Glossary and Vocabulary for Han Feizi 韓非子, 難言第三 Chapter 3: The Difficulty with Language
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則見以為拙而不倫 |
| 2 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 則見以為拙而不倫 |
| 3 | 28 | 而 | néng | can; able | 則見以為拙而不倫 |
| 4 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則見以為拙而不倫 |
| 5 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 則見以為拙而不倫 |
| 6 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則見以為華而不實 |
| 7 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 則見以為華而不實 |
| 8 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 則見以為華而不實 |
| 9 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 則見以為華而不實 |
| 10 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 則見以為華而不實 |
| 11 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則見以為華而不實 |
| 12 | 14 | 則 | zé | to do | 則見以為華而不實 |
| 13 | 13 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 則見以為華而不實 |
| 14 | 13 | 以為 | yǐwéi | to act as | 則見以為華而不實 |
| 15 | 13 | 以為 | yǐwèi | to think | 則見以為華而不實 |
| 16 | 13 | 以為 | yǐwéi | to use as | 則見以為華而不實 |
| 17 | 13 | 見 | jiàn | to see | 則見以為華而不實 |
| 18 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 則見以為華而不實 |
| 19 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 則見以為華而不實 |
| 20 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 則見以為華而不實 |
| 21 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 則見以為華而不實 |
| 22 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 則見以為華而不實 |
| 23 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 則見以為華而不實 |
| 24 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 則見以為華而不實 |
| 25 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 則見以為華而不實 |
| 26 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 則見以為華而不實 |
| 27 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 則見以為華而不實 |
| 28 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 臣非非難言也 |
| 29 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 臣非非難言也 |
| 30 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 臣非非難言也 |
| 31 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 臣非非難言也 |
| 32 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 臣非非難言也 |
| 33 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 臣非非難言也 |
| 34 | 12 | 言 | yán | to regard as | 臣非非難言也 |
| 35 | 12 | 言 | yán | to act as | 臣非非難言也 |
| 36 | 12 | 於 | yú | to go; to | 言順於慎 |
| 37 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 言順於慎 |
| 38 | 12 | 於 | yú | Yu | 言順於慎 |
| 39 | 12 | 於 | wū | a crow | 言順於慎 |
| 40 | 11 | 之 | zhī | to go | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 41 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 42 | 11 | 之 | zhī | is | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 43 | 11 | 之 | zhī | to use | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 44 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 45 | 11 | 之 | zhī | winding | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 46 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總微說約 |
| 47 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總微說約 |
| 48 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 總微說約 |
| 49 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總微說約 |
| 50 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總微說約 |
| 51 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總微說約 |
| 52 | 10 | 說 | shuō | allocution | 總微說約 |
| 53 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總微說約 |
| 54 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總微說約 |
| 55 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 徑省而不飾 |
| 56 | 4 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 57 | 4 | 賢 | xián | able; capable | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 58 | 4 | 賢 | xián | admirable | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 59 | 4 | 賢 | xián | a talented person | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 60 | 4 | 賢 | xián | India | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 61 | 4 | 賢 | xián | to respect | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 62 | 4 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 63 | 4 | 死 | sǐ | to die | 大者患禍災害死 |
| 64 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 大者患禍災害死 |
| 65 | 4 | 死 | sǐ | dead | 大者患禍災害死 |
| 66 | 4 | 死 | sǐ | death | 大者患禍災害死 |
| 67 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 大者患禍災害死 |
| 68 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 大者患禍災害死 |
| 69 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 大者患禍災害死 |
| 70 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 大者患禍災害死 |
| 71 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 大者患禍災害死 |
| 72 | 4 | 死 | sǐ | damned | 大者患禍災害死 |
| 73 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至智也 |
| 74 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 至智也 |
| 75 | 4 | 纚 | lí | long | 洋洋纚纚然 |
| 76 | 4 | 纚 | lí | dangling | 洋洋纚纚然 |
| 77 | 4 | 纚 | lí | a kerchief | 洋洋纚纚然 |
| 78 | 4 | 纚 | lí | a rope | 洋洋纚纚然 |
| 79 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 臣非非難言也 |
| 80 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 臣非非難言也 |
| 81 | 4 | 非 | fēi | different | 臣非非難言也 |
| 82 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 臣非非難言也 |
| 83 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 臣非非難言也 |
| 84 | 4 | 非 | fēi | Africa | 臣非非難言也 |
| 85 | 4 | 非 | fēi | to slander | 臣非非難言也 |
| 86 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 臣非非難言也 |
| 87 | 4 | 非 | fēi | must | 臣非非難言也 |
| 88 | 4 | 非 | fēi | an error | 臣非非難言也 |
| 89 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 臣非非難言也 |
| 90 | 4 | 非 | fēi | evil | 臣非非難言也 |
| 91 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 所以難言者 |
| 92 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 所以難言者 |
| 93 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 所以難言者 |
| 94 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 所以難言者 |
| 95 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 所以難言者 |
| 96 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 所以難言者 |
| 97 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 所以難言者 |
| 98 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 所以難言者 |
| 99 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 所以難言者 |
| 100 | 4 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 至智也 |
| 101 | 4 | 智 | zhì | care; prudence | 至智也 |
| 102 | 4 | 智 | zhì | Zhi | 至智也 |
| 103 | 4 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 至智也 |
| 104 | 4 | 智 | zhì | clever | 至智也 |
