Glossary and Vocabulary for Guoyu 國語, 越語下 Discourses of Yue II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 110 | 之 | zhī | to go | 夫國家之事 |
| 2 | 110 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫國家之事 |
| 3 | 110 | 之 | zhī | is | 夫國家之事 |
| 4 | 110 | 之 | zhī | to use | 夫國家之事 |
| 5 | 110 | 之 | zhī | Zhi | 夫國家之事 |
| 6 | 110 | 之 | zhī | winding | 夫國家之事 |
| 7 | 53 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 8 | 53 | 而 | ér | as if; to seem like | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 9 | 53 | 而 | néng | can; able | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 10 | 53 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 11 | 53 | 而 | ér | to arrive; up to | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 12 | 52 | 王 | wáng | Wang | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 13 | 52 | 王 | wáng | a king | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 14 | 52 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 15 | 52 | 王 | wàng | to be king; to rule | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 16 | 52 | 王 | wáng | a prince; a duke | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 17 | 52 | 王 | wáng | grand; great | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 18 | 52 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 19 | 52 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 20 | 52 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 21 | 52 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 22 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 范蠡建諫曰 |
| 23 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 范蠡建諫曰 |
| 24 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 范蠡建諫曰 |
| 25 | 42 | 其 | qí | Qi | 勞而不矜其功 |
| 26 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 天道盈而不溢 |
| 27 | 28 | 于 | yú | to go; to | 此逆于天而不和于人 |
| 28 | 28 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 此逆于天而不和于人 |
| 29 | 28 | 于 | yú | Yu | 此逆于天而不和于人 |
| 30 | 28 | 于 | wū | a crow | 此逆于天而不和于人 |
| 31 | 27 | 與 | yǔ | to give | 持盈者與天 |
| 32 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 持盈者與天 |
| 33 | 27 | 與 | yù | to particate in | 持盈者與天 |
| 34 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 持盈者與天 |
| 35 | 27 | 與 | yù | to help | 持盈者與天 |
| 36 | 27 | 與 | yǔ | for | 持盈者與天 |
| 37 | 24 | 范蠡 | fànlí | Fan Li | 范蠡建諫曰 |
| 38 | 24 | 吳 | wú | Wu | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 39 | 24 | 吳 | wú | Jiangsu | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 40 | 24 | 吳 | wú | Wu | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 41 | 24 | 吳 | wú | Wu dialect | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 42 | 24 | 吳 | wú | Eastern Wu | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 43 | 24 | 吳 | wú | to speak loudly | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 44 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 吾不用子之言 |
| 45 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 吾不用子之言 |
| 46 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 吾不用子之言 |
| 47 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 吾不用子之言 |
| 48 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 吾不用子之言 |
| 49 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 吾不用子之言 |
| 50 | 23 | 子 | zǐ | master | 吾不用子之言 |
| 51 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 吾不用子之言 |
| 52 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 吾不用子之言 |
| 53 | 23 | 子 | zǐ | masters | 吾不用子之言 |
| 54 | 23 | 子 | zǐ | person | 吾不用子之言 |
| 55 | 23 | 子 | zǐ | young | 吾不用子之言 |
| 56 | 23 | 子 | zǐ | seed | 吾不用子之言 |
| 57 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 吾不用子之言 |
| 58 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 吾不用子之言 |
| 59 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 吾不用子之言 |
| 60 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 吾不用子之言 |
| 61 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 吾不用子之言 |
| 62 | 23 | 子 | zǐ | dear | 吾不用子之言 |
| 63 | 23 | 子 | zǐ | little one | 吾不用子之言 |
| 64 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夫聖人隨時以行 |
| 65 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 夫聖人隨時以行 |
| 66 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 夫聖人隨時以行 |
| 67 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 夫聖人隨時以行 |
| 68 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 夫聖人隨時以行 |
| 69 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 夫聖人隨時以行 |
| 70 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夫聖人隨時以行 |
| 71 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 夫聖人隨時以行 |
| 72 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 夫聖人隨時以行 |
| 73 | 19 | 天 | tiān | day | 持盈者與天 |
| 74 | 19 | 天 | tiān | heaven | 持盈者與天 |
| 75 | 19 | 天 | tiān | nature | 持盈者與天 |
| 76 | 19 | 天 | tiān | sky | 持盈者與天 |
| 77 | 19 | 天 | tiān | weather | 持盈者與天 |
| 78 | 19 | 天 | tiān | father; husband | 持盈者與天 |
| 79 | 19 | 天 | tiān | a necessity | 持盈者與天 |
| 80 | 19 | 天 | tiān | season | 持盈者與天 |
| 81 | 19 | 天 | tiān | destiny | 持盈者與天 |
| 82 | 19 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 持盈者與天 |
| 83 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 夫國家之事 |
| 84 | 19 | 事 | shì | to serve | 夫國家之事 |
| 85 | 19 | 事 | shì | a government post | 夫國家之事 |
| 86 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 夫國家之事 |
| 87 | 19 | 事 | shì | occupation | 夫國家之事 |
| 88 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 夫國家之事 |
| 89 | 19 | 事 | shì | an accident | 夫國家之事 |
| 90 | 19 | 事 | shì | to attend | 夫國家之事 |
| 91 | 19 | 事 | shì | an allusion | 夫國家之事 |
| 92 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 夫國家之事 |
| 93 | 19 | 事 | shì | to engage in | 夫國家之事 |
| 94 | 19 | 事 | shì | to enslave | 夫國家之事 |
| 95 | 19 | 事 | shì | to pursue | 夫國家之事 |
| 96 | 19 | 事 | shì | to administer | 夫國家之事 |
| 97 | 19 | 事 | shì | to appoint | 夫國家之事 |
| 98 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無是貳言也 |
| 99 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 無是貳言也 |
| 100 | 18 | 無 | mó | mo | 無是貳言也 |
| 101 | 18 | 無 | wú | to not have | 無是貳言也 |
| 102 | 18 | 無 | wú | Wu | 無是貳言也 |
| 103 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 定傾者與人 |
| 104 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 定傾者與人 |
| 105 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 定傾者與人 |
| 106 | 16 | 人 | rén | everybody | 定傾者與人 |
| 107 | 16 | 人 | rén | adult | 定傾者與人 |
| 108 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 定傾者與人 |
| 109 | 16 | 人 | rén | an upright person | 定傾者與人 |
| 110 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為三者 |
| 111 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 為三者 |
| 112 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 為三者 |
| 113 | 15 | 為 | wéi | to do | 為三者 |
| 114 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 為三者 |
| 115 | 15 | 為 | wéi | to govern | 為三者 |
| 116 | 14 | 對曰 | duì yuē | to reply | 對曰 |
| 117 | 14 | 吾 | wú | Wu | 吾已斷之矣 |
| 118 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將妨于國家 |
| 119 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將妨于國家 |
| 120 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將妨于國家 |
