert at | 靳尚妒害其能 |
| 300 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 靳尚妒害其能 |
| 301 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 靳尚妒害其能 |
| 302 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 靳尚妒害其能 |
| 303 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 靳尚妒害其能 |
| 304 | 9 | 能 | néng | even if | 靳尚妒害其能 |
| 305 | 9 | 能 | néng | but | 靳尚妒害其能 |
| 306 | 9 | 能 | néng | in this way | 靳尚妒害其能 |
| 307 | 9 | 為 | wèi | for; to | 為三閭大夫 |
| 308 | 9 | 為 | wèi | because of | 為三閭大夫 |
| 309 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為三閭大夫 |
| 310 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為三閭大夫 |
| 311 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為三閭大夫 |
| 312 | 9 | 為 | wéi | to do | 為三閭大夫 |
| 313 | 9 | 為 | wèi | for | 為三閭大夫 |
| 314 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 為三閭大夫 |
| 315 | 9 | 為 | wèi | to | 為三閭大夫 |
| 316 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 為三閭大夫 |
| 317 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為三閭大夫 |
| 318 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 為三閭大夫 |
| 319 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 為三閭大夫 |
| 320 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為三閭大夫 |
| 321 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為三閭大夫 |
| 322 | 9 | 猶 | yóu | also; as if; still | 猶依道徑 |
| 323 | 9 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶依道徑 |
| 324 | 9 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶依道徑 |
| 325 | 9 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 猶依道徑 |
| 326 | 9 | 猶 | yóu | You | 猶依道徑 |
| 327 | 8 | 孰 | shú | which | 夫孰異道而相安 |
| 328 | 8 | 孰 | shú | who | 夫孰異道而相安 |
| 329 | 8 | 孰 | shú | to be mature | 夫孰異道而相安 |
| 330 | 8 | 遠 | yuǎn | far; distant | 及行迷之未遠 |
| 331 | 8 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 及行迷之未遠 |
| 332 | 8 | 遠 | yuǎn | separated from | 及行迷之未遠 |
| 333 | 8 | 遠 | yuàn | estranged from | 及行迷之未遠 |
| 334 | 8 | 遠 | yuǎn | milkwort | 及行迷之未遠 |
| 335 | 8 | 遠 | yuǎn | long ago | 及行迷之未遠 |
| 336 | 8 | 遠 | yuǎn | long-range | 及行迷之未遠 |
| 337 | 8 | 遠 | yuǎn | a remote area | 及行迷之未遠 |
| 338 | 8 | 遠 | yuǎn | Yuan | 及行迷之未遠 |
| 339 | 8 | 遠 | yuàn | to leave | 及行迷之未遠 |
| 340 | 8 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 及行迷之未遠 |
| 341 | 8 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 恐年歲之不吾與 |
| 342 | 8 | 恐 | kǒng | maybe; perhaps | 恐年歲之不吾與 |
| 343 | 8 | 恐 | kǒng | to threaten | 恐年歲之不吾與 |
| 344 | 8 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 屈原之所作也 |
| 345 | 8 | 所 | suǒ | an office; an institute | 屈原之所作也 |
| 346 | 8 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 屈原之所作也 |
| 347 | 8 | 所 | suǒ | it | 屈原之所作也 |
| 348 | 8 | 所 | suǒ | if; supposing | 屈原之所作也 |
| 349 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 屈原之所作也 |
| 350 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 屈原之所作也 |
| 351 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 屈原之所作也 |
| 352 | 8 | 所 | suǒ | that which | 屈原之所作也 |
| 353 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 屈原之所作也 |
| 354 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 屈原之所作也 |
| 355 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 屈原之所作也 |
| 356 | 8 | 蘭 | lán | Lan | 秋蘭以為佩 |
| 357 | 8 | 蘭 | lán | orchid | 秋蘭以為佩 |
| 358 | 8 | 蘭 | lán | thoroughwort | 秋蘭以為佩 |
| 359 | 8 | 蘭 | lán | a magnolia | 秋蘭以為佩 |
| 360 | 8 | 蘭 | lán | tired; fatigued | 秋蘭以為佩 |
| 361 | 8 | 蘭 | lán | weapon rack | 秋蘭以為佩 |
| 362 | 8 | 女 | nǚ | female; feminine | 宓妃佚女 |
| 363 | 8 | 女 | nǚ | female | 宓妃佚女 |
| 364 | 8 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 宓妃佚女 |
| 365 | 8 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 宓妃佚女 |
| 366 | 8 | 女 | nǚ | daughter | 宓妃佚女 |
| 367 | 8 | 女 | rǔ | you; thou | 宓妃佚女 |
| 368 | 8 | 女 | nǚ | soft; feminine | 宓妃佚女 |
| 369 | 8 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 宓妃佚女 |
| 370 | 8 | 女 | rǔ | you | 宓妃佚女 |
| 371 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 復用讒言 |
| 372 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 復用讒言 |
| 373 | 8 | 用 | yòng | to eat | 復用讒言 |
