Glossary and Vocabulary for Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露, 卷十五 郊義第六十六 郊祭第六十七 四祭第六十八 郊祀第六十九 順命第七十 郊事對第七十一 Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 104 | 之 | zhī | to go | 春秋之法 |
| 2 | 104 | 之 | zhī | to arrive; to go | 春秋之法 |
| 3 | 104 | 之 | zhī | is | 春秋之法 |
| 4 | 104 | 之 | zhī | to use | 春秋之法 |
| 5 | 104 | 之 | zhī | Zhi | 春秋之法 |
| 6 | 104 | 之 | zhī | winding | 春秋之法 |
| 7 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不止郊祭 |
| 8 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不止郊祭 |
| 9 | 42 | 而 | néng | can; able | 而不止郊祭 |
| 10 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不止郊祭 |
| 11 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不止郊祭 |
| 12 | 40 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 王者歲一祭天於郊 |
| 13 | 40 | 郊 | jiāo | Jiao | 王者歲一祭天於郊 |
| 14 | 40 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 王者歲一祭天於郊 |
| 15 | 40 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 王者歲一祭天於郊 |
| 16 | 40 | 郊 | jiāo | the five viscera | 王者歲一祭天於郊 |
| 17 | 40 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 王者歲一祭天於郊 |
| 18 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 聖人有以起之 |
| 19 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 聖人有以起之 |
| 20 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 聖人有以起之 |
| 21 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 聖人有以起之 |
| 22 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 聖人有以起之 |
| 23 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 聖人有以起之 |
| 24 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 聖人有以起之 |
| 25 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 聖人有以起之 |
| 26 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 聖人有以起之 |
| 27 | 37 | 天 | tiān | day | 天者 |
| 28 | 37 | 天 | tiān | heaven | 天者 |
| 29 | 37 | 天 | tiān | nature | 天者 |
| 30 | 37 | 天 | tiān | sky | 天者 |
| 31 | 37 | 天 | tiān | weather | 天者 |
| 32 | 37 | 天 | tiān | father; husband | 天者 |
| 33 | 37 | 天 | tiān | a necessity | 天者 |
| 34 | 37 | 天 | tiān | season | 天者 |
| 35 | 37 | 天 | tiān | destiny | 天者 |
| 36 | 37 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天者 |
| 37 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 不可不親也 |
| 38 | 35 | 其 | qí | Qi | 其以祭 |
| 39 | 33 | 於 | yú | to go; to | 王者歲一祭天於郊 |
| 40 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 王者歲一祭天於郊 |
| 41 | 33 | 於 | yú | Yu | 王者歲一祭天於郊 |
| 42 | 33 | 於 | wū | a crow | 王者歲一祭天於郊 |
| 43 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言以所最尊首一歲之事 |
| 44 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言以所最尊首一歲之事 |
| 45 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言以所最尊首一歲之事 |
| 46 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 言以所最尊首一歲之事 |
| 47 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 言以所最尊首一歲之事 |
| 48 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言以所最尊首一歲之事 |
| 49 | 21 | 言 | yán | to regard as | 言以所最尊首一歲之事 |
| 50 | 21 | 言 | yán | to act as | 言以所最尊首一歲之事 |
| 51 | 20 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 其以祭 |
| 52 | 20 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 其以祭 |
| 53 | 20 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 其以祭 |
| 54 | 20 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 其以祭 |
| 55 | 20 | 祭 | zhài | Zhai | 其以祭 |
| 56 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣不奉君命 |
| 57 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣不奉君命 |
| 58 | 20 | 臣 | chén | a slave | 臣不奉君命 |
| 59 | 20 | 臣 | chén | Chen | 臣不奉君命 |
| 60 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣不奉君命 |
| 61 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣不奉君命 |
| 62 | 20 | 臣 | chén | a subject | 臣不奉君命 |
| 63 | 18 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子父母事天 |
| 64 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故其在禮亦曰 |
| 65 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故其在禮亦曰 |
| 66 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 故其在禮亦曰 |
| 67 | 15 | 受命 | shòumìng | to receive orders [from a ruler] | 文王受命而王天下 |
| 68 | 15 | 受命 | shòumìng | to receive a mandate [from Heaven] | 文王受命而王天下 |
| 69 | 15 | 受命 | shòumìng | to receive counsel; to receive training | 文王受命而王天下 |
| 70 | 15 | 受命 | shòumìng | ordained or appointed to a post | 文王受命而王天下 |
| 71 | 15 | 仲 | zhòng | middle brother | 而謂之齊仲孫 |
| 72 | 15 | 仲 | zhòng | Zhong | 而謂之齊仲孫 |
| 73 | 15 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 而謂之齊仲孫 |
| 74 | 14 | 舒 | shū | relaxed; calm | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 75 | 14 | 舒 | shū | Shu | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 76 | 14 | 舒 | shū | to stretch | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 77 | 14 | 舒 | shū | to be comfortable; to be free from worry | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 78 | 13 | 王 | wáng | Wang | 王者歲一祭天於郊 |
| 79 | 13 | 王 | wáng | a king | 王者歲一祭天於郊 |
| 80 | 13 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者歲一祭天於郊 |
| 81 | 13 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者歲一祭天於郊 |
| 82 | 13 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者歲一祭天於郊 |
| 83 | 13 | 王 | wáng | grand; great | 王者歲一祭天於郊 |
| 84 | 13 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者歲一祭天於郊 |
| 85 | 13 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者歲一祭天於郊 |
| 86 | 13 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者歲一祭天於郊 |
| 87 | 13 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者歲一祭天於郊 |
| 88 | 13 | 奉 | fèng | to offer; to present | 左右奉璋 |
| 89 | 13 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 左右奉璋 |
| 90 | 13 | 奉 | fèng | to believe in | 左右奉璋 |
| 91 | 13 | 奉 | fèng | a display of respect | 左右奉璋 |
| 92 | 13 | 奉 | fèng | to revere | 左右奉璋 |
| 93 | 13 | 奉 | fèng | salary | 左右奉璋 |
| 94 | 13 | 奉 | fèng | to serve | 左右奉璋 |
| 95 | 13 | 奉 | fèng | Feng | 左右奉璋 |
| 96 | 13 | 奉 | fèng | to politely request | 左右奉璋 |
| 97 | 13 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 左右奉璋 |
| 98 | 13 | 奉 | fèng | a term of respect | 左右奉璋 |
| 99 | 13 | 奉 | fèng | to help | 左右奉璋 |
| 100 | 13 | 食 | shí | food; food and drink | 是猶子孫未得食 |
| 101 | 13 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 是猶子孫未得食 |
| 102 | 13 | 食 | shí | to eat | 是猶子孫未得食 |
| 103 | 13 | 食 | sì | to feed | 是猶子孫未得食 |
| 104 | 13 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 是猶子孫未得食 |
| 105 | 13 | 食 | sì | to raise; to nourish | 是猶子孫未得食 |
| 106 | 13 | 食 | shí | to receive; to accept | 是猶子孫未得食 |
| 107 | 13 | 食 | shí | to receive an official salary | 是猶子孫未得食 |
| 108 | 13 | 食 | shí | an eclipse | 是猶子孫未得食 |
| 109 | 10 | 伐 | fá | to cut down | 而興師伐崇 |
| 110 | 10 | 伐 | fá | to attack | 而興師伐崇 |
| 111 | 10 | 伐 | fá | to boast | 而興師伐崇 |
| 112 | 10 | 伐 | fá | to cut out | 而興師伐崇 |
| 113 | 10 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 而興師伐崇 |
| 114 | 10 | 伐 | fá | a matchmaker | 而興師伐崇 |
| 115 | 10 | 先 | xiān | first | 先貴之義 |
| 116 | 10 | 先 | xiān | early; prior; former | 先貴之義 |
| 117 | 10 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先貴之義 |
| 118 | 10 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先貴之義 |
| 119 | 10 | 先 | xiān | to start | 先貴之義 |
| 120 | 10 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先貴之義 |
| 121 | 10 | 先 | xiān | before; in front | 先貴之義 |
| 122 | 10 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先貴之義 |
| 123 | 10 | 先 | xiān | Xian | 先貴之義 |
| 124 | 10 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先貴之義 |
