Glossary and Vocabulary for Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 莊公 Lord Zhang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 167 | 之 | zhī | to go | 隱之也 |
| 2 | 167 | 之 | zhī | to arrive; to go | 隱之也 |
| 3 | 167 | 之 | zhī | is | 隱之也 |
| 4 | 167 | 之 | zhī | to use | 隱之也 |
| 5 | 167 | 之 | zhī | Zhi | 隱之也 |
| 6 | 167 | 之 | zhī | winding | 隱之也 |
| 7 | 116 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 孫者何 |
| 8 | 116 | 何 | hé | what | 孫者何 |
| 9 | 116 | 何 | hé | He | 孫者何 |
| 10 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為貶 |
| 11 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為貶 |
| 12 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 曷為貶 |
| 13 | 86 | 為 | wéi | to do | 曷為貶 |
| 14 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為貶 |
| 15 | 86 | 為 | wéi | to govern | 曷為貶 |
| 16 | 74 | 其 | qí | Qi | 其言孫于齊何 |
| 17 | 69 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 夫人孫于齊 |
| 18 | 69 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 夫人孫于齊 |
| 19 | 69 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 夫人孫于齊 |
| 20 | 69 | 齊 | qí | State of Qi | 夫人孫于齊 |
| 21 | 69 | 齊 | qí | to arrange | 夫人孫于齊 |
| 22 | 69 | 齊 | qí | agile; nimble | 夫人孫于齊 |
| 23 | 69 | 齊 | qí | navel | 夫人孫于齊 |
| 24 | 69 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 夫人孫于齊 |
| 25 | 69 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 夫人孫于齊 |
| 26 | 69 | 齊 | jì | to blend ingredients | 夫人孫于齊 |
| 27 | 69 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 夫人孫于齊 |
| 28 | 69 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 夫人孫于齊 |
| 29 | 69 | 齊 | zī | broomcorn millet | 夫人孫于齊 |
| 30 | 69 | 齊 | zhāi | to fast | 夫人孫于齊 |
| 31 | 69 | 齊 | qí | to level with | 夫人孫于齊 |
| 32 | 69 | 齊 | qí | all present; all ready | 夫人孫于齊 |
| 33 | 69 | 齊 | qí | Qi | 夫人孫于齊 |
| 34 | 69 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 夫人孫于齊 |
| 35 | 69 | 齊 | qí | an alloy | 夫人孫于齊 |
| 36 | 66 | 年 | nián | year | 莊公二年 |
| 37 | 66 | 年 | nián | New Year festival | 莊公二年 |
| 38 | 66 | 年 | nián | age | 莊公二年 |
| 39 | 66 | 年 | nián | life span; life expectancy | 莊公二年 |
| 40 | 66 | 年 | nián | an era; a period | 莊公二年 |
| 41 | 66 | 年 | nián | a date | 莊公二年 |
| 42 | 66 | 年 | nián | time; years | 莊公二年 |
| 43 | 66 | 年 | nián | harvest | 莊公二年 |
| 44 | 66 | 年 | nián | annual; every year | 莊公二年 |
| 45 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 公何以不言即位 |
| 46 | 63 | 言 | yán | to speak; to say; said | 公何以不言即位 |
| 47 | 63 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 公何以不言即位 |
| 48 | 63 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 公何以不言即位 |
| 49 | 63 | 言 | yán | phrase; sentence | 公何以不言即位 |
| 50 | 63 | 言 | yán | a word; a syllable | 公何以不言即位 |
| 51 | 63 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 公何以不言即位 |
| 52 | 63 | 言 | yán | to regard as | 公何以不言即位 |
| 53 | 63 | 言 | yán | to act as | 公何以不言即位 |
| 54 | 58 | 于 | yú | to go; to | 夫人孫于齊 |
| 55 | 58 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 夫人孫于齊 |
| 56 | 58 | 于 | yú | Yu | 夫人孫于齊 |
| 57 | 58 | 于 | wū | a crow | 夫人孫于齊 |
| 58 | 55 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公何以不言即位 |
| 59 | 55 | 公 | gōng | official | 公何以不言即位 |
| 60 | 55 | 公 | gōng | male | 公何以不言即位 |
| 61 | 55 | 公 | gōng | duke; lord | 公何以不言即位 |
| 62 | 55 | 公 | gōng | fair; equitable | 公何以不言即位 |
| 63 | 55 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公何以不言即位 |
| 64 | 55 | 公 | gōng | father-in-law | 公何以不言即位 |
| 65 | 55 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公何以不言即位 |
| 66 | 55 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公何以不言即位 |
| 67 | 55 | 公 | gōng | metric | 公何以不言即位 |
| 68 | 55 | 公 | gōng | to release to the public | 公何以不言即位 |
| 69 | 55 | 公 | gōng | the common good | 公何以不言即位 |
| 70 | 55 | 公 | gōng | to divide equally | 公何以不言即位 |
| 71 | 55 | 公 | gōng | Gong | 公何以不言即位 |
| 72 | 54 | 侯 | hóu | marquis; lord | 夫人譖公於齊侯 |
| 73 | 54 | 侯 | hóu | a target in archery | 夫人譖公於齊侯 |
| 74 | 53 | 書 | shū | book | 何以書 |
| 75 | 53 | 書 | shū | document; manuscript | 何以書 |
| 76 | 53 | 書 | shū | letter | 何以書 |
| 77 | 53 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 何以書 |
| 78 | 53 | 書 | shū | to write | 何以書 |
| 79 | 53 | 書 | shū | writing | 何以書 |
| 80 | 53 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 何以書 |
| 81 | 53 | 書 | shū | Shu | 何以書 |
| 82 | 53 | 書 | shū | to record | 何以書 |
| 83 | 45 | 莊公 | zhuānggōng | Lord Zhuang | 莊公元年 |
| 84 | 42 | 伐 | fá | to cut down | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 85 | 42 | 伐 | fá | to attack | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 86 | 42 | 伐 | fá | to boast | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 87 | 42 | 伐 | fá | to cut out | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 88 | 42 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 89 | 42 | 伐 | fá | a matchmaker | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 90 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 君弒則子何以不言即位 |
| 91 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 君弒則子何以不言即位 |
| 92 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 君弒則子何以不言即位 |
| 93 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 君弒則子何以不言即位 |
| 94 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 君弒則子何以不言即位 |
| 95 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 君弒則子何以不言即位 |
| 96 | 38 | 則 | zé | to do | 君弒則子何以不言即位 |
| 97 | 38 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公曰 |
| 98 | 38 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公曰 |
| 99 | 38 | 曰 | yuē | to be called | 公曰 |
| 100 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋人 |
| 101 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋人 |
| 102 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 宋人 |
| 103 | 36 | 人 | rén | everybody | 宋人 |
| 104 | 36 | 人 | rén | adult | 宋人 |
| 105 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 宋人 |
| 106 | 36 | 人 | rén | an upright person | 宋人 |
| 107 | 33 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君弒 |
| 108 | 33 | 君 | jūn | a mistress | 君弒 |
| 109 | 33 | 君 | jūn | date-plum | 君弒 |
| 110 | 33 | 君 | jūn | the son of heaven | 君弒 |
| 111 | 33 | 君 | jūn | to rule | 君弒 |
| 112 | 32 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 113 | 32 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 114 | 32 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
| 115 | 32 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
| 116 | 32 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
| 117 | 32 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
| 118 | 32 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
| 119 | 32 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
| 120 | 32 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
| 121 | 32 | 夏 | xià | summer | 夏 |
| 122 | 32 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
| 123 | 32 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
| 124 | 32 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
| 125 | 32 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
| 126 | 32 | 夏 | xià | China | 夏 |