| 121 | 14 | 將 | qiāng | to request | 將妨于國家 |
| 122 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將妨于國家 |
| 123 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將妨于國家 |
| 124 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 將妨于國家 |
| 125 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將妨于國家 |
| 126 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將妨于國家 |
| 127 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 將妨于國家 |
| 128 | 14 | 將 | jiàng | king | 將妨于國家 |
| 129 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 將妨于國家 |
| 130 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將妨于國家 |
| 131 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 將妨于國家 |
| 132 | 13 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣故將謁之 |
| 133 | 13 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣故將謁之 |
| 134 | 13 | 臣 | chén | a slave | 臣故將謁之 |
| 135 | 13 | 臣 | chén | Chen | 臣故將謁之 |
| 136 | 13 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣故將謁之 |
| 137 | 13 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣故將謁之 |
| 138 | 13 | 臣 | chén | a subject | 臣故將謁之 |
| 139 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時不至 |
| 140 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時不至 |
| 141 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時不至 |
| 142 | 12 | 時 | shí | fashionable | 時不至 |
| 143 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時不至 |
| 144 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時不至 |
| 145 | 12 | 時 | shí | tense | 時不至 |
| 146 | 12 | 時 | shí | particular; special | 時不至 |
| 147 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時不至 |
| 148 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時不至 |
| 149 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 時不至 |
| 150 | 12 | 時 | shí | seasonal | 時不至 |
| 151 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 時不至 |
| 152 | 12 | 時 | shí | hour | 時不至 |
| 153 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時不至 |
| 154 | 12 | 時 | shí | Shi | 時不至 |
| 155 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 時不至 |
| 156 | 12 | 節 | jié | festival; a special day | 節事者與地 |
| 157 | 12 | 節 | jié | to economize; to save; to moderate | 節事者與地 |
| 158 | 12 | 節 | jié | a node | 節事者與地 |
| 159 | 12 | 節 | jié | to regulate; to restrain | 節事者與地 |
| 160 | 12 | 節 | jié | section; segment; piece | 節事者與地 |
| 161 | 12 | 節 | jié | a knot; a joint | 節事者與地 |
| 162 | 12 | 節 | jié | courtesy | 節事者與地 |
| 163 | 12 | 節 | jié | rate; pitch | 節事者與地 |
| 164 | 12 | 節 | jié | chastity; moral integrity; personal integrity | 節事者與地 |
| 165 | 12 | 節 | jié | an item | 節事者與地 |
| 166 | 12 | 節 | jié | credentials for an envoy | 節事者與地 |
| 167 | 12 | 節 | jié | to abridge | 節事者與地 |
| 168 | 12 | 節 | jié | Jie | 節事者與地 |
| 169 | 12 | 節 | jié | knot; nautical miles per hour | 節事者與地 |
| 170 | 12 | 節 | jié | season | 節事者與地 |
| 171 | 12 | 節 | jié | jie | 節事者與地 |
| 172 | 12 | 節 | jié | bamboo clappers | 節事者與地 |
| 173 | 12 | 節 | jié | rhythm | 節事者與地 |
| 174 | 12 | 節 | jié | towering | 節事者與地 |
| 175 | 12 | 節 | jié | capital of a column | 節事者與地 |
| 176 | 12 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 時將有反 |
| 177 | 12 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 時將有反 |
| 178 | 12 | 反 | fǎn | to go back; to return | 時將有反 |
| 179 | 12 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 時將有反 |
| 180 | 12 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 時將有反 |
| 181 | 12 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 時將有反 |
| 182 | 12 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 時將有反 |
| 183 | 12 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 時將有反 |
| 184 | 12 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 時將有反 |
| 185 | 12 | 反 | fǎn | to introspect | 時將有反 |
| 186 | 12 | 反 | fān | to reverse a verdict | 時將有反 |
| 187 | 11 | 蠡 | lǐ | a wood-boring insect | 蠡不敢言 |
| 188 | 11 | 蠡 | lǐ | to boring into wood; worm-eaten | 蠡不敢言 |
| 189 | 11 | 蠡 | lǐ | dilapidated | 蠡不敢言 |
| 190 | 11 | 蠡 | lí | calabash | 蠡不敢言 |
| 191 | 11 | 蠡 | luó | conch | 蠡不敢言 |
| 192 | 11 | 今 | jīn | today; present; now | 今君王未盈而溢 |
| 193 | 11 | 今 | jīn | Jin | 今君王未盈而溢 |
| 194 | 11 | 今 | jīn | modern | 今君王未盈而溢 |
| 195 | 11 | 君王 | jūnwáng | a sovereign king | 今君王未盈而溢 |
| 196 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則撫民保教以須之 |
| 197 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則撫民保教以須之 |
| 198 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則撫民保教以須之 |
| 199 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則撫民保教以須之 |
| 200 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則撫民保教以須之 |
| 201 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則撫民保教以須之 |
| 202 | 10 | 則 | zé | to do | 則撫民保教以須之 |
| 203 | 10 | 諾 | nuò | promise | 諾 |
| 204 | 10 | 諾 | nuò | to assent; to approve; to agree | 諾 |
| 205 | 10 | 諾 | nuò | signature or written mark of agreement | 諾 |
| 206 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又身與之市 |
| 207 | 10 | 因 | yīn | cause; reason | 因佚之事 |
| 208 | 10 | 因 | yīn | to accord with | 因佚之事 |
| 209 | 10 | 因 | yīn | to follow | 因佚之事 |
| 210 | 10 | 因 | yīn | to rely on | 因佚之事 |
| 211 | 10 | 因 | yīn | via; through | 因佚之事 |
| 212 | 10 | 因 | yīn | to continue | 因佚之事 |
| 213 | 10 | 因 | yīn | to receive | 因佚之事 |
| 214 | 10 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因佚之事 |
| 215 | 10 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因佚之事 |
| 216 | 10 | 因 | yīn | to be like | 因佚之事 |
| 217 | 10 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因佚之事 |
| 218 | 10 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 唯地能包萬物以為一 |
| 219 | 10 | 以為 | yǐwéi | to act as | 唯地能包萬物以為一 |
| 220 | 10 | 以為 | yǐwèi | to think | 唯地能包萬物以為一 |
| 221 | 10 | 以為 | yǐwéi | to use as | 唯地能包萬物以為一 |
| 222 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type | 乃令大夫種行成與吳 |
| 223 | 10 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 乃令大夫種行成與吳 |
| 224 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 乃令大夫種行成與吳 |
| 225 | 10 | 種 | zhǒng | seed; strain | 乃令大夫種行成與吳 |
| 226 | 10 | 種 | zhǒng | offspring | 乃令大夫種行成與吳 |
| 227 | 10 | 種 | zhǒng | breed | 乃令大夫種行成與吳 |
| 228 | 10 | 種 | zhǒng | race | 乃令大夫種行成與吳 |
| 229 | 10 | 種 | zhǒng | species | 乃令大夫種行成與吳 |
| 230 | 10 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 乃令大夫種行成與吳 |
| 231 | 10 | 種 | zhǒng | grit; guts | 乃令大夫種行成與吳 |
| 232 | 9 | 聞 | wén | to hear | 蠡聞之 |
| 233 | 9 | 聞 | wén | Wen | 蠡聞之 |
| 234 | 9 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 蠡聞之 |
| 235 | 9 | 聞 | wén | to be widely known | 蠡聞之 |
| 236 | 9 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 蠡聞之 |
| 237 | 9 | 聞 | wén | information | 蠡聞之 |
| 238 | 9 | 聞 | wèn | famous; well known | 蠡聞之 |
| 239 | 9 | 聞 | wén | knowledge; learning | 蠡聞之 |
| 240 | 9 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 蠡聞之 |
| 241 | 9 | 聞 | wén | to question | 蠡聞之 |
| 242 | 9 | 行 | xíng | to walk | 夫聖人隨時以行 |
| 243 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 夫聖人隨時以行 |
| 244 | 9 | 行 | háng | profession | 夫聖人隨時以行 |
| 245 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 夫聖人隨時以行 |
| 246 | 9 | 行 | xíng | to travel | 夫聖人隨時以行 |