| 374 | 8 | 用 | yòng | to spend | 復用讒言 |
| 375 | 8 | 用 | yòng | expense | 復用讒言 |
| 376 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 復用讒言 |
| 377 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 復用讒言 |
| 378 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 復用讒言 |
| 379 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 復用讒言 |
| 380 | 8 | 用 | yòng | by means of; with | 復用讒言 |
| 381 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 復用讒言 |
| 382 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 復用讒言 |
| 383 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 復用讒言 |
| 384 | 8 | 用 | yòng | to control | 復用讒言 |
| 385 | 8 | 用 | yòng | to access | 復用讒言 |
| 386 | 8 | 用 | yòng | Yong | 復用讒言 |
| 387 | 8 | 忽 | hū | suddenly; abruptly | 日月忽其不淹兮 |
| 388 | 8 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 日月忽其不淹兮 |
| 389 | 8 | 忽 | hū | to look down on | 日月忽其不淹兮 |
| 390 | 8 | 忽 | hū | fast; rapid | 日月忽其不淹兮 |
| 391 | 8 | 忽 | hū | fast; rapid | 日月忽其不淹兮 |
| 392 | 8 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 固衆芳之所在 |
| 393 | 8 | 衆 | zhòng | public | 固衆芳之所在 |
| 394 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 395 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 396 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 397 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 398 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 399 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 400 | 7 | 使 | shǐ | if | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 401 | 7 | 使 | shǐ | to use | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 402 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 秦昭王使張儀譎詐懷王 |
| 403 | 7 | 懷 | huái | bosom; breast | 仕於懷王 |
| 404 | 7 | 懷 | huái | to carry in bosom | 仕於懷王 |
| 405 | 7 | 懷 | huái | to miss; to think of | 仕於懷王 |
| 406 | 7 | 懷 | huái | to cherish | 仕於懷王 |
| 407 | 7 | 懷 | huái | to be pregnant | 仕於懷王 |
| 408 | 7 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 仕於懷王 |
| 409 | 7 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 仕於懷王 |
| 410 | 7 | 懷 | huái | to embrace | 仕於懷王 |
| 411 | 7 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 仕於懷王 |
| 412 | 7 | 懷 | huái | to comfort | 仕於懷王 |
| 413 | 7 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 仕於懷王 |
| 414 | 7 | 懷 | huái | to think of a plan | 仕於懷王 |
| 415 | 7 | 懷 | huái | Huai | 仕於懷王 |
| 416 | 7 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 仕於懷王 |
| 417 | 7 | 懷 | huái | aspiration; intention | 仕於懷王 |
| 418 | 7 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離 |
| 419 | 7 | 離 | lí | a mythical bird | 離 |
| 420 | 7 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離 |
| 421 | 7 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離 |
| 422 | 7 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離 |
| 423 | 7 | 離 | lí | a mountain ash | 離 |
| 424 | 7 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離 |
| 425 | 7 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離 |
| 426 | 7 | 離 | lí | to cut off | 離 |
| 427 | 7 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離 |
| 428 | 7 | 離 | lí | to be distant from | 離 |
| 429 | 7 | 離 | lí | two | 離 |
| 430 | 7 | 離 | lí | to array; to align | 離 |
| 431 | 7 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離 |
| 432 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 猶依道徑 |
| 433 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 猶依道徑 |
| 434 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 猶依道徑 |
| 435 | 7 | 道 | dào | measure word for long things | 猶依道徑 |
| 436 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 猶依道徑 |
| 437 | 7 | 道 | dào | to think | 猶依道徑 |
| 438 | 7 | 道 | dào | times | 猶依道徑 |
| 439 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 猶依道徑 |
| 440 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 猶依道徑 |
| 441 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 猶依道徑 |
| 442 | 7 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 猶依道徑 |
| 443 | 7 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 猶依道徑 |
| 444 | 7 | 道 | dào | a centimeter | 猶依道徑 |