| 127 | 32 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
| 128 | 32 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
| 129 | 31 | 譏 | jī | to ridicule; to jeer; to mock | 譏 |
| 130 | 31 | 譏 | jī | to inspect; to interrogate | 譏 |
| 131 | 31 | 譏 | jī | to criticize; to denounce | 譏 |
| 132 | 30 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
| 133 | 30 | 秋 | qiū | year | 秋 |
| 134 | 30 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
| 135 | 30 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
| 136 | 30 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
| 137 | 29 | 子 | zǐ | child; son | 子不言即位 |
| 138 | 29 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子不言即位 |
| 139 | 29 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子不言即位 |
| 140 | 29 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子不言即位 |
| 141 | 29 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子不言即位 |
| 142 | 29 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子不言即位 |
| 143 | 29 | 子 | zǐ | master | 子不言即位 |
| 144 | 29 | 子 | zǐ | viscount | 子不言即位 |
| 145 | 29 | 子 | zi | you; your honor | 子不言即位 |
| 146 | 29 | 子 | zǐ | masters | 子不言即位 |
| 147 | 29 | 子 | zǐ | person | 子不言即位 |
| 148 | 29 | 子 | zǐ | young | 子不言即位 |
| 149 | 29 | 子 | zǐ | seed | 子不言即位 |
| 150 | 29 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子不言即位 |
| 151 | 29 | 子 | zǐ | a copper coin | 子不言即位 |
| 152 | 29 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子不言即位 |
| 153 | 29 | 子 | zǐ | constituent | 子不言即位 |
| 154 | 29 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子不言即位 |
| 155 | 29 | 子 | zǐ | dear | 子不言即位 |
| 156 | 29 | 子 | zǐ | little one | 子不言即位 |
| 157 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 搚干而殺之 |
| 158 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 搚干而殺之 |
| 159 | 28 | 而 | néng | can; able | 搚干而殺之 |
| 160 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 搚干而殺之 |
| 161 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 搚干而殺之 |
| 162 | 28 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋公馮卒 |
| 163 | 28 | 宋 | sòng | Song | 宋公馮卒 |
| 164 | 28 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋公馮卒 |
| 165 | 27 | 曹 | cáo | Cao | 曹子進曰 |
| 166 | 27 | 曹 | cáo | a companion | 曹子進曰 |
| 167 | 27 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 曹子進曰 |
| 168 | 27 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 曹子進曰 |
| 169 | 27 | 曹 | cáo | Cao | 曹子進曰 |
| 170 | 27 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 溺會齊師伐衛 |
| 171 | 27 | 衛 | wèi | a guard | 溺會齊師伐衛 |
| 172 | 27 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 溺會齊師伐衛 |
| 173 | 27 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 溺會齊師伐衛 |
| 174 | 27 | 衛 | wèi | donkey | 溺會齊師伐衛 |
| 175 | 27 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊師伐衛 |
| 176 | 27 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊師伐衛 |
| 177 | 26 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬陳莊公 |
| 178 | 26 | 師 | shī | teacher | 齊師遷紀 |
| 179 | 26 | 師 | shī | multitude | 齊師遷紀 |
| 180 | 26 | 師 | shī | a host; a leader | 齊師遷紀 |
| 181 | 26 | 師 | shī | an expert | 齊師遷紀 |
| 182 | 26 | 師 | shī | an example; a model | 齊師遷紀 |
| 183 | 26 | 師 | shī | master | 齊師遷紀 |
| 184 | 26 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 齊師遷紀 |
| 185 | 26 | 師 | shī | Shi | 齊師遷紀 |
| 186 | 26 | 師 | shī | to imitate | 齊師遷紀 |
| 187 | 26 | 師 | shī | troops | 齊師遷紀 |
| 188 | 26 | 師 | shī | shi | 齊師遷紀 |
| 189 | 26 | 師 | shī | an army division | 齊師遷紀 |
| 190 | 26 | 師 | shī | the 7th hexagram | 齊師遷紀 |
| 191 | 26 | 師 | shī | a lion | 齊師遷紀 |
| 192 | 26 | 與 | yǔ | to give | 與弒公也 |
| 193 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 與弒公也 |
| 194 | 26 | 與 | yù | to particate in | 與弒公也 |
| 195 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 與弒公也 |
| 196 | 26 | 與 | yù | to help | 與弒公也 |
| 197 | 26 | 與 | yǔ | for | 與弒公也 |
| 198 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 必無紀者 |
| 199 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 必無紀者 |
| 200 | 25 | 無 | mó | mo | 必無紀者 |
| 201 | 25 | 無 | wú | to not have | 必無紀者 |
| 202 | 25 | 無 | wú | Wu | 必無紀者 |
| 203 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 正月以存君 |
| 204 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 正月以存君 |
| 205 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 正月以存君 |
| 206 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 正月以存君 |
| 207 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 正月以存君 |
| 208 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 正月以存君 |
| 209 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 正月以存君 |
| 210 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 正月以存君 |
| 211 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 正月以存君 |
| 212 | 24 | 紀 | jì | to record | 齊師遷紀 |
| 213 | 24 | 紀 | jì | age; era; period; a century | 齊師遷紀 |
| 214 | 24 | 紀 | jì | laws; rules; discipline; order | 齊師遷紀 |
| 215 | 24 | 紀 | jǐ | Ji | 齊師遷紀 |
| 216 | 24 | 紀 | jì | to remember | 齊師遷紀 |
| 217 | 24 | 紀 | jì | silk thread; main threads | 齊師遷紀 |
| 218 | 24 | 紀 | jì | to run; to administer | 齊師遷紀 |
| 219 | 24 | 紀 | jì | an annal; a historical account; a chronicle; a record | 齊師遷紀 |
| 220 | 24 | 紀 | jì | a geological period | 齊師遷紀 |
| 221 | 24 | 紀 | jì | a group of threads | 齊師遷紀 |
| 222 | 24 | 紀 | jì | to untangle; to sort threads | 齊師遷紀 |
| 223 | 24 | 紀 | jì | to organize; to prepare | 齊師遷紀 |
| 224 | 24 | 紀 | jì | a principle | 齊師遷紀 |
| 225 | 24 | 紀 | jì | lineage | 齊師遷紀 |
| 226 | 24 | 紀 | jì | to attest | 齊師遷紀 |
| 227 | 24 | 紀 | jì | a sign; a mark | 齊師遷紀 |
| 228 | 24 | 紀 | jì | notes | 齊師遷紀 |
| 229 | 23 | 我 | wǒ | self | 使我主之也 |
| 230 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 使我主之也 |
| 231 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 使我主之也 |
| 232 | 23 | 大夫 | dàifu | doctor | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 233 | 23 | 大夫 | dàfū | second level minister | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 234 | 23 | 大夫 | dàfū | an expert | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 235 | 23 | 大夫 | dàfū | Dafu | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 236 | 22 | 齊人 | qírén | a man from the state of Qi | 公及齊人狩於郜 |
| 237 | 22 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 單伯逆王姬 |
| 238 | 22 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 單伯逆王姬 |
| 239 | 22 | 伯 | bó | Count | 單伯逆王姬 |
| 240 | 22 | 伯 | bó | older brother | 單伯逆王姬 |
| 241 | 22 | 伯 | bà | a hegemon | 單伯逆王姬 |
| 242 | 21 | 陳 | chén | Chen | 陳侯林卒 |
| 243 | 21 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯林卒 |
| 244 | 21 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯林卒 |
| 245 | 21 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯林卒 |
| 246 | 21 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯林卒 |
| 247 | 21 | 陳 | chén | stale | 陳侯林卒 |
| 248 | 21 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯林卒 |
| 249 | 21 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯林卒 |
| 250 | 21 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯林卒 |
| 251 | 21 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯林卒 |
| 252 | 20 | 國 | guó | a country; a nation | 國之也 |