| 247 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 夫聖人隨時以行 |
| 248 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 夫聖人隨時以行 |
| 249 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 夫聖人隨時以行 |
| 250 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 夫聖人隨時以行 |
| 251 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 夫聖人隨時以行 |
| 252 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 夫聖人隨時以行 |
| 253 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 夫聖人隨時以行 |
| 254 | 9 | 行 | xíng | to move | 夫聖人隨時以行 |
| 255 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 夫聖人隨時以行 |
| 256 | 9 | 行 | xíng | travel | 夫聖人隨時以行 |
| 257 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 夫聖人隨時以行 |
| 258 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 夫聖人隨時以行 |
| 259 | 9 | 行 | xíng | temporary | 夫聖人隨時以行 |
| 260 | 9 | 行 | háng | rank; order | 夫聖人隨時以行 |
| 261 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 夫聖人隨時以行 |
| 262 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 夫聖人隨時以行 |
| 263 | 9 | 行 | xíng | to experience | 夫聖人隨時以行 |
| 264 | 9 | 行 | xíng | path; way | 夫聖人隨時以行 |
| 265 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 夫聖人隨時以行 |
| 266 | 9 | 行 | xíng | 夫聖人隨時以行 | |
| 267 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 時不至 |
| 268 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 時不至 |
| 269 | 9 | 年 | nián | year | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 270 | 9 | 年 | nián | New Year festival | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 271 | 9 | 年 | nián | age | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 272 | 9 | 年 | nián | life span; life expectancy | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 273 | 9 | 年 | nián | an era; a period | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 274 | 9 | 年 | nián | a date | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 275 | 9 | 年 | nián | time; years | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 276 | 9 | 年 | nián | harvest | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 277 | 9 | 年 | nián | annual; every year | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 278 | 8 | 大夫 | dàifu | doctor | 乃令大夫種行成與吳 |
| 279 | 8 | 大夫 | dàfū | second level minister | 乃令大夫種行成與吳 |
| 280 | 8 | 大夫 | dàfū | an expert | 乃令大夫種行成與吳 |
| 281 | 8 | 大夫 | dàfū | Dafu | 乃令大夫種行成與吳 |
| 282 | 8 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 必有以知天地之恒制 |
| 283 | 8 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 必有以知天地之恒制 |
| 284 | 8 | 天地 | tiān dì | plight | 必有以知天地之恒制 |
| 285 | 8 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 必有以知天地之恒制 |
| 286 | 8 | 天地 | tiān dì | a great difference | 必有以知天地之恒制 |
| 287 | 8 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 王姑待之 |
| 288 | 8 | 姑 | gū | sister-in-law | 王姑待之 |
| 289 | 8 | 姑 | gū | a woman | 王姑待之 |
| 290 | 8 | 姑 | gū | a nun | 王姑待之 |
| 291 | 8 | 姑 | gū | Gu | 王姑待之 |
| 292 | 8 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 王姑待之 |
| 293 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 節事者與地 |
| 294 | 8 | 地 | dì | floor | 節事者與地 |
| 295 | 8 | 地 | dì | the earth | 節事者與地 |
| 296 | 8 | 地 | dì | fields | 節事者與地 |
| 297 | 8 | 地 | dì | a place | 節事者與地 |
| 298 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 節事者與地 |
| 299 | 8 | 地 | dì | background | 節事者與地 |
| 300 | 8 | 地 | dì | terrain | 節事者與地 |
| 301 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 節事者與地 |
| 302 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 節事者與地 |
| 303 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 節事者與地 |
| 304 | 8 | 下 | xià | bottom | 越語下 |
| 305 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 越語下 |
| 306 | 8 | 下 | xià | to announce | 越語下 |
| 307 | 8 | 下 | xià | to do | 越語下 |
| 308 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 越語下 |
| 309 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 越語下 |
| 310 | 8 | 下 | xià | inside | 越語下 |
| 311 | 8 | 下 | xià | an aspect | 越語下 |
| 312 | 8 | 下 | xià | a certain time | 越語下 |
| 313 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 越語下 |
| 314 | 8 | 下 | xià | to put in | 越語下 |
| 315 | 8 | 下 | xià | to enter | 越語下 |
| 316 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 越語下 |
| 317 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 越語下 |
| 318 | 8 | 下 | xià | to go | 越語下 |
| 319 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 越語下 |
| 320 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 越語下 |
| 321 | 8 | 下 | xià | to produce | 越語下 |
| 322 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 越語下 |
| 323 | 8 | 下 | xià | to decide | 越語下 |
| 324 | 8 | 下 | xià | to be less than | 越語下 |
| 325 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 越語下 |
| 326 | 8 | 弗 | fú | do not | 弗為人客 |
| 327 | 8 | 越語 | yuèyǔ | Vietnamese | 越語下 |
| 328 | 8 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 君王制之 |
| 329 | 8 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 君王制之 |
| 330 | 8 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 君王制之 |
| 331 | 8 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 君王制之 |
| 332 | 8 | 制 | zhì | to cut | 君王制之 |
| 333 | 8 | 制 | zhì | a style | 君王制之 |
| 334 | 8 | 制 | zhì | zhi | 君王制之 |
| 335 | 8 | 制 | zhì | an imperial order | 君王制之 |
| 336 | 8 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 君王制之 |
| 337 | 8 | 制 | zhì | to consider and decide | 君王制之 |
| 338 | 8 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 君王制之 |
| 339 | 8 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 君王制之 |
| 340 | 8 | 制 | zhì | writing; literature | 君王制之 |
| 341 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 蠡為我守于國 |
| 342 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 蠡為我守于國 |
| 343 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 蠡為我守于國 |
| 344 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 蠡為我守于國 |
| 345 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 蠡為我守于國 |
| 346 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 蠡為我守于國 |
| 347 | 7 | 國 | guó | national | 蠡為我守于國 |
| 348 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 蠡為我守于國 |
| 349 | 7 | 國 | guó | Guo | 蠡為我守于國 |
| 350 | 7 | 穀 | gǔ | valley; gorge; ravine | 不穀之國家 |
| 351 | 7 | 穀 | gǔ | grain; corn | 不穀之國家 |
| 352 | 7 | 穀 | gǔ | Gu | 不穀之國家 |
| 353 | 7 | 穀 | gǔ | Kangxi radical 150 | 不穀之國家 |
| 354 | 7 | 穀 | gǔ | virtuous | 不穀之國家 |
| 355 | 7 | 穀 | gǔ | an official's salary | 不穀之國家 |
| 356 | 7 | 穀 | gǔ | to bring up | 不穀之國家 |
| 357 | 7 | 穀 | gǔ | to survive; to grow up | 不穀之國家 |
| 358 | 7 | 穀 | gǔ | poverty | 不穀之國家 |
| 359 | 7 | 穀 | yù | Tuyuhun people | 不穀之國家 |
| 360 | 7 | 謀 | móu | to plan | 吾于與子謀之 |
| 361 | 7 | 謀 | móu | a strategem; a plan | 吾于與子謀之 |
| 362 | 7 | 謀 | móu | to strive; to seek | 吾于與子謀之 |
| 363 | 7 | 謀 | móu | to deliberate; to consult | 吾于與子謀之 |
| 364 | 7 | 謀 | móu | to advise | 吾于與子謀之 |
| 365 | 7 | 謀 | móu | to secretly plot [against somebody] | 吾于與子謀之 |
| 366 | 7 | 陽 | yáng | sun | 陽至而陰 |
| 367 | 7 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 陽至而陰 |
| 368 | 7 | 陽 | yáng | positive | 陽至而陰 |
| 369 | 7 | 陽 | yáng | bright | 陽至而陰 |
| 370 | 7 | 陽 | yáng | light | 陽至而陰 |
| 371 | 7 | 陽 | yáng | facing the sun | 陽至而陰 |
