Glossary and Vocabulary for Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1212 | 之 | zhī | to go | 衛之邑也 |
| 2 | 1212 | 之 | zhī | to arrive; to go | 衛之邑也 |
| 3 | 1212 | 之 | zhī | is | 衛之邑也 |
| 4 | 1212 | 之 | zhī | to use | 衛之邑也 |
| 5 | 1212 | 之 | zhī | Zhi | 衛之邑也 |
| 6 | 1212 | 之 | zhī | winding | 衛之邑也 |
| 7 | 699 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 8 | 699 | 何 | hé | what | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 9 | 699 | 何 | hé | He | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 10 | 594 | 其 | qí | Qi | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 11 | 585 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為不言入于衛 |
| 12 | 585 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為不言入于衛 |
| 13 | 585 | 為 | wéi | to be; is | 曷為不言入于衛 |
| 14 | 585 | 為 | wéi | to do | 曷為不言入于衛 |
| 15 | 585 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為不言入于衛 |
| 16 | 585 | 為 | wéi | to govern | 曷為不言入于衛 |
| 17 | 526 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
| 18 | 526 | 公 | gōng | official | 公即位 |
| 19 | 526 | 公 | gōng | male | 公即位 |
| 20 | 526 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
| 21 | 526 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
| 22 | 526 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
| 23 | 526 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
| 24 | 526 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
| 25 | 526 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
| 26 | 526 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
| 27 | 526 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
| 28 | 526 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
| 29 | 526 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
| 30 | 526 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
| 31 | 512 | 年 | nián | year | 哀公二年 |
| 32 | 512 | 年 | nián | New Year festival | 哀公二年 |
| 33 | 512 | 年 | nián | age | 哀公二年 |
| 34 | 512 | 年 | nián | life span; life expectancy | 哀公二年 |
| 35 | 512 | 年 | nián | an era; a period | 哀公二年 |
| 36 | 512 | 年 | nián | a date | 哀公二年 |
| 37 | 512 | 年 | nián | time; years | 哀公二年 |
| 38 | 512 | 年 | nián | harvest | 哀公二年 |
| 39 | 512 | 年 | nián | annual; every year | 哀公二年 |
| 40 | 504 | 于 | yú | to go; to | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 41 | 504 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 42 | 504 | 于 | yú | Yu | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 43 | 504 | 于 | wū | a crow | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 44 | 503 | 不 | bù | infix potential marker | 曷為不言入于衛 |
| 45 | 459 | 侯 | hóu | marquis; lord | 陳侯 |
| 46 | 459 | 侯 | hóu | a target in archery | 陳侯 |
| 47 | 438 | 言 | yán | to speak; to say; said | 曷為不言入于衛 |
| 48 | 438 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 曷為不言入于衛 |
| 49 | 438 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 曷為不言入于衛 |
| 50 | 438 | 言 | yán | phrase; sentence | 曷為不言入于衛 |
| 51 | 438 | 言 | yán | a word; a syllable | 曷為不言入于衛 |
| 52 | 438 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 曷為不言入于衛 |
| 53 | 438 | 言 | yán | to regard as | 曷為不言入于衛 |
| 54 | 438 | 言 | yán | to act as | 曷為不言入于衛 |
| 55 | 435 | 人 | rén | person; people; a human being | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 56 | 435 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 57 | 435 | 人 | rén | a kind of person | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 58 | 435 | 人 | rén | everybody | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 59 | 435 | 人 | rén | adult | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 60 | 435 | 人 | rén | somebody; others | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 61 | 435 | 人 | rén | an upright person | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 62 | 419 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊侯 |
| 63 | 419 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊侯 |
| 64 | 419 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊侯 |
| 65 | 419 | 齊 | qí | State of Qi | 齊侯 |
| 66 | 419 | 齊 | qí | to arrange | 齊侯 |
| 67 | 419 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊侯 |
| 68 | 419 | 齊 | qí | navel | 齊侯 |
| 69 | 419 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊侯 |
| 70 | 419 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊侯 |
| 71 | 419 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊侯 |
| 72 | 419 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊侯 |
| 73 | 419 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊侯 |
| 74 | 419 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊侯 |
| 75 | 419 | 齊 | zhāi | to fast | 齊侯 |
| 76 | 419 | 齊 | qí | to level with | 齊侯 |
| 77 | 419 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊侯 |
| 78 | 419 | 齊 | qí | Qi | 齊侯 |
| 79 | 419 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊侯 |
| 80 | 419 | 齊 | qí | an alloy | 齊侯 |
| 81 | 379 | 子 | zǐ | child; son | 楚子 |
| 82 | 379 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚子 |
| 83 | 379 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚子 |
| 84 | 379 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚子 |
| 85 | 379 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚子 |
| 86 | 379 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚子 |
| 87 | 379 | 子 | zǐ | master | 楚子 |
| 88 | 379 | 子 | zǐ | viscount | 楚子 |
| 89 | 379 | 子 | zi | you; your honor | 楚子 |
| 90 | 379 | 子 | zǐ | masters | 楚子 |
| 91 | 379 | 子 | zǐ | person | 楚子 |
| 92 | 379 | 子 | zǐ | young | 楚子 |
| 93 | 379 | 子 | zǐ | seed | 楚子 |
| 94 | 379 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚子 |
| 95 | 379 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚子 |
| 96 | 379 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚子 |
| 97 | 379 | 子 | zǐ | constituent | 楚子 |
| 98 | 379 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚子 |
| 99 | 379 | 子 | zǐ | dear | 楚子 |
| 100 | 379 | 子 | zǐ | little one | 楚子 |
| 101 | 372 | 晉 | jìn | shanxi | 衛侯伐晉 |
| 102 | 372 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 衛侯伐晉 |
| 103 | 372 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 衛侯伐晉 |
| 104 | 372 | 晉 | jìn | to raise | 衛侯伐晉 |
| 105 | 372 | 晉 | jìn | Jin [state] | 衛侯伐晉 |
| 106 | 372 | 晉 | jìn | Jin | 衛侯伐晉 |
| 107 | 331 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 辟伯晉而京師楚也 |
| 108 | 331 | 而 | ér | as if; to seem like | 辟伯晉而京師楚也 |
| 109 | 331 | 而 | néng | can; able | 辟伯晉而京師楚也 |
| 110 | 331 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 辟伯晉而京師楚也 |
| 111 | 331 | 而 | ér | to arrive; up to | 辟伯晉而京師楚也 |
| 112 | 328 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 113 | 328 | 宋 | sòng | Song | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 114 | 328 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 115 | 319 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 伯討也 |
| 116 | 319 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 伯討也 |
| 117 | 319 | 伯 | bó | Count | 伯討也 |
| 118 | 319 | 伯 | bó | older brother | 伯討也 |
| 119 | 319 | 伯 | bà | a hegemon | 伯討也 |
| 120 | 309 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 121 | 309 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 122 | 309 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 123 | 300 | 伐 | fá | to cut down | 衛侯伐晉 |
| 124 | 300 | 伐 | fá | to attack | 衛侯伐晉 |
| 125 | 300 | 伐 | fá | to boast | 衛侯伐晉 |
| 126 | 300 | 伐 | fá | to cut out | 衛侯伐晉 |
| 127 | 300 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 衛侯伐晉 |
| 128 | 300 | 伐 | fá | a matchmaker | 衛侯伐晉 |
| 129 | 288 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
| 130 | 288 | 鄭 | zhèng | Zheng | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