| 253 | 20 | 國 | guó | the capital of a state | 國之也 |
| 254 | 20 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國之也 |
| 255 | 20 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國之也 |
| 256 | 20 | 國 | guó | a place; a land | 國之也 |
| 257 | 20 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國之也 |
| 258 | 20 | 國 | guó | national | 國之也 |
| 259 | 20 | 國 | guó | top in the nation | 國之也 |
| 260 | 20 | 國 | guó | Guo | 國之也 |
| 261 | 19 | 於 | yú | to go; to | 夫人譖公於齊侯 |
| 262 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夫人譖公於齊侯 |
| 263 | 19 | 於 | yú | Yu | 夫人譖公於齊侯 |
| 264 | 19 | 於 | wū | a crow | 夫人譖公於齊侯 |
| 265 | 19 | 卒 | zú | to die | 陳侯林卒 |
| 266 | 19 | 卒 | zú | a soldier | 陳侯林卒 |
| 267 | 19 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 陳侯林卒 |
| 268 | 19 | 卒 | zú | to end | 陳侯林卒 |
| 269 | 19 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 陳侯林卒 |
| 270 | 19 | 夫人 | fūren | wife | 夫人孫于齊 |
| 271 | 19 | 夫人 | fūren | Mrs. | 夫人孫于齊 |
| 272 | 19 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 夫人孫于齊 |
| 273 | 19 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 夫人孫于齊 |
| 274 | 19 | 夫人 | fūren | lady; madam | 夫人孫于齊 |
| 275 | 18 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 使公子彭生送之 |
| 276 | 18 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 使公子彭生送之 |
| 277 | 18 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭伯遇于垂 |
| 278 | 18 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭伯遇于垂 |
| 279 | 17 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使公子彭生送之 |
| 280 | 17 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使公子彭生送之 |
| 281 | 17 | 使 | shǐ | to indulge | 使公子彭生送之 |
| 282 | 17 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使公子彭生送之 |
| 283 | 17 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使公子彭生送之 |
| 284 | 17 | 使 | shǐ | to dispatch | 使公子彭生送之 |
| 285 | 17 | 使 | shǐ | to use | 使公子彭生送之 |
| 286 | 17 | 使 | shǐ | to be able to | 使公子彭生送之 |
| 287 | 17 | 十 | shí | ten | 十有二月 |
| 288 | 17 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有二月 |
| 289 | 17 | 十 | shí | tenth | 十有二月 |
| 290 | 17 | 十 | shí | complete; perfect | 十有二月 |
| 291 | 17 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 公及齊大夫盟于暨 |
| 292 | 17 | 盟 | méng | to swear | 公及齊大夫盟于暨 |
| 293 | 17 | 盟 | méng | an alliance; a union | 公及齊大夫盟于暨 |
| 294 | 17 | 盟 | méng | a league | 公及齊大夫盟于暨 |
| 295 | 17 | 讎 | chóu | an enemy; an opponent | 復讎也 |
| 296 | 17 | 讎 | chóu | to respond; to reply | 復讎也 |
| 297 | 17 | 讎 | chóu | to contradict | 復讎也 |
| 298 | 17 | 讎 | chóu | corresponding to | 復讎也 |
| 299 | 17 | 讎 | chóu | to reciprocate; to pay back | 復讎也 |
| 300 | 17 | 讎 | chóu | to compare side-by-side; to collate | 復讎也 |
| 301 | 17 | 讎 | chóu | to be appropriate | 復讎也 |
| 302 | 17 | 讎 | chóu | to be as predicted | 復讎也 |
| 303 | 17 | 讎 | chóu | Chou | 復讎也 |
| 304 | 17 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 搚干而殺之 |
| 305 | 17 | 殺 | shā | to hurt | 搚干而殺之 |
| 306 | 17 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 搚干而殺之 |
| 307 | 17 | 王 | wáng | Wang | 單伯逆王姬 |
| 308 | 17 | 王 | wáng | a king | 單伯逆王姬 |
| 309 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 單伯逆王姬 |
| 310 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 單伯逆王姬 |
| 311 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 單伯逆王姬 |
| 312 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 單伯逆王姬 |
| 313 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 單伯逆王姬 |
| 314 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 單伯逆王姬 |
| 315 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 單伯逆王姬 |
| 316 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 單伯逆王姬 |
| 317 | 16 | 稱 | chēng | to call; to address | 夫人何以不稱姜氏 |
| 318 | 16 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 夫人何以不稱姜氏 |
| 319 | 16 | 稱 | chēng | to say; to describe | 夫人何以不稱姜氏 |
| 320 | 16 | 稱 | chēng | to weigh | 夫人何以不稱姜氏 |
| 321 | 16 | 稱 | chèng | to weigh | 夫人何以不稱姜氏 |
| 322 | 16 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 夫人何以不稱姜氏 |
| 323 | 16 | 稱 | chēng | to name; to designate | 夫人何以不稱姜氏 |
| 324 | 16 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 夫人何以不稱姜氏 |
| 325 | 16 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 夫人何以不稱姜氏 |
| 326 | 16 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 夫人何以不稱姜氏 |
| 327 | 16 | 稱 | chèn | to pretend | 夫人何以不稱姜氏 |
| 328 | 16 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 夫人何以不稱姜氏 |
| 329 | 16 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 夫人何以不稱姜氏 |
| 330 | 16 | 稱 | chèng | scales | 夫人何以不稱姜氏 |
| 331 | 16 | 稱 | chèng | a standard weight | 夫人何以不稱姜氏 |
| 332 | 16 | 稱 | chēng | reputation | 夫人何以不稱姜氏 |
| 333 | 16 | 稱 | chèng | a steelyard | 夫人何以不稱姜氏 |
| 334 | 16 | 姬 | jī | a consort; a concubine | 單伯逆王姬 |
| 335 | 16 | 姬 | jī | wife | 單伯逆王姬 |
| 336 | 16 | 姬 | jī | a woman; a beauty | 單伯逆王姬 |
| 337 | 16 | 姬 | jī | a female entertainer | 單伯逆王姬 |
| 338 | 16 | 姬 | jī | Ji | 單伯逆王姬 |
| 339 | 15 | 來 | lái | to come | 王使榮叔來錫桓公命 |
| 340 | 15 | 來 | lái | please | 王使榮叔來錫桓公命 |
| 341 | 15 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 王使榮叔來錫桓公命 |
| 342 | 15 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 王使榮叔來錫桓公命 |
| 343 | 15 | 來 | lái | wheat | 王使榮叔來錫桓公命 |
| 344 | 15 | 來 | lái | next; future | 王使榮叔來錫桓公命 |
| 345 | 15 | 來 | lái | a simple complement of direction | 王使榮叔來錫桓公命 |
| 346 | 15 | 來 | lái | to occur; to arise | 王使榮叔來錫桓公命 |
| 347 | 15 | 來 | lái | to earn | 王使榮叔來錫桓公命 |
| 348 | 15 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 自是始滅也 |
| 349 | 15 | 滅 | miè | to submerge | 自是始滅也 |
| 350 | 15 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 自是始滅也 |
| 351 | 15 | 滅 | miè | to eliminate | 自是始滅也 |
| 352 | 15 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 自是始滅也 |
| 353 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 354 | 15 | 會 | huì | able to | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 355 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 356 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 357 | 15 | 會 | huì | to assemble | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 358 | 15 | 會 | huì | to meet | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 359 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 360 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 361 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 362 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 363 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 364 | 15 | 會 | huì | to understand | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 365 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 366 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 367 | 15 | 會 | huì | to be good at | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 368 | 15 | 會 | huì | a moment | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 369 | 15 | 會 | huì | to happen to | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 370 | 15 | 會 | huì | to pay | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 371 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 372 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 373 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 374 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 375 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 376 | 15 | 會 | huì | Hui | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