| 372 | 7 | 陽 | yáng | male genitals | 陽至而陰 |
| 373 | 7 | 陽 | yáng | fake; superficial | 陽至而陰 |
| 374 | 7 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 陽至而陰 |
| 375 | 7 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 陽至而陰 |
| 376 | 7 | 陽 | yáng | overt; open | 陽至而陰 |
| 377 | 7 | 陽 | yáng | this world; the human world | 陽至而陰 |
| 378 | 7 | 陽 | yáng | Yang | 陽至而陰 |
| 379 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 蠡不敢言 |
| 380 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 蠡不敢言 |
| 381 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 蠡不敢言 |
| 382 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 蠡不敢言 |
| 383 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 蠡不敢言 |
| 384 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 蠡不敢言 |
| 385 | 7 | 言 | yán | to regard as | 蠡不敢言 |
| 386 | 7 | 言 | yán | to act as | 蠡不敢言 |
| 387 | 7 | 可 | kě | can; may; permissible | 其可輿 |
| 388 | 7 | 可 | kě | to approve; to permit | 其可輿 |
| 389 | 7 | 可 | kě | to be worth | 其可輿 |
| 390 | 7 | 可 | kě | to suit; to fit | 其可輿 |
| 391 | 7 | 可 | kè | khan | 其可輿 |
| 392 | 7 | 可 | kě | to recover | 其可輿 |
| 393 | 7 | 可 | kě | to act as | 其可輿 |
| 394 | 7 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 其可輿 |
| 395 | 7 | 可 | kě | used to add emphasis | 其可輿 |
| 396 | 7 | 可 | kě | beautiful | 其可輿 |
| 397 | 7 | 可 | kě | Ke | 其可輿 |
| 398 | 7 | 盈 | yíng | to fill | 有持盈 |
| 399 | 7 | 盈 | yíng | to be full | 有持盈 |
| 400 | 7 | 盈 | yíng | to add | 有持盈 |
| 401 | 7 | 盈 | yíng | overflowing | 有持盈 |
| 402 | 7 | 盈 | yíng | proud; arrogant | 有持盈 |
| 403 | 7 | 盈 | yíng | rich; plentiful | 有持盈 |
| 404 | 7 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 欲許之 |
| 405 | 7 | 許 | xǔ | a place | 欲許之 |
| 406 | 7 | 許 | xǔ | to promise | 欲許之 |
| 407 | 7 | 許 | xǔ | to betroth | 欲許之 |
| 408 | 7 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 欲許之 |
| 409 | 7 | 許 | xǔ | to praise | 欲許之 |
| 410 | 7 | 許 | xǔ | Xu [state] | 欲許之 |
| 411 | 7 | 許 | xǔ | Xu | 欲許之 |
| 412 | 7 | 許 | xǔ | to give | 欲許之 |
| 413 | 7 | 許 | xǔ | to believe | 欲許之 |
| 414 | 7 | 許 | hǔ | oh | 欲許之 |
| 415 | 6 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫國家之事 |
| 416 | 6 | 夫 | fū | husband | 夫國家之事 |
| 417 | 6 | 夫 | fū | a person | 夫國家之事 |
| 418 | 6 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫國家之事 |
| 419 | 6 | 夫 | fū | a hired worker | 夫國家之事 |
| 420 | 6 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 除民之害 |
| 421 | 6 | 民 | mín | Min | 除民之害 |
| 422 | 6 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 陽至而陰 |
| 423 | 6 | 陰 | yīn | Yin | 陽至而陰 |
| 424 | 6 | 陰 | yīn | negative | 陽至而陰 |
| 425 | 6 | 陰 | yīn | female principle | 陽至而陰 |
| 426 | 6 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 陽至而陰 |
| 427 | 6 | 陰 | yīn | shady | 陽至而陰 |
| 428 | 6 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 陽至而陰 |
| 429 | 6 | 陰 | yīn | the backside | 陽至而陰 |
| 430 | 6 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 陽至而陰 |
| 431 | 6 | 陰 | yīn | Yin | 陽至而陰 |
| 432 | 6 | 陰 | yīn | the moon | 陽至而陰 |
| 433 | 6 | 陰 | yīn | a shadow | 陽至而陰 |
| 434 | 6 | 陰 | yīn | feminine | 陽至而陰 |
| 435 | 6 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 陽至而陰 |
| 436 | 6 | 陰 | yīn | supernatural | 陽至而陰 |
| 437 | 6 | 陰 | yīn | secretly | 陽至而陰 |
| 438 | 6 | 陰 | yīn | dark | 陽至而陰 |
| 439 | 6 | 陰 | yīn | secret | 陽至而陰 |
| 440 | 6 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 陽至而陰 |
| 441 | 6 | 陰 | yìn | to bury | 陽至而陰 |
| 442 | 6 | 陰 | yīn | cold | 陽至而陰 |
| 443 | 6 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 陽至而陰 |
| 444 | 6 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 陽至而陰 |
| 445 | 6 | 陰 | yīn | to suggest | 陽至而陰 |
| 446 | 6 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 陽至而陰 |
| 447 | 6 | 功 | gōng | merit | 勞而不矜其功 |
| 448 | 6 | 功 | gōng | service; work; effort | 勞而不矜其功 |
| 449 | 6 | 功 | gōng | skill | 勞而不矜其功 |
| 450 | 6 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 勞而不矜其功 |
| 451 | 6 | 功 | gōng | deserving praise | 勞而不矜其功 |
| 452 | 6 | 功 | gōng | level of morning ritual | 勞而不矜其功 |
| 453 | 6 | 功 | gōng | an effect; a result | 勞而不矜其功 |
| 454 | 6 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 勞而不矜其功 |
| 455 | 6 | 功 | gōng | work (physics) | 勞而不矜其功 |
| 456 | 6 | 乃 | nǎi | to be | 乃令大夫種行成與吳 |
| 457 | 6 | 虐 | nüè | cruel; oppressive | 德虐之行 |
| 458 | 6 | 虐 | nüè | to oppress; to harm | 德虐之行 |
| 459 | 6 | 虐 | nüè | a misfortune | 德虐之行 |
| 460 | 6 | 虐 | nüè | excessive | 德虐之行 |
| 461 | 6 | 虐 | nüè | to scorn; to look down on | 德虐之行 |
| 462 | 6 | 虐 | nüè | violent | 德虐之行 |
| 463 | 6 | 虐 | nüè | harsh | 德虐之行 |
| 464 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 天應未也 |
| 465 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 天應未也 |
| 466 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 天應未也 |
| 467 | 6 | 應 | yìng | to accept | 天應未也 |
| 468 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 天應未也 |
| 469 | 6 | 應 | yìng | to echo | 天應未也 |
| 470 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 天應未也 |
| 471 | 6 | 應 | yìng | Ying | 天應未也 |
| 472 | 6 | 我 | wǒ | self | 蠡為我守于國 |
| 473 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 蠡為我守于國 |
| 474 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 蠡為我守于國 |
| 475 | 6 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 待其來者而正之 |
| 476 | 6 | 待 | dài | to guard against | 待其來者而正之 |
| 477 | 6 | 待 | dài | to wait | 待其來者而正之 |
| 478 | 6 | 待 | dài | to depend on | 待其來者而正之 |
| 479 | 6 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 待其來者而正之 |
| 480 | 6 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 待其來者而正之 |
| 481 | 6 | 人事 | rénshì | personnel; human resources | 人事不起 |
| 482 | 6 | 人事 | rénshì | human affairs; ways of the world | 人事不起 |
| 483 | 6 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 王召范蠡而問焉 |
| 484 | 6 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 王召范蠡而問焉 |
| 485 | 6 | 召 | zhào | an imperial decree | 王召范蠡而問焉 |
| 486 | 6 | 召 | shào | Shao | 王召范蠡而問焉 |
| 487 | 6 | 召 | shào | state of Shao | 王召范蠡而問焉 |
| 488 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 乃令大夫種行成與吳 |
| 489 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 乃令大夫種行成與吳 |
| 490 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 乃令大夫種行成與吳 |
| 491 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 乃令大夫種行成與吳 |
| 492 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 乃令大夫種行成與吳 |
| 493 | 6 | 成 | chéng | whole | 乃令大夫種行成與吳 |
| 494 | 6 | 成 | chéng | set; established | 乃令大夫種行成與吳 |
| 495 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 乃令大夫種行成與吳 |
| 496 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 乃令大夫種行成與吳 |
| 497 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 乃令大夫種行成與吳 |
| 498 | 6 | 成 | chéng | composed of | 乃令大夫種行成與吳 |
| 499 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 乃令大夫種行成與吳 |
| 500 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 乃令大夫種行成與吳 |
Frequencies of all Words
Top 905
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 110 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夫國家之事 |
| 2 | 110 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夫國家之事 |
