Glossary and Vocabulary for Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 昭公 Lord Zhao
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 137 | 之 | zhī | to go | 此陳侯之弟招也 |
| 2 | 137 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此陳侯之弟招也 |
| 3 | 137 | 之 | zhī | is | 此陳侯之弟招也 |
| 4 | 137 | 之 | zhī | to use | 此陳侯之弟招也 |
| 5 | 137 | 之 | zhī | Zhi | 此陳侯之弟招也 |
| 6 | 137 | 之 | zhī | winding | 此陳侯之弟招也 |
| 7 | 77 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
| 8 | 77 | 公 | gōng | official | 公即位 |
| 9 | 77 | 公 | gōng | male | 公即位 |
| 10 | 77 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
| 11 | 77 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
| 12 | 77 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
| 13 | 77 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
| 14 | 77 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
| 15 | 77 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
| 16 | 77 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
| 17 | 77 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
| 18 | 77 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
| 19 | 77 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
| 20 | 77 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
| 21 | 71 | 其 | qí | Qi | 此其稱名氏以殺何 |
| 22 | 66 | 年 | nián | year | 昭公二年 |
| 23 | 66 | 年 | nián | New Year festival | 昭公二年 |
| 24 | 66 | 年 | nián | age | 昭公二年 |
| 25 | 66 | 年 | nián | life span; life expectancy | 昭公二年 |
| 26 | 66 | 年 | nián | an era; a period | 昭公二年 |
| 27 | 66 | 年 | nián | a date | 昭公二年 |
| 28 | 66 | 年 | nián | time; years | 昭公二年 |
| 29 | 66 | 年 | nián | harvest | 昭公二年 |
| 30 | 66 | 年 | nián | annual; every year | 昭公二年 |
| 31 | 64 | 于 | yú | to go; to | 曹人于漷 |
| 32 | 64 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 曹人于漷 |
| 33 | 64 | 于 | yú | Yu | 曹人于漷 |
| 34 | 64 | 于 | wū | a crow | 曹人于漷 |
| 35 | 64 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 此其稱名氏以殺何 |
| 36 | 64 | 何 | hé | what | 此其稱名氏以殺何 |
| 37 | 64 | 何 | hé | He | 此其稱名氏以殺何 |
| 38 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為貶 |
| 39 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為貶 |
| 40 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 曷為貶 |
| 41 | 56 | 為 | wéi | to do | 曷為貶 |
| 42 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為貶 |
| 43 | 56 | 為 | wéi | to govern | 曷為貶 |
| 44 | 53 | 子 | zǐ | child; son | 楚子卷卒 |
| 45 | 53 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚子卷卒 |
| 46 | 53 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚子卷卒 |
| 47 | 53 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚子卷卒 |
| 48 | 53 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚子卷卒 |
| 49 | 53 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚子卷卒 |
| 50 | 53 | 子 | zǐ | master | 楚子卷卒 |
| 51 | 53 | 子 | zǐ | viscount | 楚子卷卒 |
| 52 | 53 | 子 | zi | you; your honor | 楚子卷卒 |
| 53 | 53 | 子 | zǐ | masters | 楚子卷卒 |
| 54 | 53 | 子 | zǐ | person | 楚子卷卒 |
| 55 | 53 | 子 | zǐ | young | 楚子卷卒 |
| 56 | 53 | 子 | zǐ | seed | 楚子卷卒 |
| 57 | 53 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚子卷卒 |
| 58 | 53 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚子卷卒 |
| 59 | 53 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚子卷卒 |
| 60 | 53 | 子 | zǐ | constituent | 楚子卷卒 |
| 61 | 53 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚子卷卒 |
| 62 | 53 | 子 | zǐ | dear | 楚子卷卒 |
| 63 | 53 | 子 | zǐ | little one | 楚子卷卒 |
| 64 | 48 | 晉 | jìn | shanxi | 叔孫豹會晉趙武 |
| 65 | 48 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 叔孫豹會晉趙武 |
| 66 | 48 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 叔孫豹會晉趙武 |
| 67 | 48 | 晉 | jìn | to raise | 叔孫豹會晉趙武 |
| 68 | 48 | 晉 | jìn | Jin [state] | 叔孫豹會晉趙武 |
| 69 | 48 | 晉 | jìn | Jin | 叔孫豹會晉趙武 |
| 70 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 何以不稱弟 |
| 71 | 44 | 昭公 | zhāogōng | Lord Zhao | 昭公元年 |
| 72 | 44 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 此其稱名氏以殺何 |
| 73 | 44 | 以 | yǐ | to rely on | 此其稱名氏以殺何 |
| 74 | 44 | 以 | yǐ | to regard | 此其稱名氏以殺何 |
| 75 | 44 | 以 | yǐ | to be able to | 此其稱名氏以殺何 |
| 76 | 44 | 以 | yǐ | to order; to command | 此其稱名氏以殺何 |
| 77 | 44 | 以 | yǐ | used after a verb | 此其稱名氏以殺何 |
| 78 | 44 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 此其稱名氏以殺何 |
| 79 | 44 | 以 | yǐ | Israel | 此其稱名氏以殺何 |
| 80 | 44 | 以 | yǐ | Yi | 此其稱名氏以殺何 |
| 81 | 43 | 侯 | hóu | marquis; lord | 此陳侯之弟招也 |
| 82 | 43 | 侯 | hóu | a target in archery | 此陳侯之弟招也 |
| 83 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰陳侯之弟招殺陳世子偃師 |
| 84 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰陳侯之弟招殺陳世子偃師 |
| 85 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 曰陳侯之弟招殺陳世子偃師 |
| 86 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 許人 |
| 87 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 許人 |
| 88 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 許人 |
| 89 | 39 | 人 | rén | everybody | 許人 |
| 90 | 39 | 人 | rén | adult | 許人 |
| 91 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 許人 |
| 92 | 39 | 人 | rén | an upright person | 許人 |
| 93 | 39 | 卒 | zú | to die | 邾婁子華卒 |
| 94 | 39 | 卒 | zú | a soldier | 邾婁子華卒 |
| 95 | 39 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 邾婁子華卒 |
| 96 | 39 | 卒 | zú | to end | 邾婁子華卒 |
| 97 | 39 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 邾婁子華卒 |
| 98 | 39 | 夏 | xià | summer | 夏 |
| 99 | 39 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
| 100 | 39 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
| 101 | 39 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
| 102 | 39 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
| 103 | 39 | 夏 | xià | China | 夏 |
| 104 | 39 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
| 105 | 39 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
| 106 | 36 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚公子圍 |
| 107 | 36 | 楚 | chǔ | Chu | 楚公子圍 |
| 108 | 36 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚公子圍 |
| 109 | 36 | 楚 | chǔ | painful | 楚公子圍 |
| 110 | 36 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚公子圍 |
| 111 | 36 | 楚 | chǔ | a cane | 楚公子圍 |
| 112 | 36 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚公子圍 |
| 113 | 36 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚公子圍 |
| 114 | 36 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚公子圍 |
| 115 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言將自是弒君也 |
| 116 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言將自是弒君也 |
| 117 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言將自是弒君也 |
| 118 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 言將自是弒君也 |
| 119 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 言將自是弒君也 |
| 120 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言將自是弒君也 |
| 121 | 36 | 言 | yán | to regard as | 言將自是弒君也 |
| 122 | 36 | 言 | yán | to act as | 言將自是弒君也 |
| 123 | 33 | 陳 | chén | Chen | 陳公子招 |
| 124 | 33 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳公子招 |
| 125 | 33 | 陳 | chén | to arrange | 陳公子招 |
| 126 | 33 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳公子招 |
| 127 | 33 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳公子招 |
| 128 | 33 | 陳 | chén | stale | 陳公子招 |
| 129 | 33 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳公子招 |
