Glossary and Vocabulary for Guoyu 國語, 周語上 Discourses of Zhou I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 368 | 之 | zhī | to go | 周康王之孫 |
| 2 | 368 | 之 | zhī | to arrive; to go | 周康王之孫 |
| 3 | 368 | 之 | zhī | is | 周康王之孫 |
| 4 | 368 | 之 | zhī | to use | 周康王之孫 |
| 5 | 368 | 之 | zhī | Zhi | 周康王之孫 |
| 6 | 368 | 之 | zhī | winding | 周康王之孫 |
| 7 | 161 | 王 | wáng | Wang | 為王卿士 |
| 8 | 161 | 王 | wáng | a king | 為王卿士 |
| 9 | 161 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 為王卿士 |
| 10 | 161 | 王 | wàng | to be king; to rule | 為王卿士 |
| 11 | 161 | 王 | wáng | a prince; a duke | 為王卿士 |
| 12 | 161 | 王 | wáng | grand; great | 為王卿士 |
| 13 | 161 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 為王卿士 |
| 14 | 161 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 為王卿士 |
| 15 | 161 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 為王卿士 |
| 16 | 161 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 為王卿士 |
| 17 | 138 | 其 | qí | Qi | 聚斂其干戈 |
| 18 | 130 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 示之以好惡也 |
| 19 | 130 | 以 | yǐ | to rely on | 示之以好惡也 |
| 20 | 130 | 以 | yǐ | to regard | 示之以好惡也 |
| 21 | 130 | 以 | yǐ | to be able to | 示之以好惡也 |
| 22 | 130 | 以 | yǐ | to order; to command | 示之以好惡也 |
| 23 | 130 | 以 | yǐ | used after a verb | 示之以好惡也 |
| 24 | 130 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 示之以好惡也 |
| 25 | 130 | 以 | yǐ | Israel | 示之以好惡也 |
| 26 | 130 | 以 | yǐ | Yi | 示之以好惡也 |
| 27 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 夫兵戢而時動 |
| 28 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 夫兵戢而時動 |
| 29 | 126 | 而 | néng | can; able | 夫兵戢而時動 |
| 30 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 夫兵戢而時動 |
| 31 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 夫兵戢而時動 |
| 32 | 103 | 曰 | yuē | to speak; to say | 祭公謀父諫曰 |
| 33 | 103 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 祭公謀父諫曰 |
| 34 | 103 | 曰 | yuē | to be called | 祭公謀父諫曰 |
| 35 | 99 | 不 | bù | infix potential marker | 先王耀德不觀兵 |
| 36 | 91 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 祭公謀父諫曰 |
| 37 | 91 | 公 | gōng | official | 祭公謀父諫曰 |
| 38 | 91 | 公 | gōng | male | 祭公謀父諫曰 |
| 39 | 91 | 公 | gōng | duke; lord | 祭公謀父諫曰 |
| 40 | 91 | 公 | gōng | fair; equitable | 祭公謀父諫曰 |
| 41 | 91 | 公 | gōng | Mr.; mister | 祭公謀父諫曰 |
| 42 | 91 | 公 | gōng | father-in-law | 祭公謀父諫曰 |
| 43 | 91 | 公 | gōng | form of address; your honor | 祭公謀父諫曰 |
| 44 | 91 | 公 | gōng | accepted; mutual | 祭公謀父諫曰 |
| 45 | 91 | 公 | gōng | metric | 祭公謀父諫曰 |
| 46 | 91 | 公 | gōng | to release to the public | 祭公謀父諫曰 |
| 47 | 91 | 公 | gōng | the common good | 祭公謀父諫曰 |
| 48 | 91 | 公 | gōng | to divide equally | 祭公謀父諫曰 |
| 49 | 91 | 公 | gōng | Gong | 祭公謀父諫曰 |
| 50 | 86 | 於 | yú | to go; to | 於也 |
| 51 | 86 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於也 |
| 52 | 86 | 於 | yú | Yu | 於也 |
| 53 | 86 | 於 | wū | a crow | 於也 |
| 54 | 71 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 先王之於民也 |
| 55 | 71 | 民 | mín | Min | 先王之於民也 |
| 56 | 70 | 謂 | wèi | to call | 謂三時務農 |
| 57 | 70 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂三時務農 |
| 58 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三時務農 |
| 59 | 70 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂三時務農 |
| 60 | 70 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂三時務農 |
| 61 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三時務農 |
| 62 | 70 | 謂 | wèi | to think | 謂三時務農 |
| 63 | 70 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂三時務農 |
| 64 | 70 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂三時務農 |
| 65 | 70 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂三時務農 |
| 66 | 70 | 謂 | wèi | Wei | 謂三時務農 |
| 67 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為王卿士 |
| 68 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 為王卿士 |
| 69 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 為王卿士 |
| 70 | 60 | 為 | wéi | to do | 為王卿士 |
| 71 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 為王卿士 |
| 72 | 60 | 為 | wéi | to govern | 為王卿士 |
| 73 | 55 | 命 | mìng | life | 民不堪命矣 |
| 74 | 55 | 命 | mìng | to order | 民不堪命矣 |
| 75 | 55 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 民不堪命矣 |
| 76 | 55 | 命 | mìng | an order; a command | 民不堪命矣 |
| 77 | 55 | 命 | mìng | to name; to assign | 民不堪命矣 |
| 78 | 55 | 命 | mìng | livelihood | 民不堪命矣 |
| 79 | 55 | 命 | mìng | advice | 民不堪命矣 |
| 80 | 55 | 命 | mìng | to confer a title | 民不堪命矣 |
| 81 | 55 | 命 | mìng | lifespan | 民不堪命矣 |
| 82 | 55 | 命 | mìng | to think | 民不堪命矣 |
| 83 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 動則威 |
| 84 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 動則威 |
| 85 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 動則威 |
| 86 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 動則威 |
| 87 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 動則威 |
| 88 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 動則威 |
| 89 | 54 | 則 | zé | to do | 動則威 |
| 90 | 46 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 在荒服之中 |
| 91 | 46 | 服 | fú | funary clothes | 在荒服之中 |
| 92 | 46 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 在荒服之中 |
| 93 | 46 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 在荒服之中 |
| 94 | 46 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 在荒服之中 |
| 95 | 46 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 在荒服之中 |
| 96 | 46 | 服 | fú | to harness | 在荒服之中 |
| 97 | 46 | 服 | fú | two of a four horse team | 在荒服之中 |
| 98 | 46 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 在荒服之中 |
| 99 | 46 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 在荒服之中 |
| 100 | 46 | 服 | fú | Fu | 在荒服之中 |
| 101 | 46 | 服 | fú | to cause to yield | 在荒服之中 |
| 102 | 45 | 三 | sān | three | 去王城三千五百里 |
| 103 | 45 | 三 | sān | third | 去王城三千五百里 |
| 104 | 45 | 三 | sān | more than two | 去王城三千五百里 |
| 105 | 45 | 三 | sān | very few | 去王城三千五百里 |
| 106 | 45 | 三 | sān | San | 去王城三千五百里 |
| 107 | 42 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言天下已定 |
| 108 | 42 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言天下已定 |
| 109 | 42 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言天下已定 |
| 110 | 42 | 言 | yán | phrase; sentence | 言天下已定 |
| 111 | 42 | 言 | yán | a word; a syllable | 言天下已定 |
| 112 | 42 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言天下已定 |
| 113 | 42 | 言 | yán | to regard as | 言天下已定 |
| 114 | 42 | 言 | yán | to act as | 言天下已定 |
| 115 | 40 | 年 | nián | year | 一年 |
| 116 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 一年 |
| 117 | 40 | 年 | nián | age | 一年 |
| 118 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年 |
| 119 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 一年 |
| 120 | 40 | 年 | nián | a date | 一年 |
| 121 | 40 | 年 | nián | time; years | 一年 |
| 122 | 40 | 年 | nián | harvest | 一年 |
| 123 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 一年 |
| 124 | 40 | 侯 | hóu | marquis; lord | 王畿之外曰侯服 |
| 125 | 40 | 侯 | hóu | a target in archery | 王畿之外曰侯服 |
| 126 | 39 | 一 | yī | one | 一也 |
| 127 | 39 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一也 |
| 128 | 39 | 一 | yī | pure; concentrated | 一也 |
| 129 | 39 | 一 | yī | first | 一也 |
| 130 | 39 | 一 | yī | the same | 一也 |
| 131 | 39 | 一 | yī | sole; single | 一也 |
| 132 | 39 | 一 | yī | a very small amount | 一也 |
| 133 | 39 | 一 | yī | Yi | 一也 |
| 134 | 39 | 一 | yī | other | 一也 |
| 135 | 39 | 一 | yī | to unify | 一也 |
| 136 | 39 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一也 |