| 445 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 猶依道徑 |
| 446 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 猶依道徑 |
| 447 | 7 | 道 | dào | a skill | 猶依道徑 |
| 448 | 7 | 道 | dào | a sect | 猶依道徑 |
| 449 | 7 | 道 | dào | a line | 猶依道徑 |
| 450 | 7 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 以自證明 |
| 451 | 7 | 自 | zì | from; since | 以自證明 |
| 452 | 7 | 自 | zì | self; oneself; itself | 以自證明 |
| 453 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 以自證明 |
| 454 | 7 | 自 | zì | Zi | 以自證明 |
| 455 | 7 | 自 | zì | a nose | 以自證明 |
| 456 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 以自證明 |
| 457 | 7 | 自 | zì | origin | 以自證明 |
| 458 | 7 | 自 | zì | originally | 以自證明 |
| 459 | 7 | 自 | zì | still; to remain | 以自證明 |
| 460 | 7 | 自 | zì | in person; personally | 以自證明 |
| 461 | 7 | 自 | zì | in addition; besides | 以自證明 |
| 462 | 7 | 自 | zì | if; even if | 以自證明 |
| 463 | 7 | 自 | zì | but | 以自證明 |
| 464 | 7 | 自 | zì | because | 以自證明 |
| 465 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 以自證明 |
| 466 | 7 | 自 | zì | to be | 以自證明 |
| 467 | 7 | 夕 | xī | evening; night | 夕攬洲之宿莽 |
| 468 | 7 | 夕 | xī | dusk; sunset | 夕攬洲之宿莽 |
| 469 | 7 | 夕 | xī | Kangxi radical 36 | 夕攬洲之宿莽 |
| 470 | 7 | 夕 | xī | the final days of the month or year | 夕攬洲之宿莽 |
| 471 | 7 | 夕 | xī | to pay respects each evening | 夕攬洲之宿莽 |
| 472 | 7 | 夕 | xī | to face towards the west | 夕攬洲之宿莽 |
| 473 | 7 | 夕 | xī | towards the side | 夕攬洲之宿莽 |
| 474 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令絕齊交 |
| 475 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 令絕齊交 |
| 476 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令絕齊交 |
| 477 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令絕齊交 |
| 478 | 7 | 令 | lìng | a season | 令絕齊交 |
| 479 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令絕齊交 |
| 480 | 7 | 令 | lìng | good | 令絕齊交 |
| 481 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 令絕齊交 |
| 482 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令絕齊交 |
| 483 | 7 | 令 | lìng | a commander | 令絕齊交 |
| 484 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令絕齊交 |
| 485 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 令絕齊交 |
| 486 | 7 | 令 | lìng | Ling | 令絕齊交 |
| 487 | 7 | 前 | qián | front | 及前王之踵武 |
| 488 | 7 | 前 | qián | former; the past | 及前王之踵武 |
| 489 | 7 | 前 | qián | to go forward | 及前王之踵武 |
| 490 | 7 | 前 | qián | preceding | 及前王之踵武 |
| 491 | 7 | 前 | qián | before; earlier; prior | 及前王之踵武 |
| 492 | 7 | 前 | qián | to appear before | 及前王之踵武 |
| 493 | 7 | 前 | qián | future | 及前王之踵武 |
| 494 | 7 | 前 | qián | top; first | 及前王之踵武 |
| 495 | 7 | 前 | qián | battlefront | 及前王之踵武 |
| 496 | 7 | 前 | qián | pre- | 及前王之踵武 |
| 497 | 7 | 固 | gù | to secure; to be safe; to safeguard; to stabilize; to become solid | 固衆芳之所在 |
| 498 | 7 | 固 | gù | strength | 固衆芳之所在 |
| 499 | 7 | 固 | gù | a secure place; a stronghold | 固衆芳之所在 |
| 500 | 7 | 固 | gù | solid; secure; firm | 固衆芳之所在 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 丰隆 | 豐隆 | 102 | Feng Long |
| 扶桑 | 102 | Fusang | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 桂 | 103 |
|
|
| 鲧 | 103 |
|
|
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
| 九辩 | 九辯 | 106 | Nine Changes |
| 九歌 | 74 | Jiuge | |
| 九天 | 106 | Ninth Heaven | |
| 雷师 | 雷師 | 108 | Lightening Master |
| 离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
| 梁 | 108 |
|
|
| 廉使 | 108 | Surveillence Commissioner | |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 汨 | 109 | Mi River | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 摄提 | 攝提 | 115 | Shiti |
| 娀 | 115 | Song | |
| 天津 | 116 | Tianjin | |
| 洧 | 119 | Wei | |
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 羲 | 120 |
|
|
| 西海 | 120 | Yellow Sea | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 崦嵫 | 121 | Yanzi | |
| 羿 | 121 | Yi | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 沅 | 121 | Yuan River | |
| 张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 昭明文选 | 昭明文選 | 122 | Zhaoming Wenxuan; Zhaoming's Selection of Texts |
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|