| 131 | 282 | 師 | shī | teacher | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 132 | 282 | 師 | shī | multitude | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 133 | 282 | 師 | shī | a host; a leader | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 134 | 282 | 師 | shī | an expert | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 135 | 282 | 師 | shī | an example; a model | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 136 | 282 | 師 | shī | master | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 137 | 282 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 138 | 282 | 師 | shī | Shi | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 139 | 282 | 師 | shī | to imitate | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 140 | 282 | 師 | shī | troops | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 141 | 282 | 師 | shī | shi | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 142 | 282 | 師 | shī | an army division | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 143 | 282 | 師 | shī | the 7th hexagram | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 144 | 282 | 師 | shī | a lion | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 145 | 280 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 欲立之則立之 |
| 146 | 280 | 則 | zé | a grade; a level | 欲立之則立之 |
| 147 | 280 | 則 | zé | an example; a model | 欲立之則立之 |
| 148 | 280 | 則 | zé | a weighing device | 欲立之則立之 |
| 149 | 280 | 則 | zé | to grade; to rank | 欲立之則立之 |
| 150 | 280 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 欲立之則立之 |
| 151 | 280 | 則 | zé | to do | 欲立之則立之 |
| 152 | 280 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛侯伐晉 |
| 153 | 280 | 衛 | wèi | a guard | 衛侯伐晉 |
| 154 | 280 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛侯伐晉 |
| 155 | 280 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛侯伐晉 |
| 156 | 280 | 衛 | wèi | donkey | 衛侯伐晉 |
| 157 | 280 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯伐晉 |
| 158 | 280 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯伐晉 |
| 159 | 264 | 夏 | xià | summer | 夏 |
| 160 | 264 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
| 161 | 264 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
| 162 | 264 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
| 163 | 264 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
| 164 | 264 | 夏 | xià | China | 夏 |
| 165 | 264 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
| 166 | 264 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
| 167 | 257 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 齊陳乞弒其君舍 |
| 168 | 257 | 君 | jūn | a mistress | 齊陳乞弒其君舍 |
| 169 | 257 | 君 | jūn | date-plum | 齊陳乞弒其君舍 |
| 170 | 257 | 君 | jūn | the son of heaven | 齊陳乞弒其君舍 |
| 171 | 257 | 君 | jūn | to rule | 齊陳乞弒其君舍 |
| 172 | 255 | 書 | shū | book | 何以書 |
| 173 | 255 | 書 | shū | document; manuscript | 何以書 |
| 174 | 255 | 書 | shū | letter | 何以書 |
| 175 | 255 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 何以書 |
| 176 | 255 | 書 | shū | to write | 何以書 |
| 177 | 255 | 書 | shū | writing | 何以書 |
| 178 | 255 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 何以書 |
| 179 | 255 | 書 | shū | Shu | 何以書 |
| 180 | 255 | 書 | shū | to record | 何以書 |
| 181 | 247 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 182 | 247 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 183 | 247 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
| 184 | 247 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
| 185 | 247 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
| 186 | 247 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
| 187 | 247 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
| 188 | 247 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
| 189 | 241 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以曼姑之義為固 |
| 190 | 241 | 以 | yǐ | to rely on | 以曼姑之義為固 |
| 191 | 241 | 以 | yǐ | to regard | 以曼姑之義為固 |
| 192 | 241 | 以 | yǐ | to be able to | 以曼姑之義為固 |
| 193 | 241 | 以 | yǐ | to order; to command | 以曼姑之義為固 |
| 194 | 241 | 以 | yǐ | used after a verb | 以曼姑之義為固 |
| 195 | 241 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以曼姑之義為固 |
| 196 | 241 | 以 | yǐ | Israel | 以曼姑之義為固 |
| 197 | 241 | 以 | yǐ | Yi | 以曼姑之義為固 |
| 198 | 239 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
| 199 | 239 | 秋 | qiū | year | 秋 |
| 200 | 239 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
| 201 | 239 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
| 202 | 239 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
| 203 | 239 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
| 204 | 223 | 卒 | zú | to die | 衛侯元卒 |
| 205 | 223 | 卒 | zú | a soldier | 衛侯元卒 |
| 206 | 223 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 衛侯元卒 |
| 207 | 223 | 卒 | zú | to end | 衛侯元卒 |
| 208 | 223 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 衛侯元卒 |
| 209 | 218 | 與 | yǔ | to give | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 210 | 218 | 與 | yǔ | to accompany | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 211 | 218 | 與 | yù | to particate in | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 212 | 218 | 與 | yù | of the same kind | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 213 | 218 | 與 | yù | to help | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 214 | 218 | 與 | yǔ | for | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 215 | 212 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚子 |
| 216 | 212 | 楚 | chǔ | Chu | 楚子 |
| 217 | 212 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚子 |
| 218 | 212 | 楚 | chǔ | painful | 楚子 |
| 219 | 212 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚子 |
| 220 | 212 | 楚 | chǔ | a cane | 楚子 |
| 221 | 212 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚子 |
| 222 | 212 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚子 |
| 223 | 212 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚子 |
| 224 | 200 | 大夫 | dàifu | doctor | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 225 | 200 | 大夫 | dàfū | second level minister | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 226 | 200 | 大夫 | dàfū | an expert | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 227 | 200 | 大夫 | dàfū | Dafu | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 228 | 180 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬衛靈公 |
| 229 | 180 | 邾 | zhū | Zhu | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 230 | 180 | 邾 | zhū | Zhu | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 231 | 179 | 陳 | chén | Chen | 陳侯 |
| 232 | 179 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯 |
| 233 | 179 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯 |
| 234 | 179 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯 |
| 235 | 179 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯 |
| 236 | 179 | 陳 | chén | stale | 陳侯 |
| 237 | 179 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯 |
| 238 | 179 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯 |
| 239 | 179 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯 |
| 240 | 179 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯 |
| 241 | 173 | 十 | shí | ten | 十有一月 |
| 242 | 173 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有一月 |
| 243 | 173 | 十 | shí | tenth | 十有一月 |
| 244 | 173 | 十 | shí | complete; perfect | 十有一月 |
| 245 | 163 | 曹 | cáo | Cao | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 246 | 163 | 曹 | cáo | a companion | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 247 | 163 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 248 | 163 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 249 | 163 | 曹 | cáo | Cao | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 250 | 160 | 使 | shǐ | to make; to cause | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 251 | 160 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 252 | 160 | 使 | shǐ | to indulge | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 253 | 160 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 254 | 160 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 255 | 160 | 使 | shǐ | to dispatch | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 256 | 160 | 使 | shǐ | to use | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 257 | 160 | 使 | shǐ | to be able to | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 258 | 158 | 會 | huì | can; be able to | 叔還會吳于柤 |
| 259 | 158 | 會 | huì | able to | 叔還會吳于柤 |