| 130 | 33 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳公子招 |
| 131 | 33 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳公子招 |
| 132 | 33 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳公子招 |
| 133 | 33 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 134 | 33 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 135 | 33 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
| 136 | 33 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
| 137 | 33 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
| 138 | 33 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
| 139 | 33 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
| 140 | 33 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
| 141 | 32 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
| 142 | 32 | 秋 | qiū | year | 秋 |
| 143 | 32 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
| 144 | 32 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
| 145 | 32 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
| 146 | 31 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 莒去疾自齊入于莒 |
| 147 | 31 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 莒去疾自齊入于莒 |
| 148 | 31 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 莒去疾自齊入于莒 |
| 149 | 31 | 齊 | qí | State of Qi | 莒去疾自齊入于莒 |
| 150 | 31 | 齊 | qí | to arrange | 莒去疾自齊入于莒 |
| 151 | 31 | 齊 | qí | agile; nimble | 莒去疾自齊入于莒 |
| 152 | 31 | 齊 | qí | navel | 莒去疾自齊入于莒 |
| 153 | 31 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 莒去疾自齊入于莒 |
| 154 | 31 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 莒去疾自齊入于莒 |
| 155 | 31 | 齊 | jì | to blend ingredients | 莒去疾自齊入于莒 |
| 156 | 31 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 莒去疾自齊入于莒 |
| 157 | 31 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 莒去疾自齊入于莒 |
| 158 | 31 | 齊 | zī | broomcorn millet | 莒去疾自齊入于莒 |
| 159 | 31 | 齊 | zhāi | to fast | 莒去疾自齊入于莒 |
| 160 | 31 | 齊 | qí | to level with | 莒去疾自齊入于莒 |
| 161 | 31 | 齊 | qí | all present; all ready | 莒去疾自齊入于莒 |
| 162 | 31 | 齊 | qí | Qi | 莒去疾自齊入于莒 |
| 163 | 31 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 莒去疾自齊入于莒 |
| 164 | 31 | 齊 | qí | an alloy | 莒去疾自齊入于莒 |
| 165 | 31 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
| 166 | 30 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君親無將 |
| 167 | 30 | 君 | jūn | a mistress | 君親無將 |
| 168 | 30 | 君 | jūn | date-plum | 君親無將 |
| 169 | 30 | 君 | jūn | the son of heaven | 君親無將 |
| 170 | 30 | 君 | jūn | to rule | 君親無將 |
| 171 | 30 | 邾 | zhū | Zhu | 邾婁子華卒 |
| 172 | 30 | 邾 | zhū | Zhu | 邾婁子華卒 |
| 173 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 將而必誅焉 |
| 174 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 將而必誅焉 |
| 175 | 29 | 而 | néng | can; able | 將而必誅焉 |
| 176 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 將而必誅焉 |
| 177 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 將而必誅焉 |
| 178 | 28 | 叔 | shū | father's younger brother | 叔弓帥師疆運田 |
| 179 | 28 | 叔 | shū | Shu | 叔弓帥師疆運田 |
| 180 | 28 | 叔 | shū | third eldest | 叔弓帥師疆運田 |
| 181 | 28 | 叔 | shū | declining; waning | 叔弓帥師疆運田 |
| 182 | 27 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬邾婁悼公 |
| 183 | 26 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 為殺世子偃師貶 |
| 184 | 26 | 殺 | shā | to hurt | 為殺世子偃師貶 |
| 185 | 26 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 為殺世子偃師貶 |
| 186 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則曷為帥師而往 |
| 187 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 則曷為帥師而往 |
| 188 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 則曷為帥師而往 |
| 189 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 則曷為帥師而往 |
| 190 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 則曷為帥師而往 |
| 191 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則曷為帥師而往 |
| 192 | 26 | 則 | zé | to do | 則曷為帥師而往 |
| 193 | 25 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋向戌 |
| 194 | 25 | 宋 | sòng | Song | 宋向戌 |
| 195 | 25 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋向戌 |
| 196 | 25 | 與 | yǔ | to give | 詞曷為與親弒者同 |
| 197 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 詞曷為與親弒者同 |
| 198 | 25 | 與 | yù | to particate in | 詞曷為與親弒者同 |
| 199 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 詞曷為與親弒者同 |
| 200 | 25 | 與 | yù | to help | 詞曷為與親弒者同 |
| 201 | 25 | 與 | yǔ | for | 詞曷為與親弒者同 |
| 202 | 25 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 楚公子圍 |
| 203 | 25 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 楚公子圍 |
| 204 | 24 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 葬邾婁悼公 |
| 205 | 24 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 葬邾婁悼公 |
| 206 | 24 | 婁 | lóu | empty | 葬邾婁悼公 |
| 207 | 24 | 婁 | lóu | to moderate | 葬邾婁悼公 |
| 208 | 24 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 葬邾婁悼公 |
| 209 | 24 | 婁 | lóu | Lou | 葬邾婁悼公 |
| 210 | 24 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫相殺稱人 |
| 211 | 24 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫相殺稱人 |
| 212 | 24 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫相殺稱人 |
| 213 | 24 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫相殺稱人 |
| 214 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 215 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 216 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 217 | 23 | 大 | dà | size | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 218 | 23 | 大 | dà | old | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 219 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 220 | 23 | 大 | dà | adult | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 221 | 23 | 大 | dài | an important person | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 222 | 23 | 大 | dà | senior | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 223 | 22 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 秦伯之弟鍼出奔晉 |
| 224 | 22 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 秦伯之弟鍼出奔晉 |
| 225 | 22 | 伯 | bó | Count | 秦伯之弟鍼出奔晉 |
| 226 | 22 | 伯 | bó | older brother | 秦伯之弟鍼出奔晉 |
| 227 | 22 | 伯 | bà | a hegemon | 秦伯之弟鍼出奔晉 |
| 228 | 22 | 十 | shí | ten | 十有一月己酉 |
| 229 | 22 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有一月己酉 |
| 230 | 22 | 十 | shí | tenth | 十有一月己酉 |
| 231 | 22 | 十 | shí | complete; perfect | 十有一月己酉 |
| 232 | 21 | 弒 | shì | to kill a superior | 詞曷為與親弒者同 |
| 233 | 20 | 吳 | wú | Wu | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 234 | 20 | 吳 | wú | Jiangsu | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 235 | 20 | 吳 | wú | Wu | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 236 | 20 | 吳 | wú | Wu dialect | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 237 | 20 | 吳 | wú | Eastern Wu | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 238 | 20 | 吳 | wú | to speak loudly | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 239 | 20 | 莒 | jǔ | taro | 莒去疾自齊入于莒 |
| 240 | 20 | 莒 | jǔ | herb | 莒去疾自齊入于莒 |