| 137 | 39 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一也 |
| 138 | 39 | 在 | zài | in; at | 在荒服之中 |
| 139 | 39 | 在 | zài | to exist; to be living | 在荒服之中 |
| 140 | 39 | 在 | zài | to consist of | 在荒服之中 |
| 141 | 39 | 在 | zài | to be at a post | 在荒服之中 |
| 142 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 143 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 144 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 145 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 146 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 147 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 148 | 38 | 子 | zǐ | master | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 149 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 150 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 151 | 38 | 子 | zǐ | masters | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 152 | 38 | 子 | zǐ | person | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 153 | 38 | 子 | zǐ | young | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 154 | 38 | 子 | zǐ | seed | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 155 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 156 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 157 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 158 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 159 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 160 | 38 | 子 | zǐ | dear | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 161 | 38 | 子 | zǐ | little one | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 162 | 36 | 國 | guó | a country; a nation | 畿內之國 |
| 163 | 36 | 國 | guó | the capital of a state | 畿內之國 |
| 164 | 36 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 畿內之國 |
| 165 | 36 | 國 | guó | a state; a kingdom | 畿內之國 |
| 166 | 36 | 國 | guó | a place; a land | 畿內之國 |
| 167 | 36 | 國 | guó | domestic; Chinese | 畿內之國 |
| 168 | 36 | 國 | guó | national | 畿內之國 |
| 169 | 36 | 國 | guó | top in the nation | 畿內之國 |
| 170 | 36 | 國 | guó | Guo | 畿內之國 |
| 171 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大為民所惡也 |
| 172 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 大為民所惡也 |
| 173 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大為民所惡也 |
| 174 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大為民所惡也 |
| 175 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 大為民所惡也 |
| 176 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 大為民所惡也 |
| 177 | 32 | 農 | nóng | agriculture; farming | 夫民之大事在農 |
| 178 | 32 | 農 | nóng | a farmer | 夫民之大事在農 |
| 179 | 32 | 農 | nóng | to farm | 夫民之大事在農 |
| 180 | 32 | 農 | nóng | Shennong | 夫民之大事在農 |
| 181 | 32 | 農 | nóng | to work constantly and diligently | 夫民之大事在農 |
| 182 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 昆弟五人須於洛汭 |
| 183 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 昆弟五人須於洛汭 |
| 184 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 昆弟五人須於洛汭 |
| 185 | 31 | 人 | rén | everybody | 昆弟五人須於洛汭 |
| 186 | 31 | 人 | rén | adult | 昆弟五人須於洛汭 |
| 187 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 昆弟五人須於洛汭 |
| 188 | 31 | 人 | rén | an upright person | 昆弟五人須於洛汭 |
| 189 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 事也 |
| 190 | 31 | 事 | shì | to serve | 事也 |
| 191 | 31 | 事 | shì | a government post | 事也 |
| 192 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 事也 |
| 193 | 31 | 事 | shì | occupation | 事也 |
| 194 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事也 |
| 195 | 31 | 事 | shì | an accident | 事也 |
| 196 | 31 | 事 | shì | to attend | 事也 |
| 197 | 31 | 事 | shì | an allusion | 事也 |
| 198 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事也 |
| 199 | 31 | 事 | shì | to engage in | 事也 |
| 200 | 31 | 事 | shì | to enslave | 事也 |
| 201 | 31 | 事 | shì | to pursue | 事也 |
| 202 | 31 | 事 | shì | to administer | 事也 |
| 203 | 31 | 事 | shì | to appoint | 事也 |
| 204 | 30 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 事神保民 |
| 205 | 30 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 事神保民 |
| 206 | 30 | 神 | shén | spirit; will; attention | 事神保民 |
| 207 | 30 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 事神保民 |
| 208 | 30 | 神 | shén | expression | 事神保民 |
| 209 | 30 | 神 | shén | a portrait | 事神保民 |
| 210 | 30 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 事神保民 |
| 211 | 30 | 神 | shén | Shen | 事神保民 |
| 212 | 30 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫兵戢而時動 |
| 213 | 30 | 夫 | fū | husband | 夫兵戢而時動 |
| 214 | 30 | 夫 | fū | a person | 夫兵戢而時動 |
| 215 | 30 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫兵戢而時動 |
| 216 | 30 | 夫 | fū | a hired worker | 夫兵戢而時動 |
| 217 | 30 | 必 | bì | must | 必以所貢助祭於廟 |
| 218 | 30 | 必 | bì | Bi | 必以所貢助祭於廟 |
| 219 | 30 | 圻 | qí | an imperial domain; capital area | 侯圻也 |
| 220 | 30 | 圻 | qí | an area 1000 li in circumference | 侯圻也 |
| 221 | 30 | 圻 | qí | a river shore | 侯圻也 |
| 222 | 30 | 圻 | yín | a border; a boundary | 侯圻也 |
| 223 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 玩則無震 |
| 224 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 玩則無震 |
| 225 | 28 | 無 | mó | mo | 玩則無震 |
| 226 | 28 | 無 | wú | to not have | 玩則無震 |
| 227 | 28 | 無 | wú | Wu | 玩則無震 |
| 228 | 28 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 言諸侯之近者 |
| 229 | 26 | 晉 | jìn | shanxi | 晉地 |
| 230 | 26 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉地 |
| 231 | 26 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉地 |
| 232 | 26 | 晉 | jìn | to raise | 晉地 |
| 233 | 26 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉地 |
| 234 | 26 | 晉 | jìn | Jin | 晉地 |
| 235 | 26 | 及 | jí | to reach | 及夏之衰也 |
| 236 | 26 | 及 | jí | to attain | 及夏之衰也 |
| 237 | 26 | 及 | jí | to understand | 及夏之衰也 |
| 238 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及夏之衰也 |
| 239 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及夏之衰也 |
| 240 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及夏之衰也 |
| 241 | 25 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周康王之孫 |
| 242 | 25 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周康王之孫 |
| 243 | 25 | 周 | zhōu | to aid | 周康王之孫 |
| 244 | 25 | 周 | zhōu | a cycle | 周康王之孫 |
| 245 | 25 | 周 | zhōu | Zhou | 周康王之孫 |
| 246 | 25 | 周 | zhōu | all; universal | 周康王之孫 |
| 247 | 25 | 周 | zhōu | dense; near | 周康王之孫 |
| 248 | 25 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周康王之孫 |
| 249 | 25 | 周 | zhōu | to circle | 周康王之孫 |
| 250 | 25 | 周 | zhōu | to adapt to | 周康王之孫 |
| 251 | 25 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周康王之孫 |
| 252 | 25 | 周 | zhōu | to bend | 周康王之孫 |
| 253 | 25 | 周 | zhōu | an entire year | 周康王之孫 |
| 254 | 25 | 序 | xù | preface; introduction | 書序 |
| 255 | 25 | 序 | xù | order; sequence | 書序 |
| 256 | 25 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 書序 |
| 257 | 25 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 書序 |
| 258 | 25 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 書序 |
| 259 | 25 | 序 | xù | precedence; rank | 書序 |
| 260 | 25 | 序 | xù | to narrate; to describe | 書序 |
| 261 | 25 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 書序 |
| 262 | 25 | 序 | xù | an antechamber | 書序 |
| 263 | 25 | 序 | xù | season | 書序 |
| 264 | 25 | 序 | xù | overture; prelude | 書序 |