| 260 | 158 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 叔還會吳于柤 |
| 261 | 158 | 會 | kuài | to balance an account | 叔還會吳于柤 |
| 262 | 158 | 會 | huì | to assemble | 叔還會吳于柤 |
| 263 | 158 | 會 | huì | to meet | 叔還會吳于柤 |
| 264 | 158 | 會 | huì | a temple fair | 叔還會吳于柤 |
| 265 | 158 | 會 | huì | a religious assembly | 叔還會吳于柤 |
| 266 | 158 | 會 | huì | an association; a society | 叔還會吳于柤 |
| 267 | 158 | 會 | huì | a national or provincial capital | 叔還會吳于柤 |
| 268 | 158 | 會 | huì | an opportunity | 叔還會吳于柤 |
| 269 | 158 | 會 | huì | to understand | 叔還會吳于柤 |
| 270 | 158 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 叔還會吳于柤 |
| 271 | 158 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 叔還會吳于柤 |
| 272 | 158 | 會 | huì | to be good at | 叔還會吳于柤 |
| 273 | 158 | 會 | huì | a moment | 叔還會吳于柤 |
| 274 | 158 | 會 | huì | to happen to | 叔還會吳于柤 |
| 275 | 158 | 會 | huì | to pay | 叔還會吳于柤 |
| 276 | 158 | 會 | huì | a meeting place | 叔還會吳于柤 |
| 277 | 158 | 會 | kuài | the seam of a cap | 叔還會吳于柤 |
| 278 | 158 | 會 | huì | in accordance with | 叔還會吳于柤 |
| 279 | 158 | 會 | huì | imperial civil service examination | 叔還會吳于柤 |
| 280 | 158 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 叔還會吳于柤 |
| 281 | 158 | 會 | huì | Hui | 叔還會吳于柤 |
| 282 | 156 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 公至自伐齊 |
| 283 | 156 | 至 | zhì | to arrive | 公至自伐齊 |
| 284 | 152 | 來 | lái | to come | 蔡遷于州來 |
| 285 | 152 | 來 | lái | please | 蔡遷于州來 |
| 286 | 152 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 蔡遷于州來 |
| 287 | 152 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 蔡遷于州來 |
| 288 | 152 | 來 | lái | wheat | 蔡遷于州來 |
| 289 | 152 | 來 | lái | next; future | 蔡遷于州來 |
| 290 | 152 | 來 | lái | a simple complement of direction | 蔡遷于州來 |
| 291 | 152 | 來 | lái | to occur; to arise | 蔡遷于州來 |
| 292 | 152 | 來 | lái | to earn | 蔡遷于州來 |
| 293 | 148 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 294 | 148 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 295 | 148 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無王者則不至 |
| 296 | 148 | 無 | wú | to not have; without | 無王者則不至 |
| 297 | 148 | 無 | mó | mo | 無王者則不至 |
| 298 | 148 | 無 | wú | to not have | 無王者則不至 |
| 299 | 148 | 無 | wú | Wu | 無王者則不至 |
| 300 | 147 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是往弒舍 |
| 301 | 147 | 自 | zì | Zi | 自是往弒舍 |
| 302 | 147 | 自 | zì | a nose | 自是往弒舍 |
| 303 | 147 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是往弒舍 |
| 304 | 147 | 自 | zì | origin | 自是往弒舍 |
| 305 | 147 | 自 | zì | to employ; to use | 自是往弒舍 |
| 306 | 147 | 自 | zì | to be | 自是往弒舍 |
| 307 | 146 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 308 | 146 | 殺 | shā | to hurt | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 309 | 146 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 310 | 144 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 311 | 144 | 盟 | méng | to swear | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 312 | 144 | 盟 | méng | an alliance; a union | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 313 | 144 | 盟 | méng | a league | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 314 | 140 | 歸 | guī | to go back; to return | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 315 | 140 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 316 | 140 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 317 | 140 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 318 | 140 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 319 | 140 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 320 | 140 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 321 | 140 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 322 | 140 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 323 | 140 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 324 | 140 | 歸 | guī | to withdraw | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 325 | 140 | 歸 | guī | to settle down | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 326 | 140 | 歸 | guī | Gui | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 327 | 140 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 328 | 140 | 歸 | kuì | ashamed | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
| 329 | 136 | 孫 | sūn | Sun | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 330 | 136 | 孫 | sūn | grandchildren | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 331 | 136 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 332 | 136 | 孫 | sūn | small | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 333 | 136 | 孫 | xùn | humble | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 334 | 136 | 孫 | xùn | to flee | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 335 | 130 | 我 | wǒ | self | 吾聞子蓋將不欲立我也 |
| 336 | 130 | 我 | wǒ | [my] dear | 吾聞子蓋將不欲立我也 |
| 337 | 130 | 我 | wǒ | Wo | 吾聞子蓋將不欲立我也 |
| 338 | 126 | 稱 | chēng | to call; to address | 此其稱盜以弒何 |
| 339 | 126 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 此其稱盜以弒何 |
| 340 | 126 | 稱 | chēng | to say; to describe | 此其稱盜以弒何 |
| 341 | 126 | 稱 | chēng | to weigh | 此其稱盜以弒何 |
| 342 | 126 | 稱 | chèng | to weigh | 此其稱盜以弒何 |
| 343 | 126 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 此其稱盜以弒何 |
| 344 | 126 | 稱 | chēng | to name; to designate | 此其稱盜以弒何 |
| 345 | 126 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 此其稱盜以弒何 |
| 346 | 126 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 此其稱盜以弒何 |
| 347 | 126 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 此其稱盜以弒何 |
| 348 | 126 | 稱 | chèn | to pretend | 此其稱盜以弒何 |
| 349 | 126 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 此其稱盜以弒何 |
| 350 | 126 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 此其稱盜以弒何 |
| 351 | 126 | 稱 | chèng | scales | 此其稱盜以弒何 |
| 352 | 126 | 稱 | chèng | a standard weight | 此其稱盜以弒何 |
| 353 | 126 | 稱 | chēng | reputation | 此其稱盜以弒何 |
| 354 | 126 | 稱 | chèng | a steelyard | 此其稱盜以弒何 |
| 355 | 126 | 及 | jí | to reach | 取漷東田及沂西田 |
| 356 | 126 | 及 | jí | to attain | 取漷東田及沂西田 |
| 357 | 126 | 及 | jí | to understand | 取漷東田及沂西田 |
| 358 | 126 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 取漷東田及沂西田 |
| 359 | 126 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 取漷東田及沂西田 |
| 360 | 126 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 取漷東田及沂西田 |
| 361 | 123 | 父 | fù | father | 父有子 |
| 362 | 123 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父有子 |
| 363 | 123 | 父 | fù | a male of an older generation | 父有子 |
| 364 | 123 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父有子 |
| 365 | 123 | 父 | fǔ | worker | 父有子 |
| 366 | 122 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 367 | 122 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 368 | 122 | 婁 | lóu | empty | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 369 | 122 | 婁 | lóu | to moderate | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 370 | 122 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 371 | 122 | 婁 | lóu | Lou | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 372 | 120 | 國 | guó | a country; a nation | 不以當國之辭言之 |
| 373 | 120 | 國 | guó | the capital of a state | 不以當國之辭言之 |
| 374 | 120 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 不以當國之辭言之 |
| 375 | 120 | 國 | guó | a state; a kingdom | 不以當國之辭言之 |
| 376 | 120 | 國 | guó | a place; a land | 不以當國之辭言之 |
| 377 | 120 | 國 | guó | domestic; Chinese | 不以當國之辭言之 |
| 378 | 120 | 國 | guó | national | 不以當國之辭言之 |
| 379 | 120 | 國 | guó | top in the nation | 不以當國之辭言之 |
| 380 | 120 | 國 | guó | Guo | 不以當國之辭言之 |
| 381 | 114 | 譏 | jī | to ridicule; to jeer; to mock | 譏 |
| 382 | 114 | 譏 | jī | to inspect; to interrogate | 譏 |
| 383 | 114 | 譏 | jī | to criticize; to denounce | 譏 |
| 384 | 113 | 帥 | shuài | handsome; graceful; smart | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 385 | 113 | 帥 | shuài | commander in chief | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 386 | 113 | 帥 | shuài | to command; to lead | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 387 | 113 | 帥 | shuài | Shuai | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 388 | 113 | 帥 | shuài | to follow; to comply with | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 389 | 113 | 帥 | shuài | beautiful | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 390 | 111 | 大 | dà | big; huge; large | 內大惡 |