| 241 | 19 | 師 | shī | teacher | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 242 | 19 | 師 | shī | multitude | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 243 | 19 | 師 | shī | a host; a leader | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 244 | 19 | 師 | shī | an expert | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 245 | 19 | 師 | shī | an example; a model | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 246 | 19 | 師 | shī | master | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 247 | 19 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 248 | 19 | 師 | shī | Shi | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 249 | 19 | 師 | shī | to imitate | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 250 | 19 | 師 | shī | troops | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 251 | 19 | 師 | shī | shi | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 252 | 19 | 師 | shī | an army division | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 253 | 19 | 師 | shī | the 7th hexagram | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 254 | 19 | 師 | shī | a lion | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 255 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 言將自是弒君也 |
| 256 | 19 | 自 | zì | Zi | 言將自是弒君也 |
| 257 | 19 | 自 | zì | a nose | 言將自是弒君也 |
| 258 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 言將自是弒君也 |
| 259 | 19 | 自 | zì | origin | 言將自是弒君也 |
| 260 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 言將自是弒君也 |
| 261 | 19 | 自 | zì | to be | 言將自是弒君也 |
| 262 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至河乃復 |
| 263 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 至河乃復 |
| 264 | 18 | 蔡 | cài | Cai | 蔡公孫歸生 |
| 265 | 18 | 蔡 | cài | tortoise; large turtle | 蔡公孫歸生 |
| 266 | 18 | 蔡 | cài | shrubs; grasses | 蔡公孫歸生 |
| 267 | 18 | 蔡 | cài | Cai | 蔡公孫歸生 |
| 268 | 18 | 蔡 | sà | to exile; to banish | 蔡公孫歸生 |
| 269 | 18 | 蔡 | sà | to reduce; to dimiish | 蔡公孫歸生 |
| 270 | 17 | 伐 | fá | to cut down | 淮夷伐吳 |
| 271 | 17 | 伐 | fá | to attack | 淮夷伐吳 |
| 272 | 17 | 伐 | fá | to boast | 淮夷伐吳 |
| 273 | 17 | 伐 | fá | to cut out | 淮夷伐吳 |
| 274 | 17 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 淮夷伐吳 |
| 275 | 17 | 伐 | fá | a matchmaker | 淮夷伐吳 |
| 276 | 16 | 書 | shū | book | 此何以書 |
| 277 | 16 | 書 | shū | document; manuscript | 此何以書 |
| 278 | 16 | 書 | shū | letter | 此何以書 |
| 279 | 16 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 此何以書 |
| 280 | 16 | 書 | shū | to write | 此何以書 |
| 281 | 16 | 書 | shū | writing | 此何以書 |
| 282 | 16 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 此何以書 |
| 283 | 16 | 書 | shū | Shu | 此何以書 |
| 284 | 16 | 書 | shū | to record | 此何以書 |
| 285 | 16 | 會 | huì | can; be able to | 叔孫豹會晉趙武 |
| 286 | 16 | 會 | huì | able to | 叔孫豹會晉趙武 |
| 287 | 16 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 叔孫豹會晉趙武 |
| 288 | 16 | 會 | kuài | to balance an account | 叔孫豹會晉趙武 |
| 289 | 16 | 會 | huì | to assemble | 叔孫豹會晉趙武 |
| 290 | 16 | 會 | huì | to meet | 叔孫豹會晉趙武 |
| 291 | 16 | 會 | huì | a temple fair | 叔孫豹會晉趙武 |
| 292 | 16 | 會 | huì | a religious assembly | 叔孫豹會晉趙武 |
| 293 | 16 | 會 | huì | an association; a society | 叔孫豹會晉趙武 |
| 294 | 16 | 會 | huì | a national or provincial capital | 叔孫豹會晉趙武 |
| 295 | 16 | 會 | huì | an opportunity | 叔孫豹會晉趙武 |
| 296 | 16 | 會 | huì | to understand | 叔孫豹會晉趙武 |
| 297 | 16 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 叔孫豹會晉趙武 |
| 298 | 16 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 叔孫豹會晉趙武 |
| 299 | 16 | 會 | huì | to be good at | 叔孫豹會晉趙武 |
| 300 | 16 | 會 | huì | a moment | 叔孫豹會晉趙武 |
| 301 | 16 | 會 | huì | to happen to | 叔孫豹會晉趙武 |
| 302 | 16 | 會 | huì | to pay | 叔孫豹會晉趙武 |
| 303 | 16 | 會 | huì | a meeting place | 叔孫豹會晉趙武 |
| 304 | 16 | 會 | kuài | the seam of a cap | 叔孫豹會晉趙武 |
| 305 | 16 | 會 | huì | in accordance with | 叔孫豹會晉趙武 |
| 306 | 16 | 會 | huì | imperial civil service examination | 叔孫豹會晉趙武 |
| 307 | 16 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 叔孫豹會晉趙武 |
| 308 | 16 | 會 | huì | Hui | 叔孫豹會晉趙武 |
| 309 | 15 | 王正月 | wáng zhēngyuè | Royal First Month | 王正月 |
| 310 | 15 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 莒去疾自齊入于莒 |
| 311 | 15 | 疾 | jí | to hate; to envy | 莒去疾自齊入于莒 |
| 312 | 15 | 疾 | jí | swift; rapid | 莒去疾自齊入于莒 |
| 313 | 15 | 疾 | jí | urgent | 莒去疾自齊入于莒 |
| 314 | 15 | 疾 | jí | pain | 莒去疾自齊入于莒 |
| 315 | 15 | 疾 | jí | to get sick | 莒去疾自齊入于莒 |
| 316 | 15 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 莒去疾自齊入于莒 |
| 317 | 15 | 國 | guó | a country; a nation | 地物從中國 |
| 318 | 15 | 國 | guó | the capital of a state | 地物從中國 |
| 319 | 15 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 地物從中國 |
| 320 | 15 | 國 | guó | a state; a kingdom | 地物從中國 |
| 321 | 15 | 國 | guó | a place; a land | 地物從中國 |
| 322 | 15 | 國 | guó | domestic; Chinese | 地物從中國 |
| 323 | 15 | 國 | guó | national | 地物從中國 |
| 324 | 15 | 國 | guó | top in the nation | 地物從中國 |
| 325 | 15 | 國 | guó | Guo | 地物從中國 |
| 326 | 14 | 孫 | sūn | Sun | 季孫宿如晉 |
| 327 | 14 | 孫 | sūn | grandchildren | 季孫宿如晉 |
| 328 | 14 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 季孫宿如晉 |
| 329 | 14 | 孫 | sūn | small | 季孫宿如晉 |
| 330 | 14 | 孫 | xùn | humble | 季孫宿如晉 |
| 331 | 14 | 孫 | xùn | to flee | 季孫宿如晉 |
| 332 | 14 | 歸 | guī | to go back; to return | 蔡公孫歸生 |
| 333 | 14 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 蔡公孫歸生 |
| 334 | 14 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 蔡公孫歸生 |
| 335 | 14 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 蔡公孫歸生 |
| 336 | 14 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 蔡公孫歸生 |
| 337 | 14 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 蔡公孫歸生 |
| 338 | 14 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 蔡公孫歸生 |
| 339 | 14 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 蔡公孫歸生 |
| 340 | 14 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 蔡公孫歸生 |
| 341 | 14 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 蔡公孫歸生 |
| 342 | 14 | 歸 | guī | to withdraw | 蔡公孫歸生 |
| 343 | 14 | 歸 | guī | to settle down | 蔡公孫歸生 |
| 344 | 14 | 歸 | guī | Gui | 蔡公孫歸生 |
| 345 | 14 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 蔡公孫歸生 |
| 346 | 14 | 歸 | kuì | ashamed | 蔡公孫歸生 |
| 347 | 14 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 言楚之托乎討招以滅陳也 |
| 348 | 14 | 滅 | miè | to submerge | 言楚之托乎討招以滅陳也 |
| 349 | 14 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 言楚之托乎討招以滅陳也 |
| 350 | 14 | 滅 | miè | to eliminate | 言楚之托乎討招以滅陳也 |
| 351 | 14 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 言楚之托乎討招以滅陳也 |
| 352 | 14 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 此未逾年之君也 |
| 353 | 14 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 此未逾年之君也 |
| 354 | 14 | 未 | wèi | to taste | 此未逾年之君也 |
| 355 | 13 | 季 | jì | a season | 季孫宿如晉 |
| 356 | 13 | 季 | jì | Ji | 季孫宿如晉 |
| 357 | 13 | 季 | jì | youngest brother | 季孫宿如晉 |
| 358 | 13 | 季 | jì | last month in a season | 季孫宿如晉 |
| 359 | 13 | 季 | jì | final years of a dynasty or reign; last in a sequence | 季孫宿如晉 |
| 360 | 13 | 季 | jì | for a girl to reach marriageable age | 季孫宿如晉 |
| 361 | 13 | 季 | jì | young | 季孫宿如晉 |
| 362 | 13 | 季 | jì | a period of time | 季孫宿如晉 |
| 363 | 13 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 此其稱名氏以殺何 |
| 364 | 13 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 此其稱名氏以殺何 |
| 365 | 13 | 氏 | shì | family name; clan name | 此其稱名氏以殺何 |
| 366 | 13 | 氏 | shì | maiden name; nee | 此其稱名氏以殺何 |
| 367 | 13 | 氏 | shì | shi | 此其稱名氏以殺何 |
| 368 | 13 | 氏 | shì | shi | 此其稱名氏以殺何 |
| 369 | 13 | 氏 | shì | Shi | 此其稱名氏以殺何 |
| 370 | 13 | 氏 | shì | shi | 此其稱名氏以殺何 |
| 371 | 13 | 氏 | shì | lineage | 此其稱名氏以殺何 |
| 372 | 13 | 氏 | zhī | zhi | 此其稱名氏以殺何 |