| 377 | 15 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 夫人何以不稱姜氏 |
| 378 | 15 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 夫人何以不稱姜氏 |
| 379 | 15 | 氏 | shì | family name; clan name | 夫人何以不稱姜氏 |
| 380 | 15 | 氏 | shì | maiden name; nee | 夫人何以不稱姜氏 |
| 381 | 15 | 氏 | shì | shi | 夫人何以不稱姜氏 |
| 382 | 15 | 氏 | shì | shi | 夫人何以不稱姜氏 |
| 383 | 15 | 氏 | shì | Shi | 夫人何以不稱姜氏 |
| 384 | 15 | 氏 | shì | shi | 夫人何以不稱姜氏 |
| 385 | 15 | 氏 | shì | lineage | 夫人何以不稱姜氏 |
| 386 | 15 | 氏 | zhī | zhi | 夫人何以不稱姜氏 |
| 387 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 大之也 |
| 388 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大之也 |
| 389 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 大之也 |
| 390 | 15 | 大 | dà | size | 大之也 |
| 391 | 15 | 大 | dà | old | 大之也 |
| 392 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 大之也 |
| 393 | 15 | 大 | dà | adult | 大之也 |
| 394 | 15 | 大 | dài | an important person | 大之也 |
| 395 | 15 | 大 | dà | senior | 大之也 |
| 396 | 15 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 襄公將復讎乎紀 |
| 397 | 15 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 襄公將復讎乎紀 |
| 398 | 15 | 將 | jiàng | to command; to lead | 襄公將復讎乎紀 |
| 399 | 15 | 將 | qiāng | to request | 襄公將復讎乎紀 |
| 400 | 15 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 襄公將復讎乎紀 |
| 401 | 15 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 襄公將復讎乎紀 |
| 402 | 15 | 將 | jiāng | to checkmate | 襄公將復讎乎紀 |
| 403 | 15 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 襄公將復讎乎紀 |
| 404 | 15 | 將 | jiāng | to do; to handle | 襄公將復讎乎紀 |
| 405 | 15 | 將 | jiàng | backbone | 襄公將復讎乎紀 |
| 406 | 15 | 將 | jiàng | king | 襄公將復讎乎紀 |
| 407 | 15 | 將 | jiāng | to rest | 襄公將復讎乎紀 |
| 408 | 15 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 襄公將復讎乎紀 |
| 409 | 15 | 將 | jiāng | large; great | 襄公將復讎乎紀 |
| 410 | 15 | 入 | rù | to enter | 紀季以酅入于齊 |
| 411 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 紀季以酅入于齊 |
| 412 | 15 | 入 | rù | radical | 紀季以酅入于齊 |
| 413 | 15 | 入 | rù | income | 紀季以酅入于齊 |
| 414 | 15 | 入 | rù | to conform with | 紀季以酅入于齊 |
| 415 | 15 | 入 | rù | to descend | 紀季以酅入于齊 |
| 416 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 紀季以酅入于齊 |
| 417 | 15 | 入 | rù | to pay | 紀季以酅入于齊 |
| 418 | 15 | 入 | rù | to join | 紀季以酅入于齊 |
| 419 | 14 | 季子 | jìzǐ | youngest son | 通乎季子之私行也 |
| 420 | 14 | 季子 | jìzǐ | second son; a period of two or three months | 通乎季子之私行也 |
| 421 | 14 | 季子 | jìzǐ | Ji Zi | 通乎季子之私行也 |
| 422 | 14 | 諱 | huì | to conceal | 為襄公諱也 |
| 423 | 14 | 諱 | huì | to shun; to avoid | 為襄公諱也 |
| 424 | 14 | 諱 | huì | regard as taboo; to avoid speaking of | 為襄公諱也 |
| 425 | 14 | 諱 | huì | a taboo name | 為襄公諱也 |
| 426 | 14 | 諱 | huì | a hidden object | 為襄公諱也 |
| 427 | 14 | 諱 | huì | disgusted by | 為襄公諱也 |
| 428 | 14 | 必 | bì | must | 必使諸侯同姓者主之 |
| 429 | 14 | 必 | bì | Bi | 必使諸侯同姓者主之 |
| 430 | 14 | 及 | jí | to reach | 公及齊人狩於郜 |
| 431 | 14 | 及 | jí | to attain | 公及齊人狩於郜 |
| 432 | 14 | 及 | jí | to understand | 公及齊人狩於郜 |
| 433 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 公及齊人狩於郜 |
| 434 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 公及齊人狩於郜 |
| 435 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 公及齊人狩於郜 |
| 436 | 13 | 歸 | guī | to go back; to return | 衛人歸之也 |
| 437 | 13 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 衛人歸之也 |
| 438 | 13 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 衛人歸之也 |
| 439 | 13 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 衛人歸之也 |
| 440 | 13 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 衛人歸之也 |
| 441 | 13 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 衛人歸之也 |
| 442 | 13 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 衛人歸之也 |
| 443 | 13 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 衛人歸之也 |
| 444 | 13 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 衛人歸之也 |
| 445 | 13 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 衛人歸之也 |
| 446 | 13 | 歸 | guī | to withdraw | 衛人歸之也 |
| 447 | 13 | 歸 | guī | to settle down | 衛人歸之也 |
| 448 | 13 | 歸 | guī | Gui | 衛人歸之也 |
| 449 | 13 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 衛人歸之也 |
| 450 | 13 | 歸 | kuì | ashamed | 衛人歸之也 |
| 451 | 13 | 姜 | jiāng | Jiang | 夫人何以不稱姜氏 |
| 452 | 13 | 姜 | jiāng | ginger | 夫人何以不稱姜氏 |
| 453 | 13 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 皆習戰也 |
| 454 | 13 | 戰 | zhàn | to fight | 皆習戰也 |
| 455 | 13 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 皆習戰也 |
| 456 | 13 | 戰 | zhàn | Zhan | 皆習戰也 |
| 457 | 13 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 皆習戰也 |
| 458 | 12 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何以不名 |
| 459 | 12 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何以不名 |
| 460 | 12 | 名 | míng | rank; position | 何以不名 |
| 461 | 12 | 名 | míng | an excuse | 何以不名 |
| 462 | 12 | 名 | míng | life | 何以不名 |
| 463 | 12 | 名 | míng | to name; to call | 何以不名 |
| 464 | 12 | 名 | míng | to express; to describe | 何以不名 |
| 465 | 12 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何以不名 |
| 466 | 12 | 名 | míng | to own; to possess | 何以不名 |
| 467 | 12 | 名 | míng | famous; renowned | 何以不名 |
| 468 | 12 | 名 | míng | moral | 何以不名 |
| 469 | 12 | 外 | wài | outside | 筑王姬之館于外 |
| 470 | 12 | 外 | wài | external; outer | 筑王姬之館于外 |
| 471 | 12 | 外 | wài | foreign countries | 筑王姬之館于外 |
| 472 | 12 | 外 | wài | exterior; outer surface | 筑王姬之館于外 |
| 473 | 12 | 外 | wài | a remote place | 筑王姬之館于外 |
| 474 | 12 | 外 | wài | husband | 筑王姬之館于外 |
| 475 | 12 | 外 | wài | other | 筑王姬之館于外 |
| 476 | 12 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 筑王姬之館于外 |
| 477 | 12 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 筑王姬之館于外 |
| 478 | 12 | 外 | wài | role of an old man | 筑王姬之館于外 |
| 479 | 12 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 筑王姬之館于外 |
| 480 | 12 | 外 | wài | to betray; to forsake | 筑王姬之館于外 |
| 481 | 12 | 筑 | zhù | to build; to construct | 筑王姬之館于外 |
| 482 | 12 | 筑 | zhù | to build; to construct | 筑王姬之館于外 |
| 483 | 12 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 公至自伐衛 |
| 484 | 12 | 至 | zhì | to arrive | 公至自伐衛 |
| 485 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 復讎也 |
| 486 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 復讎也 |
| 487 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 復讎也 |
| 488 | 12 | 復 | fù | to restore | 復讎也 |
| 489 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復讎也 |
| 490 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 復讎也 |
| 491 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復讎也 |
| 492 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復讎也 |
| 493 | 12 | 復 | fù | Fu | 復讎也 |
| 494 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復讎也 |
| 495 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復讎也 |
| 496 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 雖百世可也 |
| 497 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 雖百世可也 |