| 391 | 111 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 內大惡 |
| 392 | 111 | 大 | dà | great; major; important | 內大惡 |
| 393 | 111 | 大 | dà | size | 內大惡 |
| 394 | 111 | 大 | dà | old | 內大惡 |
| 395 | 111 | 大 | dà | oldest; earliest | 內大惡 |
| 396 | 111 | 大 | dà | adult | 內大惡 |
| 397 | 111 | 大 | dài | an important person | 內大惡 |
| 398 | 111 | 大 | dà | senior | 內大惡 |
| 399 | 110 | 入 | rù | to enter | 曷為不言入于衛 |
| 400 | 110 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 曷為不言入于衛 |
| 401 | 110 | 入 | rù | radical | 曷為不言入于衛 |
| 402 | 110 | 入 | rù | income | 曷為不言入于衛 |
| 403 | 110 | 入 | rù | to conform with | 曷為不言入于衛 |
| 404 | 110 | 入 | rù | to descend | 曷為不言入于衛 |
| 405 | 110 | 入 | rù | the entering tone | 曷為不言入于衛 |
| 406 | 110 | 入 | rù | to pay | 曷為不言入于衛 |
| 407 | 110 | 入 | rù | to join | 曷為不言入于衛 |
| 408 | 105 | 公會 | gōnghuì | guild | 公會吳于鄫 |
| 409 | 104 | 弒 | shì | to kill a superior | 此其稱盜以弒何 |
| 410 | 104 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 吳在是則天下諸侯莫敢不至也 |
| 411 | 103 | 莒 | jǔ | taro | 莒子 |
| 412 | 103 | 莒 | jǔ | herb | 莒子 |
| 413 | 100 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 在季氏也 |
| 414 | 100 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 在季氏也 |
| 415 | 100 | 氏 | shì | family name; clan name | 在季氏也 |
| 416 | 100 | 氏 | shì | maiden name; nee | 在季氏也 |
| 417 | 100 | 氏 | shì | shi | 在季氏也 |
| 418 | 100 | 氏 | shì | shi | 在季氏也 |
| 419 | 100 | 氏 | shì | Shi | 在季氏也 |
| 420 | 100 | 氏 | shì | shi | 在季氏也 |
| 421 | 100 | 氏 | shì | lineage | 在季氏也 |
| 422 | 100 | 氏 | zhī | zhi | 在季氏也 |
| 423 | 99 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取漷東田及沂西田 |
| 424 | 99 | 取 | qǔ | to obtain | 取漷東田及沂西田 |
| 425 | 99 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取漷東田及沂西田 |
| 426 | 99 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取漷東田及沂西田 |
| 427 | 99 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取漷東田及沂西田 |
| 428 | 99 | 取 | qǔ | to seek | 取漷東田及沂西田 |
| 429 | 99 | 取 | qǔ | to take a bride | 取漷東田及沂西田 |
| 430 | 99 | 取 | qǔ | Qu | 取漷東田及沂西田 |
| 431 | 98 | 王 | wáng | Wang | 王二月 |
| 432 | 98 | 王 | wáng | a king | 王二月 |
| 433 | 98 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王二月 |
| 434 | 98 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王二月 |
| 435 | 98 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王二月 |
| 436 | 98 | 王 | wáng | grand; great | 王二月 |
| 437 | 98 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王二月 |
| 438 | 98 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王二月 |
| 439 | 98 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王二月 |
| 440 | 98 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王二月 |
| 441 | 98 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 王二月 |
| 442 | 97 | 吾 | wú | Wu | 吾欲立舍 |
| 443 | 97 | 王正月 | wáng zhēngyuè | Royal First Month | 王正月 |
| 444 | 92 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 宋人執小邾婁子 |
| 445 | 92 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 宋人執小邾婁子 |
| 446 | 92 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 宋人執小邾婁子 |
| 447 | 92 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 宋人執小邾婁子 |
| 448 | 92 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 宋人執小邾婁子 |
| 449 | 92 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 宋人執小邾婁子 |
| 450 | 92 | 執 | zhí | to block up | 宋人執小邾婁子 |
| 451 | 92 | 執 | zhí | to engage in | 宋人執小邾婁子 |
| 452 | 92 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 宋人執小邾婁子 |
| 453 | 92 | 執 | zhí | a good friend | 宋人執小邾婁子 |
| 454 | 92 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 宋人執小邾婁子 |
| 455 | 90 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 不以父命辭王父命 |
| 456 | 90 | 辭 | cí | to resign | 不以父命辭王父命 |
| 457 | 90 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 不以父命辭王父命 |
| 458 | 90 | 辭 | cí | rhetoric | 不以父命辭王父命 |
| 459 | 90 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 不以父命辭王父命 |
| 460 | 90 | 辭 | cí | ci genre poetry | 不以父命辭王父命 |
| 461 | 90 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 不以父命辭王父命 |
| 462 | 90 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 不以父命辭王父命 |
| 463 | 90 | 辭 | cí | to tell; to inform | 不以父命辭王父命 |
| 464 | 90 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 不以父命辭王父命 |
| 465 | 88 | 蔡 | cài | Cai | 許男圍蔡 |
| 466 | 88 | 蔡 | cài | tortoise; large turtle | 許男圍蔡 |
| 467 | 88 | 蔡 | cài | shrubs; grasses | 許男圍蔡 |
| 468 | 88 | 蔡 | cài | Cai | 許男圍蔡 |
| 469 | 88 | 蔡 | sà | to exile; to banish | 許男圍蔡 |
| 470 | 88 | 蔡 | sà | to reduce; to dimiish | 許男圍蔡 |
| 471 | 86 | 叔 | shū | father's younger brother | 叔還如齊 |
| 472 | 86 | 叔 | shū | Shu | 叔還如齊 |
| 473 | 86 | 叔 | shū | third eldest | 叔還如齊 |
| 474 | 86 | 叔 | shū | declining; waning | 叔還如齊 |
| 475 | 86 | 三 | sān | three | 哀公三年 |
| 476 | 86 | 三 | sān | third | 哀公三年 |
| 477 | 86 | 三 | sān | more than two | 哀公三年 |
| 478 | 86 | 三 | sān | very few | 哀公三年 |
| 479 | 86 | 三 | sān | San | 哀公三年 |
| 480 | 83 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 許男圍蔡 |
| 481 | 83 | 許 | xǔ | a place | 許男圍蔡 |
| 482 | 83 | 許 | xǔ | to promise | 許男圍蔡 |
| 483 | 83 | 許 | xǔ | to betroth | 許男圍蔡 |
| 484 | 83 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 許男圍蔡 |
| 485 | 83 | 許 | xǔ | to praise | 許男圍蔡 |
| 486 | 83 | 許 | xǔ | Xu [state] | 許男圍蔡 |
| 487 | 83 | 許 | xǔ | Xu | 許男圍蔡 |
| 488 | 83 | 許 | xǔ | to give | 許男圍蔡 |
| 489 | 83 | 許 | xǔ | to believe | 許男圍蔡 |
| 490 | 83 | 許 | hǔ | oh | 許男圍蔡 |
| 491 | 83 | 仲 | zhòng | middle brother | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 492 | 83 | 仲 | zhòng | Zhong | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 493 | 83 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 494 | 80 | 侵 | qīn | to invade; to encroach upon; to raid | 宋皇瑗帥師侵鄭 |
| 495 | 80 | 侵 | qīn | to approach | 宋皇瑗帥師侵鄭 |
| 496 | 80 | 侵 | qīn | to be intimate with; to be close to | 宋皇瑗帥師侵鄭 |
| 497 | 79 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅也 |
| 498 | 79 | 滅 | miè | to submerge | 滅也 |
| 499 | 79 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅也 |
| 500 | 79 | 滅 | miè | to eliminate | 滅也 |
Frequencies of all Words
Top 825
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1496 | 也 | yě | also; too | 衛之邑也 |
| 2 | 1496 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 衛之邑也 |
| 3 | 1496 | 也 | yě | either | 衛之邑也 |
| 4 | 1496 | 也 | yě | even | 衛之邑也 |
| 5 | 1496 | 也 | yě | used to soften the tone | 衛之邑也 |
| 6 | 1496 | 也 | yě | used for emphasis | 衛之邑也 |
| 7 | 1496 | 也 | yě | used to mark contrast | 衛之邑也 |
| 8 | 1496 | 也 | yě | used to mark compromise | 衛之邑也 |
| 9 | 1212 | 之 | zhī | him; her; them; that | 衛之邑也 |
| 10 | 1212 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 衛之邑也 |
| 11 | 1212 | 之 | zhī | to go | 衛之邑也 |
| 12 | 1212 | 之 | zhī | this; that | 衛之邑也 |
| 13 | 1212 | 之 | zhī | genetive marker | 衛之邑也 |
| 14 | 1212 | 之 | zhī | it | 衛之邑也 |
| 15 | 1212 | 之 | zhī | in; in regards to | 衛之邑也 |
| 16 | 1212 | 之 | zhī | all | 衛之邑也 |
| 17 | 1212 | 之 | zhī | and | 衛之邑也 |
| 18 | 1212 | 之 | zhī | however | 衛之邑也 |
| 19 | 1212 | 之 | zhī | if | 衛之邑也 |
| 20 | 1212 | 之 | zhī | then | 衛之邑也 |
| 21 | 1212 | 之 | zhī | to arrive; to go | 衛之邑也 |
| 22 | 1212 | 之 | zhī | is | 衛之邑也 |
| 23 | 1212 | 之 | zhī | to use | 衛之邑也 |
| 24 | 1212 | 之 | zhī | Zhi | 衛之邑也 |
| 25 | 1212 | 之 | zhī | winding | 衛之邑也 |
| 26 | 699 | 何 | hé | what; where; which | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 27 | 699 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 28 | 699 | 何 | hé | who | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 29 | 699 | 何 | hé | what | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 30 | 699 | 何 | hé | why | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 31 | 699 | 何 | hé | how | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 32 | 699 | 何 | hé | how much | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 33 | 699 | 何 | hé | He | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 34 | 651 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 戚者何 |