| 265 | 25 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 266 | 25 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 267 | 25 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 268 | 25 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 269 | 25 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 270 | 25 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 271 | 25 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 272 | 25 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 273 | 25 | 案 | àn | according to | 案 |
| 274 | 25 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 賓服之禮 |
| 275 | 25 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 賓服之禮 |
| 276 | 25 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 賓服之禮 |
| 277 | 25 | 禮 | lǐ | a bow | 賓服之禮 |
| 278 | 25 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 賓服之禮 |
| 279 | 25 | 禮 | lǐ | Li | 賓服之禮 |
| 280 | 25 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 賓服之禮 |
| 281 | 25 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 賓服之禮 |
| 282 | 23 | 見 | jiàn | to see | 歲一來見也 |
| 283 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 歲一來見也 |
| 284 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 歲一來見也 |
| 285 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 歲一來見也 |
| 286 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 歲一來見也 |
| 287 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 歲一來見也 |
| 288 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 歲一來見也 |
| 289 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 歲一來見也 |
| 290 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 歲一來見也 |
| 291 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 歲一來見也 |
| 292 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 歲一來見也 |
| 293 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 穆王將征犬戎 |
| 294 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 穆王將征犬戎 |
| 295 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 穆王將征犬戎 |
| 296 | 23 | 將 | qiāng | to request | 穆王將征犬戎 |
| 297 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 穆王將征犬戎 |
| 298 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 穆王將征犬戎 |
| 299 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 穆王將征犬戎 |
| 300 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 穆王將征犬戎 |
| 301 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 穆王將征犬戎 |
| 302 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 穆王將征犬戎 |
| 303 | 23 | 將 | jiàng | king | 穆王將征犬戎 |
| 304 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 穆王將征犬戎 |
| 305 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 穆王將征犬戎 |
| 306 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 穆王將征犬戎 |
| 307 | 23 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 伯士之終也 |
| 308 | 23 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 伯士之終也 |
| 309 | 23 | 伯 | bó | Count | 伯士之終也 |
| 310 | 23 | 伯 | bó | older brother | 伯士之終也 |
| 311 | 23 | 伯 | bà | a hegemon | 伯士之終也 |
| 312 | 23 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 人三為衆 |
| 313 | 23 | 衆 | zhòng | public | 人三為衆 |
| 314 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 有大罪惡然後致誅 |
| 315 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大罪惡然後致誅 |
| 316 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 有大罪惡然後致誅 |
| 317 | 23 | 大 | dà | size | 有大罪惡然後致誅 |
| 318 | 23 | 大 | dà | old | 有大罪惡然後致誅 |
| 319 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大罪惡然後致誅 |
| 320 | 23 | 大 | dà | adult | 有大罪惡然後致誅 |
| 321 | 23 | 大 | dài | an important person | 有大罪惡然後致誅 |
| 322 | 23 | 大 | dà | senior | 有大罪惡然後致誅 |
| 323 | 22 | 行 | xíng | to walk | 公行下衆 |
| 324 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 公行下衆 |
| 325 | 22 | 行 | háng | profession | 公行下衆 |
| 326 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 公行下衆 |
| 327 | 22 | 行 | xíng | to travel | 公行下衆 |
| 328 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 公行下衆 |
| 329 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 公行下衆 |
| 330 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 公行下衆 |
| 331 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 公行下衆 |
| 332 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 公行下衆 |
| 333 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 公行下衆 |
| 334 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 公行下衆 |
| 335 | 22 | 行 | xíng | to move | 公行下衆 |
| 336 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 公行下衆 |
| 337 | 22 | 行 | xíng | travel | 公行下衆 |
| 338 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 公行下衆 |
| 339 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 公行下衆 |
| 340 | 22 | 行 | xíng | temporary | 公行下衆 |
| 341 | 22 | 行 | háng | rank; order | 公行下衆 |
| 342 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 公行下衆 |
| 343 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 公行下衆 |
| 344 | 22 | 行 | xíng | to experience | 公行下衆 |
| 345 | 22 | 行 | xíng | path; way | 公行下衆 |
| 346 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 公行下衆 |
| 347 | 22 | 行 | xíng | 公行下衆 | |
| 348 | 22 | 上 | shàng | top; a high position | 上討下之稱 |
| 349 | 22 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上討下之稱 |
| 350 | 22 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上討下之稱 |
| 351 | 22 | 上 | shàng | shang | 上討下之稱 |
| 352 | 22 | 上 | shàng | previous; last | 上討下之稱 |
| 353 | 22 | 上 | shàng | high; higher | 上討下之稱 |
| 354 | 22 | 上 | shàng | advanced | 上討下之稱 |
| 355 | 22 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上討下之稱 |
| 356 | 22 | 上 | shàng | time | 上討下之稱 |
| 357 | 22 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上討下之稱 |
| 358 | 22 | 上 | shàng | far | 上討下之稱 |
| 359 | 22 | 上 | shàng | big; as big as | 上討下之稱 |
| 360 | 22 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上討下之稱 |
| 361 | 22 | 上 | shàng | to report | 上討下之稱 |
| 362 | 22 | 上 | shàng | to offer | 上討下之稱 |
| 363 | 22 | 上 | shàng | to go on stage | 上討下之稱 |
| 364 | 22 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上討下之稱 |
| 365 | 22 | 上 | shàng | to install; to erect | 上討下之稱 |
| 366 | 22 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上討下之稱 |
| 367 | 22 | 上 | shàng | to burn | 上討下之稱 |
| 368 | 22 | 上 | shàng | to remember | 上討下之稱 |
| 369 | 22 | 上 | shàng | to add | 上討下之稱 |
| 370 | 22 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上討下之稱 |
| 371 | 22 | 上 | shàng | to meet | 上討下之稱 |
| 372 | 22 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上討下之稱 |
| 373 | 22 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上討下之稱 |
| 374 | 22 | 上 | shàng | a musical note | 上討下之稱 |
| 375 | 22 | 乃 | nǎi | to be | 其無乃廢先王之訓而王幾頓乎 |
| 376 | 22 | 立 | lì | to stand | 立也 |
| 377 | 22 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立也 |
| 378 | 22 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立也 |
| 379 | 22 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立也 |
| 380 | 22 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立也 |
| 381 | 22 | 立 | lì | to ascend the throne | 立也 |
| 382 | 22 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立也 |
| 383 | 22 | 立 | lì | to live; to exist | 立也 |
| 384 | 22 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立也 |
| 385 | 22 | 立 | lì | to take a stand | 立也 |
| 386 | 22 | 立 | lì | to cease; to stop | 立也 |
| 387 | 22 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立也 |
| 388 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 今謀父諫穆王 |
| 389 | 22 | 今 | jīn | Jin | 今謀父諫穆王 |
| 390 | 22 | 今 | jīn | modern | 今謀父諫穆王 |