| 3 | 110 | 之 | zhī | to go | 夫國家之事 |
| 4 | 110 | 之 | zhī | this; that | 夫國家之事 |
| 5 | 110 | 之 | zhī | genetive marker | 夫國家之事 |
| 6 | 110 | 之 | zhī | it | 夫國家之事 |
| 7 | 110 | 之 | zhī | in; in regards to | 夫國家之事 |
| 8 | 110 | 之 | zhī | all | 夫國家之事 |
| 9 | 110 | 之 | zhī | and | 夫國家之事 |
| 10 | 110 | 之 | zhī | however | 夫國家之事 |
| 11 | 110 | 之 | zhī | if | 夫國家之事 |
| 12 | 110 | 之 | zhī | then | 夫國家之事 |
| 13 | 110 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫國家之事 |
| 14 | 110 | 之 | zhī | is | 夫國家之事 |
| 15 | 110 | 之 | zhī | to use | 夫國家之事 |
| 16 | 110 | 之 | zhī | Zhi | 夫國家之事 |
| 17 | 110 | 之 | zhī | winding | 夫國家之事 |
| 18 | 53 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 19 | 53 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 20 | 53 | 而 | ér | you | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 21 | 53 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 22 | 53 | 而 | ér | right away; then | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 23 | 53 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 24 | 53 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 25 | 53 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 26 | 53 | 而 | ér | how can it be that? | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 27 | 53 | 而 | ér | so as to | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 28 | 53 | 而 | ér | only then | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 29 | 53 | 而 | ér | as if; to seem like | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 30 | 53 | 而 | néng | can; able | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 31 | 53 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 32 | 53 | 而 | ér | me | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 33 | 53 | 而 | ér | to arrive; up to | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 34 | 53 | 而 | ér | possessive | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 35 | 52 | 王 | wáng | Wang | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 36 | 52 | 王 | wáng | a king | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 37 | 52 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 38 | 52 | 王 | wàng | to be king; to rule | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 39 | 52 | 王 | wáng | a prince; a duke | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 40 | 52 | 王 | wáng | grand; great | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 41 | 52 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 42 | 52 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 43 | 52 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 44 | 52 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 45 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 范蠡建諫曰 |
| 46 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 范蠡建諫曰 |
| 47 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 范蠡建諫曰 |
| 48 | 45 | 曰 | yuē | particle without meaning | 范蠡建諫曰 |
| 49 | 42 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 勞而不矜其功 |
| 50 | 42 | 其 | qí | to add emphasis | 勞而不矜其功 |
| 51 | 42 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 勞而不矜其功 |
| 52 | 42 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 勞而不矜其功 |
| 53 | 42 | 其 | qí | he; her; it; them | 勞而不矜其功 |
| 54 | 42 | 其 | qí | probably; likely | 勞而不矜其功 |
| 55 | 42 | 其 | qí | will | 勞而不矜其功 |
| 56 | 42 | 其 | qí | may | 勞而不矜其功 |
| 57 | 42 | 其 | qí | if | 勞而不矜其功 |
| 58 | 42 | 其 | qí | or | 勞而不矜其功 |
| 59 | 42 | 其 | qí | Qi | 勞而不矜其功 |
| 60 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 為三者 |
| 61 | 34 | 者 | zhě | that | 為三者 |
| 62 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 為三者 |
| 63 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 為三者 |
| 64 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 為三者 |
| 65 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 為三者 |
| 66 | 34 | 者 | zhuó | according to | 為三者 |
| 67 | 34 | 不 | bù | not; no | 天道盈而不溢 |
| 68 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 天道盈而不溢 |
| 69 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 天道盈而不溢 |
| 70 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 天道盈而不溢 |
| 71 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 天道盈而不溢 |
| 72 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 天道盈而不溢 |
| 73 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 天道盈而不溢 |
| 74 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 天道盈而不溢 |
| 75 | 28 | 于 | yú | in; at | 此逆于天而不和于人 |
| 76 | 28 | 于 | yú | in; at | 此逆于天而不和于人 |
| 77 | 28 | 于 | yú | in; at; to; from | 此逆于天而不和于人 |
| 78 | 28 | 于 | yú | to go; to | 此逆于天而不和于人 |
| 79 | 28 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 此逆于天而不和于人 |
| 80 | 28 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 此逆于天而不和于人 |
| 81 | 28 | 于 | yú | from | 此逆于天而不和于人 |
| 82 | 28 | 于 | yú | give | 此逆于天而不和于人 |
| 83 | 28 | 于 | yú | oppposing | 此逆于天而不和于人 |
| 84 | 28 | 于 | yú | and | 此逆于天而不和于人 |
| 85 | 28 | 于 | yú | compared to | 此逆于天而不和于人 |
| 86 | 28 | 于 | yú | by | 此逆于天而不和于人 |
| 87 | 28 | 于 | yú | and; as well as | 此逆于天而不和于人 |
| 88 | 28 | 于 | yú | for | 此逆于天而不和于人 |
| 89 | 28 | 于 | yú | Yu | 此逆于天而不和于人 |
| 90 | 28 | 于 | wū | a crow | 此逆于天而不和于人 |
| 91 | 28 | 于 | wū | whew; wow | 此逆于天而不和于人 |
| 92 | 28 | 也 | yě | also; too | 逆德也 |
| 93 | 28 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 逆德也 |
| 94 | 28 | 也 | yě | either | 逆德也 |
| 95 | 28 | 也 | yě | even | 逆德也 |
| 96 | 28 | 也 | yě | used to soften the tone | 逆德也 |
| 97 | 28 | 也 | yě | used for emphasis | 逆德也 |
| 98 | 28 | 也 | yě | used to mark contrast | 逆德也 |
| 99 | 28 | 也 | yě | used to mark compromise | 逆德也 |
| 100 | 27 | 與 | yǔ | and | 持盈者與天 |
| 101 | 27 | 與 | yǔ | to give | 持盈者與天 |
| 102 | 27 | 與 | yǔ | together with | 持盈者與天 |
| 103 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 持盈者與天 |
| 104 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 持盈者與天 |
| 105 | 27 | 與 | yù | to particate in | 持盈者與天 |
| 106 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 持盈者與天 |
| 107 | 27 | 與 | yù | to help | 持盈者與天 |
| 108 | 27 | 與 | yǔ | for | 持盈者與天 |
| 109 | 24 | 范蠡 | fànlí | Fan Li | 范蠡建諫曰 |
| 110 | 24 | 吳 | wú | Wu | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 111 | 24 | 吳 | wú | Jiangsu | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 112 | 24 | 吳 | wú | Wu | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 113 | 24 | 吳 | wú | Wu dialect | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 114 | 24 | 吳 | wú | Eastern Wu | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 115 | 24 | 吳 | wú | to speak loudly | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 116 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 吾不用子之言 |
| 117 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 吾不用子之言 |
| 118 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 吾不用子之言 |
| 119 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 吾不用子之言 |
| 120 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 吾不用子之言 |
| 121 | 23 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 吾不用子之言 |
| 122 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 吾不用子之言 |
| 123 | 23 | 子 | zǐ | master | 吾不用子之言 |