| 125 | 10 | 先 | xiān | super | 先貴之義 |
| 126 | 10 | 先 | xiān | deceased | 先貴之義 |
| 127 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 為人子而不事父者 |
| 128 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 為人子而不事父者 |
| 129 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 為人子而不事父者 |
| 130 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 為人子而不事父者 |
| 131 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 為人子而不事父者 |
| 132 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 為人子而不事父者 |
| 133 | 10 | 子 | zǐ | master | 為人子而不事父者 |
| 134 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 為人子而不事父者 |
| 135 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 為人子而不事父者 |
| 136 | 10 | 子 | zǐ | masters | 為人子而不事父者 |
| 137 | 10 | 子 | zǐ | person | 為人子而不事父者 |
| 138 | 10 | 子 | zǐ | young | 為人子而不事父者 |
| 139 | 10 | 子 | zǐ | seed | 為人子而不事父者 |
| 140 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 為人子而不事父者 |
| 141 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 為人子而不事父者 |
| 142 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 為人子而不事父者 |
| 143 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 為人子而不事父者 |
| 144 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 為人子而不事父者 |
| 145 | 10 | 子 | zǐ | dear | 為人子而不事父者 |
| 146 | 10 | 子 | zǐ | little one | 為人子而不事父者 |
| 147 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 148 | 10 | 生 | shēng | to live | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 149 | 10 | 生 | shēng | raw | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 150 | 10 | 生 | shēng | a student | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 151 | 10 | 生 | shēng | life | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 152 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 153 | 10 | 生 | shēng | alive | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 154 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 155 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 156 | 10 | 生 | shēng | to grow | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 157 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 158 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 159 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 160 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 161 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 162 | 10 | 生 | shēng | gender | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 163 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 164 | 10 | 生 | shēng | to set up | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 165 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 166 | 10 | 生 | shēng | a captive | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 167 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 168 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 169 | 10 | 生 | shēng | unripe | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 170 | 10 | 生 | shēng | nature | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 171 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 172 | 10 | 生 | shēng | destiny | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 173 | 10 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 174 | 10 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 175 | 10 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 176 | 10 | 禮 | lǐ | a bow | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 177 | 10 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 178 | 10 | 禮 | lǐ | Li | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 179 | 10 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 180 | 10 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 181 | 9 | 父 | fù | father | 無異人之不可以不食父 |
| 182 | 9 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 無異人之不可以不食父 |
| 183 | 9 | 父 | fù | a male of an older generation | 無異人之不可以不食父 |
| 184 | 9 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 無異人之不可以不食父 |
| 185 | 9 | 父 | fǔ | worker | 無異人之不可以不食父 |
| 186 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 乃敢為地 |
| 187 | 9 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 百神之君也 |
| 188 | 9 | 君 | jūn | a mistress | 百神之君也 |
| 189 | 9 | 君 | jūn | date-plum | 百神之君也 |
| 190 | 9 | 君 | jūn | the son of heaven | 百神之君也 |
| 191 | 9 | 君 | jūn | to rule | 百神之君也 |
| 192 | 9 | 文王 | wén wáng | King Wen of Zhou | 文王受命而王天下 |
| 193 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯祭天為越喪而行事 |
| 194 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯祭天為越喪而行事 |
| 195 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 唯祭天為越喪而行事 |
| 196 | 9 | 為 | wéi | to do | 唯祭天為越喪而行事 |
| 197 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 唯祭天為越喪而行事 |
| 198 | 9 | 為 | wéi | to govern | 唯祭天為越喪而行事 |
| 199 | 9 | 祭天 | jìtiān | ritual for offering to heaven | 王者歲一祭天於郊 |
| 200 | 9 | 喪 | sàng | to mourn | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 201 | 9 | 喪 | sāng | funeral | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 202 | 9 | 喪 | sàng | to die | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 203 | 9 | 喪 | sàng | to lose | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 204 | 9 | 喪 | sàng | to suffer | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 205 | 9 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 206 | 9 | 喪 | sāng | death | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 207 | 9 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 208 | 9 | 喪 | sāng | mourning | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 209 | 9 | 喪 | sāng | Sang | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 210 | 9 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 211 | 9 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 王者之所最尊也 |
| 212 | 9 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 王者之所最尊也 |
| 213 | 9 | 尊 | zūn | a wine cup | 王者之所最尊也 |
| 214 | 9 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 王者之所最尊也 |
| 215 | 9 | 尊 | zūn | supreme; high | 王者之所最尊也 |
| 216 | 9 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 王者之所最尊也 |
| 217 | 9 | 崇 | chóng | high; dignified; lofty | 而興師伐崇 |
| 218 | 9 | 崇 | chóng | to honor | 而興師伐崇 |
| 219 | 9 | 崇 | chóng | prosperous; flourishing | 而興師伐崇 |
| 220 | 9 | 崇 | chóng | to fill | 而興師伐崇 |
| 221 | 9 | 崇 | chóng | to end | 而興師伐崇 |
| 222 | 9 | 崇 | chóng | to pray | 而興師伐崇 |
| 223 | 9 | 崇 | chóng | Chong | 而興師伐崇 |
| 224 | 9 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 見文王受命則郊 |
| 225 | 9 | 則 | zé | a grade; a level | 見文王受命則郊 |
| 226 | 9 | 則 | zé | an example; a model | 見文王受命則郊 |
| 227 | 9 | 則 | zé | a weighing device | 見文王受命則郊 |
| 228 | 9 | 則 | zé | to grade; to rank | 見文王受命則郊 |
| 229 | 9 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 見文王受命則郊 |
| 230 | 9 | 則 | zé | to do | 見文王受命則郊 |
| 231 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 無異人之不可以不食父 |
| 232 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 無異人之不可以不食父 |
| 233 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 無異人之不可以不食父 |
| 234 | 8 | 人 | rén | everybody | 無異人之不可以不食父 |
| 235 | 8 | 人 | rén | adult | 無異人之不可以不食父 |
| 236 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 無異人之不可以不食父 |
| 237 | 8 | 人 | rén | an upright person | 無異人之不可以不食父 |
| 238 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 用白牡 |
| 239 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用白牡 |
| 240 | 8 | 用 | yòng | to eat | 用白牡 |
| 241 | 8 | 用 | yòng | to spend | 用白牡 |