| 373 | 13 | 復 | fù | to go back; to return | 曷為復貶乎此 |
| 374 | 13 | 復 | fù | to resume; to restart | 曷為復貶乎此 |
| 375 | 13 | 復 | fù | to do in detail | 曷為復貶乎此 |
| 376 | 13 | 復 | fù | to restore | 曷為復貶乎此 |
| 377 | 13 | 復 | fù | to respond; to reply to | 曷為復貶乎此 |
| 378 | 13 | 復 | fù | Fu; Return | 曷為復貶乎此 |
| 379 | 13 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 曷為復貶乎此 |
| 380 | 13 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 曷為復貶乎此 |
| 381 | 13 | 復 | fù | Fu | 曷為復貶乎此 |
| 382 | 13 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 曷為復貶乎此 |
| 383 | 13 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 曷為復貶乎此 |
| 384 | 13 | 奔 | bēn | to run fast | 莒展出奔吳 |
| 385 | 13 | 奔 | bèn | to flee | 莒展出奔吳 |
| 386 | 13 | 奔 | bēn | to hurry | 莒展出奔吳 |
| 387 | 13 | 奔 | bēn | to be unrestrained | 莒展出奔吳 |
| 388 | 13 | 奔 | bēn | to elope | 莒展出奔吳 |
| 389 | 13 | 奔 | bēn | Ben | 莒展出奔吳 |
| 390 | 13 | 奔 | bèn | to go directly | 莒展出奔吳 |
| 391 | 13 | 曹 | cáo | Cao | 曹人于漷 |
| 392 | 13 | 曹 | cáo | a companion | 曹人于漷 |
| 393 | 13 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 曹人于漷 |
| 394 | 13 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 曹人于漷 |
| 395 | 13 | 曹 | cáo | Cao | 曹人于漷 |
| 396 | 13 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭軒虎 |
| 397 | 13 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭軒虎 |
| 398 | 12 | 來 | lái | to come | 莒牟夷以牟婁及防茲來奔 |
| 399 | 12 | 來 | lái | please | 莒牟夷以牟婁及防茲來奔 |
| 400 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 莒牟夷以牟婁及防茲來奔 |
| 401 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 莒牟夷以牟婁及防茲來奔 |
| 402 | 12 | 來 | lái | wheat | 莒牟夷以牟婁及防茲來奔 |
| 403 | 12 | 來 | lái | next; future | 莒牟夷以牟婁及防茲來奔 |
| 404 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 莒牟夷以牟婁及防茲來奔 |
| 405 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 莒牟夷以牟婁及防茲來奔 |
| 406 | 12 | 來 | lái | to earn | 莒牟夷以牟婁及防茲來奔 |
| 407 | 12 | 惡 | è | evil; vice | 衛石惡 |
| 408 | 12 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 衛石惡 |
| 409 | 12 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 衛石惡 |
| 410 | 12 | 惡 | wù | to hate; to detest | 衛石惡 |
| 411 | 12 | 惡 | è | fierce | 衛石惡 |
| 412 | 12 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 衛石惡 |
| 413 | 12 | 惡 | wù | to denounce | 衛石惡 |
| 414 | 12 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 楚人執徐子 |
| 415 | 12 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 楚人執徐子 |
| 416 | 12 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 楚人執徐子 |
| 417 | 12 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 楚人執徐子 |
| 418 | 12 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 楚人執徐子 |
| 419 | 12 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 楚人執徐子 |
| 420 | 12 | 執 | zhí | to block up | 楚人執徐子 |
| 421 | 12 | 執 | zhí | to engage in | 楚人執徐子 |
| 422 | 12 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 楚人執徐子 |
| 423 | 12 | 執 | zhí | a good friend | 楚人執徐子 |
| 424 | 12 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 楚人執徐子 |
| 425 | 12 | 弓 | gōng | Gong | 叔弓帥師疆運田 |
| 426 | 12 | 弓 | gōng | a bow | 叔弓帥師疆運田 |
| 427 | 12 | 弓 | gōng | Kangxi radical 57 | 叔弓帥師疆運田 |
| 428 | 12 | 弓 | gōng | to bend; to arch | 叔弓帥師疆運田 |
| 429 | 12 | 弓 | gōng | curved; arched | 叔弓帥師疆運田 |
| 430 | 12 | 弓 | gōng | a bow shaped thing | 叔弓帥師疆運田 |
| 431 | 12 | 弓 | gōng | an instrument for measuring land | 叔弓帥師疆運田 |
| 432 | 12 | 弓 | gōng | a unit of length | 叔弓帥師疆運田 |
| 433 | 12 | 敢 | gǎn | bold; brave | 敢致糗于從者 |
| 434 | 12 | 敢 | gǎn | to dare to | 敢致糗于從者 |
| 435 | 12 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 君親無將 |
| 436 | 12 | 無 | wú | to not have; without | 君親無將 |
| 437 | 12 | 無 | mó | mo | 君親無將 |
| 438 | 12 | 無 | wú | to not have | 君親無將 |
| 439 | 12 | 無 | wú | Wu | 君親無將 |
| 440 | 11 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛石惡 |
| 441 | 11 | 衛 | wèi | a guard | 衛石惡 |
| 442 | 11 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛石惡 |
| 443 | 11 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛石惡 |
| 444 | 11 | 衛 | wèi | donkey | 衛石惡 |
| 445 | 11 | 衛 | wèi | Wei | 衛石惡 |
| 446 | 11 | 衛 | wèi | Wei | 衛石惡 |
| 447 | 11 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 四月甲辰朔 |
| 448 | 11 | 術 | shù | method; tactics | 謂叔術也 |
| 449 | 11 | 術 | shù | skill | 謂叔術也 |
| 450 | 11 | 術 | shù | art | 謂叔術也 |
| 451 | 11 | 術 | shù | specialized; technical | 謂叔術也 |
| 452 | 11 | 術 | shù | a stree; a road | 謂叔術也 |
| 453 | 11 | 術 | shù | divination | 謂叔術也 |
| 454 | 11 | 術 | suì | administrative division | 謂叔術也 |
| 455 | 11 | 術 | shù | to narrate; to recount | 謂叔術也 |
| 456 | 11 | 術 | shù | shu | 謂叔術也 |
| 457 | 11 | 二十 | èrshí | twenty | 昭公二十年 |
| 458 | 11 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 許人 |
| 459 | 11 | 許 | xǔ | a place | 許人 |
| 460 | 11 | 許 | xǔ | to promise | 許人 |
| 461 | 11 | 許 | xǔ | to betroth | 許人 |
| 462 | 11 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 許人 |
| 463 | 11 | 許 | xǔ | to praise | 許人 |
| 464 | 11 | 許 | xǔ | Xu [state] | 許人 |
| 465 | 11 | 許 | xǔ | Xu | 許人 |
| 466 | 11 | 許 | xǔ | to give | 許人 |
| 467 | 11 | 許 | xǔ | to believe | 許人 |
| 468 | 11 | 許 | hǔ | oh | 許人 |
| 469 | 11 | 乾 | gān | dry | 弒其君虔于乾溪 |
| 470 | 11 | 乾 | gān | parched | 弒其君虔于乾溪 |
| 471 | 11 | 乾 | gān | trunk | 弒其君虔于乾溪 |
| 472 | 11 | 乾 | gān | like family | 弒其君虔于乾溪 |
| 473 | 11 | 乾 | gān | Kangxi radical 51 | 弒其君虔于乾溪 |
| 474 | 11 | 乾 | gān | dried food | 弒其君虔于乾溪 |
| 475 | 11 | 乾 | gān | to dry out | 弒其君虔于乾溪 |
| 476 | 11 | 乾 | gān | to use up | 弒其君虔于乾溪 |
| 477 | 11 | 乾 | gān | to slight; to look down on | 弒其君虔于乾溪 |
| 478 | 11 | 乾 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 弒其君虔于乾溪 |
| 479 | 11 | 乾 | qián | the male principle | 弒其君虔于乾溪 |
| 480 | 11 | 乾 | qián | Qian | 弒其君虔于乾溪 |
| 481 | 11 | 乾 | qián | Qian [symbol] | 弒其君虔于乾溪 |
| 482 | 11 | 乾 | qián | Qian | 弒其君虔于乾溪 |
| 483 | 11 | 乾 | qián | masculine; manly | 弒其君虔于乾溪 |
| 484 | 11 | 乾 | gān | a shield | 弒其君虔于乾溪 |
| 485 | 11 | 乾 | gān | gan [heavenly stem] | 弒其君虔于乾溪 |
| 486 | 11 | 乾 | gān | shore | 弒其君虔于乾溪 |
| 487 | 11 | 乾 | gān | a hoard [of people] | 弒其君虔于乾溪 |
| 488 | 11 | 乾 | gān | to commit an offense | 弒其君虔于乾溪 |
| 489 | 11 | 乾 | gān | to pursue; to seek | 弒其君虔于乾溪 |
| 490 | 11 | 乾 | gān | to participate energetically | 弒其君虔于乾溪 |
| 491 | 11 | 乾 | gān | to be related to; to concern | 弒其君虔于乾溪 |
| 492 | 11 | 稱 | chēng | to call; to address | 何以不稱弟 |
| 493 | 11 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 何以不稱弟 |
| 494 | 11 | 稱 | chēng | to say; to describe | 何以不稱弟 |
| 495 | 11 | 稱 | chēng | to weigh | 何以不稱弟 |
| 496 | 11 | 稱 | chèng | to weigh | 何以不稱弟 |
| 497 | 11 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 何以不稱弟 |
| 498 | 11 | 稱 | chēng | to name; to designate | 何以不稱弟 |
| 499 | 11 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 何以不稱弟 |
| 500 | 11 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 何以不稱弟 |
Frequencies of all Words
Top 827
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 137 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此陳侯之弟招也 |
| 2 | 137 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此陳侯之弟招也 |
| 3 | 137 | 之 | zhī | to go | 此陳侯之弟招也 |
| 4 | 137 | 之 | zhī | this; that | 此陳侯之弟招也 |
| 5 | 137 | 之 | zhī | genetive marker | 此陳侯之弟招也 |
| 6 | 137 | 之 | zhī | it | 此陳侯之弟招也 |