| 124 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 吾不用子之言 |
| 125 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 吾不用子之言 |
| 126 | 23 | 子 | zǐ | masters | 吾不用子之言 |
| 127 | 23 | 子 | zǐ | person | 吾不用子之言 |
| 128 | 23 | 子 | zǐ | young | 吾不用子之言 |
| 129 | 23 | 子 | zǐ | seed | 吾不用子之言 |
| 130 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 吾不用子之言 |
| 131 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 吾不用子之言 |
| 132 | 23 | 子 | zǐ | bundle | 吾不用子之言 |
| 133 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 吾不用子之言 |
| 134 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 吾不用子之言 |
| 135 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 吾不用子之言 |
| 136 | 23 | 子 | zǐ | dear | 吾不用子之言 |
| 137 | 23 | 子 | zǐ | little one | 吾不用子之言 |
| 138 | 20 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 夫聖人隨時以行 |
| 139 | 20 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 夫聖人隨時以行 |
| 140 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夫聖人隨時以行 |
| 141 | 20 | 以 | yǐ | according to | 夫聖人隨時以行 |
| 142 | 20 | 以 | yǐ | because of | 夫聖人隨時以行 |
| 143 | 20 | 以 | yǐ | on a certain date | 夫聖人隨時以行 |
| 144 | 20 | 以 | yǐ | and; as well as | 夫聖人隨時以行 |
| 145 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 夫聖人隨時以行 |
| 146 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 夫聖人隨時以行 |
| 147 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 夫聖人隨時以行 |
| 148 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 夫聖人隨時以行 |
| 149 | 20 | 以 | yǐ | further; moreover | 夫聖人隨時以行 |
| 150 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 夫聖人隨時以行 |
| 151 | 20 | 以 | yǐ | very | 夫聖人隨時以行 |
| 152 | 20 | 以 | yǐ | already | 夫聖人隨時以行 |
| 153 | 20 | 以 | yǐ | increasingly | 夫聖人隨時以行 |
| 154 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夫聖人隨時以行 |
| 155 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 夫聖人隨時以行 |
| 156 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 夫聖人隨時以行 |
| 157 | 19 | 天 | tiān | day | 持盈者與天 |
| 158 | 19 | 天 | tiān | day | 持盈者與天 |
| 159 | 19 | 天 | tiān | heaven | 持盈者與天 |
| 160 | 19 | 天 | tiān | nature | 持盈者與天 |
| 161 | 19 | 天 | tiān | sky | 持盈者與天 |
| 162 | 19 | 天 | tiān | weather | 持盈者與天 |
| 163 | 19 | 天 | tiān | father; husband | 持盈者與天 |
| 164 | 19 | 天 | tiān | a necessity | 持盈者與天 |
| 165 | 19 | 天 | tiān | season | 持盈者與天 |
| 166 | 19 | 天 | tiān | destiny | 持盈者與天 |
| 167 | 19 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 持盈者與天 |
| 168 | 19 | 天 | tiān | very | 持盈者與天 |
| 169 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 夫國家之事 |
| 170 | 19 | 事 | shì | to serve | 夫國家之事 |
| 171 | 19 | 事 | shì | a government post | 夫國家之事 |
| 172 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 夫國家之事 |
| 173 | 19 | 事 | shì | occupation | 夫國家之事 |
| 174 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 夫國家之事 |
| 175 | 19 | 事 | shì | an accident | 夫國家之事 |
| 176 | 19 | 事 | shì | to attend | 夫國家之事 |
| 177 | 19 | 事 | shì | an allusion | 夫國家之事 |
| 178 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 夫國家之事 |
| 179 | 19 | 事 | shì | to engage in | 夫國家之事 |
| 180 | 19 | 事 | shì | to enslave | 夫國家之事 |
| 181 | 19 | 事 | shì | to pursue | 夫國家之事 |
| 182 | 19 | 事 | shì | to administer | 夫國家之事 |
| 183 | 19 | 事 | shì | to appoint | 夫國家之事 |
| 184 | 19 | 事 | shì | a piece | 夫國家之事 |
| 185 | 18 | 無 | wú | no | 無是貳言也 |
| 186 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無是貳言也 |
| 187 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 無是貳言也 |
| 188 | 18 | 無 | wú | has not yet | 無是貳言也 |
| 189 | 18 | 無 | mó | mo | 無是貳言也 |
| 190 | 18 | 無 | wú | do not | 無是貳言也 |
| 191 | 18 | 無 | wú | not; -less; un- | 無是貳言也 |
| 192 | 18 | 無 | wú | regardless of | 無是貳言也 |
| 193 | 18 | 無 | wú | to not have | 無是貳言也 |
| 194 | 18 | 無 | wú | um | 無是貳言也 |
| 195 | 18 | 無 | wú | Wu | 無是貳言也 |
| 196 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 定傾者與人 |
| 197 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 定傾者與人 |
| 198 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 定傾者與人 |
| 199 | 16 | 人 | rén | everybody | 定傾者與人 |
| 200 | 16 | 人 | rén | adult | 定傾者與人 |
| 201 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 定傾者與人 |
| 202 | 16 | 人 | rén | an upright person | 定傾者與人 |
| 203 | 15 | 為 | wèi | for; to | 為三者 |
| 204 | 15 | 為 | wèi | because of | 為三者 |
| 205 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為三者 |
| 206 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 為三者 |
| 207 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 為三者 |
| 208 | 15 | 為 | wéi | to do | 為三者 |
| 209 | 15 | 為 | wèi | for | 為三者 |
| 210 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 為三者 |
| 211 | 15 | 為 | wèi | to | 為三者 |
| 212 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 為三者 |
| 213 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為三者 |
| 214 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 為三者 |
| 215 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 為三者 |
| 216 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 為三者 |
| 217 | 15 | 為 | wéi | to govern | 為三者 |
| 218 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有持盈 |
| 219 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有持盈 |
| 220 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有持盈 |
| 221 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有持盈 |
| 222 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有持盈 |
| 223 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有持盈 |
| 224 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有持盈 |
| 225 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有持盈 |
| 226 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有持盈 |
| 227 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有持盈 |
| 228 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有持盈 |
| 229 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 有持盈 |
| 230 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 有持盈 |
| 231 | 14 | 有 | yǒu | You | 有持盈 |
| 232 | 14 | 對曰 | duì yuē | to reply | 對曰 |
| 233 | 14 | 吾 | wú | I | 吾已斷之矣 |
| 234 | 14 | 吾 | wú | my | 吾已斷之矣 |
| 235 | 14 | 吾 | wú | Wu | 吾已斷之矣 |
| 236 | 14 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將妨于國家 |
| 237 | 14 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將妨于國家 |
| 238 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將妨于國家 |
| 239 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將妨于國家 |
| 240 | 14 | 將 | jiāng | and; or | 將妨于國家 |
| 241 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將妨于國家 |
| 242 | 14 | 將 | qiāng | to request | 將妨于國家 |
| 243 | 14 | 將 | jiāng | approximately | 將妨于國家 |
| 244 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將妨于國家 |
| 245 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將妨于國家 |
| 246 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 將妨于國家 |
| 247 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將妨于國家 |
| 248 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將妨于國家 |
| 249 | 14 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將妨于國家 |
| 250 | 14 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將妨于國家 |
| 251 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 將妨于國家 |
| 252 | 14 | 將 | jiàng | king | 將妨于國家 |
| 253 | 14 | 將 | jiāng | might; possibly | 將妨于國家 |