| 35 | 651 | 者 | zhě | that | 戚者何 |
| 36 | 651 | 者 | zhě | nominalizing function word | 戚者何 |
| 37 | 651 | 者 | zhě | used to mark a definition | 戚者何 |
| 38 | 651 | 者 | zhě | used to mark a pause | 戚者何 |
| 39 | 651 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 戚者何 |
| 40 | 651 | 者 | zhuó | according to | 戚者何 |
| 41 | 594 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 42 | 594 | 其 | qí | to add emphasis | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 43 | 594 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 44 | 594 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 45 | 594 | 其 | qí | he; her; it; them | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 46 | 594 | 其 | qí | probably; likely | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 47 | 594 | 其 | qí | will | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 48 | 594 | 其 | qí | may | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 49 | 594 | 其 | qí | if | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 50 | 594 | 其 | qí | or | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 51 | 594 | 其 | qí | Qi | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 52 | 585 | 為 | wèi | for; to | 曷為不言入于衛 |
| 53 | 585 | 為 | wèi | because of | 曷為不言入于衛 |
| 54 | 585 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為不言入于衛 |
| 55 | 585 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為不言入于衛 |
| 56 | 585 | 為 | wéi | to be; is | 曷為不言入于衛 |
| 57 | 585 | 為 | wéi | to do | 曷為不言入于衛 |
| 58 | 585 | 為 | wèi | for | 曷為不言入于衛 |
| 59 | 585 | 為 | wèi | because of; for; to | 曷為不言入于衛 |
| 60 | 585 | 為 | wèi | to | 曷為不言入于衛 |
| 61 | 585 | 為 | wéi | in a passive construction | 曷為不言入于衛 |
| 62 | 585 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 曷為不言入于衛 |
| 63 | 585 | 為 | wéi | forming an adverb | 曷為不言入于衛 |
| 64 | 585 | 為 | wéi | to add emphasis | 曷為不言入于衛 |
| 65 | 585 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為不言入于衛 |
| 66 | 585 | 為 | wéi | to govern | 曷為不言入于衛 |
| 67 | 526 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
| 68 | 526 | 公 | gōng | official | 公即位 |
| 69 | 526 | 公 | gōng | male | 公即位 |
| 70 | 526 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
| 71 | 526 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
| 72 | 526 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
| 73 | 526 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
| 74 | 526 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
| 75 | 526 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
| 76 | 526 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
| 77 | 526 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
| 78 | 526 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
| 79 | 526 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
| 80 | 526 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
| 81 | 526 | 公 | gōng | publicly; openly | 公即位 |
| 82 | 526 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公即位 |
| 83 | 512 | 年 | nián | year | 哀公二年 |
| 84 | 512 | 年 | nián | New Year festival | 哀公二年 |
| 85 | 512 | 年 | nián | age | 哀公二年 |
| 86 | 512 | 年 | nián | life span; life expectancy | 哀公二年 |
| 87 | 512 | 年 | nián | an era; a period | 哀公二年 |
| 88 | 512 | 年 | nián | a date | 哀公二年 |
| 89 | 512 | 年 | nián | time; years | 哀公二年 |
| 90 | 512 | 年 | nián | harvest | 哀公二年 |
| 91 | 512 | 年 | nián | annual; every year | 哀公二年 |
| 92 | 504 | 于 | yú | in; at | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 93 | 504 | 于 | yú | in; at | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 94 | 504 | 于 | yú | in; at; to; from | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 95 | 504 | 于 | yú | to go; to | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 96 | 504 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 97 | 504 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 98 | 504 | 于 | yú | from | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 99 | 504 | 于 | yú | give | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 100 | 504 | 于 | yú | oppposing | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 101 | 504 | 于 | yú | and | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 102 | 504 | 于 | yú | compared to | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 103 | 504 | 于 | yú | by | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 104 | 504 | 于 | yú | and; as well as | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 105 | 504 | 于 | yú | for | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 106 | 504 | 于 | yú | Yu | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 107 | 504 | 于 | wū | a crow | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 108 | 504 | 于 | wū | whew; wow | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
| 109 | 503 | 不 | bù | not; no | 曷為不言入于衛 |
| 110 | 503 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 曷為不言入于衛 |
| 111 | 503 | 不 | bù | as a correlative | 曷為不言入于衛 |
| 112 | 503 | 不 | bù | no (answering a question) | 曷為不言入于衛 |
| 113 | 503 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 曷為不言入于衛 |
| 114 | 503 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 曷為不言入于衛 |
| 115 | 503 | 不 | bù | to form a yes or no question | 曷為不言入于衛 |
| 116 | 503 | 不 | bù | infix potential marker | 曷為不言入于衛 |
| 117 | 459 | 侯 | hóu | marquis; lord | 陳侯 |
| 118 | 459 | 侯 | hóu | a target in archery | 陳侯 |
| 119 | 438 | 言 | yán | to speak; to say; said | 曷為不言入于衛 |
| 120 | 438 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 曷為不言入于衛 |
| 121 | 438 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 曷為不言入于衛 |
| 122 | 438 | 言 | yán | a particle with no meaning | 曷為不言入于衛 |
| 123 | 438 | 言 | yán | phrase; sentence | 曷為不言入于衛 |
| 124 | 438 | 言 | yán | a word; a syllable | 曷為不言入于衛 |
| 125 | 438 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 曷為不言入于衛 |
| 126 | 438 | 言 | yán | to regard as | 曷為不言入于衛 |
| 127 | 438 | 言 | yán | to act as | 曷為不言入于衛 |
| 128 | 435 | 人 | rén | person; people; a human being | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 129 | 435 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 130 | 435 | 人 | rén | a kind of person | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 131 | 435 | 人 | rén | everybody | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 132 | 435 | 人 | rén | adult | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 133 | 435 | 人 | rén | somebody; others | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 134 | 435 | 人 | rén | an upright person | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
| 135 | 419 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊侯 |
| 136 | 419 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊侯 |
| 137 | 419 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊侯 |
| 138 | 419 | 齊 | qí | State of Qi | 齊侯 |
| 139 | 419 | 齊 | qí | to arrange | 齊侯 |
| 140 | 419 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊侯 |
| 141 | 419 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊侯 |
| 142 | 419 | 齊 | qí | navel | 齊侯 |
| 143 | 419 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊侯 |
| 144 | 419 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊侯 |
| 145 | 419 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊侯 |
| 146 | 419 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊侯 |
| 147 | 419 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊侯 |
| 148 | 419 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊侯 |
| 149 | 419 | 齊 | zhāi | to fast | 齊侯 |
| 150 | 419 | 齊 | qí | to level with | 齊侯 |
| 151 | 419 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊侯 |
| 152 | 419 | 齊 | qí | Qi | 齊侯 |
| 153 | 419 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊侯 |
| 154 | 419 | 齊 | qí | an alloy | 齊侯 |
| 155 | 387 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 子不得有父也 |
| 156 | 387 | 有 | yǒu | to have; to possess | 子不得有父也 |
| 157 | 387 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 子不得有父也 |