| 498 | 11 | 可 | kě | to be worth | 雖百世可也 |
| 499 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 雖百世可也 |
| 500 | 11 | 可 | kè | khan | 雖百世可也 |
Frequencies of all Words
Top 855
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 233 | 也 | yě | also; too | 隱之也 |
| 2 | 233 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 隱之也 |
| 3 | 233 | 也 | yě | either | 隱之也 |
| 4 | 233 | 也 | yě | even | 隱之也 |
| 5 | 233 | 也 | yě | used to soften the tone | 隱之也 |
| 6 | 233 | 也 | yě | used for emphasis | 隱之也 |
| 7 | 233 | 也 | yě | used to mark contrast | 隱之也 |
| 8 | 233 | 也 | yě | used to mark compromise | 隱之也 |
| 9 | 167 | 之 | zhī | him; her; them; that | 隱之也 |
| 10 | 167 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 隱之也 |
| 11 | 167 | 之 | zhī | to go | 隱之也 |
| 12 | 167 | 之 | zhī | this; that | 隱之也 |
| 13 | 167 | 之 | zhī | genetive marker | 隱之也 |
| 14 | 167 | 之 | zhī | it | 隱之也 |
| 15 | 167 | 之 | zhī | in; in regards to | 隱之也 |
| 16 | 167 | 之 | zhī | all | 隱之也 |
| 17 | 167 | 之 | zhī | and | 隱之也 |
| 18 | 167 | 之 | zhī | however | 隱之也 |
| 19 | 167 | 之 | zhī | if | 隱之也 |
| 20 | 167 | 之 | zhī | then | 隱之也 |
| 21 | 167 | 之 | zhī | to arrive; to go | 隱之也 |
| 22 | 167 | 之 | zhī | is | 隱之也 |
| 23 | 167 | 之 | zhī | to use | 隱之也 |
| 24 | 167 | 之 | zhī | Zhi | 隱之也 |
| 25 | 167 | 之 | zhī | winding | 隱之也 |
| 26 | 116 | 何 | hé | what; where; which | 孫者何 |
| 27 | 116 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 孫者何 |
| 28 | 116 | 何 | hé | who | 孫者何 |
| 29 | 116 | 何 | hé | what | 孫者何 |
| 30 | 116 | 何 | hé | why | 孫者何 |
| 31 | 116 | 何 | hé | how | 孫者何 |
| 32 | 116 | 何 | hé | how much | 孫者何 |
| 33 | 116 | 何 | hé | He | 孫者何 |
| 34 | 103 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 孫者何 |
| 35 | 103 | 者 | zhě | that | 孫者何 |
| 36 | 103 | 者 | zhě | nominalizing function word | 孫者何 |
| 37 | 103 | 者 | zhě | used to mark a definition | 孫者何 |
| 38 | 103 | 者 | zhě | used to mark a pause | 孫者何 |
| 39 | 103 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 孫者何 |
| 40 | 103 | 者 | zhuó | according to | 孫者何 |
| 41 | 86 | 為 | wèi | for; to | 曷為貶 |
| 42 | 86 | 為 | wèi | because of | 曷為貶 |
| 43 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為貶 |
| 44 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為貶 |
| 45 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 曷為貶 |
| 46 | 86 | 為 | wéi | to do | 曷為貶 |
| 47 | 86 | 為 | wèi | for | 曷為貶 |
| 48 | 86 | 為 | wèi | because of; for; to | 曷為貶 |
| 49 | 86 | 為 | wèi | to | 曷為貶 |
| 50 | 86 | 為 | wéi | in a passive construction | 曷為貶 |
| 51 | 86 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 曷為貶 |
| 52 | 86 | 為 | wéi | forming an adverb | 曷為貶 |
| 53 | 86 | 為 | wéi | to add emphasis | 曷為貶 |
| 54 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為貶 |
| 55 | 86 | 為 | wéi | to govern | 曷為貶 |
| 56 | 74 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其言孫于齊何 |
| 57 | 74 | 其 | qí | to add emphasis | 其言孫于齊何 |
| 58 | 74 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其言孫于齊何 |
| 59 | 74 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其言孫于齊何 |
| 60 | 74 | 其 | qí | he; her; it; them | 其言孫于齊何 |
| 61 | 74 | 其 | qí | probably; likely | 其言孫于齊何 |
| 62 | 74 | 其 | qí | will | 其言孫于齊何 |
| 63 | 74 | 其 | qí | may | 其言孫于齊何 |
| 64 | 74 | 其 | qí | if | 其言孫于齊何 |
| 65 | 74 | 其 | qí | or | 其言孫于齊何 |
| 66 | 74 | 其 | qí | Qi | 其言孫于齊何 |
| 67 | 69 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 夫人孫于齊 |
| 68 | 69 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 夫人孫于齊 |
| 69 | 69 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 夫人孫于齊 |
| 70 | 69 | 齊 | qí | State of Qi | 夫人孫于齊 |
| 71 | 69 | 齊 | qí | to arrange | 夫人孫于齊 |
| 72 | 69 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 夫人孫于齊 |
| 73 | 69 | 齊 | qí | agile; nimble | 夫人孫于齊 |
| 74 | 69 | 齊 | qí | navel | 夫人孫于齊 |
| 75 | 69 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 夫人孫于齊 |
| 76 | 69 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 夫人孫于齊 |
| 77 | 69 | 齊 | jì | to blend ingredients | 夫人孫于齊 |
| 78 | 69 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 夫人孫于齊 |
| 79 | 69 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 夫人孫于齊 |
| 80 | 69 | 齊 | zī | broomcorn millet | 夫人孫于齊 |
| 81 | 69 | 齊 | zhāi | to fast | 夫人孫于齊 |
| 82 | 69 | 齊 | qí | to level with | 夫人孫于齊 |
| 83 | 69 | 齊 | qí | all present; all ready | 夫人孫于齊 |
| 84 | 69 | 齊 | qí | Qi | 夫人孫于齊 |
| 85 | 69 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 夫人孫于齊 |
| 86 | 69 | 齊 | qí | an alloy | 夫人孫于齊 |
| 87 | 66 | 年 | nián | year | 莊公二年 |
| 88 | 66 | 年 | nián | New Year festival | 莊公二年 |
| 89 | 66 | 年 | nián | age | 莊公二年 |
| 90 | 66 | 年 | nián | life span; life expectancy | 莊公二年 |
| 91 | 66 | 年 | nián | an era; a period | 莊公二年 |
| 92 | 66 | 年 | nián | a date | 莊公二年 |
| 93 | 66 | 年 | nián | time; years | 莊公二年 |
| 94 | 66 | 年 | nián | harvest | 莊公二年 |
| 95 | 66 | 年 | nián | annual; every year | 莊公二年 |
| 96 | 66 | 不 | bù | not; no | 公何以不言即位 |
| 97 | 66 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 公何以不言即位 |
| 98 | 66 | 不 | bù | as a correlative | 公何以不言即位 |
| 99 | 66 | 不 | bù | no (answering a question) | 公何以不言即位 |
| 100 | 66 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 公何以不言即位 |
| 101 | 66 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 公何以不言即位 |
| 102 | 66 | 不 | bù | to form a yes or no question | 公何以不言即位 |
| 103 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 公何以不言即位 |
| 104 | 64 | 何以 | héyǐ | why | 公何以不言即位 |
| 105 | 64 | 何以 | héyǐ | how | 公何以不言即位 |
| 106 | 64 | 何以 | héyǐ | how is that? | 公何以不言即位 |
| 107 | 63 | 言 | yán | to speak; to say; said | 公何以不言即位 |
| 108 | 63 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 公何以不言即位 |
| 109 | 63 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 公何以不言即位 |
| 110 | 63 | 言 | yán | a particle with no meaning | 公何以不言即位 |
| 111 | 63 | 言 | yán | phrase; sentence | 公何以不言即位 |
| 112 | 63 | 言 | yán | a word; a syllable | 公何以不言即位 |
| 113 | 63 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 公何以不言即位 |
| 114 | 63 | 言 | yán | to regard as | 公何以不言即位 |
| 115 | 63 | 言 | yán | to act as | 公何以不言即位 |
| 116 | 58 | 于 | yú | in; at | 夫人孫于齊 |
| 117 | 58 | 于 | yú | in; at | 夫人孫于齊 |
| 118 | 58 | 于 | yú | in; at; to; from | 夫人孫于齊 |
| 119 | 58 | 于 | yú | to go; to | 夫人孫于齊 |
| 120 | 58 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 夫人孫于齊 |
| 121 | 58 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 夫人孫于齊 |
| 122 | 58 | 于 | yú | from | 夫人孫于齊 |
| 123 | 58 | 于 | yú | give | 夫人孫于齊 |
| 124 | 58 | 于 | yú | oppposing | 夫人孫于齊 |
| 125 | 58 | 于 | yú | and | 夫人孫于齊 |
| 126 | 58 | 于 | yú | compared to | 夫人孫于齊 |
| 127 | 58 | 于 | yú | by | 夫人孫于齊 |
| 128 | 58 | 于 | yú | and; as well as | 夫人孫于齊 |
| 129 | 58 | 于 | yú | for | 夫人孫于齊 |
| 130 | 58 | 于 | yú | Yu | 夫人孫于齊 |
| 131 | 58 | 于 | wū | a crow | 夫人孫于齊 |
| 132 | 58 | 于 | wū | whew; wow | 夫人孫于齊 |
| 133 | 55 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公何以不言即位 |
| 134 | 55 | 公 | gōng | official | 公何以不言即位 |
| 135 | 55 | 公 | gōng | male | 公何以不言即位 |
| 136 | 55 | 公 | gōng | duke; lord | 公何以不言即位 |
| 137 | 55 | 公 | gōng | fair; equitable | 公何以不言即位 |