| 7 | 137 | 之 | zhī | in; in regards to | 此陳侯之弟招也 |
| 8 | 137 | 之 | zhī | all | 此陳侯之弟招也 |
| 9 | 137 | 之 | zhī | and | 此陳侯之弟招也 |
| 10 | 137 | 之 | zhī | however | 此陳侯之弟招也 |
| 11 | 137 | 之 | zhī | if | 此陳侯之弟招也 |
| 12 | 137 | 之 | zhī | then | 此陳侯之弟招也 |
| 13 | 137 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此陳侯之弟招也 |
| 14 | 137 | 之 | zhī | is | 此陳侯之弟招也 |
| 15 | 137 | 之 | zhī | to use | 此陳侯之弟招也 |
| 16 | 137 | 之 | zhī | Zhi | 此陳侯之弟招也 |
| 17 | 137 | 之 | zhī | winding | 此陳侯之弟招也 |
| 18 | 131 | 也 | yě | also; too | 此陳侯之弟招也 |
| 19 | 131 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此陳侯之弟招也 |
| 20 | 131 | 也 | yě | either | 此陳侯之弟招也 |
| 21 | 131 | 也 | yě | even | 此陳侯之弟招也 |
| 22 | 131 | 也 | yě | used to soften the tone | 此陳侯之弟招也 |
| 23 | 131 | 也 | yě | used for emphasis | 此陳侯之弟招也 |
| 24 | 131 | 也 | yě | used to mark contrast | 此陳侯之弟招也 |
| 25 | 131 | 也 | yě | used to mark compromise | 此陳侯之弟招也 |
| 26 | 77 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
| 27 | 77 | 公 | gōng | official | 公即位 |
| 28 | 77 | 公 | gōng | male | 公即位 |
| 29 | 77 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
| 30 | 77 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
| 31 | 77 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
| 32 | 77 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
| 33 | 77 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
| 34 | 77 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
| 35 | 77 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
| 36 | 77 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
| 37 | 77 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
| 38 | 77 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
| 39 | 77 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
| 40 | 77 | 公 | gōng | publicly; openly | 公即位 |
| 41 | 77 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公即位 |
| 42 | 71 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 此其稱名氏以殺何 |
| 43 | 71 | 其 | qí | to add emphasis | 此其稱名氏以殺何 |
| 44 | 71 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 此其稱名氏以殺何 |
| 45 | 71 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 此其稱名氏以殺何 |
| 46 | 71 | 其 | qí | he; her; it; them | 此其稱名氏以殺何 |
| 47 | 71 | 其 | qí | probably; likely | 此其稱名氏以殺何 |
| 48 | 71 | 其 | qí | will | 此其稱名氏以殺何 |
| 49 | 71 | 其 | qí | may | 此其稱名氏以殺何 |
| 50 | 71 | 其 | qí | if | 此其稱名氏以殺何 |
| 51 | 71 | 其 | qí | or | 此其稱名氏以殺何 |
| 52 | 71 | 其 | qí | Qi | 此其稱名氏以殺何 |
| 53 | 66 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有千乘之國 |
| 54 | 66 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有千乘之國 |
| 55 | 66 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有千乘之國 |
| 56 | 66 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有千乘之國 |
| 57 | 66 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有千乘之國 |
| 58 | 66 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有千乘之國 |
| 59 | 66 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有千乘之國 |
| 60 | 66 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有千乘之國 |
| 61 | 66 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有千乘之國 |
| 62 | 66 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有千乘之國 |
| 63 | 66 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有千乘之國 |
| 64 | 66 | 有 | yǒu | abundant | 有千乘之國 |
| 65 | 66 | 有 | yǒu | purposeful | 有千乘之國 |
| 66 | 66 | 有 | yǒu | You | 有千乘之國 |
| 67 | 66 | 年 | nián | year | 昭公二年 |
| 68 | 66 | 年 | nián | New Year festival | 昭公二年 |
| 69 | 66 | 年 | nián | age | 昭公二年 |
| 70 | 66 | 年 | nián | life span; life expectancy | 昭公二年 |
| 71 | 66 | 年 | nián | an era; a period | 昭公二年 |
| 72 | 66 | 年 | nián | a date | 昭公二年 |
| 73 | 66 | 年 | nián | time; years | 昭公二年 |
| 74 | 66 | 年 | nián | harvest | 昭公二年 |
| 75 | 66 | 年 | nián | annual; every year | 昭公二年 |
| 76 | 64 | 于 | yú | in; at | 曹人于漷 |
| 77 | 64 | 于 | yú | in; at | 曹人于漷 |
| 78 | 64 | 于 | yú | in; at; to; from | 曹人于漷 |
| 79 | 64 | 于 | yú | to go; to | 曹人于漷 |
| 80 | 64 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 曹人于漷 |
| 81 | 64 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 曹人于漷 |
| 82 | 64 | 于 | yú | from | 曹人于漷 |
| 83 | 64 | 于 | yú | give | 曹人于漷 |
| 84 | 64 | 于 | yú | oppposing | 曹人于漷 |
| 85 | 64 | 于 | yú | and | 曹人于漷 |
| 86 | 64 | 于 | yú | compared to | 曹人于漷 |
| 87 | 64 | 于 | yú | by | 曹人于漷 |
| 88 | 64 | 于 | yú | and; as well as | 曹人于漷 |
| 89 | 64 | 于 | yú | for | 曹人于漷 |
| 90 | 64 | 于 | yú | Yu | 曹人于漷 |
| 91 | 64 | 于 | wū | a crow | 曹人于漷 |
| 92 | 64 | 于 | wū | whew; wow | 曹人于漷 |
| 93 | 64 | 何 | hé | what; where; which | 此其稱名氏以殺何 |
| 94 | 64 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 此其稱名氏以殺何 |
| 95 | 64 | 何 | hé | who | 此其稱名氏以殺何 |
| 96 | 64 | 何 | hé | what | 此其稱名氏以殺何 |
| 97 | 64 | 何 | hé | why | 此其稱名氏以殺何 |
| 98 | 64 | 何 | hé | how | 此其稱名氏以殺何 |
| 99 | 64 | 何 | hé | how much | 此其稱名氏以殺何 |
| 100 | 64 | 何 | hé | He | 此其稱名氏以殺何 |
| 101 | 57 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 詞曷為與親弒者同 |
| 102 | 57 | 者 | zhě | that | 詞曷為與親弒者同 |
| 103 | 57 | 者 | zhě | nominalizing function word | 詞曷為與親弒者同 |
| 104 | 57 | 者 | zhě | used to mark a definition | 詞曷為與親弒者同 |
| 105 | 57 | 者 | zhě | used to mark a pause | 詞曷為與親弒者同 |
| 106 | 57 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 詞曷為與親弒者同 |
| 107 | 57 | 者 | zhuó | according to | 詞曷為與親弒者同 |
| 108 | 56 | 為 | wèi | for; to | 曷為貶 |
| 109 | 56 | 為 | wèi | because of | 曷為貶 |
| 110 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為貶 |
| 111 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為貶 |
| 112 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 曷為貶 |
| 113 | 56 | 為 | wéi | to do | 曷為貶 |
| 114 | 56 | 為 | wèi | for | 曷為貶 |
| 115 | 56 | 為 | wèi | because of; for; to | 曷為貶 |
| 116 | 56 | 為 | wèi | to | 曷為貶 |
| 117 | 56 | 為 | wéi | in a passive construction | 曷為貶 |
| 118 | 56 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 曷為貶 |
| 119 | 56 | 為 | wéi | forming an adverb | 曷為貶 |
| 120 | 56 | 為 | wéi | to add emphasis | 曷為貶 |
| 121 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為貶 |
| 122 | 56 | 為 | wéi | to govern | 曷為貶 |
| 123 | 53 | 子 | zǐ | child; son | 楚子卷卒 |
| 124 | 53 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚子卷卒 |
| 125 | 53 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚子卷卒 |
| 126 | 53 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚子卷卒 |
| 127 | 53 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚子卷卒 |
| 128 | 53 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 楚子卷卒 |
| 129 | 53 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚子卷卒 |
| 130 | 53 | 子 | zǐ | master | 楚子卷卒 |
| 131 | 53 | 子 | zǐ | viscount | 楚子卷卒 |
| 132 | 53 | 子 | zi | you; your honor | 楚子卷卒 |
| 133 | 53 | 子 | zǐ | masters | 楚子卷卒 |
| 134 | 53 | 子 | zǐ | person | 楚子卷卒 |
| 135 | 53 | 子 | zǐ | young | 楚子卷卒 |
| 136 | 53 | 子 | zǐ | seed | 楚子卷卒 |
| 137 | 53 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚子卷卒 |
| 138 | 53 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚子卷卒 |
| 139 | 53 | 子 | zǐ | bundle | 楚子卷卒 |
| 140 | 53 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚子卷卒 |
| 141 | 53 | 子 | zǐ | constituent | 楚子卷卒 |
| 142 | 53 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚子卷卒 |
| 143 | 53 | 子 | zǐ | dear | 楚子卷卒 |
| 144 | 53 | 子 | zǐ | little one | 楚子卷卒 |
| 145 | 48 | 晉 | jìn | shanxi | 叔孫豹會晉趙武 |