| 242 | 8 | 用 | yòng | expense | 用白牡 |
| 243 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 用白牡 |
| 244 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 用白牡 |
| 245 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 用白牡 |
| 246 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用白牡 |
| 247 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用白牡 |
| 248 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 用白牡 |
| 249 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用白牡 |
| 250 | 8 | 用 | yòng | to control | 用白牡 |
| 251 | 8 | 用 | yòng | to access | 用白牡 |
| 252 | 8 | 用 | yòng | Yong | 用白牡 |
| 253 | 8 | 下 | xià | bottom | 其下曰 |
| 254 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 其下曰 |
| 255 | 8 | 下 | xià | to announce | 其下曰 |
| 256 | 8 | 下 | xià | to do | 其下曰 |
| 257 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 其下曰 |
| 258 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 其下曰 |
| 259 | 8 | 下 | xià | inside | 其下曰 |
| 260 | 8 | 下 | xià | an aspect | 其下曰 |
| 261 | 8 | 下 | xià | a certain time | 其下曰 |
| 262 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 其下曰 |
| 263 | 8 | 下 | xià | to put in | 其下曰 |
| 264 | 8 | 下 | xià | to enter | 其下曰 |
| 265 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 其下曰 |
| 266 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 其下曰 |
| 267 | 8 | 下 | xià | to go | 其下曰 |
| 268 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 其下曰 |
| 269 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 其下曰 |
| 270 | 8 | 下 | xià | to produce | 其下曰 |
| 271 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 其下曰 |
| 272 | 8 | 下 | xià | to decide | 其下曰 |
| 273 | 8 | 下 | xià | to be less than | 其下曰 |
| 274 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 其下曰 |
| 275 | 8 | 宗廟 | zōngmiào | ancestral temple; ancestral shrine | 四祭於宗廟 |
| 276 | 8 | 宗廟 | zōngmiào | Jongmyo | 四祭於宗廟 |
| 277 | 8 | 魯 | lǔ | Shandong | 魯宣違聖人之言 |
| 278 | 8 | 魯 | lǔ | Lu | 魯宣違聖人之言 |
| 279 | 8 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 魯宣違聖人之言 |
| 280 | 8 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 魯宣違聖人之言 |
| 281 | 8 | 問 | wèn | to ask | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 282 | 8 | 問 | wèn | to inquire after | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 283 | 8 | 問 | wèn | to interrogate | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 284 | 8 | 問 | wèn | to hold responsible | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 285 | 8 | 問 | wèn | to request something | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 286 | 8 | 問 | wèn | to rebuke | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 287 | 8 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 288 | 8 | 問 | wèn | news | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 289 | 8 | 問 | wèn | to propose marriage | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 290 | 8 | 問 | wén | to inform | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 291 | 8 | 問 | wèn | to research | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 292 | 8 | 問 | wèn | Wen | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 293 | 8 | 問 | wèn | a question | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 294 | 8 | 周公 | zhōu gōng | Duke Zhou | 魯祭周公 |
| 295 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無天子之禮 |
| 296 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 而無天子之禮 |
| 297 | 8 | 無 | mó | mo | 而無天子之禮 |
| 298 | 8 | 無 | wú | to not have | 而無天子之禮 |
| 299 | 8 | 無 | wú | Wu | 而無天子之禮 |
| 300 | 8 | 鳧 | fú | wild duck; teal; mallard | 祠宗廟或以鳧當鳧 |
| 301 | 8 | 鳧 | fú | to swim | 祠宗廟或以鳧當鳧 |
| 302 | 7 | 湯 | tāng | soup | 廷尉臣湯昧死言 |
| 303 | 7 | 湯 | tāng | Tang | 廷尉臣湯昧死言 |
| 304 | 7 | 湯 | tāng | boiling punishment | 廷尉臣湯昧死言 |
| 305 | 7 | 湯 | tāng | decoction | 廷尉臣湯昧死言 |
| 306 | 7 | 湯 | tāng | hot water | 廷尉臣湯昧死言 |
| 307 | 7 | 湯 | tāng | juice | 廷尉臣湯昧死言 |
| 308 | 7 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 廷尉臣湯昧死言 |
| 309 | 7 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 廷尉臣湯昧死言 |
| 310 | 7 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 廷尉臣湯昧死言 |
| 311 | 7 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人有以起之 |
| 312 | 7 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人有以起之 |
| 313 | 7 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人有以起之 |
| 314 | 7 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人有以起之 |
| 315 | 7 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人有以起之 |
| 316 | 7 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 此郊辭也 |
| 317 | 7 | 辭 | cí | to resign | 此郊辭也 |
| 318 | 7 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 此郊辭也 |
| 319 | 7 | 辭 | cí | rhetoric | 此郊辭也 |
| 320 | 7 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 此郊辭也 |
| 321 | 7 | 辭 | cí | ci genre poetry | 此郊辭也 |
| 322 | 7 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 此郊辭也 |
| 323 | 7 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 此郊辭也 |
| 324 | 7 | 辭 | cí | to tell; to inform | 此郊辭也 |
| 325 | 7 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 此郊辭也 |
| 326 | 7 | 可 | kě | can; may; permissible | 天下莫能以為可 |
| 327 | 7 | 可 | kě | to approve; to permit | 天下莫能以為可 |
| 328 | 7 | 可 | kě | to be worth | 天下莫能以為可 |
| 329 | 7 | 可 | kě | to suit; to fit | 天下莫能以為可 |
| 330 | 7 | 可 | kè | khan | 天下莫能以為可 |
| 331 | 7 | 可 | kě | to recover | 天下莫能以為可 |
| 332 | 7 | 可 | kě | to act as | 天下莫能以為可 |
| 333 | 7 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 天下莫能以為可 |
| 334 | 7 | 可 | kě | used to add emphasis | 天下莫能以為可 |
| 335 | 7 | 可 | kě | beautiful | 天下莫能以為可 |
| 336 | 7 | 可 | kě | Ke | 天下莫能以為可 |
| 337 | 7 | 家 | jiā | house; home; residence | 天若不予是家 |
| 338 | 7 | 家 | jiā | family | 天若不予是家 |
| 339 | 7 | 家 | jiā | a specialist | 天若不予是家 |
| 340 | 7 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 天若不予是家 |
| 341 | 7 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 天若不予是家 |
| 342 | 7 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 天若不予是家 |
| 343 | 7 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 天若不予是家 |
| 344 | 7 | 家 | jiā | domestic | 天若不予是家 |
| 345 | 7 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 天若不予是家 |
| 346 | 7 | 家 | jiā | side; party | 天若不予是家 |
| 347 | 7 | 家 | jiā | dynastic line | 天若不予是家 |
| 348 | 7 | 家 | jiā | a respectful form of address | 天若不予是家 |
| 349 | 7 | 家 | jiā | a familiar form of address | 天若不予是家 |
| 350 | 7 | 家 | jiā | I; my; our | 天若不予是家 |
| 351 | 7 | 家 | jiā | district | 天若不予是家 |
| 352 | 7 | 家 | jiā | private propery | 天若不予是家 |
| 353 | 7 | 家 | jiā | Jia | 天若不予是家 |
| 354 | 7 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 天若不予是家 |
| 355 | 7 | 家 | gū | lady | 天若不予是家 |
| 356 | 7 | 命 | mìng | life | 天子不能奉天之命 |
| 357 | 7 | 命 | mìng | to order | 天子不能奉天之命 |
| 358 | 7 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 天子不能奉天之命 |
| 359 | 7 | 命 | mìng | an order; a command | 天子不能奉天之命 |
| 360 | 7 | 命 | mìng | to name; to assign | 天子不能奉天之命 |
| 361 | 7 | 命 | mìng | livelihood | 天子不能奉天之命 |
| 362 | 7 | 命 | mìng | advice | 天子不能奉天之命 |
| 363 | 7 | 命 | mìng | to confer a title | 天子不能奉天之命 |
| 364 | 7 | 命 | mìng | lifespan | 天子不能奉天之命 |
| 365 | 7 | 命 | mìng | to think | 天子不能奉天之命 |
| 366 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至哀痛悲苦也 |
| 367 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 至哀痛悲苦也 |