| 105 | 4 | 子 | zǐ | child; son | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 106 | 4 | 子 | zǐ | egg; newborn | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 107 | 4 | 子 | zǐ | first earthly branch | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 108 | 4 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 109 | 4 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 110 | 4 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 111 | 4 | 子 | zǐ | master | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 112 | 4 | 子 | zǐ | viscount | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 113 | 4 | 子 | zi | you; your honor | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 114 | 4 | 子 | zǐ | masters | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 115 | 4 | 子 | zǐ | person | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 116 | 4 | 子 | zǐ | young | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 117 | 4 | 子 | zǐ | seed | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 118 | 4 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 119 | 4 | 子 | zǐ | a copper coin | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 120 | 4 | 子 | zǐ | female dragonfly | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 121 | 4 | 子 | zǐ | constituent | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 122 | 4 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 123 | 4 | 子 | zǐ | dear | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 124 | 4 | 子 | zǐ | little one | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 125 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以具數言 |
| 126 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以具數言 |
| 127 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以具數言 |
| 128 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以具數言 |
| 129 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以具數言 |
| 130 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以具數言 |
| 131 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以具數言 |
| 132 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以具數言 |
| 133 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以具數言 |
| 134 | 3 | 至聖 | zhìshèng | most holy; a perfect sage | 至聖也 |
| 135 | 3 | 湯 | tāng | soup | 上古有湯 |
| 136 | 3 | 湯 | tāng | Tang | 上古有湯 |
| 137 | 3 | 湯 | tāng | boiling punishment | 上古有湯 |
| 138 | 3 | 湯 | tāng | decoction | 上古有湯 |
| 139 | 3 | 湯 | tāng | hot water | 上古有湯 |
| 140 | 3 | 湯 | tāng | juice | 上古有湯 |
| 141 | 3 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 上古有湯 |
| 142 | 3 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 上古有湯 |
| 143 | 3 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 上古有湯 |
| 144 | 3 | 紂 | zhòu | Emperor Zhou | 文王說紂是也 |
| 145 | 3 | 紂 | zhòu | a strap in a saddle | 文王說紂是也 |
| 146 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 未必聽也 |
| 147 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 未必聽也 |
| 148 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 未必聽也 |
| 149 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 未必聽也 |
| 150 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 未必聽也 |
| 151 | 3 | 聽 | tīng | to await | 未必聽也 |
| 152 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 未必聽也 |
| 153 | 3 | 聽 | tīng | information | 未必聽也 |
| 154 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 未必聽也 |
| 155 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 未必聽也 |
| 156 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 未必聽也 |
| 157 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 身執鼎俎為庖宰 |
| 158 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 身執鼎俎為庖宰 |
| 159 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 身執鼎俎為庖宰 |
| 160 | 3 | 為 | wéi | to do | 身執鼎俎為庖宰 |
| 161 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 身執鼎俎為庖宰 |
| 162 | 3 | 為 | wéi | to govern | 身執鼎俎為庖宰 |
| 163 | 2 | 賢聖 | xián shèng | worthy people and sages | 然則雖賢聖不能逃死亡 |
| 164 | 2 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 田明辜射 |
| 165 | 2 | 射 | shè | to emit [raditation] | 田明辜射 |
| 166 | 2 | 射 | shè | to hint; to allude to | 田明辜射 |
| 167 | 2 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 田明辜射 |
| 168 | 2 | 射 | shè | archery | 田明辜射 |
| 169 | 2 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 以智說愚必不聽 |
| 170 | 2 | 愚 | yú | humble | 以智說愚必不聽 |
| 171 | 2 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 以智說愚必不聽 |
| 172 | 2 | 侯 | hóu | marquis; lord | 翼侯炙 |
| 173 | 2 | 侯 | hóu | a target in archery | 翼侯炙 |
| 174 | 2 | 秦 | qín | Shaanxi | 痛西河之為秦 |
| 175 | 2 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 痛西河之為秦 |
| 176 | 2 | 秦 | aín | State of Qin | 痛西河之為秦 |
| 177 | 2 | 秦 | qín | Qin | 痛西河之為秦 |
| 178 | 2 | 順 | shùn | to obey | 言順比滑澤 |
| 179 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 言順比滑澤 |
| 180 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 言順比滑澤 |
| 181 | 2 | 順 | shùn | to follow | 言順比滑澤 |
| 182 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 言順比滑澤 |
| 183 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 言順比滑澤 |
| 184 | 2 | 順 | shùn | in passing | 言順比滑澤 |
| 185 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 言順比滑澤 |
| 186 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 言順比滑澤 |
| 187 | 2 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 孫子臏腳於魏 |
| 188 | 2 | 魏 | wèi | State of Wei | 孫子臏腳於魏 |
| 189 | 2 | 魏 | wèi | Cao Wei | 孫子臏腳於魏 |
| 190 | 2 | 魏 | wéi | tall and big | 孫子臏腳於魏 |
| 191 | 2 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 孫子臏腳於魏 |
| 192 | 2 | 魏 | wèi | a watchtower | 孫子臏腳於魏 |
| 193 | 2 | 魏 | wèi | a palace | 孫子臏腳於魏 |
| 194 | 2 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 孫子臏腳於魏 |
| 195 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰 |
| 196 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰 |
| 197 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 故曰 |
| 198 | 2 | 戮 | lù | to kill; to massacre | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 199 | 2 | 戮 | lù | to oppress | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 200 | 2 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 則見以為劌而不辯 |
| 201 | 2 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 則見以為劌而不辯 |
| 202 | 2 | 辯 | biàn | to change | 則見以為劌而不辯 |
| 203 | 2 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 則見以為劌而不辯 |
| 204 | 2 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 則見以為劌而不辯 |
| 205 | 2 | 辯 | biàn | debate | 則見以為劌而不辯 |
| 206 | 2 | 文王 | wén wáng | King Wen of Zhou | 文王說紂是也 |
| 207 | 2 | 大王 | dàwáng | king | 大王若以此不信 |
| 208 | 2 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王若以此不信 |
| 209 | 2 | 稱 | chēng | to call; to address | 多言繁稱 |
| 210 | 2 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 多言繁稱 |
| 211 | 2 | 稱 | chēng | to say; to describe | 多言繁稱 |
| 212 | 2 | 稱 | chēng | to weigh | 多言繁稱 |
| 213 | 2 | 稱 | chèng | to weigh | 多言繁稱 |
| 214 | 2 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 多言繁稱 |
| 215 | 2 | 稱 | chēng | to name; to designate | 多言繁稱 |
| 216 | 2 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 多言繁稱 |
| 217 | 2 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 多言繁稱 |
| 218 | 2 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 多言繁稱 |
| 219 | 2 | 稱 | chèn | to pretend | 多言繁稱 |
| 220 | 2 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 多言繁稱 |
| 221 | 2 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 多言繁稱 |
| 222 | 2 | 稱 | chèng | scales | 多言繁稱 |
| 223 | 2 | 稱 | chèng | a standard weight | 多言繁稱 |
| 224 | 2 | 稱 | chēng | reputation | 多言繁稱 |