| 254 | 14 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將妨于國家 |
| 255 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 將妨于國家 |
| 256 | 14 | 將 | jiāng | to the side | 將妨于國家 |
| 257 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將妨于國家 |
| 258 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 將妨于國家 |
| 259 | 13 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣故將謁之 |
| 260 | 13 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣故將謁之 |
| 261 | 13 | 臣 | chén | a slave | 臣故將謁之 |
| 262 | 13 | 臣 | chén | you | 臣故將謁之 |
| 263 | 13 | 臣 | chén | Chen | 臣故將謁之 |
| 264 | 13 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣故將謁之 |
| 265 | 13 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣故將謁之 |
| 266 | 13 | 臣 | chén | a subject | 臣故將謁之 |
| 267 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時不至 |
| 268 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時不至 |
| 269 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時不至 |
| 270 | 12 | 時 | shí | at that time | 時不至 |
| 271 | 12 | 時 | shí | fashionable | 時不至 |
| 272 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時不至 |
| 273 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時不至 |
| 274 | 12 | 時 | shí | tense | 時不至 |
| 275 | 12 | 時 | shí | particular; special | 時不至 |
| 276 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時不至 |
| 277 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 時不至 |
| 278 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時不至 |
| 279 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 時不至 |
| 280 | 12 | 時 | shí | seasonal | 時不至 |
| 281 | 12 | 時 | shí | frequently; often | 時不至 |
| 282 | 12 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時不至 |
| 283 | 12 | 時 | shí | on time | 時不至 |
| 284 | 12 | 時 | shí | this; that | 時不至 |
| 285 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 時不至 |
| 286 | 12 | 時 | shí | hour | 時不至 |
| 287 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時不至 |
| 288 | 12 | 時 | shí | Shi | 時不至 |
| 289 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 時不至 |
| 290 | 12 | 節 | jié | festival; a special day | 節事者與地 |
| 291 | 12 | 節 | jié | section; segment; piece | 節事者與地 |
| 292 | 12 | 節 | jié | to economize; to save; to moderate | 節事者與地 |
| 293 | 12 | 節 | jié | a node | 節事者與地 |
| 294 | 12 | 節 | jié | to regulate; to restrain | 節事者與地 |
| 295 | 12 | 節 | jié | section; segment; piece | 節事者與地 |
| 296 | 12 | 節 | jié | a knot; a joint | 節事者與地 |
| 297 | 12 | 節 | jié | courtesy | 節事者與地 |
| 298 | 12 | 節 | jié | rate; pitch | 節事者與地 |
| 299 | 12 | 節 | jié | chastity; moral integrity; personal integrity | 節事者與地 |
| 300 | 12 | 節 | jié | an item | 節事者與地 |
| 301 | 12 | 節 | jié | credentials for an envoy | 節事者與地 |
| 302 | 12 | 節 | jié | to abridge | 節事者與地 |
| 303 | 12 | 節 | jié | Jie | 節事者與地 |
| 304 | 12 | 節 | jié | knot; nautical miles per hour | 節事者與地 |
| 305 | 12 | 節 | jié | season | 節事者與地 |
| 306 | 12 | 節 | jié | jie | 節事者與地 |
| 307 | 12 | 節 | jié | bamboo clappers | 節事者與地 |
| 308 | 12 | 節 | jié | rhythm | 節事者與地 |
| 309 | 12 | 節 | jié | towering | 節事者與地 |
| 310 | 12 | 節 | jié | capital of a column | 節事者與地 |
| 311 | 12 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 時將有反 |
| 312 | 12 | 反 | fǎn | instead; anti- | 時將有反 |
| 313 | 12 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 時將有反 |
| 314 | 12 | 反 | fǎn | to go back; to return | 時將有反 |
| 315 | 12 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 時將有反 |
| 316 | 12 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 時將有反 |
| 317 | 12 | 反 | fǎn | on the contrary | 時將有反 |
| 318 | 12 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 時將有反 |
| 319 | 12 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 時將有反 |
| 320 | 12 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 時將有反 |
| 321 | 12 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 時將有反 |
| 322 | 12 | 反 | fǎn | to introspect | 時將有反 |
| 323 | 12 | 反 | fān | to reverse a verdict | 時將有反 |
| 324 | 11 | 蠡 | lǐ | a wood-boring insect | 蠡不敢言 |
| 325 | 11 | 蠡 | lǐ | to boring into wood; worm-eaten | 蠡不敢言 |
| 326 | 11 | 蠡 | lǐ | dilapidated | 蠡不敢言 |
| 327 | 11 | 蠡 | lí | calabash | 蠡不敢言 |
| 328 | 11 | 蠡 | luó | conch | 蠡不敢言 |
| 329 | 11 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 君王其忘之乎 |
| 330 | 11 | 乎 | hū | in | 君王其忘之乎 |
| 331 | 11 | 乎 | hū | marks a return question | 君王其忘之乎 |
| 332 | 11 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 君王其忘之乎 |
| 333 | 11 | 乎 | hū | marks conjecture | 君王其忘之乎 |
| 334 | 11 | 乎 | hū | marks a pause | 君王其忘之乎 |
| 335 | 11 | 乎 | hū | marks praise | 君王其忘之乎 |
| 336 | 11 | 乎 | hū | ah; sigh | 君王其忘之乎 |
| 337 | 11 | 今 | jīn | today; present; now | 今君王未盈而溢 |
| 338 | 11 | 今 | jīn | Jin | 今君王未盈而溢 |
| 339 | 11 | 今 | jīn | modern | 今君王未盈而溢 |
| 340 | 11 | 君王 | jūnwáng | a sovereign king | 今君王未盈而溢 |
| 341 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則撫民保教以須之 |
| 342 | 10 | 則 | zé | then | 則撫民保教以須之 |
| 343 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則撫民保教以須之 |
| 344 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則撫民保教以須之 |
| 345 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則撫民保教以須之 |
| 346 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則撫民保教以須之 |
| 347 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則撫民保教以須之 |
| 348 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則撫民保教以須之 |
| 349 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則撫民保教以須之 |
| 350 | 10 | 則 | zé | to do | 則撫民保教以須之 |
| 351 | 10 | 則 | zé | only | 則撫民保教以須之 |
| 352 | 10 | 則 | zé | immediately | 則撫民保教以須之 |
| 353 | 10 | 諾 | nuò | promise | 諾 |
| 354 | 10 | 諾 | nuò | to assent; to approve; to agree | 諾 |
| 355 | 10 | 諾 | nuò | signature or written mark of agreement | 諾 |
| 356 | 10 | 又 | yòu | again; also | 又身與之市 |
| 357 | 10 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又身與之市 |
| 358 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又身與之市 |
| 359 | 10 | 又 | yòu | and | 又身與之市 |
| 360 | 10 | 又 | yòu | furthermore | 又身與之市 |
| 361 | 10 | 又 | yòu | in addition | 又身與之市 |
| 362 | 10 | 又 | yòu | but | 又身與之市 |
| 363 | 10 | 因 | yīn | because | 因佚之事 |
| 364 | 10 | 因 | yīn | cause; reason | 因佚之事 |
| 365 | 10 | 因 | yīn | to accord with | 因佚之事 |
| 366 | 10 | 因 | yīn | to follow | 因佚之事 |
| 367 | 10 | 因 | yīn | to rely on | 因佚之事 |
| 368 | 10 | 因 | yīn | via; through | 因佚之事 |
| 369 | 10 | 因 | yīn | to continue | 因佚之事 |
| 370 | 10 | 因 | yīn | to receive | 因佚之事 |
| 371 | 10 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因佚之事 |
| 372 | 10 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因佚之事 |
| 373 | 10 | 因 | yīn | to be like | 因佚之事 |
| 374 | 10 | 因 | yīn | from; because of | 因佚之事 |
| 375 | 10 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因佚之事 |
| 376 | 10 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因佚之事 |
| 377 | 10 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 唯地能包萬物以為一 |
| 378 | 10 | 以為 | yǐwéi | to act as | 唯地能包萬物以為一 |
| 379 | 10 | 以為 | yǐwèi | to think | 唯地能包萬物以為一 |
| 380 | 10 | 以為 | yǐwéi | to use as | 唯地能包萬物以為一 |
| 381 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type | 乃令大夫種行成與吳 |
| 382 | 10 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 乃令大夫種行成與吳 |