| 368 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 369 | 7 | 地 | dì | floor | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 370 | 7 | 地 | dì | the earth | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 371 | 7 | 地 | dì | fields | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 372 | 7 | 地 | dì | a place | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 373 | 7 | 地 | dì | a situation; a position | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 374 | 7 | 地 | dì | background | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 375 | 7 | 地 | dì | terrain | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 376 | 7 | 地 | dì | a territory; a region | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 377 | 7 | 地 | dì | used after a distance measure | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 378 | 7 | 地 | dì | coming from the same clan | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 379 | 6 | 卜 | bǔ | divination; fortune telling | 郊因先卜 |
| 380 | 6 | 卜 | bǔ | to divine; to foretell | 郊因先卜 |
| 381 | 6 | 卜 | bǔ | Bu | 郊因先卜 |
| 382 | 6 | 卜 | bǔ | Kangxi radical 25 | 郊因先卜 |
| 383 | 6 | 卜 | bo | a radish; a turnip | 郊因先卜 |
| 384 | 6 | 卜 | bǔ | a prophesy | 郊因先卜 |
| 385 | 6 | 卜 | bǔ | to choose; to select | 郊因先卜 |
| 386 | 6 | 卜 | bǔ | an oracle | 郊因先卜 |
| 387 | 6 | 卜 | bǔ | the role of an old lady | 郊因先卜 |
| 388 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 宗廟因於四時之易 |
| 389 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 宗廟因於四時之易 |
| 390 | 6 | 因 | yīn | to follow | 宗廟因於四時之易 |
| 391 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 宗廟因於四時之易 |
| 392 | 6 | 因 | yīn | via; through | 宗廟因於四時之易 |
| 393 | 6 | 因 | yīn | to continue | 宗廟因於四時之易 |
| 394 | 6 | 因 | yīn | to receive | 宗廟因於四時之易 |
| 395 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 宗廟因於四時之易 |
| 396 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 宗廟因於四時之易 |
| 397 | 6 | 因 | yīn | to be like | 宗廟因於四時之易 |
| 398 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 宗廟因於四時之易 |
| 399 | 6 | 牲 | shēng | domestic animal | 靡愛斯牲 |
| 400 | 6 | 牲 | shēng | a sacrificial animal | 靡愛斯牲 |
| 401 | 6 | 成王 | chéng wáng | King Cheng of Zhou | 成王立 |
| 402 | 6 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 先貴之義 |
| 403 | 6 | 貴 | guì | Guizhou | 先貴之義 |
| 404 | 6 | 貴 | guì | esteemed; honored | 先貴之義 |
| 405 | 6 | 貴 | guì | noble | 先貴之義 |
| 406 | 6 | 貴 | guì | high quality | 先貴之義 |
| 407 | 6 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 先貴之義 |
| 408 | 6 | 貴 | guì | a place of honor | 先貴之義 |
| 409 | 6 | 貴 | guì | Gui | 先貴之義 |
| 410 | 6 | 對曰 | duì yuē | to reply | 臣仲舒對曰 |
| 411 | 6 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 皆絕骨肉之屬 |
| 412 | 6 | 絕 | jué | unique; outstanding | 皆絕骨肉之屬 |
| 413 | 6 | 絕 | jué | to cut; to break | 皆絕骨肉之屬 |
| 414 | 6 | 絕 | jué | to die | 皆絕骨肉之屬 |
| 415 | 6 | 絕 | jué | to cross | 皆絕骨肉之屬 |
| 416 | 6 | 絕 | jué | to surpass | 皆絕骨肉之屬 |
| 417 | 6 | 絕 | jué | to stop | 皆絕骨肉之屬 |
| 418 | 6 | 絕 | jué | to exhaust | 皆絕骨肉之屬 |
| 419 | 6 | 絕 | jué | distant | 皆絕骨肉之屬 |
| 420 | 6 | 絕 | jué | poor | 皆絕骨肉之屬 |
| 421 | 6 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 皆絕骨肉之屬 |
| 422 | 6 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 皆絕骨肉之屬 |
| 423 | 6 | 絕 | jué | to have no progeny | 皆絕骨肉之屬 |
| 424 | 6 | 絕 | jué | to refuse | 皆絕骨肉之屬 |
| 425 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 尊天之道也 |
| 426 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 尊天之道也 |
| 427 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 尊天之道也 |
| 428 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 尊天之道也 |
| 429 | 6 | 道 | dào | to think | 尊天之道也 |
| 430 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 尊天之道也 |
| 431 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 尊天之道也 |
| 432 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 尊天之道也 |
| 433 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 尊天之道也 |
| 434 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 尊天之道也 |
| 435 | 6 | 道 | dào | a skill | 尊天之道也 |
| 436 | 6 | 道 | dào | a sect | 尊天之道也 |
| 437 | 6 | 道 | dào | a line | 尊天之道也 |
| 438 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 孝子孝婦不使時過已 |
| 439 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 孝子孝婦不使時過已 |
| 440 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 孝子孝婦不使時過已 |
| 441 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 孝子孝婦不使時過已 |
| 442 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 孝子孝婦不使時過已 |
| 443 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 孝子孝婦不使時過已 |
| 444 | 6 | 使 | shǐ | to use | 孝子孝婦不使時過已 |
| 445 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 孝子孝婦不使時過已 |
| 446 | 6 | 春秋 | chūnqiū | Spring and Autumn Period | 春秋之法 |
| 447 | 6 | 春秋 | chūnqiū | a person's age | 春秋之法 |
| 448 | 6 | 春秋 | chūnqiū | Chunqiu; Annals of Spring and Autumn | 春秋之法 |
| 449 | 6 | 春秋 | chūnqiū | spring and autumn | 春秋之法 |
| 450 | 6 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 使其牛口傷 |
| 451 | 6 | 牛 | niú | Niu | 使其牛口傷 |
| 452 | 6 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 使其牛口傷 |
| 453 | 6 | 牛 | niú | Taurus | 使其牛口傷 |
| 454 | 6 | 牛 | niú | stubborn | 使其牛口傷 |
| 455 | 6 | 德 | dé | Germany | 未嘗譏君德不成於郊也 |
| 456 | 6 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 未嘗譏君德不成於郊也 |
| 457 | 6 | 德 | dé | kindness; favor | 未嘗譏君德不成於郊也 |
| 458 | 6 | 德 | dé | conduct; behavior | 未嘗譏君德不成於郊也 |
| 459 | 6 | 德 | dé | to be grateful | 未嘗譏君德不成於郊也 |
| 460 | 6 | 德 | dé | heart; intention | 未嘗譏君德不成於郊也 |
| 461 | 6 | 德 | dé | De | 未嘗譏君德不成於郊也 |
| 462 | 6 | 德 | dé | potency; natural power | 未嘗譏君德不成於郊也 |
| 463 | 6 | 德 | dé | wholesome; good | 未嘗譏君德不成於郊也 |
| 464 | 6 | 災 | zāi | disaster; calamity | 故有此災 |
| 465 | 6 | 災 | zāi | hardship; adversity | 故有此災 |
| 466 | 6 | 災 | zāi | ill-fated | 故有此災 |
| 467 | 6 | 歲 | suì | age | 王者歲一祭天於郊 |
| 468 | 6 | 歲 | suì | years | 王者歲一祭天於郊 |
| 469 | 6 | 歲 | suì | time | 王者歲一祭天於郊 |
| 470 | 6 | 歲 | suì | annual harvest | 王者歲一祭天於郊 |
| 471 | 6 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 百神之君也 |
| 472 | 6 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 百神之君也 |
| 473 | 6 | 神 | shén | spirit; will; attention | 百神之君也 |
| 474 | 6 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 百神之君也 |
| 475 | 6 | 神 | shén | expression | 百神之君也 |
| 476 | 6 | 神 | shén | a portrait | 百神之君也 |
| 477 | 6 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 百神之君也 |
| 478 | 6 | 神 | shén | Shen | 百神之君也 |
| 479 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 王者之所最尊也 |
| 480 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 王者之所最尊也 |
| 481 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 王者之所最尊也 |
| 482 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 王者之所最尊也 |
| 483 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 王者之所最尊也 |
| 484 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 王者之所最尊也 |
| 485 | 6 | 郊祭 | jiāojì | countryside ritual | 以郊郊祭首之 |
| 486 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 是何言之誤 |
| 487 | 5 | 何 | hé | what | 是何言之誤 |
| 488 | 5 | 何 | hé | He | 是何言之誤 |
| 489 | 5 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 陰陽與天地參然後生 |
| 490 | 5 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 陰陽與天地參然後生 |
| 491 | 5 | 天地 | tiān dì | plight | 陰陽與天地參然後生 |
| 492 | 5 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 陰陽與天地參然後生 |
| 493 | 5 | 天地 | tiān dì | a great difference | 陰陽與天地參然後生 |
| 494 | 5 | 靡 | mǐ | extravagant; go with fashion | 靡神不舉 |
| 495 | 5 | 靡 | mí | to waste | 靡神不舉 |
| 496 | 5 | 靡 | mǐ | to not have | 靡神不舉 |