| 225 | 2 | 稱 | chèng | a steelyard | 多言繁稱 |
| 226 | 2 | 且 | jū | Sixth Month | 然且七十說而不受 |
| 227 | 2 | 且 | jū | dignified | 然且七十說而不受 |
| 228 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 閎大廣博 |
| 229 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 閎大廣博 |
| 230 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 閎大廣博 |
| 231 | 2 | 大 | dà | size | 閎大廣博 |
| 232 | 2 | 大 | dà | old | 閎大廣博 |
| 233 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 閎大廣博 |
| 234 | 2 | 大 | dà | adult | 閎大廣博 |
| 235 | 2 | 大 | dài | an important person | 閎大廣博 |
| 236 | 2 | 大 | dà | senior | 閎大廣博 |
| 237 | 2 | 囚 | qiú | a prisoner; a convict | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 238 | 2 | 囚 | qiú | to confine | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 239 | 2 | 辜 | gū | a crime; a criminal offense | 田明辜射 |
| 240 | 2 | 奔 | bēn | to run fast | 而曹羈奔陳 |
| 241 | 2 | 奔 | bèn | to flee | 而曹羈奔陳 |
| 242 | 2 | 奔 | bēn | to hurry | 而曹羈奔陳 |
| 243 | 2 | 奔 | bēn | to be unrestrained | 而曹羈奔陳 |
| 244 | 2 | 奔 | bēn | to elope | 而曹羈奔陳 |
| 245 | 2 | 奔 | bēn | Ben | 而曹羈奔陳 |
| 246 | 2 | 奔 | bèn | to go directly | 而曹羈奔陳 |
| 247 | 2 | 三 | sān | three | 故此三大夫 |
| 248 | 2 | 三 | sān | third | 故此三大夫 |
| 249 | 2 | 三 | sān | more than two | 故此三大夫 |
| 250 | 2 | 三 | sān | very few | 故此三大夫 |
| 251 | 2 | 三 | sān | San | 故此三大夫 |
| 252 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 織計小談 |
| 253 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 織計小談 |
| 254 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 織計小談 |
| 255 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 織計小談 |
| 256 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 織計小談 |
| 257 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 織計小談 |
| 258 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 織計小談 |
| 259 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 織計小談 |
| 260 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 織計小談 |
| 261 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 織計小談 |
| 262 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 織計小談 |
| 263 | 2 | 小 | xiǎo | young | 織計小談 |
| 264 | 2 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 梅伯醢 |
| 265 | 2 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 梅伯醢 |
| 266 | 2 | 伯 | bó | Count | 梅伯醢 |
| 267 | 2 | 伯 | bó | older brother | 梅伯醢 |
| 268 | 2 | 伯 | bà | a hegemon | 梅伯醢 |
| 269 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 比干剖心 |
| 270 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 比干剖心 |
| 271 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 比干剖心 |
| 272 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 比干剖心 |
| 273 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 比干剖心 |
| 274 | 2 | 心 | xīn | heart | 比干剖心 |
| 275 | 2 | 心 | xīn | emotion | 比干剖心 |
| 276 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 比干剖心 |
| 277 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 比干剖心 |
| 278 | 2 | 然 | rán | to approve; to endorse | 洋洋纚纚然 |
| 279 | 2 | 然 | rán | to burn | 洋洋纚纚然 |
| 280 | 2 | 然 | rán | to pledge; to promise | 洋洋纚纚然 |
| 281 | 2 | 然 | rán | Ran | 洋洋纚纚然 |
| 282 | 2 | 鬻 | yù | to sell | 傅說轉鬻 |
| 283 | 2 | 鬻 | yù | to give birth to; to raise | 傅說轉鬻 |
| 284 | 2 | 鬻 | yù | young; childish | 傅說轉鬻 |
| 285 | 2 | 鬻 | yù | Yu | 傅說轉鬻 |
| 286 | 2 | 鬻 | zhù | gruel | 傅說轉鬻 |
| 287 | 2 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 288 | 2 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 289 | 2 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 290 | 2 | 患 | huàn | troubles; vexation | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 291 | 2 | 患 | huàn | illness | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 292 | 2 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 293 | 2 | 夷 | yí | Yi [people] | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 294 | 2 | 夷 | yí | foreign peoples | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 295 | 2 | 夷 | yí | smooth; level | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 296 | 2 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 297 | 2 | 夷 | yí | to exterminate | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 298 | 2 | 夷 | yí | safety | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 299 | 2 | 夷 | yí | calm; joyful | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 300 | 2 | 夷 | yí | uncouth | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 301 | 2 | 夷 | yí | flatland | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 302 | 2 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 303 | 2 | 夷 | yí | a hoe | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 304 | 2 | 夷 | yí | a wound | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 305 | 2 | 夷 | yí | faint; invisible | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 306 | 2 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 307 | 2 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 308 | 2 | 夷 | yí | something ordinary | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 309 | 2 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 310 | 2 | 夷 | yí | to falter | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 311 | 2 | 夷 | yí | Yi | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 312 | 2 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 313 | 2 | 夷 | yí | to display | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 314 | 2 | 洋洋 | yángyáng | vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself | 洋洋纚纚然 |
| 315 | 2 | 洋洋 | yángyáng | boundless | 洋洋纚纚然 |
| 316 | 2 | 洋洋 | yángyáng | having many appearances | 洋洋纚纚然 |
| 317 | 2 | 洋洋 | yángyáng | beautiful and good | 洋洋纚纚然 |
| 318 | 2 | 洋洋 | yángyáng | seemingly | 洋洋纚纚然 |
| 319 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 320 | 2 | 善 | shàn | happy | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 321 | 2 | 善 | shàn | good | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 322 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 323 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 324 | 2 | 善 | shàn | familiar | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 325 | 2 | 善 | shàn | to repair | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 326 | 2 | 善 | shàn | to admire | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 327 | 2 | 善 | shàn | to praise | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 328 | 2 | 善 | shàn | Shan | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 329 | 2 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣非非難言也 |
| 330 | 2 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣非非難言也 |
| 331 | 2 | 臣 | chén | a slave | 臣非非難言也 |
| 332 | 2 | 臣 | chén | Chen | 臣非非難言也 |
| 333 | 2 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣非非難言也 |
| 334 | 2 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣非非難言也 |
| 335 | 2 | 臣 | chén | a subject | 臣非非難言也 |
| 336 | 2 | 比 | bì | to associate with; be near | 言順比滑澤 |
| 337 | 2 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 言順比滑澤 |