| 138 | 55 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公何以不言即位 |
| 139 | 55 | 公 | gōng | father-in-law | 公何以不言即位 |
| 140 | 55 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公何以不言即位 |
| 141 | 55 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公何以不言即位 |
| 142 | 55 | 公 | gōng | metric | 公何以不言即位 |
| 143 | 55 | 公 | gōng | to release to the public | 公何以不言即位 |
| 144 | 55 | 公 | gōng | the common good | 公何以不言即位 |
| 145 | 55 | 公 | gōng | to divide equally | 公何以不言即位 |
| 146 | 55 | 公 | gōng | Gong | 公何以不言即位 |
| 147 | 55 | 公 | gōng | publicly; openly | 公何以不言即位 |
| 148 | 55 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公何以不言即位 |
| 149 | 54 | 侯 | hóu | marquis; lord | 夫人譖公於齊侯 |
| 150 | 54 | 侯 | hóu | a target in archery | 夫人譖公於齊侯 |
| 151 | 53 | 曷 | hé | why; how; when; what; where | 曷為貶 |
| 152 | 53 | 曷 | hé | why not | 曷為貶 |
| 153 | 53 | 曷 | hé | how can it be that | 曷為貶 |
| 154 | 53 | 書 | shū | book | 何以書 |
| 155 | 53 | 書 | shū | document; manuscript | 何以書 |
| 156 | 53 | 書 | shū | letter | 何以書 |
| 157 | 53 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 何以書 |
| 158 | 53 | 書 | shū | to write | 何以書 |
| 159 | 53 | 書 | shū | writing | 何以書 |
| 160 | 53 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 何以書 |
| 161 | 53 | 書 | shū | Shu | 何以書 |
| 162 | 53 | 書 | shū | to record | 何以書 |
| 163 | 47 | 此 | cǐ | this; these | 此何以書 |
| 164 | 47 | 此 | cǐ | in this way | 此何以書 |
| 165 | 47 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此何以書 |
| 166 | 47 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此何以書 |
| 167 | 46 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 168 | 46 | 乎 | hū | in | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 169 | 46 | 乎 | hū | marks a return question | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 170 | 46 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 171 | 46 | 乎 | hū | marks conjecture | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 172 | 46 | 乎 | hū | marks a pause | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 173 | 46 | 乎 | hū | marks praise | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 174 | 46 | 乎 | hū | ah; sigh | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 175 | 45 | 莊公 | zhuānggōng | Lord Zhuang | 莊公元年 |
| 176 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 十有二月 |
| 177 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 十有二月 |
| 178 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 十有二月 |
| 179 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 十有二月 |
| 180 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 十有二月 |
| 181 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 十有二月 |
| 182 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 十有二月 |
| 183 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 十有二月 |
| 184 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 十有二月 |
| 185 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 十有二月 |
| 186 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 十有二月 |
| 187 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 十有二月 |
| 188 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 十有二月 |
| 189 | 44 | 有 | yǒu | You | 十有二月 |
| 190 | 42 | 伐 | fá | to cut down | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 191 | 42 | 伐 | fá | to attack | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 192 | 42 | 伐 | fá | to boast | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 193 | 42 | 伐 | fá | to cut out | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 194 | 42 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 195 | 42 | 伐 | fá | a matchmaker | 公子慶父帥師伐於余丘 |
| 196 | 38 | 則 | zé | otherwise; but; however | 君弒則子何以不言即位 |
| 197 | 38 | 則 | zé | then | 君弒則子何以不言即位 |
| 198 | 38 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 君弒則子何以不言即位 |
| 199 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 君弒則子何以不言即位 |
| 200 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 君弒則子何以不言即位 |
| 201 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 君弒則子何以不言即位 |
| 202 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 君弒則子何以不言即位 |
| 203 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 君弒則子何以不言即位 |
| 204 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 君弒則子何以不言即位 |
| 205 | 38 | 則 | zé | to do | 君弒則子何以不言即位 |
| 206 | 38 | 則 | zé | only | 君弒則子何以不言即位 |
| 207 | 38 | 則 | zé | immediately | 君弒則子何以不言即位 |
| 208 | 38 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公曰 |
| 209 | 38 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公曰 |
| 210 | 38 | 曰 | yuē | to be called | 公曰 |
| 211 | 38 | 曰 | yuē | particle without meaning | 公曰 |
| 212 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋人 |
| 213 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋人 |
| 214 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 宋人 |
| 215 | 36 | 人 | rén | everybody | 宋人 |
| 216 | 36 | 人 | rén | adult | 宋人 |
| 217 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 宋人 |
| 218 | 36 | 人 | rén | an upright person | 宋人 |
| 219 | 33 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君弒 |
| 220 | 33 | 君 | jūn | you | 君弒 |
| 221 | 33 | 君 | jūn | a mistress | 君弒 |
| 222 | 33 | 君 | jūn | date-plum | 君弒 |
| 223 | 33 | 君 | jūn | the son of heaven | 君弒 |
| 224 | 33 | 君 | jūn | to rule | 君弒 |
| 225 | 32 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 226 | 32 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 227 | 32 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
| 228 | 32 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
| 229 | 32 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
| 230 | 32 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
| 231 | 32 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
| 232 | 32 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
| 233 | 32 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
| 234 | 32 | 夏 | xià | summer | 夏 |
| 235 | 32 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
| 236 | 32 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
| 237 | 32 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
| 238 | 32 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
| 239 | 32 | 夏 | xià | China | 夏 |
| 240 | 32 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
| 241 | 32 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
| 242 | 31 | 譏 | jī | to ridicule; to jeer; to mock | 譏 |
| 243 | 31 | 譏 | jī | to inspect; to interrogate | 譏 |
| 244 | 31 | 譏 | jī | to criticize; to denounce | 譏 |
| 245 | 31 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 何譏爾 |
| 246 | 31 | 爾 | ěr | in a manner | 何譏爾 |
| 247 | 31 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 何譏爾 |
| 248 | 31 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 何譏爾 |
| 249 | 31 | 爾 | ěr | you; thou | 何譏爾 |
| 250 | 31 | 爾 | ěr | this; that | 何譏爾 |
| 251 | 30 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
| 252 | 30 | 秋 | qiū | year | 秋 |
| 253 | 30 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
| 254 | 30 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
| 255 | 30 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