| 497 | 5 | 靡 | mǐ | to collapse; to fall down | 靡神不舉 |
| 498 | 5 | 靡 | mǐ | to pull back | 靡神不舉 |
| 499 | 5 | 靡 | mǐ | intricate; minute | 靡神不舉 |
| 500 | 5 | 靡 | mǐ | beautiful | 靡神不舉 |
Frequencies of all Words
Top 945
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 104 | 之 | zhī | him; her; them; that | 春秋之法 |
| 2 | 104 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 春秋之法 |
| 3 | 104 | 之 | zhī | to go | 春秋之法 |
| 4 | 104 | 之 | zhī | this; that | 春秋之法 |
| 5 | 104 | 之 | zhī | genetive marker | 春秋之法 |
| 6 | 104 | 之 | zhī | it | 春秋之法 |
| 7 | 104 | 之 | zhī | in; in regards to | 春秋之法 |
| 8 | 104 | 之 | zhī | all | 春秋之法 |
| 9 | 104 | 之 | zhī | and | 春秋之法 |
| 10 | 104 | 之 | zhī | however | 春秋之法 |
| 11 | 104 | 之 | zhī | if | 春秋之法 |
| 12 | 104 | 之 | zhī | then | 春秋之法 |
| 13 | 104 | 之 | zhī | to arrive; to go | 春秋之法 |
| 14 | 104 | 之 | zhī | is | 春秋之法 |
| 15 | 104 | 之 | zhī | to use | 春秋之法 |
| 16 | 104 | 之 | zhī | Zhi | 春秋之法 |
| 17 | 104 | 之 | zhī | winding | 春秋之法 |
| 18 | 68 | 也 | yě | also; too | 不可不親也 |
| 19 | 68 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不可不親也 |
| 20 | 68 | 也 | yě | either | 不可不親也 |
| 21 | 68 | 也 | yě | even | 不可不親也 |
| 22 | 68 | 也 | yě | used to soften the tone | 不可不親也 |
| 23 | 68 | 也 | yě | used for emphasis | 不可不親也 |
| 24 | 68 | 也 | yě | used to mark contrast | 不可不親也 |
| 25 | 68 | 也 | yě | used to mark compromise | 不可不親也 |
| 26 | 45 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 王者歲一祭天於郊 |
| 27 | 45 | 者 | zhě | that | 王者歲一祭天於郊 |
| 28 | 45 | 者 | zhě | nominalizing function word | 王者歲一祭天於郊 |
| 29 | 45 | 者 | zhě | used to mark a definition | 王者歲一祭天於郊 |
| 30 | 45 | 者 | zhě | used to mark a pause | 王者歲一祭天於郊 |
| 31 | 45 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 王者歲一祭天於郊 |
| 32 | 45 | 者 | zhuó | according to | 王者歲一祭天於郊 |
| 33 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不止郊祭 |
| 34 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不止郊祭 |
| 35 | 42 | 而 | ér | you | 而不止郊祭 |
| 36 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不止郊祭 |
| 37 | 42 | 而 | ér | right away; then | 而不止郊祭 |
| 38 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不止郊祭 |
| 39 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不止郊祭 |
| 40 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不止郊祭 |
| 41 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 而不止郊祭 |
| 42 | 42 | 而 | ér | so as to | 而不止郊祭 |
| 43 | 42 | 而 | ér | only then | 而不止郊祭 |
| 44 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不止郊祭 |
| 45 | 42 | 而 | néng | can; able | 而不止郊祭 |
| 46 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不止郊祭 |
| 47 | 42 | 而 | ér | me | 而不止郊祭 |
| 48 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不止郊祭 |
| 49 | 42 | 而 | ér | possessive | 而不止郊祭 |
| 50 | 40 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 王者歲一祭天於郊 |
| 51 | 40 | 郊 | jiāo | Jiao | 王者歲一祭天於郊 |
| 52 | 40 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 王者歲一祭天於郊 |
| 53 | 40 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 王者歲一祭天於郊 |
| 54 | 40 | 郊 | jiāo | the five viscera | 王者歲一祭天於郊 |
| 55 | 40 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 王者歲一祭天於郊 |
| 56 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 聖人有以起之 |
| 57 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 聖人有以起之 |
| 58 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 聖人有以起之 |
| 59 | 38 | 以 | yǐ | according to | 聖人有以起之 |
| 60 | 38 | 以 | yǐ | because of | 聖人有以起之 |
| 61 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 聖人有以起之 |
| 62 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 聖人有以起之 |
| 63 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 聖人有以起之 |
| 64 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 聖人有以起之 |
| 65 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 聖人有以起之 |
| 66 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 聖人有以起之 |
| 67 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 聖人有以起之 |
| 68 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 聖人有以起之 |
| 69 | 38 | 以 | yǐ | very | 聖人有以起之 |
| 70 | 38 | 以 | yǐ | already | 聖人有以起之 |
| 71 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 聖人有以起之 |
| 72 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 聖人有以起之 |
| 73 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 聖人有以起之 |
| 74 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 聖人有以起之 |
| 75 | 37 | 天 | tiān | day | 天者 |
| 76 | 37 | 天 | tiān | day | 天者 |
| 77 | 37 | 天 | tiān | heaven | 天者 |
| 78 | 37 | 天 | tiān | nature | 天者 |
| 79 | 37 | 天 | tiān | sky | 天者 |
| 80 | 37 | 天 | tiān | weather | 天者 |
| 81 | 37 | 天 | tiān | father; husband | 天者 |
| 82 | 37 | 天 | tiān | a necessity | 天者 |
| 83 | 37 | 天 | tiān | season | 天者 |
| 84 | 37 | 天 | tiān | destiny | 天者 |
| 85 | 37 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天者 |
| 86 | 37 | 天 | tiān | very | 天者 |
| 87 | 36 | 不 | bù | not; no | 不可不親也 |
| 88 | 36 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不可不親也 |
| 89 | 36 | 不 | bù | as a correlative | 不可不親也 |
| 90 | 36 | 不 | bù | no (answering a question) | 不可不親也 |
| 91 | 36 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不可不親也 |
| 92 | 36 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不可不親也 |
| 93 | 36 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不可不親也 |
| 94 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 不可不親也 |
| 95 | 35 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其以祭 |
| 96 | 35 | 其 | qí | to add emphasis | 其以祭 |
| 97 | 35 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其以祭 |
| 98 | 35 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其以祭 |
| 99 | 35 | 其 | qí | he; her; it; them | 其以祭 |
| 100 | 35 | 其 | qí | probably; likely | 其以祭 |
| 101 | 35 | 其 | qí | will | 其以祭 |
| 102 | 35 | 其 | qí | may | 其以祭 |
| 103 | 35 | 其 | qí | if | 其以祭 |
| 104 | 35 | 其 | qí | or | 其以祭 |
| 105 | 35 | 其 | qí | Qi | 其以祭 |
| 106 | 33 | 於 | yú | in; at | 王者歲一祭天於郊 |
| 107 | 33 | 於 | yú | in; at | 王者歲一祭天於郊 |
| 108 | 33 | 於 | yú | in; at; to; from | 王者歲一祭天於郊 |
| 109 | 33 | 於 | yú | to go; to | 王者歲一祭天於郊 |
| 110 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 王者歲一祭天於郊 |
| 111 | 33 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 王者歲一祭天於郊 |
| 112 | 33 | 於 | yú | from | 王者歲一祭天於郊 |
| 113 | 33 | 於 | yú | give | 王者歲一祭天於郊 |
| 114 | 33 | 於 | yú | oppposing | 王者歲一祭天於郊 |
| 115 | 33 | 於 | yú | and | 王者歲一祭天於郊 |
| 116 | 33 | 於 | yú | compared to | 王者歲一祭天於郊 |
| 117 | 33 | 於 | yú | by | 王者歲一祭天於郊 |
| 118 | 33 | 於 | yú | and; as well as | 王者歲一祭天於郊 |
| 119 | 33 | 於 | yú | for | 王者歲一祭天於郊 |
| 120 | 33 | 於 | yú | Yu | 王者歲一祭天於郊 |
| 121 | 33 | 於 | wū | a crow | 王者歲一祭天於郊 |
| 122 | 33 | 於 | wū | whew; wow | 王者歲一祭天於郊 |
| 123 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言以所最尊首一歲之事 |
| 124 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言以所最尊首一歲之事 |
| 125 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言以所最尊首一歲之事 |
| 126 | 21 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言以所最尊首一歲之事 |
| 127 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 言以所最尊首一歲之事 |
| 128 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 言以所最尊首一歲之事 |
| 129 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言以所最尊首一歲之事 |
| 130 | 21 | 言 | yán | to regard as | 言以所最尊首一歲之事 |
| 131 | 21 | 言 | yán | to act as | 言以所最尊首一歲之事 |
| 132 | 20 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 其以祭 |
| 133 | 20 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 其以祭 |