| 338 | 2 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 言順比滑澤 |
| 339 | 2 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 言順比滑澤 |
| 340 | 2 | 比 | bǐ | to make an analogy | 言順比滑澤 |
| 341 | 2 | 比 | bǐ | an analogy | 言順比滑澤 |
| 342 | 2 | 比 | bǐ | an example | 言順比滑澤 |
| 343 | 2 | 遠 | yuǎn | far; distant | 妙遠不測 |
| 344 | 2 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 妙遠不測 |
| 345 | 2 | 遠 | yuǎn | separated from | 妙遠不測 |
| 346 | 2 | 遠 | yuàn | estranged from | 妙遠不測 |
| 347 | 2 | 遠 | yuǎn | milkwort | 妙遠不測 |
| 348 | 2 | 遠 | yuǎn | long ago | 妙遠不測 |
| 349 | 2 | 遠 | yuǎn | long-range | 妙遠不測 |
| 350 | 2 | 遠 | yuǎn | a remote area | 妙遠不測 |
| 351 | 2 | 遠 | yuǎn | Yuan | 妙遠不測 |
| 352 | 2 | 遠 | yuàn | to leave | 妙遠不測 |
| 353 | 2 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 妙遠不測 |
| 354 | 2 | 繁 | fán | complicated; complex | 多言繁稱 |
| 355 | 2 | 繁 | fán | numerous | 多言繁稱 |
| 356 | 2 | 繁 | fán | profuse; lush | 多言繁稱 |
| 357 | 2 | 繁 | fán | to nurture animals or crops so that they thrive | 多言繁稱 |
| 358 | 2 | 繁 | pán | a girth strap for a horse | 多言繁稱 |
| 359 | 2 | 繁 | pó | Po | 多言繁稱 |
| 360 | 2 | 陳 | chén | Chen | 而曹羈奔陳 |
| 361 | 2 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 而曹羈奔陳 |
| 362 | 2 | 陳 | chén | to arrange | 而曹羈奔陳 |
| 363 | 2 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 而曹羈奔陳 |
| 364 | 2 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 而曹羈奔陳 |
| 365 | 2 | 陳 | chén | stale | 而曹羈奔陳 |
| 366 | 2 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 而曹羈奔陳 |
| 367 | 2 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 而曹羈奔陳 |
| 368 | 2 | 陳 | chén | a path to a residence | 而曹羈奔陳 |
| 369 | 2 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 而曹羈奔陳 |
| 370 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 未必用也 |
| 371 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 未必用也 |
| 372 | 2 | 用 | yòng | to eat | 未必用也 |
| 373 | 2 | 用 | yòng | to spend | 未必用也 |
| 374 | 2 | 用 | yòng | expense | 未必用也 |
| 375 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 未必用也 |
| 376 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 未必用也 |
| 377 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 未必用也 |
| 378 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 未必用也 |
| 379 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 未必用也 |
| 380 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 未必用也 |
| 381 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 未必用也 |
| 382 | 2 | 用 | yòng | to control | 未必用也 |
| 383 | 2 | 用 | yòng | to access | 未必用也 |
| 384 | 2 | 用 | yòng | Yong | 未必用也 |
| 385 | 2 | 吾 | wú | Wu | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 386 | 2 | 無用 | wúyòng | useless; worthless | 則見以為虛而無用 |
| 387 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 亡及其身 |
| 388 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 亡及其身 |
| 389 | 2 | 身 | shēn | self | 亡及其身 |
| 390 | 2 | 身 | shēn | life | 亡及其身 |
| 391 | 2 | 身 | shēn | an object | 亡及其身 |
| 392 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 亡及其身 |
| 393 | 2 | 身 | shēn | moral character | 亡及其身 |
| 394 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 亡及其身 |
| 395 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 亡及其身 |
| 396 | 2 | 身 | juān | India | 亡及其身 |
| 397 | 2 | 慎 | shèn | to be cautious; to be careful; to be attentive | 言順於慎 |
| 398 | 2 | 慎 | shèn | to take seriously; to value | 言順於慎 |
| 399 | 2 | 慎 | shèn | Shen | 言順於慎 |
| 400 | 2 | 伊尹 | yīyǐn | Yi Yin | 伊尹 |
| 401 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 道法往古 |
| 402 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道法往古 |
| 403 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 道法往古 |
| 404 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道法往古 |
| 405 | 2 | 道 | dào | to think | 道法往古 |
| 406 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 道法往古 |
| 407 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 道法往古 |
| 408 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道法往古 |
| 409 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 道法往古 |
| 410 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道法往古 |
| 411 | 2 | 道 | dào | a skill | 道法往古 |
| 412 | 2 | 道 | dào | a sect | 道法往古 |
| 413 | 2 | 道 | dào | a line | 道法往古 |
| 414 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 傅說轉鬻 |
| 415 | 2 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 傅說轉鬻 |
| 416 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 傅說轉鬻 |
| 417 | 2 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 傅說轉鬻 |
| 418 | 2 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 傅說轉鬻 |
| 419 | 2 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 傅說轉鬻 |
| 420 | 1 | 里子 | lǐzǐ | lining; (fig.) substance (as opposed to outward appearance) | 伯里子道乞 |
| 421 | 1 | 斬 | zhǎn | to cut; to chop; to sever | 關龍逄斬 |
| 422 | 1 | 斬 | zhǎn | to behead | 關龍逄斬 |
| 423 | 1 | 斬 | zhǎn | to interupt | 關龍逄斬 |
| 424 | 1 | 斬 | zhǎn | a kind of morning garment | 關龍逄斬 |
| 425 | 1 | 殊 | shū | different | 殊釋文學 |
| 426 | 1 | 殊 | shū | to kill | 殊釋文學 |
| 427 | 1 | 殊 | shū | to cutt off | 殊釋文學 |
| 428 | 1 | 殊 | shū | to surpass | 殊釋文學 |
| 429 | 1 | 殊 | shū | to injure | 殊釋文學 |
| 430 | 1 | 殊 | shū | different | 殊釋文學 |
| 431 | 1 | 殊 | shū | distinguished; special | 殊釋文學 |
| 432 | 1 | 昵 | nì | intimating; close | 昵近習親 |
| 433 | 1 | 昵 | nǐ | intimating; close | 昵近習親 |
| 434 | 1 | 昵 | zhì | intimating; close | 昵近習親 |
| 435 | 1 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 辭不悖逆 |
| 436 | 1 | 辭 | cí | to resign | 辭不悖逆 |
| 437 | 1 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 辭不悖逆 |
| 438 | 1 | 辭 | cí | rhetoric | 辭不悖逆 |
| 439 | 1 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 辭不悖逆 |
| 440 | 1 | 辭 | cí | ci genre poetry | 辭不悖逆 |
| 441 | 1 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 辭不悖逆 |
| 442 | 1 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 辭不悖逆 |
| 443 | 1 | 辭 | cí | to tell; to inform | 辭不悖逆 |
| 444 | 1 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 辭不悖逆 |
| 445 | 1 | 司馬 | sīmǎ | Minister of War | 司馬子期死而浮於江 |
| 446 | 1 | 司馬 | sīmǎ | Sima [star] | 司馬子期死而浮於江 |
| 447 | 1 | 司馬 | sīmǎ | Sima [surname] | 司馬子期死而浮於江 |
| 448 | 1 | 司馬 | sīmǎ | Aide to Commander; Leader of Cavalry | 司馬子期死而浮於江 |
| 449 | 1 | 完 | wán | to complete; to finish; to settle | 鯁固慎完 |
| 450 | 1 | 完 | wán | to exhaust | 鯁固慎完 |
| 451 | 1 | 完 | wán | whole; entire; complete | 鯁固慎完 |
| 452 | 1 | 完 | wán | to pay [tax] | 鯁固慎完 |
| 453 | 1 | 完 | wán | to fail | 鯁固慎完 |
| 454 | 1 | 完 | wán | to make whole; to repair | 鯁固慎完 |
| 455 | 1 | 完 | wán | to keep whole; to preserve | 鯁固慎完 |
| 456 | 1 | 完 | wán | fixed | 鯁固慎完 |
| 457 | 1 | 完 | wán | perfect | 鯁固慎完 |
| 458 | 1 | 完 | wán | an ancient form of punishment | 鯁固慎完 |
| 459 | 1 | 完 | wán | Wan | 鯁固慎完 |
| 460 | 1 | 多言 | duōyán | wordy; talkative | 多言繁稱 |
| 461 | 1 | 鄙 | bǐ | rustic; low; base | 則見以為鄙 |
| 462 | 1 | 鄙 | bǐ | mean | 則見以為鄙 |
| 463 | 1 | 鄙 | bǐ | humble [self] | 則見以為鄙 |
| 464 | 1 | 鄙 | bǐ | to scorn; to dispise | 則見以為鄙 |