| 146 | 48 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 叔孫豹會晉趙武 |
| 147 | 48 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 叔孫豹會晉趙武 |
| 148 | 48 | 晉 | jìn | to raise | 叔孫豹會晉趙武 |
| 149 | 48 | 晉 | jìn | Jin [state] | 叔孫豹會晉趙武 |
| 150 | 48 | 晉 | jìn | Jin | 叔孫豹會晉趙武 |
| 151 | 47 | 不 | bù | not; no | 何以不稱弟 |
| 152 | 47 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 何以不稱弟 |
| 153 | 47 | 不 | bù | as a correlative | 何以不稱弟 |
| 154 | 47 | 不 | bù | no (answering a question) | 何以不稱弟 |
| 155 | 47 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 何以不稱弟 |
| 156 | 47 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 何以不稱弟 |
| 157 | 47 | 不 | bù | to form a yes or no question | 何以不稱弟 |
| 158 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 何以不稱弟 |
| 159 | 44 | 昭公 | zhāogōng | Lord Zhao | 昭公元年 |
| 160 | 44 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 此其稱名氏以殺何 |
| 161 | 44 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 此其稱名氏以殺何 |
| 162 | 44 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 此其稱名氏以殺何 |
| 163 | 44 | 以 | yǐ | according to | 此其稱名氏以殺何 |
| 164 | 44 | 以 | yǐ | because of | 此其稱名氏以殺何 |
| 165 | 44 | 以 | yǐ | on a certain date | 此其稱名氏以殺何 |
| 166 | 44 | 以 | yǐ | and; as well as | 此其稱名氏以殺何 |
| 167 | 44 | 以 | yǐ | to rely on | 此其稱名氏以殺何 |
| 168 | 44 | 以 | yǐ | to regard | 此其稱名氏以殺何 |
| 169 | 44 | 以 | yǐ | to be able to | 此其稱名氏以殺何 |
| 170 | 44 | 以 | yǐ | to order; to command | 此其稱名氏以殺何 |
| 171 | 44 | 以 | yǐ | further; moreover | 此其稱名氏以殺何 |
| 172 | 44 | 以 | yǐ | used after a verb | 此其稱名氏以殺何 |
| 173 | 44 | 以 | yǐ | very | 此其稱名氏以殺何 |
| 174 | 44 | 以 | yǐ | already | 此其稱名氏以殺何 |
| 175 | 44 | 以 | yǐ | increasingly | 此其稱名氏以殺何 |
| 176 | 44 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 此其稱名氏以殺何 |
| 177 | 44 | 以 | yǐ | Israel | 此其稱名氏以殺何 |
| 178 | 44 | 以 | yǐ | Yi | 此其稱名氏以殺何 |
| 179 | 43 | 侯 | hóu | marquis; lord | 此陳侯之弟招也 |
| 180 | 43 | 侯 | hóu | a target in archery | 此陳侯之弟招也 |
| 181 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰陳侯之弟招殺陳世子偃師 |
| 182 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰陳侯之弟招殺陳世子偃師 |
| 183 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 曰陳侯之弟招殺陳世子偃師 |
| 184 | 40 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰陳侯之弟招殺陳世子偃師 |
| 185 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 許人 |
| 186 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 許人 |
| 187 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 許人 |
| 188 | 39 | 人 | rén | everybody | 許人 |
| 189 | 39 | 人 | rén | adult | 許人 |
| 190 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 許人 |
| 191 | 39 | 人 | rén | an upright person | 許人 |
| 192 | 39 | 卒 | zú | to die | 邾婁子華卒 |
| 193 | 39 | 卒 | zú | a soldier | 邾婁子華卒 |
| 194 | 39 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 邾婁子華卒 |
| 195 | 39 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 邾婁子華卒 |
| 196 | 39 | 卒 | zú | to end | 邾婁子華卒 |
| 197 | 39 | 卒 | zú | at last; finally | 邾婁子華卒 |
| 198 | 39 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 邾婁子華卒 |
| 199 | 39 | 夏 | xià | summer | 夏 |
| 200 | 39 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
| 201 | 39 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
| 202 | 39 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
| 203 | 39 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
| 204 | 39 | 夏 | xià | China | 夏 |
| 205 | 39 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
| 206 | 39 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
| 207 | 36 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚公子圍 |
| 208 | 36 | 楚 | chǔ | Chu | 楚公子圍 |
| 209 | 36 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚公子圍 |
| 210 | 36 | 楚 | chǔ | painful | 楚公子圍 |
| 211 | 36 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚公子圍 |
| 212 | 36 | 楚 | chǔ | a cane | 楚公子圍 |
| 213 | 36 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚公子圍 |
| 214 | 36 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚公子圍 |
| 215 | 36 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚公子圍 |
| 216 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言將自是弒君也 |
| 217 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言將自是弒君也 |
| 218 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言將自是弒君也 |
| 219 | 36 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言將自是弒君也 |
| 220 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 言將自是弒君也 |
| 221 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 言將自是弒君也 |
| 222 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言將自是弒君也 |
| 223 | 36 | 言 | yán | to regard as | 言將自是弒君也 |
| 224 | 36 | 言 | yán | to act as | 言將自是弒君也 |
| 225 | 33 | 陳 | chén | Chen | 陳公子招 |
| 226 | 33 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳公子招 |
| 227 | 33 | 陳 | chén | to arrange | 陳公子招 |
| 228 | 33 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳公子招 |
| 229 | 33 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳公子招 |
| 230 | 33 | 陳 | chén | stale | 陳公子招 |
| 231 | 33 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳公子招 |
| 232 | 33 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳公子招 |
| 233 | 33 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳公子招 |
| 234 | 33 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳公子招 |
| 235 | 33 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 236 | 33 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 237 | 33 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
| 238 | 33 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
| 239 | 33 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
| 240 | 33 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
| 241 | 33 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
| 242 | 33 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
| 243 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 叔弓如晉 |
| 244 | 33 | 如 | rú | if | 叔弓如晉 |
| 245 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 叔弓如晉 |
| 246 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 叔弓如晉 |
| 247 | 33 | 如 | rú | this | 叔弓如晉 |
| 248 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 叔弓如晉 |
| 249 | 33 | 如 | rú | to go to | 叔弓如晉 |
| 250 | 33 | 如 | rú | to meet | 叔弓如晉 |
| 251 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 叔弓如晉 |
| 252 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 叔弓如晉 |
| 253 | 33 | 如 | rú | and | 叔弓如晉 |
| 254 | 33 | 如 | rú | or | 叔弓如晉 |
| 255 | 33 | 如 | rú | but | 叔弓如晉 |
| 256 | 33 | 如 | rú | then | 叔弓如晉 |
| 257 | 33 | 如 | rú | naturally | 叔弓如晉 |
| 258 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 叔弓如晉 |
| 259 | 33 | 如 | rú | you | 叔弓如晉 |
| 260 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 叔弓如晉 |
| 261 | 33 | 如 | rú | in; at | 叔弓如晉 |
| 262 | 33 | 如 | rú | Ru | 叔弓如晉 |
| 263 | 32 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
| 264 | 32 | 秋 | qiū | year | 秋 |
| 265 | 32 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
| 266 | 32 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
| 267 | 32 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
| 268 | 31 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 莒去疾自齊入于莒 |
| 269 | 31 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 莒去疾自齊入于莒 |
| 270 | 31 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 莒去疾自齊入于莒 |