| 134 | 20 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 其以祭 |
| 135 | 20 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 其以祭 |
| 136 | 20 | 祭 | zhài | Zhai | 其以祭 |
| 137 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣不奉君命 |
| 138 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣不奉君命 |
| 139 | 20 | 臣 | chén | a slave | 臣不奉君命 |
| 140 | 20 | 臣 | chén | you | 臣不奉君命 |
| 141 | 20 | 臣 | chén | Chen | 臣不奉君命 |
| 142 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣不奉君命 |
| 143 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣不奉君命 |
| 144 | 20 | 臣 | chén | a subject | 臣不奉君命 |
| 145 | 19 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是何言之誤 |
| 146 | 19 | 是 | shì | is exactly | 是何言之誤 |
| 147 | 19 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是何言之誤 |
| 148 | 19 | 是 | shì | this; that; those | 是何言之誤 |
| 149 | 19 | 是 | shì | really; certainly | 是何言之誤 |
| 150 | 19 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是何言之誤 |
| 151 | 19 | 是 | shì | true | 是何言之誤 |
| 152 | 19 | 是 | shì | is; has; exists | 是何言之誤 |
| 153 | 19 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是何言之誤 |
| 154 | 19 | 是 | shì | a matter; an affair | 是何言之誤 |
| 155 | 19 | 是 | shì | Shi | 是何言之誤 |
| 156 | 18 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子父母事天 |
| 157 | 17 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以最尊天之故 |
| 158 | 17 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以最尊天之故 |
| 159 | 17 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以最尊天之故 |
| 160 | 17 | 故 | gù | to die | 以最尊天之故 |
| 161 | 17 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以最尊天之故 |
| 162 | 17 | 故 | gù | original | 以最尊天之故 |
| 163 | 17 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以最尊天之故 |
| 164 | 17 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以最尊天之故 |
| 165 | 17 | 故 | gù | something in the past | 以最尊天之故 |
| 166 | 17 | 故 | gù | deceased; dead | 以最尊天之故 |
| 167 | 17 | 故 | gù | still; yet | 以最尊天之故 |
| 168 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故其在禮亦曰 |
| 169 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故其在禮亦曰 |
| 170 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 故其在禮亦曰 |
| 171 | 16 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故其在禮亦曰 |
| 172 | 15 | 受命 | shòumìng | to receive orders [from a ruler] | 文王受命而王天下 |
| 173 | 15 | 受命 | shòumìng | to receive a mandate [from Heaven] | 文王受命而王天下 |
| 174 | 15 | 受命 | shòumìng | to receive counsel; to receive training | 文王受命而王天下 |
| 175 | 15 | 受命 | shòumìng | ordained or appointed to a post | 文王受命而王天下 |
| 176 | 15 | 仲 | zhòng | middle brother | 而謂之齊仲孫 |
| 177 | 15 | 仲 | zhòng | Zhong | 而謂之齊仲孫 |
| 178 | 15 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 而謂之齊仲孫 |
| 179 | 14 | 舒 | shū | relaxed; calm | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 180 | 14 | 舒 | shū | Shu | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 181 | 14 | 舒 | shū | to stretch | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 182 | 14 | 舒 | shū | to be comfortable; to be free from worry | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 183 | 14 | 舒 | shū | slowly | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 184 | 13 | 王 | wáng | Wang | 王者歲一祭天於郊 |
| 185 | 13 | 王 | wáng | a king | 王者歲一祭天於郊 |
| 186 | 13 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者歲一祭天於郊 |
| 187 | 13 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者歲一祭天於郊 |
| 188 | 13 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者歲一祭天於郊 |
| 189 | 13 | 王 | wáng | grand; great | 王者歲一祭天於郊 |
| 190 | 13 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者歲一祭天於郊 |
| 191 | 13 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者歲一祭天於郊 |
| 192 | 13 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者歲一祭天於郊 |
| 193 | 13 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者歲一祭天於郊 |
| 194 | 13 | 奉 | fèng | to offer; to present | 左右奉璋 |
| 195 | 13 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 左右奉璋 |
| 196 | 13 | 奉 | fèng | to believe in | 左右奉璋 |
| 197 | 13 | 奉 | fèng | a display of respect | 左右奉璋 |
| 198 | 13 | 奉 | fèng | to revere | 左右奉璋 |
| 199 | 13 | 奉 | fèng | salary | 左右奉璋 |
| 200 | 13 | 奉 | fèng | to serve | 左右奉璋 |
| 201 | 13 | 奉 | fèng | Feng | 左右奉璋 |
| 202 | 13 | 奉 | fèng | to politely request | 左右奉璋 |
| 203 | 13 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 左右奉璋 |
| 204 | 13 | 奉 | fèng | a term of respect | 左右奉璋 |
| 205 | 13 | 奉 | fèng | to help | 左右奉璋 |
| 206 | 13 | 食 | shí | food; food and drink | 是猶子孫未得食 |
| 207 | 13 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 是猶子孫未得食 |
| 208 | 13 | 食 | shí | to eat | 是猶子孫未得食 |
| 209 | 13 | 食 | sì | to feed | 是猶子孫未得食 |
| 210 | 13 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 是猶子孫未得食 |
| 211 | 13 | 食 | sì | to raise; to nourish | 是猶子孫未得食 |
| 212 | 13 | 食 | shí | to receive; to accept | 是猶子孫未得食 |
| 213 | 13 | 食 | shí | to receive an official salary | 是猶子孫未得食 |
| 214 | 13 | 食 | shí | an eclipse | 是猶子孫未得食 |
| 215 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 聖人有以起之 |
| 216 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 聖人有以起之 |
| 217 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 聖人有以起之 |
| 218 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 聖人有以起之 |
| 219 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 聖人有以起之 |
| 220 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 聖人有以起之 |
| 221 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 聖人有以起之 |
| 222 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 聖人有以起之 |
| 223 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 聖人有以起之 |
| 224 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 聖人有以起之 |
| 225 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 聖人有以起之 |
| 226 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 聖人有以起之 |
| 227 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 聖人有以起之 |
| 228 | 13 | 有 | yǒu | You | 聖人有以起之 |
| 229 | 12 | 此 | cǐ | this; these | 此郊辭也 |
| 230 | 12 | 此 | cǐ | in this way | 此郊辭也 |
| 231 | 12 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此郊辭也 |
| 232 | 12 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此郊辭也 |
| 233 | 11 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 足郊乎 |
| 234 | 11 | 乎 | hū | in | 足郊乎 |
| 235 | 11 | 乎 | hū | marks a return question | 足郊乎 |
| 236 | 11 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 足郊乎 |
| 237 | 11 | 乎 | hū | marks conjecture | 足郊乎 |
| 238 | 11 | 乎 | hū | marks a pause | 足郊乎 |
| 239 | 11 | 乎 | hū | marks praise | 足郊乎 |
| 240 | 11 | 乎 | hū | ah; sigh | 足郊乎 |
| 241 | 10 | 伐 | fá | to cut down | 而興師伐崇 |
| 242 | 10 | 伐 | fá | to attack | 而興師伐崇 |
| 243 | 10 | 伐 | fá | to boast | 而興師伐崇 |
| 244 | 10 | 伐 | fá | to cut out | 而興師伐崇 |
| 245 | 10 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 而興師伐崇 |
| 246 | 10 | 伐 | fá | a matchmaker | 而興師伐崇 |
| 247 | 10 | 先 | xiān | first | 先貴之義 |
| 248 | 10 | 先 | xiān | early; prior; former | 先貴之義 |
| 249 | 10 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先貴之義 |
| 250 | 10 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先貴之義 |
| 251 | 10 | 先 | xiān | to start | 先貴之義 |
| 252 | 10 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先貴之義 |
| 253 | 10 | 先 | xiān | earlier | 先貴之義 |
| 254 | 10 | 先 | xiān | before; in front | 先貴之義 |
| 255 | 10 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先貴之義 |
| 256 | 10 | 先 | xiān | Xian | 先貴之義 |
| 257 | 10 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先貴之義 |