| 256 | 29 | 子 | zǐ | child; son | 子不言即位 |
| 257 | 29 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子不言即位 |
| 258 | 29 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子不言即位 |
| 259 | 29 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子不言即位 |
| 260 | 29 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子不言即位 |
| 261 | 29 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子不言即位 |
| 262 | 29 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子不言即位 |
| 263 | 29 | 子 | zǐ | master | 子不言即位 |
| 264 | 29 | 子 | zǐ | viscount | 子不言即位 |
| 265 | 29 | 子 | zi | you; your honor | 子不言即位 |
| 266 | 29 | 子 | zǐ | masters | 子不言即位 |
| 267 | 29 | 子 | zǐ | person | 子不言即位 |
| 268 | 29 | 子 | zǐ | young | 子不言即位 |
| 269 | 29 | 子 | zǐ | seed | 子不言即位 |
| 270 | 29 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子不言即位 |
| 271 | 29 | 子 | zǐ | a copper coin | 子不言即位 |
| 272 | 29 | 子 | zǐ | bundle | 子不言即位 |
| 273 | 29 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子不言即位 |
| 274 | 29 | 子 | zǐ | constituent | 子不言即位 |
| 275 | 29 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子不言即位 |
| 276 | 29 | 子 | zǐ | dear | 子不言即位 |
| 277 | 29 | 子 | zǐ | little one | 子不言即位 |
| 278 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 搚干而殺之 |
| 279 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 搚干而殺之 |
| 280 | 28 | 而 | ér | you | 搚干而殺之 |
| 281 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 搚干而殺之 |
| 282 | 28 | 而 | ér | right away; then | 搚干而殺之 |
| 283 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 搚干而殺之 |
| 284 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 搚干而殺之 |
| 285 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 搚干而殺之 |
| 286 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 搚干而殺之 |
| 287 | 28 | 而 | ér | so as to | 搚干而殺之 |
| 288 | 28 | 而 | ér | only then | 搚干而殺之 |
| 289 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 搚干而殺之 |
| 290 | 28 | 而 | néng | can; able | 搚干而殺之 |
| 291 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 搚干而殺之 |
| 292 | 28 | 而 | ér | me | 搚干而殺之 |
| 293 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 搚干而殺之 |
| 294 | 28 | 而 | ér | possessive | 搚干而殺之 |
| 295 | 28 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋公馮卒 |
| 296 | 28 | 宋 | sòng | Song | 宋公馮卒 |
| 297 | 28 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋公馮卒 |
| 298 | 27 | 曹 | cáo | Cao | 曹子進曰 |
| 299 | 27 | 曹 | cáo | a company; a class; a generation | 曹子進曰 |
| 300 | 27 | 曹 | cáo | a companion | 曹子進曰 |
| 301 | 27 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 曹子進曰 |
| 302 | 27 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 曹子進曰 |
| 303 | 27 | 曹 | cáo | Cao | 曹子進曰 |
| 304 | 27 | 曹 | cáo | together; simultaneously | 曹子進曰 |
| 305 | 27 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 溺會齊師伐衛 |
| 306 | 27 | 衛 | wèi | a guard | 溺會齊師伐衛 |
| 307 | 27 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 溺會齊師伐衛 |
| 308 | 27 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 溺會齊師伐衛 |
| 309 | 27 | 衛 | wèi | donkey | 溺會齊師伐衛 |
| 310 | 27 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊師伐衛 |
| 311 | 27 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊師伐衛 |
| 312 | 26 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬陳莊公 |
| 313 | 26 | 師 | shī | teacher | 齊師遷紀 |
| 314 | 26 | 師 | shī | multitude | 齊師遷紀 |
| 315 | 26 | 師 | shī | a host; a leader | 齊師遷紀 |
| 316 | 26 | 師 | shī | an expert | 齊師遷紀 |
| 317 | 26 | 師 | shī | an example; a model | 齊師遷紀 |
| 318 | 26 | 師 | shī | master | 齊師遷紀 |
| 319 | 26 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 齊師遷紀 |
| 320 | 26 | 師 | shī | Shi | 齊師遷紀 |
| 321 | 26 | 師 | shī | to imitate | 齊師遷紀 |
| 322 | 26 | 師 | shī | troops | 齊師遷紀 |
| 323 | 26 | 師 | shī | shi | 齊師遷紀 |
| 324 | 26 | 師 | shī | an army division | 齊師遷紀 |
| 325 | 26 | 師 | shī | the 7th hexagram | 齊師遷紀 |
| 326 | 26 | 師 | shī | a lion | 齊師遷紀 |
| 327 | 26 | 與 | yǔ | and | 與弒公也 |
| 328 | 26 | 與 | yǔ | to give | 與弒公也 |
| 329 | 26 | 與 | yǔ | together with | 與弒公也 |
| 330 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 與弒公也 |
| 331 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 與弒公也 |
| 332 | 26 | 與 | yù | to particate in | 與弒公也 |
| 333 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 與弒公也 |
| 334 | 26 | 與 | yù | to help | 與弒公也 |
| 335 | 26 | 與 | yǔ | for | 與弒公也 |
| 336 | 25 | 無 | wú | no | 必無紀者 |
| 337 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 必無紀者 |
| 338 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 必無紀者 |
| 339 | 25 | 無 | wú | has not yet | 必無紀者 |
| 340 | 25 | 無 | mó | mo | 必無紀者 |
| 341 | 25 | 無 | wú | do not | 必無紀者 |
| 342 | 25 | 無 | wú | not; -less; un- | 必無紀者 |
| 343 | 25 | 無 | wú | regardless of | 必無紀者 |
| 344 | 25 | 無 | wú | to not have | 必無紀者 |
| 345 | 25 | 無 | wú | um | 必無紀者 |
| 346 | 25 | 無 | wú | Wu | 必無紀者 |
| 347 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 正月以存君 |
| 348 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 正月以存君 |
| 349 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 正月以存君 |
| 350 | 25 | 以 | yǐ | according to | 正月以存君 |
| 351 | 25 | 以 | yǐ | because of | 正月以存君 |
| 352 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 正月以存君 |
| 353 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 正月以存君 |
| 354 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 正月以存君 |
| 355 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 正月以存君 |
| 356 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 正月以存君 |
| 357 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 正月以存君 |
| 358 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 正月以存君 |
| 359 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 正月以存君 |
| 360 | 25 | 以 | yǐ | very | 正月以存君 |
| 361 | 25 | 以 | yǐ | already | 正月以存君 |
| 362 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 正月以存君 |
| 363 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 正月以存君 |
| 364 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 正月以存君 |
| 365 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 正月以存君 |
| 366 | 24 | 紀 | jì | to record | 齊師遷紀 |
| 367 | 24 | 紀 | jì | age; era; period; a century | 齊師遷紀 |
| 368 | 24 | 紀 | jì | laws; rules; discipline; order | 齊師遷紀 |
| 369 | 24 | 紀 | jǐ | Ji | 齊師遷紀 |
| 370 | 24 | 紀 | jì | to remember | 齊師遷紀 |
| 371 | 24 | 紀 | jì | silk thread; main threads | 齊師遷紀 |
| 372 | 24 | 紀 | jì | to run; to administer | 齊師遷紀 |
| 373 | 24 | 紀 | jì | an annal; a historical account; a chronicle; a record | 齊師遷紀 |
| 374 | 24 | 紀 | jì | a geological period | 齊師遷紀 |
| 375 | 24 | 紀 | jì | a group of threads | 齊師遷紀 |
| 376 | 24 | 紀 | jì | to untangle; to sort threads | 齊師遷紀 |
| 377 | 24 | 紀 | jì | to organize; to prepare | 齊師遷紀 |
| 378 | 24 | 紀 | jì | a principle | 齊師遷紀 |
| 379 | 24 | 紀 | jì | lineage | 齊師遷紀 |
| 380 | 24 | 紀 | jì | to attest | 齊師遷紀 |
| 381 | 24 | 紀 | jì | a sign; a mark | 齊師遷紀 |
| 382 | 24 | 紀 | jì | notes | 齊師遷紀 |
| 383 | 24 | 紀 | jì | a shot; a hit | 齊師遷紀 |
| 384 | 23 | 我 | wǒ | I; me; my | 使我主之也 |
| 385 | 23 | 我 | wǒ | self | 使我主之也 |
| 386 | 23 | 我 | wǒ | we; our | 使我主之也 |
| 387 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 使我主之也 |