| 391 | 22 | 用 | yòng | to use; to apply | 示不復用也 |
| 392 | 22 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 示不復用也 |
| 393 | 22 | 用 | yòng | to eat | 示不復用也 |
| 394 | 22 | 用 | yòng | to spend | 示不復用也 |
| 395 | 22 | 用 | yòng | expense | 示不復用也 |
| 396 | 22 | 用 | yòng | a use; usage | 示不復用也 |
| 397 | 22 | 用 | yòng | to need; must | 示不復用也 |
| 398 | 22 | 用 | yòng | useful; practical | 示不復用也 |
| 399 | 22 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 示不復用也 |
| 400 | 22 | 用 | yòng | to work (an animal) | 示不復用也 |
| 401 | 22 | 用 | yòng | to appoint | 示不復用也 |
| 402 | 22 | 用 | yòng | to administer; to manager | 示不復用也 |
| 403 | 22 | 用 | yòng | to control | 示不復用也 |
| 404 | 22 | 用 | yòng | to access | 示不復用也 |
| 405 | 22 | 用 | yòng | Yong | 示不復用也 |
| 406 | 22 | 虢 | guó | Guo | 虢文公諫曰 |
| 407 | 22 | 虢 | guó | Guo | 虢文公諫曰 |
| 408 | 22 | 本 | běn | to be one's own | 殷之本號也 |
| 409 | 22 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 殷之本號也 |
| 410 | 22 | 本 | běn | the roots of a plant | 殷之本號也 |
| 411 | 22 | 本 | běn | capital | 殷之本號也 |
| 412 | 22 | 本 | běn | main; central; primary | 殷之本號也 |
| 413 | 22 | 本 | běn | according to | 殷之本號也 |
| 414 | 22 | 本 | běn | a version; an edition | 殷之本號也 |
| 415 | 22 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 殷之本號也 |
| 416 | 22 | 本 | běn | a book | 殷之本號也 |
| 417 | 22 | 本 | běn | trunk of a tree | 殷之本號也 |
| 418 | 22 | 本 | běn | to investigate the root of | 殷之本號也 |
| 419 | 22 | 本 | běn | a manuscript for a play | 殷之本號也 |
| 420 | 22 | 本 | běn | Ben | 殷之本號也 |
| 421 | 21 | 亦 | yì | Yi | 亦以契為玄王也 |
| 422 | 21 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信也 |
| 423 | 21 | 信 | xìn | a letter | 信也 |
| 424 | 21 | 信 | xìn | evidence | 信也 |
| 425 | 21 | 信 | xìn | faith; confidence | 信也 |
| 426 | 21 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信也 |
| 427 | 21 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信也 |
| 428 | 21 | 信 | xìn | an official holding a document | 信也 |
| 429 | 21 | 信 | xìn | a gift | 信也 |
| 430 | 21 | 信 | xìn | credit | 信也 |
| 431 | 21 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信也 |
| 432 | 21 | 信 | xìn | news; a message | 信也 |
| 433 | 21 | 信 | xìn | arsenic | 信也 |
| 434 | 21 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使務利而避害 |
| 435 | 21 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使務利而避害 |
| 436 | 21 | 使 | shǐ | to indulge | 使務利而避害 |
| 437 | 21 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使務利而避害 |
| 438 | 21 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使務利而避害 |
| 439 | 21 | 使 | shǐ | to dispatch | 使務利而避害 |
| 440 | 21 | 使 | shǐ | to use | 使務利而避害 |
| 441 | 21 | 使 | shǐ | to be able to | 使務利而避害 |
| 442 | 20 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 外史掌三皇 |
| 443 | 20 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 外史掌三皇 |
| 444 | 20 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 外史掌三皇 |
| 445 | 20 | 掌 | zhǎng | Zhang | 外史掌三皇 |
| 446 | 20 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 外史掌三皇 |
| 447 | 20 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 外史掌三皇 |
| 448 | 20 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 外史掌三皇 |
| 449 | 20 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 外史掌三皇 |
| 450 | 20 | 掌 | zhǎng | to put in | 外史掌三皇 |
| 451 | 20 | 掌 | zhǎng | to hold | 外史掌三皇 |
| 452 | 20 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 外史掌三皇 |
| 453 | 20 | 于 | yú | to go; to | 于 |
| 454 | 20 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于 |
| 455 | 20 | 于 | yú | Yu | 于 |
| 456 | 20 | 于 | wū | a crow | 于 |
| 457 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 夫兵戢而時動 |
| 458 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 夫兵戢而時動 |
| 459 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 夫兵戢而時動 |
| 460 | 20 | 時 | shí | fashionable | 夫兵戢而時動 |
| 461 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 夫兵戢而時動 |
| 462 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 夫兵戢而時動 |
| 463 | 20 | 時 | shí | tense | 夫兵戢而時動 |
| 464 | 20 | 時 | shí | particular; special | 夫兵戢而時動 |
| 465 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 夫兵戢而時動 |
| 466 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 夫兵戢而時動 |
| 467 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 夫兵戢而時動 |
| 468 | 20 | 時 | shí | seasonal | 夫兵戢而時動 |
| 469 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 夫兵戢而時動 |
| 470 | 20 | 時 | shí | hour | 夫兵戢而時動 |
| 471 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 夫兵戢而時動 |
| 472 | 20 | 時 | shí | Shi | 夫兵戢而時動 |
| 473 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 夫兵戢而時動 |
| 474 | 20 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 稱先王之制猶以王畿為甸服者 |
| 475 | 20 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 稱先王之制猶以王畿為甸服者 |
| 476 | 20 | 猶 | yóu | You | 稱先王之制猶以王畿為甸服者 |
| 477 | 19 | 享 | xiǎng | to enjoy | 賓服者享 |
| 478 | 19 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 供日祭也 |
| 479 | 19 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 供日祭也 |
| 480 | 19 | 日 | rì | a day | 供日祭也 |
| 481 | 19 | 日 | rì | Japan | 供日祭也 |
| 482 | 19 | 日 | rì | sun | 供日祭也 |
| 483 | 19 | 日 | rì | daytime | 供日祭也 |
| 484 | 19 | 日 | rì | sunlight | 供日祭也 |
| 485 | 19 | 日 | rì | everyday | 供日祭也 |
| 486 | 19 | 日 | rì | season | 供日祭也 |
| 487 | 19 | 日 | rì | available time | 供日祭也 |
| 488 | 19 | 日 | rì | in the past | 供日祭也 |
| 489 | 19 | 日 | mì | mi | 供日祭也 |
| 490 | 19 | 大夫 | dàifu | doctor | 周大夫芮伯也 |
| 491 | 19 | 大夫 | dàfū | second level minister | 周大夫芮伯也 |
| 492 | 19 | 大夫 | dàfū | an expert | 周大夫芮伯也 |
| 493 | 19 | 大夫 | dàfū | Dafu | 周大夫芮伯也 |
| 494 | 19 | 官 | guān | an office | 官也 |
| 495 | 19 | 官 | guān | an official; a government official | 官也 |
| 496 | 19 | 官 | guān | official; state-run | 官也 |
| 497 | 19 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 官也 |
| 498 | 19 | 官 | guān | an official rank; an official title | 官也 |
| 499 | 19 | 官 | guān | governance | 官也 |
| 500 | 19 | 官 | guān | a sense organ | 官也 |
Frequencies of all Words
Top 998
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 727 | 也 | yě | also; too | 昭王之子穆王滿也 |
| 2 | 727 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 昭王之子穆王滿也 |
| 3 | 727 | 也 | yě | either | 昭王之子穆王滿也 |
| 4 | 727 | 也 | yě | even | 昭王之子穆王滿也 |
| 5 | 727 | 也 | yě | used to soften the tone | 昭王之子穆王滿也 |
| 6 | 727 | 也 | yě | used for emphasis | 昭王之子穆王滿也 |
| 7 | 727 | 也 | yě | used to mark contrast | 昭王之子穆王滿也 |
| 8 | 727 | 也 | yě | used to mark compromise | 昭王之子穆王滿也 |
| 9 | 368 | 之 | zhī | him; her; them; that | 周康王之孫 |
| 10 | 368 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 周康王之孫 |
| 11 | 368 | 之 | zhī | to go | 周康王之孫 |
| 12 | 368 | 之 | zhī | this; that | 周康王之孫 |
| 13 | 368 | 之 | zhī | genetive marker | 周康王之孫 |
| 14 | 368 | 之 | zhī | it | 周康王之孫 |
| 15 | 368 | 之 | zhī | in; in regards to | 周康王之孫 |
| 16 | 368 | 之 | zhī | all | 周康王之孫 |
| 17 | 368 | 之 | zhī | and | 周康王之孫 |
| 18 | 368 | 之 | zhī | however | 周康王之孫 |
| 19 | 368 | 之 | zhī | if | 周康王之孫 |
| 20 | 368 | 之 | zhī | then | 周康王之孫 |
| 21 | 368 | 之 | zhī | to arrive; to go | 周康王之孫 |
| 22 | 368 | 之 | zhī | is | 周康王之孫 |
| 23 | 368 | 之 | zhī | to use | 周康王之孫 |
| 24 | 368 | 之 | zhī | Zhi | 周康王之孫 |
| 25 | 368 | 之 | zhī | winding | 周康王之孫 |
| 26 | 161 | 王 | wáng | Wang | 為王卿士 |
| 27 | 161 | 王 | wáng | a king | 為王卿士 |
| 28 | 161 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 為王卿士 |
| 29 | 161 | 王 | wàng | to be king; to rule | 為王卿士 |