| 465 | 1 | 鄙 | bǐ | a remote location | 則見以為鄙 |
| 466 | 1 | 鄙 | bǐ | unit of 500 households | 則見以為鄙 |
| 467 | 1 | 鄙 | bǐ | a frontier town | 則見以為鄙 |
| 468 | 1 | 鄙 | bǐ | area outside the city | 則見以為鄙 |
| 469 | 1 | 范 | fàn | a pattern; model; rule; law | 范雎折脅於魏 |
| 470 | 1 | 范 | fàn | Fan | 范雎折脅於魏 |
| 471 | 1 | 范 | fàn | a method | 范雎折脅於魏 |
| 472 | 1 | 范 | fàn | a boundary; a limit; a scope | 范雎折脅於魏 |
| 473 | 1 | 范 | fàn | to block; to limit | 范雎折脅於魏 |
| 474 | 1 | 度量 | dùliàng | a measure; tolerance; breadth; magnanimity | 故度量雖正 |
| 475 | 1 | 以至 | yǐzhì | to lead to | 以至智說至聖 |
| 476 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 萇弘分胣 |
| 477 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 萇弘分胣 |
| 478 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 萇弘分胣 |
| 479 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 萇弘分胣 |
| 480 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 萇弘分胣 |
| 481 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 萇弘分胣 |
| 482 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 萇弘分胣 |
| 483 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 萇弘分胣 |
| 484 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 萇弘分胣 |
| 485 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 萇弘分胣 |
| 486 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 萇弘分胣 |
| 487 | 1 | 分 | fēn | equinox | 萇弘分胣 |
| 488 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 萇弘分胣 |
| 489 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 萇弘分胣 |
| 490 | 1 | 分 | fēn | to share | 萇弘分胣 |
| 491 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 萇弘分胣 |
| 492 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 萇弘分胣 |
| 493 | 1 | 分 | fēn | a difference | 萇弘分胣 |
| 494 | 1 | 分 | fēn | a score | 萇弘分胣 |
| 495 | 1 | 分 | fèn | identity | 萇弘分胣 |
| 496 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 萇弘分胣 |
| 497 | 1 | 浮 | fú | to float; to drift; to waft | 司馬子期死而浮於江 |
| 498 | 1 | 浮 | fú | to exceed; to surpass | 司馬子期死而浮於江 |
| 499 | 1 | 浮 | fú | excessive; superfluous | 司馬子期死而浮於江 |
| 500 | 1 | 浮 | fú | superficial; frivolous; not substantial | 司馬子期死而浮於江 |
Frequencies of all Words
Top 757
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 則見以為拙而不倫 |
| 2 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則見以為拙而不倫 |
| 3 | 28 | 而 | ér | you | 則見以為拙而不倫 |
| 4 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 則見以為拙而不倫 |
| 5 | 28 | 而 | ér | right away; then | 則見以為拙而不倫 |
| 6 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 則見以為拙而不倫 |
| 7 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 則見以為拙而不倫 |
| 8 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 則見以為拙而不倫 |
| 9 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 則見以為拙而不倫 |
| 10 | 28 | 而 | ér | so as to | 則見以為拙而不倫 |
| 11 | 28 | 而 | ér | only then | 則見以為拙而不倫 |
| 12 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 則見以為拙而不倫 |
| 13 | 28 | 而 | néng | can; able | 則見以為拙而不倫 |
| 14 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則見以為拙而不倫 |
| 15 | 28 | 而 | ér | me | 則見以為拙而不倫 |
| 16 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 則見以為拙而不倫 |
| 17 | 28 | 而 | ér | possessive | 則見以為拙而不倫 |
| 18 | 16 | 也 | yě | also; too | 臣非非難言也 |
| 19 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 臣非非難言也 |
| 20 | 16 | 也 | yě | either | 臣非非難言也 |
| 21 | 16 | 也 | yě | even | 臣非非難言也 |
| 22 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 臣非非難言也 |
| 23 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 臣非非難言也 |
| 24 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 臣非非難言也 |
| 25 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 臣非非難言也 |
| 26 | 14 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則見以為華而不實 |
| 27 | 14 | 則 | zé | then | 則見以為華而不實 |
| 28 | 14 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則見以為華而不實 |
| 29 | 14 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則見以為華而不實 |
| 30 | 14 | 則 | zé | a grade; a level | 則見以為華而不實 |
| 31 | 14 | 則 | zé | an example; a model | 則見以為華而不實 |
| 32 | 14 | 則 | zé | a weighing device | 則見以為華而不實 |
| 33 | 14 | 則 | zé | to grade; to rank | 則見以為華而不實 |
| 34 | 14 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則見以為華而不實 |
| 35 | 14 | 則 | zé | to do | 則見以為華而不實 |
| 36 | 14 | 則 | zé | only | 則見以為華而不實 |
| 37 | 14 | 則 | zé | immediately | 則見以為華而不實 |
| 38 | 13 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 則見以為華而不實 |
| 39 | 13 | 以為 | yǐwéi | to act as | 則見以為華而不實 |
| 40 | 13 | 以為 | yǐwèi | to think | 則見以為華而不實 |
| 41 | 13 | 以為 | yǐwéi | to use as | 則見以為華而不實 |
| 42 | 13 | 見 | jiàn | to see | 則見以為華而不實 |
| 43 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 則見以為華而不實 |
| 44 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 則見以為華而不實 |
| 45 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 則見以為華而不實 |
| 46 | 13 | 見 | jiàn | passive marker | 則見以為華而不實 |
| 47 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 則見以為華而不實 |
| 48 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 則見以為華而不實 |
| 49 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 則見以為華而不實 |
| 50 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 則見以為華而不實 |
| 51 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 則見以為華而不實 |
| 52 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 則見以為華而不實 |
| 53 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 則見以為華而不實 |
| 54 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 臣非非難言也 |
| 55 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 臣非非難言也 |
| 56 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 臣非非難言也 |
| 57 | 12 | 言 | yán | a particle with no meaning | 臣非非難言也 |
| 58 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 臣非非難言也 |
| 59 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 臣非非難言也 |
| 60 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 臣非非難言也 |
| 61 | 12 | 言 | yán | to regard as | 臣非非難言也 |
| 62 | 12 | 言 | yán | to act as | 臣非非難言也 |
| 63 | 12 | 於 | yú | in; at | 言順於慎 |
| 64 | 12 | 於 | yú | in; at | 言順於慎 |
| 65 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 言順於慎 |
| 66 | 12 | 於 | yú | to go; to | 言順於慎 |
| 67 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 言順於慎 |
| 68 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 言順於慎 |
| 69 | 12 | 於 | yú | from | 言順於慎 |
| 70 | 12 | 於 | yú | give | 言順於慎 |
| 71 | 12 | 於 | yú | oppposing | 言順於慎 |
| 72 | 12 | 於 | yú | and | 言順於慎 |
| 73 | 12 | 於 | yú | compared to | 言順於慎 |
| 74 | 12 | 於 | yú | by | 言順於慎 |
| 75 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 言順於慎 |
| 76 | 12 | 於 | yú | for | 言順於慎 |
| 77 | 12 | 於 | yú | Yu | 言順於慎 |
| 78 | 12 | 於 | wū | a crow | 言順於慎 |
| 79 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 言順於慎 |