| 271 | 31 | 齊 | qí | State of Qi | 莒去疾自齊入于莒 |
| 272 | 31 | 齊 | qí | to arrange | 莒去疾自齊入于莒 |
| 273 | 31 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 莒去疾自齊入于莒 |
| 274 | 31 | 齊 | qí | agile; nimble | 莒去疾自齊入于莒 |
| 275 | 31 | 齊 | qí | navel | 莒去疾自齊入于莒 |
| 276 | 31 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 莒去疾自齊入于莒 |
| 277 | 31 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 莒去疾自齊入于莒 |
| 278 | 31 | 齊 | jì | to blend ingredients | 莒去疾自齊入于莒 |
| 279 | 31 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 莒去疾自齊入于莒 |
| 280 | 31 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 莒去疾自齊入于莒 |
| 281 | 31 | 齊 | zī | broomcorn millet | 莒去疾自齊入于莒 |
| 282 | 31 | 齊 | zhāi | to fast | 莒去疾自齊入于莒 |
| 283 | 31 | 齊 | qí | to level with | 莒去疾自齊入于莒 |
| 284 | 31 | 齊 | qí | all present; all ready | 莒去疾自齊入于莒 |
| 285 | 31 | 齊 | qí | Qi | 莒去疾自齊入于莒 |
| 286 | 31 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 莒去疾自齊入于莒 |
| 287 | 31 | 齊 | qí | an alloy | 莒去疾自齊入于莒 |
| 288 | 31 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
| 289 | 30 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君親無將 |
| 290 | 30 | 君 | jūn | you | 君親無將 |
| 291 | 30 | 君 | jūn | a mistress | 君親無將 |
| 292 | 30 | 君 | jūn | date-plum | 君親無將 |
| 293 | 30 | 君 | jūn | the son of heaven | 君親無將 |
| 294 | 30 | 君 | jūn | to rule | 君親無將 |
| 295 | 30 | 邾 | zhū | Zhu | 邾婁子華卒 |
| 296 | 30 | 邾 | zhū | Zhu | 邾婁子華卒 |
| 297 | 29 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 將而必誅焉 |
| 298 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 將而必誅焉 |
| 299 | 29 | 而 | ér | you | 將而必誅焉 |
| 300 | 29 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 將而必誅焉 |
| 301 | 29 | 而 | ér | right away; then | 將而必誅焉 |
| 302 | 29 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 將而必誅焉 |
| 303 | 29 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 將而必誅焉 |
| 304 | 29 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 將而必誅焉 |
| 305 | 29 | 而 | ér | how can it be that? | 將而必誅焉 |
| 306 | 29 | 而 | ér | so as to | 將而必誅焉 |
| 307 | 29 | 而 | ér | only then | 將而必誅焉 |
| 308 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 將而必誅焉 |
| 309 | 29 | 而 | néng | can; able | 將而必誅焉 |
| 310 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 將而必誅焉 |
| 311 | 29 | 而 | ér | me | 將而必誅焉 |
| 312 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 將而必誅焉 |
| 313 | 29 | 而 | ér | possessive | 將而必誅焉 |
| 314 | 28 | 叔 | shū | father's younger brother | 叔弓帥師疆運田 |
| 315 | 28 | 叔 | shū | Shu | 叔弓帥師疆運田 |
| 316 | 28 | 叔 | shū | third eldest | 叔弓帥師疆運田 |
| 317 | 28 | 叔 | shū | declining; waning | 叔弓帥師疆運田 |
| 318 | 27 | 曷 | hé | why; how; when; what; where | 曷為貶 |
| 319 | 27 | 曷 | hé | why not | 曷為貶 |
| 320 | 27 | 曷 | hé | how can it be that | 曷為貶 |
| 321 | 27 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬邾婁悼公 |
| 322 | 26 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 為殺世子偃師貶 |
| 323 | 26 | 殺 | shā | to hurt | 為殺世子偃師貶 |
| 324 | 26 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 為殺世子偃師貶 |
| 325 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 此陳侯之弟招也 |
| 326 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 此陳侯之弟招也 |
| 327 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此陳侯之弟招也 |
| 328 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此陳侯之弟招也 |
| 329 | 26 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則曷為帥師而往 |
| 330 | 26 | 則 | zé | then | 則曷為帥師而往 |
| 331 | 26 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則曷為帥師而往 |
| 332 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則曷為帥師而往 |
| 333 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 則曷為帥師而往 |
| 334 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 則曷為帥師而往 |
| 335 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 則曷為帥師而往 |
| 336 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 則曷為帥師而往 |
| 337 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則曷為帥師而往 |
| 338 | 26 | 則 | zé | to do | 則曷為帥師而往 |
| 339 | 26 | 則 | zé | only | 則曷為帥師而往 |
| 340 | 26 | 則 | zé | immediately | 則曷為帥師而往 |
| 341 | 25 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋向戌 |
| 342 | 25 | 宋 | sòng | Song | 宋向戌 |
| 343 | 25 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋向戌 |
| 344 | 25 | 與 | yǔ | and | 詞曷為與親弒者同 |
| 345 | 25 | 與 | yǔ | to give | 詞曷為與親弒者同 |
| 346 | 25 | 與 | yǔ | together with | 詞曷為與親弒者同 |
| 347 | 25 | 與 | yú | interrogative particle | 詞曷為與親弒者同 |
| 348 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 詞曷為與親弒者同 |
| 349 | 25 | 與 | yù | to particate in | 詞曷為與親弒者同 |
| 350 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 詞曷為與親弒者同 |
| 351 | 25 | 與 | yù | to help | 詞曷為與親弒者同 |
| 352 | 25 | 與 | yǔ | for | 詞曷為與親弒者同 |
| 353 | 25 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 楚公子圍 |
| 354 | 25 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 楚公子圍 |
| 355 | 24 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 葬邾婁悼公 |
| 356 | 24 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 葬邾婁悼公 |
| 357 | 24 | 婁 | lǚ | frequently | 葬邾婁悼公 |
| 358 | 24 | 婁 | lóu | empty | 葬邾婁悼公 |
| 359 | 24 | 婁 | lóu | to moderate | 葬邾婁悼公 |
| 360 | 24 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 葬邾婁悼公 |
| 361 | 24 | 婁 | lóu | Lou | 葬邾婁悼公 |
| 362 | 24 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫相殺稱人 |
| 363 | 24 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫相殺稱人 |
| 364 | 24 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫相殺稱人 |
| 365 | 24 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫相殺稱人 |
| 366 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 367 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 368 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 369 | 23 | 大 | dà | size | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 370 | 23 | 大 | dà | old | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 371 | 23 | 大 | dà | greatly; very | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 372 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 373 | 23 | 大 | dà | adult | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 374 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 375 | 23 | 大 | dài | an important person | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 376 | 23 | 大 | dà | senior | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 377 | 23 | 大 | dà | approximately | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 378 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 379 | 22 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 秦伯之弟鍼出奔晉 |
| 380 | 22 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 秦伯之弟鍼出奔晉 |
| 381 | 22 | 伯 | bó | Count | 秦伯之弟鍼出奔晉 |
| 382 | 22 | 伯 | bó | older brother | 秦伯之弟鍼出奔晉 |
| 383 | 22 | 伯 | bà | a hegemon | 秦伯之弟鍼出奔晉 |
| 384 | 22 | 十 | shí | ten | 十有一月己酉 |
| 385 | 22 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有一月己酉 |
| 386 | 22 | 十 | shí | tenth | 十有一月己酉 |
| 387 | 22 | 十 | shí | complete; perfect | 十有一月己酉 |
| 388 | 21 | 何以 | héyǐ | why | 何以不稱弟 |
| 389 | 21 | 何以 | héyǐ | how | 何以不稱弟 |
| 390 | 21 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以不稱弟 |
| 391 | 21 | 弒 | shì | to kill a superior | 詞曷為與親弒者同 |