| 30 | 161 | 王 | wáng | a prince; a duke | 為王卿士 |
| 31 | 161 | 王 | wáng | grand; great | 為王卿士 |
| 32 | 161 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 為王卿士 |
| 33 | 161 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 為王卿士 |
| 34 | 161 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 為王卿士 |
| 35 | 161 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 為王卿士 |
| 36 | 138 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 聚斂其干戈 |
| 37 | 138 | 其 | qí | to add emphasis | 聚斂其干戈 |
| 38 | 138 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 聚斂其干戈 |
| 39 | 138 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 聚斂其干戈 |
| 40 | 138 | 其 | qí | he; her; it; them | 聚斂其干戈 |
| 41 | 138 | 其 | qí | probably; likely | 聚斂其干戈 |
| 42 | 138 | 其 | qí | will | 聚斂其干戈 |
| 43 | 138 | 其 | qí | may | 聚斂其干戈 |
| 44 | 138 | 其 | qí | if | 聚斂其干戈 |
| 45 | 138 | 其 | qí | or | 聚斂其干戈 |
| 46 | 138 | 其 | qí | Qi | 聚斂其干戈 |
| 47 | 130 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 示之以好惡也 |
| 48 | 130 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 示之以好惡也 |
| 49 | 130 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 示之以好惡也 |
| 50 | 130 | 以 | yǐ | according to | 示之以好惡也 |
| 51 | 130 | 以 | yǐ | because of | 示之以好惡也 |
| 52 | 130 | 以 | yǐ | on a certain date | 示之以好惡也 |
| 53 | 130 | 以 | yǐ | and; as well as | 示之以好惡也 |
| 54 | 130 | 以 | yǐ | to rely on | 示之以好惡也 |
| 55 | 130 | 以 | yǐ | to regard | 示之以好惡也 |
| 56 | 130 | 以 | yǐ | to be able to | 示之以好惡也 |
| 57 | 130 | 以 | yǐ | to order; to command | 示之以好惡也 |
| 58 | 130 | 以 | yǐ | further; moreover | 示之以好惡也 |
| 59 | 130 | 以 | yǐ | used after a verb | 示之以好惡也 |
| 60 | 130 | 以 | yǐ | very | 示之以好惡也 |
| 61 | 130 | 以 | yǐ | already | 示之以好惡也 |
| 62 | 130 | 以 | yǐ | increasingly | 示之以好惡也 |
| 63 | 130 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 示之以好惡也 |
| 64 | 130 | 以 | yǐ | Israel | 示之以好惡也 |
| 65 | 130 | 以 | yǐ | Yi | 示之以好惡也 |
| 66 | 126 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 夫兵戢而時動 |
| 67 | 126 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 夫兵戢而時動 |
| 68 | 126 | 而 | ér | you | 夫兵戢而時動 |
| 69 | 126 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 夫兵戢而時動 |
| 70 | 126 | 而 | ér | right away; then | 夫兵戢而時動 |
| 71 | 126 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 夫兵戢而時動 |
| 72 | 126 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 夫兵戢而時動 |
| 73 | 126 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 夫兵戢而時動 |
| 74 | 126 | 而 | ér | how can it be that? | 夫兵戢而時動 |
| 75 | 126 | 而 | ér | so as to | 夫兵戢而時動 |
| 76 | 126 | 而 | ér | only then | 夫兵戢而時動 |
| 77 | 126 | 而 | ér | as if; to seem like | 夫兵戢而時動 |
| 78 | 126 | 而 | néng | can; able | 夫兵戢而時動 |
| 79 | 126 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 夫兵戢而時動 |
| 80 | 126 | 而 | ér | me | 夫兵戢而時動 |
| 81 | 126 | 而 | ér | to arrive; up to | 夫兵戢而時動 |
| 82 | 126 | 而 | ér | possessive | 夫兵戢而時動 |
| 83 | 103 | 曰 | yuē | to speak; to say | 祭公謀父諫曰 |
| 84 | 103 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 祭公謀父諫曰 |
| 85 | 103 | 曰 | yuē | to be called | 祭公謀父諫曰 |
| 86 | 103 | 曰 | yuē | particle without meaning | 祭公謀父諫曰 |
| 87 | 99 | 不 | bù | not; no | 先王耀德不觀兵 |
| 88 | 99 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 先王耀德不觀兵 |
| 89 | 99 | 不 | bù | as a correlative | 先王耀德不觀兵 |
| 90 | 99 | 不 | bù | no (answering a question) | 先王耀德不觀兵 |
| 91 | 99 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 先王耀德不觀兵 |
| 92 | 99 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 先王耀德不觀兵 |
| 93 | 99 | 不 | bù | to form a yes or no question | 先王耀德不觀兵 |
| 94 | 99 | 不 | bù | infix potential marker | 先王耀德不觀兵 |
| 95 | 91 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 祭公謀父諫曰 |
| 96 | 91 | 公 | gōng | official | 祭公謀父諫曰 |
| 97 | 91 | 公 | gōng | male | 祭公謀父諫曰 |
| 98 | 91 | 公 | gōng | duke; lord | 祭公謀父諫曰 |
| 99 | 91 | 公 | gōng | fair; equitable | 祭公謀父諫曰 |
| 100 | 91 | 公 | gōng | Mr.; mister | 祭公謀父諫曰 |
| 101 | 91 | 公 | gōng | father-in-law | 祭公謀父諫曰 |
| 102 | 91 | 公 | gōng | form of address; your honor | 祭公謀父諫曰 |
| 103 | 91 | 公 | gōng | accepted; mutual | 祭公謀父諫曰 |
| 104 | 91 | 公 | gōng | metric | 祭公謀父諫曰 |
| 105 | 91 | 公 | gōng | to release to the public | 祭公謀父諫曰 |
| 106 | 91 | 公 | gōng | the common good | 祭公謀父諫曰 |
| 107 | 91 | 公 | gōng | to divide equally | 祭公謀父諫曰 |
| 108 | 91 | 公 | gōng | Gong | 祭公謀父諫曰 |
| 109 | 91 | 公 | gōng | publicly; openly | 祭公謀父諫曰 |
| 110 | 91 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 祭公謀父諫曰 |
| 111 | 86 | 於 | yú | in; at | 於也 |
| 112 | 86 | 於 | yú | in; at | 於也 |
| 113 | 86 | 於 | yú | in; at; to; from | 於也 |
| 114 | 86 | 於 | yú | to go; to | 於也 |
| 115 | 86 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於也 |
| 116 | 86 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於也 |
| 117 | 86 | 於 | yú | from | 於也 |
| 118 | 86 | 於 | yú | give | 於也 |
| 119 | 86 | 於 | yú | oppposing | 於也 |
| 120 | 86 | 於 | yú | and | 於也 |
| 121 | 86 | 於 | yú | compared to | 於也 |
| 122 | 86 | 於 | yú | by | 於也 |
| 123 | 86 | 於 | yú | and; as well as | 於也 |
| 124 | 86 | 於 | yú | for | 於也 |
| 125 | 86 | 於 | yú | Yu | 於也 |
| 126 | 86 | 於 | wū | a crow | 於也 |
| 127 | 86 | 於 | wū | whew; wow | 於也 |
| 128 | 71 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 先王之於民也 |
| 129 | 71 | 民 | mín | Min | 先王之於民也 |
| 130 | 70 | 謂 | wèi | to call | 謂三時務農 |
| 131 | 70 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂三時務農 |
| 132 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三時務農 |
| 133 | 70 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂三時務農 |
| 134 | 70 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂三時務農 |
| 135 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂三時務農 |
| 136 | 70 | 謂 | wèi | to think | 謂三時務農 |
| 137 | 70 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂三時務農 |
| 138 | 70 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂三時務農 |
| 139 | 70 | 謂 | wèi | and | 謂三時務農 |
| 140 | 70 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂三時務農 |
| 141 | 70 | 謂 | wèi | Wei | 謂三時務農 |
| 142 | 62 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不示兵者 |
| 143 | 62 | 者 | zhě | that | 不示兵者 |
| 144 | 62 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不示兵者 |
| 145 | 62 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不示兵者 |
| 146 | 62 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不示兵者 |
| 147 | 62 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不示兵者 |
| 148 | 62 | 者 | zhuó | according to | 不示兵者 |
| 149 | 60 | 為 | wèi | for; to | 為王卿士 |
| 150 | 60 | 為 | wèi | because of | 為王卿士 |
| 151 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為王卿士 |
| 152 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 為王卿士 |
| 153 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 為王卿士 |
| 154 | 60 | 為 | wéi | to do | 為王卿士 |
| 155 | 60 | 為 | wèi | for | 為王卿士 |
| 156 | 60 | 為 | wèi | because of; for; to | 為王卿士 |
| 157 | 60 | 為 | wèi | to | 為王卿士 |
| 158 | 60 | 為 | wéi | in a passive construction | 為王卿士 |
| 159 | 60 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為王卿士 |
| 160 | 60 | 為 | wéi | forming an adverb | 為王卿士 |
| 161 | 60 | 為 | wéi | to add emphasis | 為王卿士 |
| 162 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 為王卿士 |
| 163 | 60 | 為 | wéi | to govern | 為王卿士 |
| 164 | 59 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有大罪惡然後致誅 |
| 165 | 59 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有大罪惡然後致誅 |