| 80 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 81 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 82 | 11 | 之 | zhī | to go | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 83 | 11 | 之 | zhī | this; that | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 84 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 85 | 11 | 之 | zhī | it | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 86 | 11 | 之 | zhī | in; in regards to | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 87 | 11 | 之 | zhī | all | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 88 | 11 | 之 | zhī | and | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 89 | 11 | 之 | zhī | however | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 90 | 11 | 之 | zhī | if | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 91 | 11 | 之 | zhī | then | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 92 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 93 | 11 | 之 | zhī | is | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 94 | 11 | 之 | zhī | to use | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 95 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 96 | 11 | 之 | zhī | winding | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 97 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總微說約 |
| 98 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總微說約 |
| 99 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 總微說約 |
| 100 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總微說約 |
| 101 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總微說約 |
| 102 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總微說約 |
| 103 | 10 | 說 | shuō | allocution | 總微說約 |
| 104 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總微說約 |
| 105 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總微說約 |
| 106 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所以難言者 |
| 107 | 6 | 者 | zhě | that | 所以難言者 |
| 108 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所以難言者 |
| 109 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所以難言者 |
| 110 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所以難言者 |
| 111 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所以難言者 |
| 112 | 6 | 者 | zhuó | according to | 所以難言者 |
| 113 | 6 | 不 | bù | not; no | 徑省而不飾 |
| 114 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 徑省而不飾 |
| 115 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 徑省而不飾 |
| 116 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 徑省而不飾 |
| 117 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 徑省而不飾 |
| 118 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 徑省而不飾 |
| 119 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 徑省而不飾 |
| 120 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 徑省而不飾 |
| 121 | 6 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故度量雖正 |
| 122 | 6 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故度量雖正 |
| 123 | 6 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故度量雖正 |
| 124 | 6 | 故 | gù | to die | 故度量雖正 |
| 125 | 6 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故度量雖正 |
| 126 | 6 | 故 | gù | original | 故度量雖正 |
| 127 | 6 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故度量雖正 |
| 128 | 6 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故度量雖正 |
| 129 | 6 | 故 | gù | something in the past | 故度量雖正 |
| 130 | 6 | 故 | gù | deceased; dead | 故度量雖正 |
| 131 | 6 | 故 | gù | still; yet | 故度量雖正 |
| 132 | 4 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 133 | 4 | 賢 | xián | able; capable | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 134 | 4 | 賢 | xián | admirable | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 135 | 4 | 賢 | xián | sir | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 136 | 4 | 賢 | xián | a talented person | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 137 | 4 | 賢 | xián | India | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 138 | 4 | 賢 | xián | to respect | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 139 | 4 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 140 | 4 | 死 | sǐ | to die | 大者患禍災害死 |
| 141 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 大者患禍災害死 |
| 142 | 4 | 死 | sǐ | extremely; very | 大者患禍災害死 |
| 143 | 4 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 大者患禍災害死 |
| 144 | 4 | 死 | sǐ | dead | 大者患禍災害死 |
| 145 | 4 | 死 | sǐ | death | 大者患禍災害死 |
| 146 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 大者患禍災害死 |
| 147 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 大者患禍災害死 |
| 148 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 大者患禍災害死 |
| 149 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 大者患禍災害死 |
| 150 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 大者患禍災害死 |
| 151 | 4 | 死 | sǐ | damned | 大者患禍災害死 |
| 152 | 4 | 至 | zhì | to; until | 至智也 |
| 153 | 4 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至智也 |
| 154 | 4 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至智也 |
| 155 | 4 | 至 | zhì | to arrive | 至智也 |
| 156 | 4 | 纚 | lí | long | 洋洋纚纚然 |
| 157 | 4 | 纚 | lí | dangling | 洋洋纚纚然 |
| 158 | 4 | 纚 | lí | a kerchief | 洋洋纚纚然 |
| 159 | 4 | 纚 | lí | a rope | 洋洋纚纚然 |
| 160 | 4 | 非 | fēi | not; non-; un- | 臣非非難言也 |
| 161 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 臣非非難言也 |
| 162 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 臣非非難言也 |
| 163 | 4 | 非 | fēi | different | 臣非非難言也 |
| 164 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 臣非非難言也 |
| 165 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 臣非非難言也 |
| 166 | 4 | 非 | fēi | Africa | 臣非非難言也 |
| 167 | 4 | 非 | fēi | to slander | 臣非非難言也 |
| 168 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 臣非非難言也 |
| 169 | 4 | 非 | fēi | must | 臣非非難言也 |
| 170 | 4 | 非 | fēi | an error | 臣非非難言也 |
| 171 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 臣非非難言也 |
| 172 | 4 | 非 | fēi | evil | 臣非非難言也 |
| 173 | 4 | 非 | fēi | besides; except; unless | 臣非非難言也 |
| 174 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 所以難言者 |
| 175 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 所以難言者 |
| 176 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 所以難言者 |
| 177 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 所以難言者 |
| 178 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 所以難言者 |
| 179 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 所以難言者 |
| 180 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 所以難言者 |
| 181 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 所以難言者 |
| 182 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 所以難言者 |
| 183 | 4 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 至智也 |
| 184 | 4 | 智 | zhì | care; prudence | 至智也 |
| 185 | 4 | 智 | zhì | Zhi | 至智也 |
| 186 | 4 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 至智也 |
| 187 | 4 | 智 | zhì | clever | 至智也 |