| 383 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type | 乃令大夫種行成與吳 |
| 384 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 乃令大夫種行成與吳 |
| 385 | 10 | 種 | zhǒng | seed; strain | 乃令大夫種行成與吳 |
| 386 | 10 | 種 | zhǒng | offspring | 乃令大夫種行成與吳 |
| 387 | 10 | 種 | zhǒng | breed | 乃令大夫種行成與吳 |
| 388 | 10 | 種 | zhǒng | race | 乃令大夫種行成與吳 |
| 389 | 10 | 種 | zhǒng | species | 乃令大夫種行成與吳 |
| 390 | 10 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 乃令大夫種行成與吳 |
| 391 | 10 | 種 | zhǒng | grit; guts | 乃令大夫種行成與吳 |
| 392 | 9 | 聞 | wén | to hear | 蠡聞之 |
| 393 | 9 | 聞 | wén | Wen | 蠡聞之 |
| 394 | 9 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 蠡聞之 |
| 395 | 9 | 聞 | wén | to be widely known | 蠡聞之 |
| 396 | 9 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 蠡聞之 |
| 397 | 9 | 聞 | wén | information | 蠡聞之 |
| 398 | 9 | 聞 | wèn | famous; well known | 蠡聞之 |
| 399 | 9 | 聞 | wén | knowledge; learning | 蠡聞之 |
| 400 | 9 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 蠡聞之 |
| 401 | 9 | 聞 | wén | to question | 蠡聞之 |
| 402 | 9 | 行 | xíng | to walk | 夫聖人隨時以行 |
| 403 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 夫聖人隨時以行 |
| 404 | 9 | 行 | háng | profession | 夫聖人隨時以行 |
| 405 | 9 | 行 | háng | line; row | 夫聖人隨時以行 |
| 406 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 夫聖人隨時以行 |
| 407 | 9 | 行 | xíng | to travel | 夫聖人隨時以行 |
| 408 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 夫聖人隨時以行 |
| 409 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 夫聖人隨時以行 |
| 410 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 夫聖人隨時以行 |
| 411 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 夫聖人隨時以行 |
| 412 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 夫聖人隨時以行 |
| 413 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 夫聖人隨時以行 |
| 414 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 夫聖人隨時以行 |
| 415 | 9 | 行 | xíng | to move | 夫聖人隨時以行 |
| 416 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 夫聖人隨時以行 |
| 417 | 9 | 行 | xíng | travel | 夫聖人隨時以行 |
| 418 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 夫聖人隨時以行 |
| 419 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 夫聖人隨時以行 |
| 420 | 9 | 行 | xíng | temporary | 夫聖人隨時以行 |
| 421 | 9 | 行 | xíng | soon | 夫聖人隨時以行 |
| 422 | 9 | 行 | háng | rank; order | 夫聖人隨時以行 |
| 423 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 夫聖人隨時以行 |
| 424 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 夫聖人隨時以行 |
| 425 | 9 | 行 | xíng | to experience | 夫聖人隨時以行 |
| 426 | 9 | 行 | xíng | path; way | 夫聖人隨時以行 |
| 427 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 夫聖人隨時以行 |
| 428 | 9 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 夫聖人隨時以行 |
| 429 | 9 | 行 | xíng | 夫聖人隨時以行 | |
| 430 | 9 | 行 | xíng | moreover; also | 夫聖人隨時以行 |
| 431 | 9 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 吾已斷之矣 |
| 432 | 9 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 吾已斷之矣 |
| 433 | 9 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 吾已斷之矣 |
| 434 | 9 | 矣 | yǐ | to form a question | 吾已斷之矣 |
| 435 | 9 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 吾已斷之矣 |
| 436 | 9 | 矣 | yǐ | sigh | 吾已斷之矣 |
| 437 | 9 | 至 | zhì | to; until | 時不至 |
| 438 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 時不至 |
| 439 | 9 | 至 | zhì | extremely; very; most | 時不至 |
| 440 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 時不至 |
| 441 | 9 | 年 | nián | year | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 442 | 9 | 年 | nián | New Year festival | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 443 | 9 | 年 | nián | age | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 444 | 9 | 年 | nián | life span; life expectancy | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 445 | 9 | 年 | nián | an era; a period | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 446 | 9 | 年 | nián | a date | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 447 | 9 | 年 | nián | time; years | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 448 | 9 | 年 | nián | harvest | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 449 | 9 | 年 | nián | annual; every year | 越王句踐即位三年而欲伐吳 |
| 450 | 8 | 大夫 | dàifu | doctor | 乃令大夫種行成與吳 |
| 451 | 8 | 大夫 | dàfū | second level minister | 乃令大夫種行成與吳 |
| 452 | 8 | 大夫 | dàfū | an expert | 乃令大夫種行成與吳 |
| 453 | 8 | 大夫 | dàfū | Dafu | 乃令大夫種行成與吳 |
| 454 | 8 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 必有以知天地之恒制 |
| 455 | 8 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 必有以知天地之恒制 |
| 456 | 8 | 天地 | tiān dì | plight | 必有以知天地之恒制 |
| 457 | 8 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 必有以知天地之恒制 |
| 458 | 8 | 天地 | tiān dì | a great difference | 必有以知天地之恒制 |
| 459 | 8 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 王姑待之 |
| 460 | 8 | 姑 | gū | sister-in-law | 王姑待之 |
| 461 | 8 | 姑 | gū | a woman | 王姑待之 |
| 462 | 8 | 姑 | gū | a nun | 王姑待之 |
| 463 | 8 | 姑 | gū | Gu | 王姑待之 |
| 464 | 8 | 姑 | gū | provisionally | 王姑待之 |
| 465 | 8 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 王姑待之 |
| 466 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 節事者與地 |
| 467 | 8 | 地 | de | subordinate particle | 節事者與地 |
| 468 | 8 | 地 | dì | floor | 節事者與地 |
| 469 | 8 | 地 | dì | the earth | 節事者與地 |
| 470 | 8 | 地 | dì | fields | 節事者與地 |
| 471 | 8 | 地 | dì | a place | 節事者與地 |
| 472 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 節事者與地 |
| 473 | 8 | 地 | dì | background | 節事者與地 |
| 474 | 8 | 地 | dì | terrain | 節事者與地 |
| 475 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 節事者與地 |
| 476 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 節事者與地 |
| 477 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 節事者與地 |
| 478 | 8 | 下 | xià | next | 越語下 |
| 479 | 8 | 下 | xià | bottom | 越語下 |
| 480 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 越語下 |
| 481 | 8 | 下 | xià | measure word for time | 越語下 |
| 482 | 8 | 下 | xià | expresses completion of an action | 越語下 |
| 483 | 8 | 下 | xià | to announce | 越語下 |
| 484 | 8 | 下 | xià | to do | 越語下 |
| 485 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 越語下 |
| 486 | 8 | 下 | xià | under; below | 越語下 |
| 487 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 越語下 |
| 488 | 8 | 下 | xià | inside | 越語下 |
| 489 | 8 | 下 | xià | an aspect | 越語下 |
| 490 | 8 | 下 | xià | a certain time | 越語下 |
| 491 | 8 | 下 | xià | a time; an instance | 越語下 |
| 492 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 越語下 |
| 493 | 8 | 下 | xià | to put in | 越語下 |
| 494 | 8 | 下 | xià | to enter | 越語下 |
| 495 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 越語下 |
| 496 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 越語下 |
| 497 | 8 | 下 | xià | to go | 越語下 |
| 498 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 越語下 |
| 499 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 越語下 |
| 500 | 8 | 下 | xià | to produce | 越語下 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 强生 | 強生 | 113 | Johnson |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 新民 | 120 | Xinmin | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 越语 | 越語 | 121 | Vietnamese |
| 于越 | 121 | Commander in Chief |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|