| 166 | 59 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有大罪惡然後致誅 |
| 167 | 59 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有大罪惡然後致誅 |
| 168 | 59 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有大罪惡然後致誅 |
| 169 | 59 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有大罪惡然後致誅 |
| 170 | 59 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有大罪惡然後致誅 |
| 171 | 59 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有大罪惡然後致誅 |
| 172 | 59 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有大罪惡然後致誅 |
| 173 | 59 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有大罪惡然後致誅 |
| 174 | 59 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有大罪惡然後致誅 |
| 175 | 59 | 有 | yǒu | abundant | 有大罪惡然後致誅 |
| 176 | 59 | 有 | yǒu | purposeful | 有大罪惡然後致誅 |
| 177 | 59 | 有 | yǒu | You | 有大罪惡然後致誅 |
| 178 | 55 | 命 | mìng | life | 民不堪命矣 |
| 179 | 55 | 命 | mìng | to order | 民不堪命矣 |
| 180 | 55 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 民不堪命矣 |
| 181 | 55 | 命 | mìng | an order; a command | 民不堪命矣 |
| 182 | 55 | 命 | mìng | to name; to assign | 民不堪命矣 |
| 183 | 55 | 命 | mìng | livelihood | 民不堪命矣 |
| 184 | 55 | 命 | mìng | advice | 民不堪命矣 |
| 185 | 55 | 命 | mìng | to confer a title | 民不堪命矣 |
| 186 | 55 | 命 | mìng | lifespan | 民不堪命矣 |
| 187 | 55 | 命 | mìng | to think | 民不堪命矣 |
| 188 | 54 | 則 | zé | otherwise; but; however | 動則威 |
| 189 | 54 | 則 | zé | then | 動則威 |
| 190 | 54 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 動則威 |
| 191 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 動則威 |
| 192 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 動則威 |
| 193 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 動則威 |
| 194 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 動則威 |
| 195 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 動則威 |
| 196 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 動則威 |
| 197 | 54 | 則 | zé | to do | 動則威 |
| 198 | 54 | 則 | zé | only | 動則威 |
| 199 | 54 | 則 | zé | immediately | 動則威 |
| 200 | 46 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 在荒服之中 |
| 201 | 46 | 服 | fú | funary clothes | 在荒服之中 |
| 202 | 46 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 在荒服之中 |
| 203 | 46 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 在荒服之中 |
| 204 | 46 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 在荒服之中 |
| 205 | 46 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 在荒服之中 |
| 206 | 46 | 服 | fú | to harness | 在荒服之中 |
| 207 | 46 | 服 | fú | two of a four horse team | 在荒服之中 |
| 208 | 46 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 在荒服之中 |
| 209 | 46 | 服 | fú | a dose | 在荒服之中 |
| 210 | 46 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 在荒服之中 |
| 211 | 46 | 服 | fú | Fu | 在荒服之中 |
| 212 | 46 | 服 | fú | to cause to yield | 在荒服之中 |
| 213 | 45 | 三 | sān | three | 去王城三千五百里 |
| 214 | 45 | 三 | sān | third | 去王城三千五百里 |
| 215 | 45 | 三 | sān | more than two | 去王城三千五百里 |
| 216 | 45 | 三 | sān | very few | 去王城三千五百里 |
| 217 | 45 | 三 | sān | repeatedly | 去王城三千五百里 |
| 218 | 45 | 三 | sān | San | 去王城三千五百里 |
| 219 | 44 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故陳其功德 |
| 220 | 44 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故陳其功德 |
| 221 | 44 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故陳其功德 |
| 222 | 44 | 故 | gù | to die | 故陳其功德 |
| 223 | 44 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故陳其功德 |
| 224 | 44 | 故 | gù | original | 故陳其功德 |
| 225 | 44 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故陳其功德 |
| 226 | 44 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故陳其功德 |
| 227 | 44 | 故 | gù | something in the past | 故陳其功德 |
| 228 | 44 | 故 | gù | deceased; dead | 故陳其功德 |
| 229 | 44 | 故 | gù | still; yet | 故陳其功德 |
| 230 | 42 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言天下已定 |
| 231 | 42 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言天下已定 |
| 232 | 42 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言天下已定 |
| 233 | 42 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言天下已定 |
| 234 | 42 | 言 | yán | phrase; sentence | 言天下已定 |
| 235 | 42 | 言 | yán | a word; a syllable | 言天下已定 |
| 236 | 42 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言天下已定 |
| 237 | 42 | 言 | yán | to regard as | 言天下已定 |
| 238 | 42 | 言 | yán | to act as | 言天下已定 |
| 239 | 41 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是也 |
| 240 | 41 | 是 | shì | is exactly | 是也 |
| 241 | 41 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是也 |
| 242 | 41 | 是 | shì | this; that; those | 是也 |
| 243 | 41 | 是 | shì | really; certainly | 是也 |
| 244 | 41 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是也 |
| 245 | 41 | 是 | shì | true | 是也 |
| 246 | 41 | 是 | shì | is; has; exists | 是也 |
| 247 | 41 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是也 |
| 248 | 41 | 是 | shì | a matter; an affair | 是也 |
| 249 | 41 | 是 | shì | Shi | 是也 |
| 250 | 40 | 年 | nián | year | 一年 |
| 251 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 一年 |
| 252 | 40 | 年 | nián | age | 一年 |
| 253 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年 |
| 254 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 一年 |
| 255 | 40 | 年 | nián | a date | 一年 |
| 256 | 40 | 年 | nián | time; years | 一年 |
| 257 | 40 | 年 | nián | harvest | 一年 |
| 258 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 一年 |
| 259 | 40 | 侯 | hóu | marquis; lord | 王畿之外曰侯服 |
| 260 | 40 | 侯 | hóu | a target in archery | 王畿之外曰侯服 |
| 261 | 39 | 一 | yī | one | 一也 |
| 262 | 39 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一也 |
| 263 | 39 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一也 |
| 264 | 39 | 一 | yī | pure; concentrated | 一也 |
| 265 | 39 | 一 | yì | whole; all | 一也 |
| 266 | 39 | 一 | yī | first | 一也 |
| 267 | 39 | 一 | yī | the same | 一也 |
| 268 | 39 | 一 | yī | each | 一也 |
| 269 | 39 | 一 | yī | certain | 一也 |
| 270 | 39 | 一 | yī | throughout | 一也 |
| 271 | 39 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一也 |
| 272 | 39 | 一 | yī | sole; single | 一也 |
| 273 | 39 | 一 | yī | a very small amount | 一也 |
| 274 | 39 | 一 | yī | Yi | 一也 |
| 275 | 39 | 一 | yī | other | 一也 |
| 276 | 39 | 一 | yī | to unify | 一也 |
| 277 | 39 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一也 |
| 278 | 39 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一也 |
| 279 | 39 | 一 | yī | or | 一也 |
| 280 | 39 | 在 | zài | in; at | 在荒服之中 |
| 281 | 39 | 在 | zài | at | 在荒服之中 |
| 282 | 39 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在荒服之中 |
| 283 | 39 | 在 | zài | to exist; to be living | 在荒服之中 |
| 284 | 39 | 在 | zài | to consist of | 在荒服之中 |
| 285 | 39 | 在 | zài | to be at a post | 在荒服之中 |
| 286 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 287 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 288 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 289 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 290 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 291 | 38 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 292 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 293 | 38 | 子 | zǐ | master | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 294 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 295 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 296 | 38 | 子 | zǐ | masters | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 297 | 38 | 子 | zǐ | person | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 298 | 38 | 子 | zǐ | young | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 299 | 38 | 子 | zǐ | seed | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 300 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 301 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 302 | 38 | 子 | zǐ | bundle | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 303 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 304 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 305 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 306 | 38 | 子 | zǐ | dear | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 307 | 38 | 子 | zǐ | little one | 謂啟子太康廢稷之官 |