| 188 | 4 | 子 | zǐ | child; son | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 189 | 4 | 子 | zǐ | egg; newborn | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 190 | 4 | 子 | zǐ | first earthly branch | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 191 | 4 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 192 | 4 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 193 | 4 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 194 | 4 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 195 | 4 | 子 | zǐ | master | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 196 | 4 | 子 | zǐ | viscount | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 197 | 4 | 子 | zi | you; your honor | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 198 | 4 | 子 | zǐ | masters | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 199 | 4 | 子 | zǐ | person | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 200 | 4 | 子 | zǐ | young | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 201 | 4 | 子 | zǐ | seed | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 202 | 4 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 203 | 4 | 子 | zǐ | a copper coin | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 204 | 4 | 子 | zǐ | bundle | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 205 | 4 | 子 | zǐ | female dragonfly | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 206 | 4 | 子 | zǐ | constituent | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 207 | 4 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 208 | 4 | 子 | zǐ | dear | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 209 | 4 | 子 | zǐ | little one | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 210 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以具數言 |
| 211 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以具數言 |
| 212 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以具數言 |
| 213 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以具數言 |
| 214 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以具數言 |
| 215 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以具數言 |
| 216 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以具數言 |
| 217 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以具數言 |
| 218 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以具數言 |
| 219 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以具數言 |
| 220 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以具數言 |
| 221 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以具數言 |
| 222 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以具數言 |
| 223 | 3 | 以 | yǐ | very | 以具數言 |
| 224 | 3 | 以 | yǐ | already | 以具數言 |
| 225 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以具數言 |
| 226 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以具數言 |
| 227 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以具數言 |
| 228 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以具數言 |
| 229 | 3 | 未必 | wèibì | not necessarily; may not | 未必聽也 |
| 230 | 3 | 雖 | suī | although; even though | 故度量雖正 |
| 231 | 3 | 雖 | suī | only | 故度量雖正 |
| 232 | 3 | 至聖 | zhìshèng | most holy; a perfect sage | 至聖也 |
| 233 | 3 | 湯 | tāng | soup | 上古有湯 |
| 234 | 3 | 湯 | tāng | Tang | 上古有湯 |
| 235 | 3 | 湯 | tāng | boiling punishment | 上古有湯 |
| 236 | 3 | 湯 | tāng | decoction | 上古有湯 |
| 237 | 3 | 湯 | tāng | hot water | 上古有湯 |
| 238 | 3 | 湯 | tāng | juice | 上古有湯 |
| 239 | 3 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 上古有湯 |
| 240 | 3 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 上古有湯 |
| 241 | 3 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 上古有湯 |
| 242 | 3 | 紂 | zhòu | Emperor Zhou | 文王說紂是也 |
| 243 | 3 | 紂 | zhòu | a strap in a saddle | 文王說紂是也 |
| 244 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 未必聽也 |
| 245 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 未必聽也 |
| 246 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 未必聽也 |
| 247 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 未必聽也 |
| 248 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 未必聽也 |
| 249 | 3 | 聽 | tīng | to await | 未必聽也 |
| 250 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 未必聽也 |
| 251 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 未必聽也 |
| 252 | 3 | 聽 | tīng | information | 未必聽也 |
| 253 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 未必聽也 |
| 254 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 未必聽也 |
| 255 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 未必聽也 |
| 256 | 3 | 為 | wèi | for; to | 身執鼎俎為庖宰 |
| 257 | 3 | 為 | wèi | because of | 身執鼎俎為庖宰 |
| 258 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 身執鼎俎為庖宰 |
| 259 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 身執鼎俎為庖宰 |
| 260 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 身執鼎俎為庖宰 |
| 261 | 3 | 為 | wéi | to do | 身執鼎俎為庖宰 |
| 262 | 3 | 為 | wèi | for | 身執鼎俎為庖宰 |
| 263 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 身執鼎俎為庖宰 |
| 264 | 3 | 為 | wèi | to | 身執鼎俎為庖宰 |
| 265 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 身執鼎俎為庖宰 |
| 266 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 身執鼎俎為庖宰 |
| 267 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 身執鼎俎為庖宰 |
| 268 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 身執鼎俎為庖宰 |
| 269 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 身執鼎俎為庖宰 |
| 270 | 3 | 為 | wéi | to govern | 身執鼎俎為庖宰 |
| 271 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有編次也 |
| 272 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有編次也 |
| 273 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有編次也 |
| 274 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有編次也 |
| 275 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有編次也 |
| 276 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有編次也 |
| 277 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有編次也 |
| 278 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有編次也 |
| 279 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有編次也 |
| 280 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有編次也 |
| 281 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有編次也 |
| 282 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有編次也 |
| 283 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有編次也 |
| 284 | 2 | 有 | yǒu | You | 有編次也 |
| 285 | 2 | 賢聖 | xián shèng | worthy people and sages | 然則雖賢聖不能逃死亡 |
| 286 | 2 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 田明辜射 |
| 287 | 2 | 射 | shè | to emit [raditation] | 田明辜射 |
| 288 | 2 | 射 | shè | to hint; to allude to | 田明辜射 |
| 289 | 2 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 田明辜射 |
| 290 | 2 | 射 | shè | archery | 田明辜射 |
| 291 | 2 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 以智說愚必不聽 |
| 292 | 2 | 愚 | yú | humble | 以智說愚必不聽 |
| 293 | 2 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 以智說愚必不聽 |
| 294 | 2 | 愚 | yú | I; me | 以智說愚必不聽 |
| 295 | 2 | 侯 | hóu | marquis; lord | 翼侯炙 |
| 296 | 2 | 侯 | hóu | a target in archery | 翼侯炙 |
| 297 | 2 | 秦 | qín | Shaanxi | 痛西河之為秦 |
| 298 | 2 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 痛西河之為秦 |
| 299 | 2 | 秦 | aín | State of Qin | 痛西河之為秦 |
| 300 | 2 | 秦 | qín | Qin | 痛西河之為秦 |
| 301 | 2 | 順 | shùn | to obey | 言順比滑澤 |
| 302 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 言順比滑澤 |
| 303 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 言順比滑澤 |
| 304 | 2 | 順 | shùn | to follow | 言順比滑澤 |
| 305 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 言順比滑澤 |
| 306 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 言順比滑澤 |
| 307 | 2 | 順 | shùn | in passing | 言順比滑澤 |
| 308 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 言順比滑澤 |
| 309 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 言順比滑澤 |