| 392 | 20 | 吳 | wú | Wu | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 393 | 20 | 吳 | wú | Jiangsu | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 394 | 20 | 吳 | wú | Wu | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 395 | 20 | 吳 | wú | Wu dialect | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 396 | 20 | 吳 | wú | Eastern Wu | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 397 | 20 | 吳 | wú | to speak loudly | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 398 | 20 | 莒 | jǔ | taro | 莒去疾自齊入于莒 |
| 399 | 20 | 莒 | jǔ | herb | 莒去疾自齊入于莒 |
| 400 | 19 | 師 | shī | teacher | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 401 | 19 | 師 | shī | multitude | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 402 | 19 | 師 | shī | a host; a leader | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 403 | 19 | 師 | shī | an expert | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 404 | 19 | 師 | shī | an example; a model | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 405 | 19 | 師 | shī | master | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 406 | 19 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 407 | 19 | 師 | shī | Shi | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 408 | 19 | 師 | shī | to imitate | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 409 | 19 | 師 | shī | troops | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 410 | 19 | 師 | shī | shi | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 411 | 19 | 師 | shī | an army division | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 412 | 19 | 師 | shī | the 7th hexagram | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 413 | 19 | 師 | shī | a lion | 晉荀吳帥師敗狄于大原 |
| 414 | 19 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 言將自是弒君也 |
| 415 | 19 | 自 | zì | from; since | 言將自是弒君也 |
| 416 | 19 | 自 | zì | self; oneself; itself | 言將自是弒君也 |
| 417 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 言將自是弒君也 |
| 418 | 19 | 自 | zì | Zi | 言將自是弒君也 |
| 419 | 19 | 自 | zì | a nose | 言將自是弒君也 |
| 420 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 言將自是弒君也 |
| 421 | 19 | 自 | zì | origin | 言將自是弒君也 |
| 422 | 19 | 自 | zì | originally | 言將自是弒君也 |
| 423 | 19 | 自 | zì | still; to remain | 言將自是弒君也 |
| 424 | 19 | 自 | zì | in person; personally | 言將自是弒君也 |
| 425 | 19 | 自 | zì | in addition; besides | 言將自是弒君也 |
| 426 | 19 | 自 | zì | if; even if | 言將自是弒君也 |
| 427 | 19 | 自 | zì | but | 言將自是弒君也 |
| 428 | 19 | 自 | zì | because | 言將自是弒君也 |
| 429 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 言將自是弒君也 |
| 430 | 19 | 自 | zì | to be | 言將自是弒君也 |
| 431 | 19 | 至 | zhì | to; until | 至河乃復 |
| 432 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至河乃復 |
| 433 | 19 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至河乃復 |
| 434 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 至河乃復 |
| 435 | 18 | 蔡 | cài | Cai | 蔡公孫歸生 |
| 436 | 18 | 蔡 | cài | tortoise; large turtle | 蔡公孫歸生 |
| 437 | 18 | 蔡 | cài | shrubs; grasses | 蔡公孫歸生 |
| 438 | 18 | 蔡 | cài | Cai | 蔡公孫歸生 |
| 439 | 18 | 蔡 | sà | to exile; to banish | 蔡公孫歸生 |
| 440 | 18 | 蔡 | sà | to reduce; to dimiish | 蔡公孫歸生 |
| 441 | 17 | 伐 | fá | to cut down | 淮夷伐吳 |
| 442 | 17 | 伐 | fá | to attack | 淮夷伐吳 |
| 443 | 17 | 伐 | fá | to boast | 淮夷伐吳 |
| 444 | 17 | 伐 | fá | to cut out | 淮夷伐吳 |
| 445 | 17 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 淮夷伐吳 |
| 446 | 17 | 伐 | fá | a matchmaker | 淮夷伐吳 |
| 447 | 16 | 書 | shū | book | 此何以書 |
| 448 | 16 | 書 | shū | document; manuscript | 此何以書 |
| 449 | 16 | 書 | shū | letter | 此何以書 |
| 450 | 16 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 此何以書 |
| 451 | 16 | 書 | shū | to write | 此何以書 |
| 452 | 16 | 書 | shū | writing | 此何以書 |
| 453 | 16 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 此何以書 |
| 454 | 16 | 書 | shū | Shu | 此何以書 |
| 455 | 16 | 書 | shū | to record | 此何以書 |
| 456 | 16 | 會 | huì | can; be able to | 叔孫豹會晉趙武 |
| 457 | 16 | 會 | huì | able to | 叔孫豹會晉趙武 |
| 458 | 16 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 叔孫豹會晉趙武 |
| 459 | 16 | 會 | kuài | to balance an account | 叔孫豹會晉趙武 |
| 460 | 16 | 會 | huì | to assemble | 叔孫豹會晉趙武 |
| 461 | 16 | 會 | huì | to meet | 叔孫豹會晉趙武 |
| 462 | 16 | 會 | huì | a temple fair | 叔孫豹會晉趙武 |
| 463 | 16 | 會 | huì | a religious assembly | 叔孫豹會晉趙武 |
| 464 | 16 | 會 | huì | an association; a society | 叔孫豹會晉趙武 |
| 465 | 16 | 會 | huì | a national or provincial capital | 叔孫豹會晉趙武 |
| 466 | 16 | 會 | huì | an opportunity | 叔孫豹會晉趙武 |
| 467 | 16 | 會 | huì | to understand | 叔孫豹會晉趙武 |
| 468 | 16 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 叔孫豹會晉趙武 |
| 469 | 16 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 叔孫豹會晉趙武 |
| 470 | 16 | 會 | huì | to be good at | 叔孫豹會晉趙武 |
| 471 | 16 | 會 | huì | a moment | 叔孫豹會晉趙武 |
| 472 | 16 | 會 | huì | to happen to | 叔孫豹會晉趙武 |
| 473 | 16 | 會 | huì | to pay | 叔孫豹會晉趙武 |
| 474 | 16 | 會 | huì | a meeting place | 叔孫豹會晉趙武 |
| 475 | 16 | 會 | kuài | the seam of a cap | 叔孫豹會晉趙武 |
| 476 | 16 | 會 | huì | in accordance with | 叔孫豹會晉趙武 |
| 477 | 16 | 會 | huì | imperial civil service examination | 叔孫豹會晉趙武 |
| 478 | 16 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 叔孫豹會晉趙武 |
| 479 | 16 | 會 | huì | Hui | 叔孫豹會晉趙武 |
| 480 | 15 | 王正月 | wáng zhēngyuè | Royal First Month | 王正月 |
| 481 | 15 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 莒去疾自齊入于莒 |
| 482 | 15 | 疾 | jí | to hate; to envy | 莒去疾自齊入于莒 |
| 483 | 15 | 疾 | jí | swift; rapid | 莒去疾自齊入于莒 |
| 484 | 15 | 疾 | jí | urgent | 莒去疾自齊入于莒 |
| 485 | 15 | 疾 | jí | pain | 莒去疾自齊入于莒 |
| 486 | 15 | 疾 | jí | to get sick | 莒去疾自齊入于莒 |
| 487 | 15 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 莒去疾自齊入于莒 |
| 488 | 15 | 國 | guó | a country; a nation | 地物從中國 |
| 489 | 15 | 國 | guó | the capital of a state | 地物從中國 |
| 490 | 15 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 地物從中國 |
| 491 | 15 | 國 | guó | a state; a kingdom | 地物從中國 |
| 492 | 15 | 國 | guó | a place; a land | 地物從中國 |
| 493 | 15 | 國 | guó | domestic; Chinese | 地物從中國 |
| 494 | 15 | 國 | guó | national | 地物從中國 |
| 495 | 15 | 國 | guó | top in the nation | 地物從中國 |
| 496 | 15 | 國 | guó | Guo | 地物從中國 |
| 497 | 14 | 焉 | yān | where; how | 將而必誅焉 |
| 498 | 14 | 焉 | yān | here; this | 將而必誅焉 |
| 499 | 14 | 焉 | yān | used for emphasis | 將而必誅焉 |
| 500 | 14 | 焉 | yān | only | 將而必誅焉 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 八佾 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北燕 | 98 | Northern Yan | |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 漷 | 107 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦景 | 113 | Qin Jing | |
| 庆封 | 慶封 | 113 | Qing Feng |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 郯 | 116 | Tan | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王正月 | 119 | Royal First Month | |
| 王猛 | 119 | Wang Meng | |
| 王子朝 | 119 | Wangzi Zhao | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴子 | 吳子 | 119 | Wu Zi |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西周 | 120 | Western Zhou | |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 偃师 | 偃師 | 121 | Yanshi |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 鄅 | 121 | Yu | |
| 于越 | 121 | Commander in Chief | |
| 鄫 | 122 | Zeng | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang |
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
| 邾 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|