| 158 | 387 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 子不得有父也 |
| 159 | 387 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 子不得有父也 |
| 160 | 387 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 子不得有父也 |
| 161 | 387 | 有 | yǒu | used to compare two things | 子不得有父也 |
| 162 | 387 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 子不得有父也 |
| 163 | 387 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 子不得有父也 |
| 164 | 387 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 子不得有父也 |
| 165 | 387 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 子不得有父也 |
| 166 | 387 | 有 | yǒu | abundant | 子不得有父也 |
| 167 | 387 | 有 | yǒu | purposeful | 子不得有父也 |
| 168 | 387 | 有 | yǒu | You | 子不得有父也 |
| 169 | 379 | 子 | zǐ | child; son | 楚子 |
| 170 | 379 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚子 |
| 171 | 379 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚子 |
| 172 | 379 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚子 |
| 173 | 379 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚子 |
| 174 | 379 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 楚子 |
| 175 | 379 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚子 |
| 176 | 379 | 子 | zǐ | master | 楚子 |
| 177 | 379 | 子 | zǐ | viscount | 楚子 |
| 178 | 379 | 子 | zi | you; your honor | 楚子 |
| 179 | 379 | 子 | zǐ | masters | 楚子 |
| 180 | 379 | 子 | zǐ | person | 楚子 |
| 181 | 379 | 子 | zǐ | young | 楚子 |
| 182 | 379 | 子 | zǐ | seed | 楚子 |
| 183 | 379 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚子 |
| 184 | 379 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚子 |
| 185 | 379 | 子 | zǐ | bundle | 楚子 |
| 186 | 379 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚子 |
| 187 | 379 | 子 | zǐ | constituent | 楚子 |
| 188 | 379 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚子 |
| 189 | 379 | 子 | zǐ | dear | 楚子 |
| 190 | 379 | 子 | zǐ | little one | 楚子 |
| 191 | 372 | 晉 | jìn | shanxi | 衛侯伐晉 |
| 192 | 372 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 衛侯伐晉 |
| 193 | 372 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 衛侯伐晉 |
| 194 | 372 | 晉 | jìn | to raise | 衛侯伐晉 |
| 195 | 372 | 晉 | jìn | Jin [state] | 衛侯伐晉 |
| 196 | 372 | 晉 | jìn | Jin | 衛侯伐晉 |
| 197 | 347 | 曷 | hé | why; how; when; what; where | 曷為不言入于衛 |
| 198 | 347 | 曷 | hé | why not | 曷為不言入于衛 |
| 199 | 347 | 曷 | hé | how can it be that | 曷為不言入于衛 |
| 200 | 342 | 何以 | héyǐ | why | 何以不言及 |
| 201 | 342 | 何以 | héyǐ | how | 何以不言及 |
| 202 | 342 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以不言及 |
| 203 | 331 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 辟伯晉而京師楚也 |
| 204 | 331 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 辟伯晉而京師楚也 |
| 205 | 331 | 而 | ér | you | 辟伯晉而京師楚也 |
| 206 | 331 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 辟伯晉而京師楚也 |
| 207 | 331 | 而 | ér | right away; then | 辟伯晉而京師楚也 |
| 208 | 331 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 辟伯晉而京師楚也 |
| 209 | 331 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 辟伯晉而京師楚也 |
| 210 | 331 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 辟伯晉而京師楚也 |
| 211 | 331 | 而 | ér | how can it be that? | 辟伯晉而京師楚也 |
| 212 | 331 | 而 | ér | so as to | 辟伯晉而京師楚也 |
| 213 | 331 | 而 | ér | only then | 辟伯晉而京師楚也 |
| 214 | 331 | 而 | ér | as if; to seem like | 辟伯晉而京師楚也 |
| 215 | 331 | 而 | néng | can; able | 辟伯晉而京師楚也 |
| 216 | 331 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 辟伯晉而京師楚也 |
| 217 | 331 | 而 | ér | me | 辟伯晉而京師楚也 |
| 218 | 331 | 而 | ér | to arrive; up to | 辟伯晉而京師楚也 |
| 219 | 331 | 而 | ér | possessive | 辟伯晉而京師楚也 |
| 220 | 328 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 221 | 328 | 宋 | sòng | Song | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 222 | 328 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 223 | 319 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 伯討也 |
| 224 | 319 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 伯討也 |
| 225 | 319 | 伯 | bó | Count | 伯討也 |
| 226 | 319 | 伯 | bó | older brother | 伯討也 |
| 227 | 319 | 伯 | bà | a hegemon | 伯討也 |
| 228 | 309 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 229 | 309 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 230 | 309 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 231 | 309 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 232 | 300 | 伐 | fá | to cut down | 衛侯伐晉 |
| 233 | 300 | 伐 | fá | to attack | 衛侯伐晉 |
| 234 | 300 | 伐 | fá | to boast | 衛侯伐晉 |
| 235 | 300 | 伐 | fá | to cut out | 衛侯伐晉 |
| 236 | 300 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 衛侯伐晉 |
| 237 | 300 | 伐 | fá | a matchmaker | 衛侯伐晉 |
| 238 | 288 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
| 239 | 288 | 鄭 | zhèng | Zheng | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
| 240 | 288 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
| 241 | 288 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
| 242 | 282 | 師 | shī | teacher | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 243 | 282 | 師 | shī | multitude | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 244 | 282 | 師 | shī | a host; a leader | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 245 | 282 | 師 | shī | an expert | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 246 | 282 | 師 | shī | an example; a model | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 247 | 282 | 師 | shī | master | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 248 | 282 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 249 | 282 | 師 | shī | Shi | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 250 | 282 | 師 | shī | to imitate | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 251 | 282 | 師 | shī | troops | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 252 | 282 | 師 | shī | shi | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 253 | 282 | 師 | shī | an army division | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 254 | 282 | 師 | shī | the 7th hexagram | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 255 | 282 | 師 | shī | a lion | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 256 | 280 | 則 | zé | otherwise; but; however | 欲立之則立之 |
| 257 | 280 | 則 | zé | then | 欲立之則立之 |
| 258 | 280 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 欲立之則立之 |
| 259 | 280 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 欲立之則立之 |
| 260 | 280 | 則 | zé | a grade; a level | 欲立之則立之 |
| 261 | 280 | 則 | zé | an example; a model | 欲立之則立之 |
| 262 | 280 | 則 | zé | a weighing device | 欲立之則立之 |
| 263 | 280 | 則 | zé | to grade; to rank | 欲立之則立之 |
| 264 | 280 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 欲立之則立之 |
| 265 | 280 | 則 | zé | to do | 欲立之則立之 |
| 266 | 280 | 則 | zé | only | 欲立之則立之 |
| 267 | 280 | 則 | zé | immediately | 欲立之則立之 |
| 268 | 280 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛侯伐晉 |
| 269 | 280 | 衛 | wèi | a guard | 衛侯伐晉 |
| 270 | 280 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛侯伐晉 |
| 271 | 280 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛侯伐晉 |
| 272 | 280 | 衛 | wèi | donkey | 衛侯伐晉 |
| 273 | 280 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯伐晉 |
| 274 | 280 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯伐晉 |
| 275 | 270 | 此 | cǐ | this; these | 此其為伯討奈何 |
| 276 | 270 | 此 | cǐ | in this way | 此其為伯討奈何 |
| 277 | 270 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此其為伯討奈何 |
| 278 | 270 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此其為伯討奈何 |
| 279 | 264 | 夏 | xià | summer | 夏 |
| 280 | 264 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
| 281 | 264 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
| 282 | 264 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
| 283 | 264 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
| 284 | 264 | 夏 | xià | China | 夏 |
| 285 | 264 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
| 286 | 264 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
| 287 | 257 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 齊陳乞弒其君舍 |
| 288 | 257 | 君 | jūn | you | 齊陳乞弒其君舍 |
| 289 | 257 | 君 | jūn | a mistress | 齊陳乞弒其君舍 |