| 258 | 10 | 先 | xiān | super | 先貴之義 |
| 259 | 10 | 先 | xiān | deceased | 先貴之義 |
| 260 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 為人子而不事父者 |
| 261 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 為人子而不事父者 |
| 262 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 為人子而不事父者 |
| 263 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 為人子而不事父者 |
| 264 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 為人子而不事父者 |
| 265 | 10 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 為人子而不事父者 |
| 266 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 為人子而不事父者 |
| 267 | 10 | 子 | zǐ | master | 為人子而不事父者 |
| 268 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 為人子而不事父者 |
| 269 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 為人子而不事父者 |
| 270 | 10 | 子 | zǐ | masters | 為人子而不事父者 |
| 271 | 10 | 子 | zǐ | person | 為人子而不事父者 |
| 272 | 10 | 子 | zǐ | young | 為人子而不事父者 |
| 273 | 10 | 子 | zǐ | seed | 為人子而不事父者 |
| 274 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 為人子而不事父者 |
| 275 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 為人子而不事父者 |
| 276 | 10 | 子 | zǐ | bundle | 為人子而不事父者 |
| 277 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 為人子而不事父者 |
| 278 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 為人子而不事父者 |
| 279 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 為人子而不事父者 |
| 280 | 10 | 子 | zǐ | dear | 為人子而不事父者 |
| 281 | 10 | 子 | zǐ | little one | 為人子而不事父者 |
| 282 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 283 | 10 | 生 | shēng | to live | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 284 | 10 | 生 | shēng | raw | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 285 | 10 | 生 | shēng | a student | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 286 | 10 | 生 | shēng | life | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 287 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 288 | 10 | 生 | shēng | alive | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 289 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 290 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 291 | 10 | 生 | shēng | to grow | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 292 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 293 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 294 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 295 | 10 | 生 | shēng | very; extremely | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 296 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 297 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 298 | 10 | 生 | shēng | gender | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 299 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 300 | 10 | 生 | shēng | to set up | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 301 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 302 | 10 | 生 | shēng | a captive | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 303 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 304 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 305 | 10 | 生 | shēng | unripe | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 306 | 10 | 生 | shēng | nature | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 307 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 308 | 10 | 生 | shēng | destiny | 因四時之生庸而祭其先祖父母也 |
| 309 | 10 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 310 | 10 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 311 | 10 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 312 | 10 | 禮 | lǐ | a bow | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 313 | 10 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 314 | 10 | 禮 | lǐ | Li | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 315 | 10 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 316 | 10 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 317 | 9 | 父 | fù | father | 無異人之不可以不食父 |
| 318 | 9 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 無異人之不可以不食父 |
| 319 | 9 | 父 | fù | a male of an older generation | 無異人之不可以不食父 |
| 320 | 9 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 無異人之不可以不食父 |
| 321 | 9 | 父 | fǔ | worker | 無異人之不可以不食父 |
| 322 | 9 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃敢為地 |
| 323 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 乃敢為地 |
| 324 | 9 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃敢為地 |
| 325 | 9 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃敢為地 |
| 326 | 9 | 乃 | nǎi | however; but | 乃敢為地 |
| 327 | 9 | 乃 | nǎi | if | 乃敢為地 |
| 328 | 9 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 百神之君也 |
| 329 | 9 | 君 | jūn | you | 百神之君也 |
| 330 | 9 | 君 | jūn | a mistress | 百神之君也 |
| 331 | 9 | 君 | jūn | date-plum | 百神之君也 |
| 332 | 9 | 君 | jūn | the son of heaven | 百神之君也 |
| 333 | 9 | 君 | jūn | to rule | 百神之君也 |
| 334 | 9 | 文王 | wén wáng | King Wen of Zhou | 文王受命而王天下 |
| 335 | 9 | 為 | wèi | for; to | 唯祭天為越喪而行事 |
| 336 | 9 | 為 | wèi | because of | 唯祭天為越喪而行事 |
| 337 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯祭天為越喪而行事 |
| 338 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯祭天為越喪而行事 |
| 339 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 唯祭天為越喪而行事 |
| 340 | 9 | 為 | wéi | to do | 唯祭天為越喪而行事 |
| 341 | 9 | 為 | wèi | for | 唯祭天為越喪而行事 |
| 342 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 唯祭天為越喪而行事 |
| 343 | 9 | 為 | wèi | to | 唯祭天為越喪而行事 |
| 344 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 唯祭天為越喪而行事 |
| 345 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 唯祭天為越喪而行事 |
| 346 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 唯祭天為越喪而行事 |
| 347 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 唯祭天為越喪而行事 |
| 348 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 唯祭天為越喪而行事 |
| 349 | 9 | 為 | wéi | to govern | 唯祭天為越喪而行事 |
| 350 | 9 | 祭天 | jìtiān | ritual for offering to heaven | 王者歲一祭天於郊 |
| 351 | 9 | 喪 | sàng | to mourn | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 352 | 9 | 喪 | sāng | funeral | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 353 | 9 | 喪 | sàng | to die | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 354 | 9 | 喪 | sàng | to lose | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 355 | 9 | 喪 | sàng | to suffer | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 356 | 9 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 357 | 9 | 喪 | sāng | death | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 358 | 9 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 359 | 9 | 喪 | sāng | mourning | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 360 | 9 | 喪 | sāng | Sang | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 361 | 9 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 不敢以父母之喪廢事天地之禮也 |
| 362 | 9 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 王者之所最尊也 |
| 363 | 9 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 王者之所最尊也 |
| 364 | 9 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 王者之所最尊也 |
| 365 | 9 | 尊 | zūn | a wine cup | 王者之所最尊也 |
| 366 | 9 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 王者之所最尊也 |
| 367 | 9 | 尊 | zūn | supreme; high | 王者之所最尊也 |
| 368 | 9 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 王者之所最尊也 |
| 369 | 9 | 尊 | zūn | your [honorable] | 王者之所最尊也 |
| 370 | 9 | 崇 | chóng | high; dignified; lofty | 而興師伐崇 |
| 371 | 9 | 崇 | chóng | to honor | 而興師伐崇 |
| 372 | 9 | 崇 | chóng | prosperous; flourishing | 而興師伐崇 |
| 373 | 9 | 崇 | chóng | to fill | 而興師伐崇 |