| 388 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 使我主之也 |
| 389 | 23 | 大夫 | dàifu | doctor | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 390 | 23 | 大夫 | dàfū | second level minister | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 391 | 23 | 大夫 | dàfū | an expert | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 392 | 23 | 大夫 | dàfū | Dafu | 吾大夫之命乎天子者也 |
| 393 | 22 | 齊人 | qírén | a man from the state of Qi | 公及齊人狩於郜 |
| 394 | 22 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 單伯逆王姬 |
| 395 | 22 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 單伯逆王姬 |
| 396 | 22 | 伯 | bó | Count | 單伯逆王姬 |
| 397 | 22 | 伯 | bó | older brother | 單伯逆王姬 |
| 398 | 22 | 伯 | bà | a hegemon | 單伯逆王姬 |
| 399 | 21 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 夫人固在齊矣 |
| 400 | 21 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 夫人固在齊矣 |
| 401 | 21 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 夫人固在齊矣 |
| 402 | 21 | 矣 | yǐ | to form a question | 夫人固在齊矣 |
| 403 | 21 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 夫人固在齊矣 |
| 404 | 21 | 矣 | yǐ | sigh | 夫人固在齊矣 |
| 405 | 21 | 陳 | chén | Chen | 陳侯林卒 |
| 406 | 21 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯林卒 |
| 407 | 21 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯林卒 |
| 408 | 21 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯林卒 |
| 409 | 21 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯林卒 |
| 410 | 21 | 陳 | chén | stale | 陳侯林卒 |
| 411 | 21 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯林卒 |
| 412 | 21 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯林卒 |
| 413 | 21 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯林卒 |
| 414 | 21 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯林卒 |
| 415 | 20 | 國 | guó | a country; a nation | 國之也 |
| 416 | 20 | 國 | guó | the capital of a state | 國之也 |
| 417 | 20 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國之也 |
| 418 | 20 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國之也 |
| 419 | 20 | 國 | guó | a place; a land | 國之也 |
| 420 | 20 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國之也 |
| 421 | 20 | 國 | guó | national | 國之也 |
| 422 | 20 | 國 | guó | top in the nation | 國之也 |
| 423 | 20 | 國 | guó | Guo | 國之也 |
| 424 | 19 | 於 | yú | in; at | 夫人譖公於齊侯 |
| 425 | 19 | 於 | yú | in; at | 夫人譖公於齊侯 |
| 426 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 夫人譖公於齊侯 |
| 427 | 19 | 於 | yú | to go; to | 夫人譖公於齊侯 |
| 428 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夫人譖公於齊侯 |
| 429 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 夫人譖公於齊侯 |
| 430 | 19 | 於 | yú | from | 夫人譖公於齊侯 |
| 431 | 19 | 於 | yú | give | 夫人譖公於齊侯 |
| 432 | 19 | 於 | yú | oppposing | 夫人譖公於齊侯 |
| 433 | 19 | 於 | yú | and | 夫人譖公於齊侯 |
| 434 | 19 | 於 | yú | compared to | 夫人譖公於齊侯 |
| 435 | 19 | 於 | yú | by | 夫人譖公於齊侯 |
| 436 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 夫人譖公於齊侯 |
| 437 | 19 | 於 | yú | for | 夫人譖公於齊侯 |
| 438 | 19 | 於 | yú | Yu | 夫人譖公於齊侯 |
| 439 | 19 | 於 | wū | a crow | 夫人譖公於齊侯 |
| 440 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 夫人譖公於齊侯 |
| 441 | 19 | 卒 | zú | to die | 陳侯林卒 |
| 442 | 19 | 卒 | zú | a soldier | 陳侯林卒 |
| 443 | 19 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 陳侯林卒 |
| 444 | 19 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 陳侯林卒 |
| 445 | 19 | 卒 | zú | to end | 陳侯林卒 |
| 446 | 19 | 卒 | zú | at last; finally | 陳侯林卒 |
| 447 | 19 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 陳侯林卒 |
| 448 | 19 | 夫人 | fūren | wife | 夫人孫于齊 |
| 449 | 19 | 夫人 | fūren | Mrs. | 夫人孫于齊 |
| 450 | 19 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 夫人孫于齊 |
| 451 | 19 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 夫人孫于齊 |
| 452 | 19 | 夫人 | fūren | lady; madam | 夫人孫于齊 |
| 453 | 18 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 使公子彭生送之 |
| 454 | 18 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 使公子彭生送之 |
| 455 | 18 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭伯遇于垂 |
| 456 | 18 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭伯遇于垂 |
| 457 | 18 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 鄭伯遇于垂 |
| 458 | 18 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 鄭伯遇于垂 |
| 459 | 17 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使公子彭生送之 |
| 460 | 17 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使公子彭生送之 |
| 461 | 17 | 使 | shǐ | to indulge | 使公子彭生送之 |
| 462 | 17 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使公子彭生送之 |
| 463 | 17 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使公子彭生送之 |
| 464 | 17 | 使 | shǐ | to dispatch | 使公子彭生送之 |
| 465 | 17 | 使 | shǐ | if | 使公子彭生送之 |
| 466 | 17 | 使 | shǐ | to use | 使公子彭生送之 |
| 467 | 17 | 使 | shǐ | to be able to | 使公子彭生送之 |
| 468 | 17 | 十 | shí | ten | 十有二月 |
| 469 | 17 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有二月 |
| 470 | 17 | 十 | shí | tenth | 十有二月 |
| 471 | 17 | 十 | shí | complete; perfect | 十有二月 |
| 472 | 17 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 公及齊大夫盟于暨 |
| 473 | 17 | 盟 | méng | to swear | 公及齊大夫盟于暨 |
| 474 | 17 | 盟 | méng | an alliance; a union | 公及齊大夫盟于暨 |
| 475 | 17 | 盟 | méng | a league | 公及齊大夫盟于暨 |
| 476 | 17 | 讎 | chóu | an enemy; an opponent | 復讎也 |
| 477 | 17 | 讎 | chóu | to respond; to reply | 復讎也 |
| 478 | 17 | 讎 | chóu | to contradict | 復讎也 |
| 479 | 17 | 讎 | chóu | corresponding to | 復讎也 |
| 480 | 17 | 讎 | chóu | to reciprocate; to pay back | 復讎也 |
| 481 | 17 | 讎 | chóu | to compare side-by-side; to collate | 復讎也 |
| 482 | 17 | 讎 | chóu | to be appropriate | 復讎也 |
| 483 | 17 | 讎 | chóu | to be as predicted | 復讎也 |
| 484 | 17 | 讎 | chóu | Chou | 復讎也 |
| 485 | 17 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 搚干而殺之 |
| 486 | 17 | 殺 | shā | to hurt | 搚干而殺之 |
| 487 | 17 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 搚干而殺之 |
| 488 | 17 | 焉 | yān | where; how | 於其出焉 |
| 489 | 17 | 焉 | yān | here; this | 於其出焉 |
| 490 | 17 | 焉 | yān | used for emphasis | 於其出焉 |
| 491 | 17 | 焉 | yān | only | 於其出焉 |
| 492 | 17 | 焉 | yān | in it; there | 於其出焉 |
| 493 | 17 | 王 | wáng | Wang | 單伯逆王姬 |
| 494 | 17 | 王 | wáng | a king | 單伯逆王姬 |
| 495 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 單伯逆王姬 |
| 496 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 單伯逆王姬 |
| 497 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 單伯逆王姬 |
| 498 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 單伯逆王姬 |
| 499 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 單伯逆王姬 |
| 500 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 單伯逆王姬 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 狄 | 100 |
|
|
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 郜 | 103 | Gao | |
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
| 彭 | 112 |
|
|
| 濮 | 112 |
|
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 滕 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王正月 | 119 | Royal First Month | |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 郚 | 119 | Wu | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 有子 | 121 | Master You | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 邾 | 122 |
|
|
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|