| 308 | 36 | 國 | guó | a country; a nation | 畿內之國 |
| 309 | 36 | 國 | guó | the capital of a state | 畿內之國 |
| 310 | 36 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 畿內之國 |
| 311 | 36 | 國 | guó | a state; a kingdom | 畿內之國 |
| 312 | 36 | 國 | guó | a place; a land | 畿內之國 |
| 313 | 36 | 國 | guó | domestic; Chinese | 畿內之國 |
| 314 | 36 | 國 | guó | national | 畿內之國 |
| 315 | 36 | 國 | guó | top in the nation | 畿內之國 |
| 316 | 36 | 國 | guó | Guo | 畿內之國 |
| 317 | 32 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 大為民所惡也 |
| 318 | 32 | 所 | suǒ | an office; an institute | 大為民所惡也 |
| 319 | 32 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 大為民所惡也 |
| 320 | 32 | 所 | suǒ | it | 大為民所惡也 |
| 321 | 32 | 所 | suǒ | if; supposing | 大為民所惡也 |
| 322 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大為民所惡也 |
| 323 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 大為民所惡也 |
| 324 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大為民所惡也 |
| 325 | 32 | 所 | suǒ | that which | 大為民所惡也 |
| 326 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大為民所惡也 |
| 327 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 大為民所惡也 |
| 328 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 大為民所惡也 |
| 329 | 32 | 農 | nóng | agriculture; farming | 夫民之大事在農 |
| 330 | 32 | 農 | nóng | a farmer | 夫民之大事在農 |
| 331 | 32 | 農 | nóng | to farm | 夫民之大事在農 |
| 332 | 32 | 農 | nóng | Shennong | 夫民之大事在農 |
| 333 | 32 | 農 | nóng | to work constantly and diligently | 夫民之大事在農 |
| 334 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 昆弟五人須於洛汭 |
| 335 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 昆弟五人須於洛汭 |
| 336 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 昆弟五人須於洛汭 |
| 337 | 31 | 人 | rén | everybody | 昆弟五人須於洛汭 |
| 338 | 31 | 人 | rén | adult | 昆弟五人須於洛汭 |
| 339 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 昆弟五人須於洛汭 |
| 340 | 31 | 人 | rén | an upright person | 昆弟五人須於洛汭 |
| 341 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 事也 |
| 342 | 31 | 事 | shì | to serve | 事也 |
| 343 | 31 | 事 | shì | a government post | 事也 |
| 344 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 事也 |
| 345 | 31 | 事 | shì | occupation | 事也 |
| 346 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事也 |
| 347 | 31 | 事 | shì | an accident | 事也 |
| 348 | 31 | 事 | shì | to attend | 事也 |
| 349 | 31 | 事 | shì | an allusion | 事也 |
| 350 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事也 |
| 351 | 31 | 事 | shì | to engage in | 事也 |
| 352 | 31 | 事 | shì | to enslave | 事也 |
| 353 | 31 | 事 | shì | to pursue | 事也 |
| 354 | 31 | 事 | shì | to administer | 事也 |
| 355 | 31 | 事 | shì | to appoint | 事也 |
| 356 | 31 | 事 | shì | a piece | 事也 |
| 357 | 30 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 事神保民 |
| 358 | 30 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 事神保民 |
| 359 | 30 | 神 | shén | spirit; will; attention | 事神保民 |
| 360 | 30 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 事神保民 |
| 361 | 30 | 神 | shén | expression | 事神保民 |
| 362 | 30 | 神 | shén | a portrait | 事神保民 |
| 363 | 30 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 事神保民 |
| 364 | 30 | 神 | shén | Shen | 事神保民 |
| 365 | 30 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫兵戢而時動 |
| 366 | 30 | 夫 | fú | this; that; those | 夫兵戢而時動 |
| 367 | 30 | 夫 | fú | now; still | 夫兵戢而時動 |
| 368 | 30 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫兵戢而時動 |
| 369 | 30 | 夫 | fū | husband | 夫兵戢而時動 |
| 370 | 30 | 夫 | fū | a person | 夫兵戢而時動 |
| 371 | 30 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫兵戢而時動 |
| 372 | 30 | 夫 | fū | a hired worker | 夫兵戢而時動 |
| 373 | 30 | 夫 | fú | he | 夫兵戢而時動 |
| 374 | 30 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必以所貢助祭於廟 |
| 375 | 30 | 必 | bì | must | 必以所貢助祭於廟 |
| 376 | 30 | 必 | bì | if; suppose | 必以所貢助祭於廟 |
| 377 | 30 | 必 | bì | Bi | 必以所貢助祭於廟 |
| 378 | 30 | 圻 | qí | an imperial domain; capital area | 侯圻也 |
| 379 | 30 | 圻 | qí | an area 1000 li in circumference | 侯圻也 |
| 380 | 30 | 圻 | qí | a river shore | 侯圻也 |
| 381 | 30 | 圻 | yín | a border; a boundary | 侯圻也 |
| 382 | 28 | 無 | wú | no | 玩則無震 |
| 383 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 玩則無震 |
| 384 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 玩則無震 |
| 385 | 28 | 無 | wú | has not yet | 玩則無震 |
| 386 | 28 | 無 | mó | mo | 玩則無震 |
| 387 | 28 | 無 | wú | do not | 玩則無震 |
| 388 | 28 | 無 | wú | not; -less; un- | 玩則無震 |
| 389 | 28 | 無 | wú | regardless of | 玩則無震 |
| 390 | 28 | 無 | wú | to not have | 玩則無震 |
| 391 | 28 | 無 | wú | um | 玩則無震 |
| 392 | 28 | 無 | wú | Wu | 玩則無震 |
| 393 | 28 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 言諸侯之近者 |
| 394 | 26 | 晉 | jìn | shanxi | 晉地 |
| 395 | 26 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉地 |
| 396 | 26 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉地 |
| 397 | 26 | 晉 | jìn | to raise | 晉地 |
| 398 | 26 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉地 |
| 399 | 26 | 晉 | jìn | Jin | 晉地 |
| 400 | 26 | 及 | jí | to reach | 及夏之衰也 |
| 401 | 26 | 及 | jí | and | 及夏之衰也 |
| 402 | 26 | 及 | jí | coming to; when | 及夏之衰也 |
| 403 | 26 | 及 | jí | to attain | 及夏之衰也 |
| 404 | 26 | 及 | jí | to understand | 及夏之衰也 |
| 405 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及夏之衰也 |
| 406 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及夏之衰也 |
| 407 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及夏之衰也 |
| 408 | 25 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周康王之孫 |
| 409 | 25 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周康王之孫 |
| 410 | 25 | 周 | zhōu | to aid | 周康王之孫 |
| 411 | 25 | 周 | zhōu | a cycle | 周康王之孫 |
| 412 | 25 | 周 | zhōu | Zhou | 周康王之孫 |
| 413 | 25 | 周 | zhōu | all; universal | 周康王之孫 |
| 414 | 25 | 周 | zhōu | dense; near | 周康王之孫 |
| 415 | 25 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周康王之孫 |
| 416 | 25 | 周 | zhōu | to circle | 周康王之孫 |
| 417 | 25 | 周 | zhōu | to adapt to | 周康王之孫 |
| 418 | 25 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周康王之孫 |
| 419 | 25 | 周 | zhōu | to bend | 周康王之孫 |
| 420 | 25 | 周 | zhōu | an entire year | 周康王之孫 |
| 421 | 25 | 序 | xù | preface; introduction | 書序 |
| 422 | 25 | 序 | xù | order; sequence | 書序 |
| 423 | 25 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 書序 |
| 424 | 25 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 書序 |
| 425 | 25 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 書序 |
| 426 | 25 | 序 | xù | precedence; rank | 書序 |
| 427 | 25 | 序 | xù | to narrate; to describe | 書序 |
| 428 | 25 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 書序 |
| 429 | 25 | 序 | xù | an antechamber | 書序 |
| 430 | 25 | 序 | xù | season | 書序 |
| 431 | 25 | 序 | xù | overture; prelude | 書序 |