| 290 | 257 | 君 | jūn | date-plum | 齊陳乞弒其君舍 |
| 291 | 257 | 君 | jūn | the son of heaven | 齊陳乞弒其君舍 |
| 292 | 257 | 君 | jūn | to rule | 齊陳乞弒其君舍 |
| 293 | 255 | 書 | shū | book | 何以書 |
| 294 | 255 | 書 | shū | document; manuscript | 何以書 |
| 295 | 255 | 書 | shū | letter | 何以書 |
| 296 | 255 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 何以書 |
| 297 | 255 | 書 | shū | to write | 何以書 |
| 298 | 255 | 書 | shū | writing | 何以書 |
| 299 | 255 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 何以書 |
| 300 | 255 | 書 | shū | Shu | 何以書 |
| 301 | 255 | 書 | shū | to record | 何以書 |
| 302 | 247 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 303 | 247 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
| 304 | 247 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
| 305 | 247 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
| 306 | 247 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
| 307 | 247 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
| 308 | 247 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
| 309 | 247 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
| 310 | 241 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以曼姑之義為固 |
| 311 | 241 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以曼姑之義為固 |
| 312 | 241 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以曼姑之義為固 |
| 313 | 241 | 以 | yǐ | according to | 以曼姑之義為固 |
| 314 | 241 | 以 | yǐ | because of | 以曼姑之義為固 |
| 315 | 241 | 以 | yǐ | on a certain date | 以曼姑之義為固 |
| 316 | 241 | 以 | yǐ | and; as well as | 以曼姑之義為固 |
| 317 | 241 | 以 | yǐ | to rely on | 以曼姑之義為固 |
| 318 | 241 | 以 | yǐ | to regard | 以曼姑之義為固 |
| 319 | 241 | 以 | yǐ | to be able to | 以曼姑之義為固 |
| 320 | 241 | 以 | yǐ | to order; to command | 以曼姑之義為固 |
| 321 | 241 | 以 | yǐ | further; moreover | 以曼姑之義為固 |
| 322 | 241 | 以 | yǐ | used after a verb | 以曼姑之義為固 |
| 323 | 241 | 以 | yǐ | very | 以曼姑之義為固 |
| 324 | 241 | 以 | yǐ | already | 以曼姑之義為固 |
| 325 | 241 | 以 | yǐ | increasingly | 以曼姑之義為固 |
| 326 | 241 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以曼姑之義為固 |
| 327 | 241 | 以 | yǐ | Israel | 以曼姑之義為固 |
| 328 | 241 | 以 | yǐ | Yi | 以曼姑之義為固 |
| 329 | 240 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
| 330 | 240 | 乎 | hū | in | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
| 331 | 240 | 乎 | hū | marks a return question | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
| 332 | 240 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
| 333 | 240 | 乎 | hū | marks conjecture | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
| 334 | 240 | 乎 | hū | marks a pause | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
| 335 | 240 | 乎 | hū | marks praise | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
| 336 | 240 | 乎 | hū | ah; sigh | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
| 337 | 239 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
| 338 | 239 | 秋 | qiū | year | 秋 |
| 339 | 239 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
| 340 | 239 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
| 341 | 239 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
| 342 | 239 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
| 343 | 223 | 卒 | zú | to die | 衛侯元卒 |
| 344 | 223 | 卒 | zú | a soldier | 衛侯元卒 |
| 345 | 223 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 衛侯元卒 |
| 346 | 223 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 衛侯元卒 |
| 347 | 223 | 卒 | zú | to end | 衛侯元卒 |
| 348 | 223 | 卒 | zú | at last; finally | 衛侯元卒 |
| 349 | 223 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 衛侯元卒 |
| 350 | 218 | 與 | yǔ | and | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 351 | 218 | 與 | yǔ | to give | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 352 | 218 | 與 | yǔ | together with | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 353 | 218 | 與 | yú | interrogative particle | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 354 | 218 | 與 | yǔ | to accompany | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 355 | 218 | 與 | yù | to particate in | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 356 | 218 | 與 | yù | of the same kind | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 357 | 218 | 與 | yù | to help | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 358 | 218 | 與 | yǔ | for | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
| 359 | 212 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚子 |
| 360 | 212 | 楚 | chǔ | Chu | 楚子 |
| 361 | 212 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚子 |
| 362 | 212 | 楚 | chǔ | painful | 楚子 |
| 363 | 212 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚子 |
| 364 | 212 | 楚 | chǔ | a cane | 楚子 |
| 365 | 212 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚子 |
| 366 | 212 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚子 |
| 367 | 212 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚子 |
| 368 | 200 | 大夫 | dàifu | doctor | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 369 | 200 | 大夫 | dàfū | second level minister | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 370 | 200 | 大夫 | dàfū | an expert | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 371 | 200 | 大夫 | dàfū | Dafu | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 372 | 180 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬衛靈公 |
| 373 | 180 | 邾 | zhū | Zhu | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 374 | 180 | 邾 | zhū | Zhu | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
| 375 | 179 | 陳 | chén | Chen | 陳侯 |
| 376 | 179 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯 |
| 377 | 179 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯 |
| 378 | 179 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯 |
| 379 | 179 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯 |
| 380 | 179 | 陳 | chén | stale | 陳侯 |
| 381 | 179 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯 |
| 382 | 179 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯 |
| 383 | 179 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯 |
| 384 | 179 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯 |
| 385 | 173 | 十 | shí | ten | 十有一月 |
| 386 | 173 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有一月 |
| 387 | 173 | 十 | shí | tenth | 十有一月 |
| 388 | 173 | 十 | shí | complete; perfect | 十有一月 |
| 389 | 171 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 叔還如齊 |
| 390 | 171 | 如 | rú | if | 叔還如齊 |
| 391 | 171 | 如 | rú | in accordance with | 叔還如齊 |
| 392 | 171 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 叔還如齊 |
| 393 | 171 | 如 | rú | this | 叔還如齊 |
| 394 | 171 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 叔還如齊 |
| 395 | 171 | 如 | rú | to go to | 叔還如齊 |
| 396 | 171 | 如 | rú | to meet | 叔還如齊 |
| 397 | 171 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 叔還如齊 |
| 398 | 171 | 如 | rú | at least as good as | 叔還如齊 |
| 399 | 171 | 如 | rú | and | 叔還如齊 |
| 400 | 171 | 如 | rú | or | 叔還如齊 |
| 401 | 171 | 如 | rú | but | 叔還如齊 |
| 402 | 171 | 如 | rú | then | 叔還如齊 |
| 403 | 171 | 如 | rú | naturally | 叔還如齊 |
| 404 | 171 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 叔還如齊 |
| 405 | 171 | 如 | rú | you | 叔還如齊 |
| 406 | 171 | 如 | rú | the second lunar month | 叔還如齊 |
| 407 | 171 | 如 | rú | in; at | 叔還如齊 |
| 408 | 171 | 如 | rú | Ru | 叔還如齊 |
| 409 | 165 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 再拜稽首而君之爾 |
| 410 | 165 | 爾 | ěr | in a manner | 再拜稽首而君之爾 |
| 411 | 165 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 再拜稽首而君之爾 |
| 412 | 165 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 再拜稽首而君之爾 |
| 413 | 165 | 爾 | ěr | you; thou | 再拜稽首而君之爾 |
| 414 | 165 | 爾 | ěr | this; that | 再拜稽首而君之爾 |
| 415 | 163 | 曹 | cáo | Cao | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 416 | 163 | 曹 | cáo | a company; a class; a generation | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 417 | 163 | 曹 | cáo | a companion | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 418 | 163 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 419 | 163 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 420 | 163 | 曹 | cáo | Cao | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 421 | 163 | 曹 | cáo | together; simultaneously | 宋樂髡帥師伐曹 |