| 374 | 9 | 崇 | chóng | to end | 而興師伐崇 |
| 375 | 9 | 崇 | chóng | to pray | 而興師伐崇 |
| 376 | 9 | 崇 | chóng | Chong | 而興師伐崇 |
| 377 | 9 | 則 | zé | otherwise; but; however | 見文王受命則郊 |
| 378 | 9 | 則 | zé | then | 見文王受命則郊 |
| 379 | 9 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 見文王受命則郊 |
| 380 | 9 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 見文王受命則郊 |
| 381 | 9 | 則 | zé | a grade; a level | 見文王受命則郊 |
| 382 | 9 | 則 | zé | an example; a model | 見文王受命則郊 |
| 383 | 9 | 則 | zé | a weighing device | 見文王受命則郊 |
| 384 | 9 | 則 | zé | to grade; to rank | 見文王受命則郊 |
| 385 | 9 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 見文王受命則郊 |
| 386 | 9 | 則 | zé | to do | 見文王受命則郊 |
| 387 | 9 | 則 | zé | only | 見文王受命則郊 |
| 388 | 9 | 則 | zé | immediately | 見文王受命則郊 |
| 389 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 無異人之不可以不食父 |
| 390 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 無異人之不可以不食父 |
| 391 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 無異人之不可以不食父 |
| 392 | 8 | 人 | rén | everybody | 無異人之不可以不食父 |
| 393 | 8 | 人 | rén | adult | 無異人之不可以不食父 |
| 394 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 無異人之不可以不食父 |
| 395 | 8 | 人 | rén | an upright person | 無異人之不可以不食父 |
| 396 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 用白牡 |
| 397 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用白牡 |
| 398 | 8 | 用 | yòng | to eat | 用白牡 |
| 399 | 8 | 用 | yòng | to spend | 用白牡 |
| 400 | 8 | 用 | yòng | expense | 用白牡 |
| 401 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 用白牡 |
| 402 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 用白牡 |
| 403 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 用白牡 |
| 404 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用白牡 |
| 405 | 8 | 用 | yòng | by means of; with | 用白牡 |
| 406 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用白牡 |
| 407 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 用白牡 |
| 408 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用白牡 |
| 409 | 8 | 用 | yòng | to control | 用白牡 |
| 410 | 8 | 用 | yòng | to access | 用白牡 |
| 411 | 8 | 用 | yòng | Yong | 用白牡 |
| 412 | 8 | 下 | xià | next | 其下曰 |
| 413 | 8 | 下 | xià | bottom | 其下曰 |
| 414 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 其下曰 |
| 415 | 8 | 下 | xià | measure word for time | 其下曰 |
| 416 | 8 | 下 | xià | expresses completion of an action | 其下曰 |
| 417 | 8 | 下 | xià | to announce | 其下曰 |
| 418 | 8 | 下 | xià | to do | 其下曰 |
| 419 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 其下曰 |
| 420 | 8 | 下 | xià | under; below | 其下曰 |
| 421 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 其下曰 |
| 422 | 8 | 下 | xià | inside | 其下曰 |
| 423 | 8 | 下 | xià | an aspect | 其下曰 |
| 424 | 8 | 下 | xià | a certain time | 其下曰 |
| 425 | 8 | 下 | xià | a time; an instance | 其下曰 |
| 426 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 其下曰 |
| 427 | 8 | 下 | xià | to put in | 其下曰 |
| 428 | 8 | 下 | xià | to enter | 其下曰 |
| 429 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 其下曰 |
| 430 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 其下曰 |
| 431 | 8 | 下 | xià | to go | 其下曰 |
| 432 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 其下曰 |
| 433 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 其下曰 |
| 434 | 8 | 下 | xià | to produce | 其下曰 |
| 435 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 其下曰 |
| 436 | 8 | 下 | xià | to decide | 其下曰 |
| 437 | 8 | 下 | xià | to be less than | 其下曰 |
| 438 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 其下曰 |
| 439 | 8 | 宗廟 | zōngmiào | ancestral temple; ancestral shrine | 四祭於宗廟 |
| 440 | 8 | 宗廟 | zōngmiào | Jongmyo | 四祭於宗廟 |
| 441 | 8 | 魯 | lǔ | Shandong | 魯宣違聖人之言 |
| 442 | 8 | 魯 | lǔ | Lu | 魯宣違聖人之言 |
| 443 | 8 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 魯宣違聖人之言 |
| 444 | 8 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 魯宣違聖人之言 |
| 445 | 8 | 問 | wèn | to ask | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 446 | 8 | 問 | wèn | to inquire after | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 447 | 8 | 問 | wèn | to interrogate | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 448 | 8 | 問 | wèn | to hold responsible | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 449 | 8 | 問 | wèn | to request something | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 450 | 8 | 問 | wèn | to rebuke | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 451 | 8 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 452 | 8 | 問 | wèn | news | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 453 | 8 | 問 | wèn | to propose marriage | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 454 | 8 | 問 | wén | to inform | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 455 | 8 | 問 | wèn | to research | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 456 | 8 | 問 | wèn | Wen | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 457 | 8 | 問 | wèn | to | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 458 | 8 | 問 | wèn | a question | 臣湯承制以郊事問故膠西相仲舒 |
| 459 | 8 | 周公 | zhōu gōng | Duke Zhou | 魯祭周公 |
| 460 | 8 | 或 | huò | or; either; else | 或頗饑寒 |
| 461 | 8 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或頗饑寒 |
| 462 | 8 | 或 | huò | some; someone | 或頗饑寒 |
| 463 | 8 | 或 | míngnián | suddenly | 或頗饑寒 |
| 464 | 8 | 無 | wú | no | 而無天子之禮 |
| 465 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無天子之禮 |
| 466 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 而無天子之禮 |
| 467 | 8 | 無 | wú | has not yet | 而無天子之禮 |
| 468 | 8 | 無 | mó | mo | 而無天子之禮 |
| 469 | 8 | 無 | wú | do not | 而無天子之禮 |
| 470 | 8 | 無 | wú | not; -less; un- | 而無天子之禮 |
| 471 | 8 | 無 | wú | regardless of | 而無天子之禮 |
| 472 | 8 | 無 | wú | to not have | 而無天子之禮 |
| 473 | 8 | 無 | wú | um | 而無天子之禮 |
| 474 | 8 | 無 | wú | Wu | 而無天子之禮 |
| 475 | 8 | 鳧 | fú | wild duck; teal; mallard | 祠宗廟或以鳧當鳧 |
| 476 | 8 | 鳧 | fú | to swim | 祠宗廟或以鳧當鳧 |
| 477 | 7 | 湯 | tāng | soup | 廷尉臣湯昧死言 |
| 478 | 7 | 湯 | tāng | Tang | 廷尉臣湯昧死言 |
| 479 | 7 | 湯 | tāng | boiling punishment | 廷尉臣湯昧死言 |
| 480 | 7 | 湯 | tāng | decoction | 廷尉臣湯昧死言 |
| 481 | 7 | 湯 | tāng | hot water | 廷尉臣湯昧死言 |
| 482 | 7 | 湯 | tāng | juice | 廷尉臣湯昧死言 |
| 483 | 7 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 廷尉臣湯昧死言 |
| 484 | 7 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 廷尉臣湯昧死言 |
| 485 | 7 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 廷尉臣湯昧死言 |
| 486 | 7 | 聖人 | shèngrén | a sage | 聖人有以起之 |
| 487 | 7 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 聖人有以起之 |
| 488 | 7 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 聖人有以起之 |
| 489 | 7 | 聖人 | shèngrén | sake | 聖人有以起之 |
| 490 | 7 | 聖人 | shèngrén | a saint | 聖人有以起之 |
| 491 | 7 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 此郊辭也 |
| 492 | 7 | 辭 | cí | to resign | 此郊辭也 |
| 493 | 7 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 此郊辭也 |
| 494 | 7 | 辭 | cí | rhetoric | 此郊辭也 |
| 495 | 7 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 此郊辭也 |
| 496 | 7 | 辭 | cí | ci genre poetry | 此郊辭也 |
| 497 | 7 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 此郊辭也 |
| 498 | 7 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 此郊辭也 |
| 499 | 7 | 辭 | cí | to tell; to inform | 此郊辭也 |
| 500 | 7 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 此郊辭也 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
| 赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周宣王 | 122 | King Xuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|