| 432 | 25 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 433 | 25 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 434 | 25 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 435 | 25 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 436 | 25 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 437 | 25 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 438 | 25 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 439 | 25 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 440 | 25 | 案 | àn | according to | 案 |
| 441 | 25 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
| 442 | 25 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 賓服之禮 |
| 443 | 25 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 賓服之禮 |
| 444 | 25 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 賓服之禮 |
| 445 | 25 | 禮 | lǐ | a bow | 賓服之禮 |
| 446 | 25 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 賓服之禮 |
| 447 | 25 | 禮 | lǐ | Li | 賓服之禮 |
| 448 | 25 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 賓服之禮 |
| 449 | 25 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 賓服之禮 |
| 450 | 23 | 見 | jiàn | to see | 歲一來見也 |
| 451 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 歲一來見也 |
| 452 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 歲一來見也 |
| 453 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 歲一來見也 |
| 454 | 23 | 見 | jiàn | passive marker | 歲一來見也 |
| 455 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 歲一來見也 |
| 456 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 歲一來見也 |
| 457 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 歲一來見也 |
| 458 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 歲一來見也 |
| 459 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 歲一來見也 |
| 460 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 歲一來見也 |
| 461 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 歲一來見也 |
| 462 | 23 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 穆王將征犬戎 |
| 463 | 23 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 穆王將征犬戎 |
| 464 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 穆王將征犬戎 |
| 465 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 穆王將征犬戎 |
| 466 | 23 | 將 | jiāng | and; or | 穆王將征犬戎 |
| 467 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 穆王將征犬戎 |
| 468 | 23 | 將 | qiāng | to request | 穆王將征犬戎 |
| 469 | 23 | 將 | jiāng | approximately | 穆王將征犬戎 |
| 470 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 穆王將征犬戎 |
| 471 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 穆王將征犬戎 |
| 472 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 穆王將征犬戎 |
| 473 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 穆王將征犬戎 |
| 474 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 穆王將征犬戎 |
| 475 | 23 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 穆王將征犬戎 |
| 476 | 23 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 穆王將征犬戎 |
| 477 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 穆王將征犬戎 |
| 478 | 23 | 將 | jiàng | king | 穆王將征犬戎 |
| 479 | 23 | 將 | jiāng | might; possibly | 穆王將征犬戎 |
| 480 | 23 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 穆王將征犬戎 |
| 481 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 穆王將征犬戎 |
| 482 | 23 | 將 | jiāng | to the side | 穆王將征犬戎 |
| 483 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 穆王將征犬戎 |
| 484 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 穆王將征犬戎 |
| 485 | 23 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 伯士之終也 |
| 486 | 23 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 伯士之終也 |
| 487 | 23 | 伯 | bó | Count | 伯士之終也 |
| 488 | 23 | 伯 | bó | older brother | 伯士之終也 |
| 489 | 23 | 伯 | bà | a hegemon | 伯士之終也 |
| 490 | 23 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 人三為衆 |
| 491 | 23 | 衆 | zhòng | public | 人三為衆 |
| 492 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 有大罪惡然後致誅 |
| 493 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大罪惡然後致誅 |
| 494 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 有大罪惡然後致誅 |
| 495 | 23 | 大 | dà | size | 有大罪惡然後致誅 |
| 496 | 23 | 大 | dà | old | 有大罪惡然後致誅 |
| 497 | 23 | 大 | dà | greatly; very | 有大罪惡然後致誅 |
| 498 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大罪惡然後致誅 |
| 499 | 23 | 大 | dà | adult | 有大罪惡然後致誅 |
| 500 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 有大罪惡然後致誅 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 邠 | 98 | Bin | |
| 伯禽 | 98 | Bo Qin | |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 春官 | 99 |
|
|
| 春分 | 99 | Chunfen | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 帝辛 | 100 | Di Xin | |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 高梁 | 103 |
|
|
| 共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 鮌 | 103 | Gun | |
| 虢 | 103 |
|
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 鄗 | 104 | Hao | |
| 镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 火神 | 104 | God of Fire; Vulcan | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
| 敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 晋语 | 晉語 | 106 | Jin Chinese; Jin dialect |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 康诰 | 康誥 | 107 | Announcement to the Prince of Kang |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 釐王 | 釐王 | 108 | King Li of Zhou |
| 厉王 | 厲王 | 108 |
|
| 立春 | 108 | Lichun | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁僖 | 魯僖 | 108 | Lord Xi of Lu |
| 鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
| 洛 | 108 |
|
|
| 密县 | 密縣 | 109 | Mi county |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 牧野 | 109 | Muye | |
| 乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
| 纳官 | 納諫 | 110 | Remonstrance Official |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 农书 | 農書 | 110 | Agricultural Treatise |
| 盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 濮 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 岐山 | 113 | Mount Qi | |
| 秋分 | 113 | Qiufeng | |
| 秋田 | 113 | Akita | |
| 犬戎 | 81 | Qianrong | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上卿 | 115 | Senior Minister | |
| 商书 | 商書 | 115 | Books of Shang |
| 邵 | 115 |
|
|
| 邵武 | 115 | Shaowu | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司空 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 邰 | 116 |
|
|
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太康 | 116 |
|
|
| 太史 | 116 |
|
|
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 汤誓 | 湯誓 | 116 | Speech of Tang |
| 陶唐 | 116 | Taotang | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王能 | 119 | Wang Neng | |
| 汪远孙 | 汪遠孫 | 119 | Wang Yuansun |
| 王制 | 119 |
|
|
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 西周 | 120 | Western Zhou | |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 夏书 | 夏書 | 120 | Books of Xia |
| 僖公 | 120 | Lord Xi | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 夷王 | 121 | King Yi of Zhou | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 幽王 | 121 | King You of Zhou | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 昭明 | 122 |
|
|
| 彘之乱 | 彘之亂 | 122 | Zhi zhi Luan; Guoren Baodong; Compatriots Rebellion |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 周成王 | 122 | King Cheng of Zhou | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周公旦 | 122 | Duke of Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 周襄王 | 122 | King Xiang of Zhou | |
| 周庄 | 周莊 | 122 | Zhouzhuang |
| 祝融 | 122 |
|
|
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|