| 422 | 160 | 使 | shǐ | to make; to cause | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 423 | 160 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 424 | 160 | 使 | shǐ | to indulge | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 425 | 160 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 426 | 160 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 427 | 160 | 使 | shǐ | to dispatch | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 428 | 160 | 使 | shǐ | if | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 429 | 160 | 使 | shǐ | to use | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 430 | 160 | 使 | shǐ | to be able to | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
| 431 | 158 | 會 | huì | can; be able to | 叔還會吳于柤 |
| 432 | 158 | 會 | huì | able to | 叔還會吳于柤 |
| 433 | 158 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 叔還會吳于柤 |
| 434 | 158 | 會 | kuài | to balance an account | 叔還會吳于柤 |
| 435 | 158 | 會 | huì | to assemble | 叔還會吳于柤 |
| 436 | 158 | 會 | huì | to meet | 叔還會吳于柤 |
| 437 | 158 | 會 | huì | a temple fair | 叔還會吳于柤 |
| 438 | 158 | 會 | huì | a religious assembly | 叔還會吳于柤 |
| 439 | 158 | 會 | huì | an association; a society | 叔還會吳于柤 |
| 440 | 158 | 會 | huì | a national or provincial capital | 叔還會吳于柤 |
| 441 | 158 | 會 | huì | an opportunity | 叔還會吳于柤 |
| 442 | 158 | 會 | huì | to understand | 叔還會吳于柤 |
| 443 | 158 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 叔還會吳于柤 |
| 444 | 158 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 叔還會吳于柤 |
| 445 | 158 | 會 | huì | to be good at | 叔還會吳于柤 |
| 446 | 158 | 會 | huì | a moment | 叔還會吳于柤 |
| 447 | 158 | 會 | huì | to happen to | 叔還會吳于柤 |
| 448 | 158 | 會 | huì | to pay | 叔還會吳于柤 |
| 449 | 158 | 會 | huì | a meeting place | 叔還會吳于柤 |
| 450 | 158 | 會 | kuài | the seam of a cap | 叔還會吳于柤 |
| 451 | 158 | 會 | huì | in accordance with | 叔還會吳于柤 |
| 452 | 158 | 會 | huì | imperial civil service examination | 叔還會吳于柤 |
| 453 | 158 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 叔還會吳于柤 |
| 454 | 158 | 會 | huì | Hui | 叔還會吳于柤 |
| 455 | 156 | 至 | zhì | to; until | 公至自伐齊 |
| 456 | 156 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 公至自伐齊 |
| 457 | 156 | 至 | zhì | extremely; very; most | 公至自伐齊 |
| 458 | 156 | 至 | zhì | to arrive | 公至自伐齊 |
| 459 | 152 | 來 | lái | to come | 蔡遷于州來 |
| 460 | 152 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 蔡遷于州來 |
| 461 | 152 | 來 | lái | please | 蔡遷于州來 |
| 462 | 152 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 蔡遷于州來 |
| 463 | 152 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 蔡遷于州來 |
| 464 | 152 | 來 | lái | ever since | 蔡遷于州來 |
| 465 | 152 | 來 | lái | wheat | 蔡遷于州來 |
| 466 | 152 | 來 | lái | next; future | 蔡遷于州來 |
| 467 | 152 | 來 | lái | a simple complement of direction | 蔡遷于州來 |
| 468 | 152 | 來 | lái | to occur; to arise | 蔡遷于州來 |
| 469 | 152 | 來 | lái | to earn | 蔡遷于州來 |
| 470 | 148 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 471 | 148 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 472 | 148 | 無 | wú | no | 無王者則不至 |
| 473 | 148 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無王者則不至 |
| 474 | 148 | 無 | wú | to not have; without | 無王者則不至 |
| 475 | 148 | 無 | wú | has not yet | 無王者則不至 |
| 476 | 148 | 無 | mó | mo | 無王者則不至 |
| 477 | 148 | 無 | wú | do not | 無王者則不至 |
| 478 | 148 | 無 | wú | not; -less; un- | 無王者則不至 |
| 479 | 148 | 無 | wú | regardless of | 無王者則不至 |
| 480 | 148 | 無 | wú | to not have | 無王者則不至 |
| 481 | 148 | 無 | wú | um | 無王者則不至 |
| 482 | 148 | 無 | wú | Wu | 無王者則不至 |
| 483 | 147 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自是往弒舍 |
| 484 | 147 | 自 | zì | from; since | 自是往弒舍 |
| 485 | 147 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自是往弒舍 |
| 486 | 147 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是往弒舍 |
| 487 | 147 | 自 | zì | Zi | 自是往弒舍 |
| 488 | 147 | 自 | zì | a nose | 自是往弒舍 |
| 489 | 147 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是往弒舍 |
| 490 | 147 | 自 | zì | origin | 自是往弒舍 |
| 491 | 147 | 自 | zì | originally | 自是往弒舍 |
| 492 | 147 | 自 | zì | still; to remain | 自是往弒舍 |
| 493 | 147 | 自 | zì | in person; personally | 自是往弒舍 |
| 494 | 147 | 自 | zì | in addition; besides | 自是往弒舍 |
| 495 | 147 | 自 | zì | if; even if | 自是往弒舍 |
| 496 | 147 | 自 | zì | but | 自是往弒舍 |
| 497 | 147 | 自 | zì | because | 自是往弒舍 |
| 498 | 147 | 自 | zì | to employ; to use | 自是往弒舍 |
| 499 | 147 | 自 | zì | to be | 自是往弒舍 |
| 500 | 146 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 蔡殺其大夫公子駟 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 八佾 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北燕 | 98 | Northern Yan | |
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 卞 | 98 |
|
|
| 邴 | 98 | Bing | |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 陈灵公 | 陳靈公 | 99 | Lord Ling of Chen |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 趡 | 99 | Chui | |
| 大丰 | 大豐 | 100 | Dafeng |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 狄 | 100 |
|
|
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 封人 | 102 | Duiren | |
| 郜 | 103 | Gao | |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 鄗 | 104 | Hao | |
| 阖庐 | 闔廬 | 104 | He Lu |
| 郈 | 104 | Hou | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
| 桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 霍 | 104 |
|
|
| 蹇叔 | 106 | Jian Shu | |
| 简王 | 簡王 | 106 | King Jian of Zhou |
| 江 | 106 |
|
|
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 鸡泽 | 雞澤 | 106 | Jize |
| 开阳 | 開陽 | 107 |
|
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 鄶 | 107 | Kuai | |
| 匡王 | 75 | King Kuang of Zhou | |
| 葵丘之会 | 葵丘之會 | 107 | Meeting at Kuiqiu |
| 漷 | 107 |
|
|
| 黎 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁山 | 108 |
|
|
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 令狐 | 108 |
|
|
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 潞 | 108 | Lu River | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 泺 | 濼 | 108 | Luo River |
| 洛 | 108 |
|
|
| 孟子 | 109 |
|
|
| 闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 濮 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
| 齐孝公 | 齊孝公 | 113 | Lord Xiao of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦景 | 113 | Qin Jing | |
| 庆封 | 慶封 | 113 | Qing Feng |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 朐 | 113 | Qu | |
| 曲沃 | 113 | Quwo | |
| 容城 | 114 | Rongcheng | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 沙鹿 | 115 | Shalu | |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 上卿 | 115 | Senior Minister | |
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 士燮 | 115 | Shi Xie | |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 郯 | 116 | Tan | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王正月 | 119 | Royal First Month | |
| 王猛 | 119 | Wang Meng | |
| 王子朝 | 119 | Wangzi Zhao | |
| 鄬 | 119 | Wei | |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 郚 | 119 | Wu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴子 | 吳子 | 119 | Wu Zi |
| 伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
| 武城 | 119 | Wucheng | |
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
| 西周 | 120 | Western Zhou | |
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 夏征舒 | 夏徵舒 | 120 | Xia Zhengshu |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 泄冶 | 120 | Xie Ye | |
| 僖公 | 120 | Lord Xi | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 鄢陵 | 121 | Yanling | |
| 偃师 | 偃師 | 121 | Yanshi |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 鄅 | 121 | Yu | |
| 于越 | 121 | Commander in Chief | |
| 鄫 | 122 | Zeng | |
| 长葛 | 長葛 | 122 | Changge |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
| 赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang |
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 赵括 | 趙括 | 122 | Zhao Kuo |
| 召陵 | 122 | Shaoling | |
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 邾 | 122 |
|
|
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
| 子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|