| 310 | 2 | 順 | shùn | in order | 言順比滑澤 |
| 311 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 伊尹說湯是也 |
| 312 | 2 | 是 | shì | is exactly | 伊尹說湯是也 |
| 313 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 伊尹說湯是也 |
| 314 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 伊尹說湯是也 |
| 315 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 伊尹說湯是也 |
| 316 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 伊尹說湯是也 |
| 317 | 2 | 是 | shì | true | 伊尹說湯是也 |
| 318 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 伊尹說湯是也 |
| 319 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 伊尹說湯是也 |
| 320 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 伊尹說湯是也 |
| 321 | 2 | 是 | shì | Shi | 伊尹說湯是也 |
| 322 | 2 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 孫子臏腳於魏 |
| 323 | 2 | 魏 | wèi | State of Wei | 孫子臏腳於魏 |
| 324 | 2 | 魏 | wèi | Cao Wei | 孫子臏腳於魏 |
| 325 | 2 | 魏 | wéi | tall and big | 孫子臏腳於魏 |
| 326 | 2 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 孫子臏腳於魏 |
| 327 | 2 | 魏 | wèi | a watchtower | 孫子臏腳於魏 |
| 328 | 2 | 魏 | wèi | a palace | 孫子臏腳於魏 |
| 329 | 2 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 孫子臏腳於魏 |
| 330 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰 |
| 331 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰 |
| 332 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 故曰 |
| 333 | 2 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故曰 |
| 334 | 2 | 戮 | lù | to kill; to massacre | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 335 | 2 | 戮 | lù | to oppress | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 336 | 2 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 則見以為劌而不辯 |
| 337 | 2 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 則見以為劌而不辯 |
| 338 | 2 | 辯 | biàn | to change | 則見以為劌而不辯 |
| 339 | 2 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 則見以為劌而不辯 |
| 340 | 2 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 則見以為劌而不辯 |
| 341 | 2 | 辯 | biàn | debate | 則見以為劌而不辯 |
| 342 | 2 | 文王 | wén wáng | King Wen of Zhou | 文王說紂是也 |
| 343 | 2 | 大王 | dàwáng | king | 大王若以此不信 |
| 344 | 2 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王若以此不信 |
| 345 | 2 | 稱 | chēng | to call; to address | 多言繁稱 |
| 346 | 2 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 多言繁稱 |
| 347 | 2 | 稱 | chēng | to say; to describe | 多言繁稱 |
| 348 | 2 | 稱 | chēng | to weigh | 多言繁稱 |
| 349 | 2 | 稱 | chèng | to weigh | 多言繁稱 |
| 350 | 2 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 多言繁稱 |
| 351 | 2 | 稱 | chēng | to name; to designate | 多言繁稱 |
| 352 | 2 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 多言繁稱 |
| 353 | 2 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 多言繁稱 |
| 354 | 2 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 多言繁稱 |
| 355 | 2 | 稱 | chèn | to pretend | 多言繁稱 |
| 356 | 2 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 多言繁稱 |
| 357 | 2 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 多言繁稱 |
| 358 | 2 | 稱 | chèng | scales | 多言繁稱 |
| 359 | 2 | 稱 | chèng | a standard weight | 多言繁稱 |
| 360 | 2 | 稱 | chēng | reputation | 多言繁稱 |
| 361 | 2 | 稱 | chèng | a steelyard | 多言繁稱 |
| 362 | 2 | 且 | qiě | moreover | 然且七十說而不受 |
| 363 | 2 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 然且七十說而不受 |
| 364 | 2 | 且 | qiě | even; only | 然且七十說而不受 |
| 365 | 2 | 且 | qiě | also; as well as | 然且七十說而不受 |
| 366 | 2 | 且 | qiě | about to | 然且七十說而不受 |
| 367 | 2 | 且 | qiě | temporarily | 然且七十說而不受 |
| 368 | 2 | 且 | qiě | or | 然且七十說而不受 |
| 369 | 2 | 且 | qiě | simultaneously | 然且七十說而不受 |
| 370 | 2 | 且 | jū | Sixth Month | 然且七十說而不受 |
| 371 | 2 | 且 | jū | final particle with no meaning | 然且七十說而不受 |
| 372 | 2 | 且 | jū | dignified | 然且七十說而不受 |
| 373 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 閎大廣博 |
| 374 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 閎大廣博 |
| 375 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 閎大廣博 |
| 376 | 2 | 大 | dà | size | 閎大廣博 |
| 377 | 2 | 大 | dà | old | 閎大廣博 |
| 378 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 閎大廣博 |
| 379 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 閎大廣博 |
| 380 | 2 | 大 | dà | adult | 閎大廣博 |
| 381 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 閎大廣博 |
| 382 | 2 | 大 | dài | an important person | 閎大廣博 |
| 383 | 2 | 大 | dà | senior | 閎大廣博 |
| 384 | 2 | 大 | dà | approximately | 閎大廣博 |
| 385 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 閎大廣博 |
| 386 | 2 | 囚 | qiú | a prisoner; a convict | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 387 | 2 | 囚 | qiú | to confine | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 388 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 389 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 390 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 391 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 392 | 2 | 辜 | gū | a crime; a criminal offense | 田明辜射 |
| 393 | 2 | 奔 | bēn | to run fast | 而曹羈奔陳 |
| 394 | 2 | 奔 | bèn | to flee | 而曹羈奔陳 |
| 395 | 2 | 奔 | bēn | to hurry | 而曹羈奔陳 |
| 396 | 2 | 奔 | bēn | to be unrestrained | 而曹羈奔陳 |
| 397 | 2 | 奔 | bēn | to elope | 而曹羈奔陳 |
| 398 | 2 | 奔 | bēn | Ben | 而曹羈奔陳 |
| 399 | 2 | 奔 | bèn | to go directly | 而曹羈奔陳 |
| 400 | 2 | 三 | sān | three | 故此三大夫 |
| 401 | 2 | 三 | sān | third | 故此三大夫 |
| 402 | 2 | 三 | sān | more than two | 故此三大夫 |
| 403 | 2 | 三 | sān | very few | 故此三大夫 |
| 404 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 故此三大夫 |
| 405 | 2 | 三 | sān | San | 故此三大夫 |
| 406 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 織計小談 |
| 407 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 織計小談 |
| 408 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 織計小談 |
| 409 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 織計小談 |
| 410 | 2 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 織計小談 |
| 411 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 織計小談 |
| 412 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 織計小談 |
| 413 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 織計小談 |
| 414 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 織計小談 |
| 415 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 織計小談 |
| 416 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 織計小談 |
| 417 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 織計小談 |
| 418 | 2 | 小 | xiǎo | young | 織計小談 |
| 419 | 2 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 織計小談 |
| 420 | 2 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 梅伯醢 |
| 421 | 2 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 梅伯醢 |
| 422 | 2 | 伯 | bó | Count | 梅伯醢 |
| 423 | 2 | 伯 | bó | older brother | 梅伯醢 |
| 424 | 2 | 伯 | bà | a hegemon | 梅伯醢 |
| 425 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 比干剖心 |
| 426 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 比干剖心 |
| 427 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 比干剖心 |
| 428 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 比干剖心 |
| 429 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 比干剖心 |
| 430 | 2 | 心 | xīn | heart | 比干剖心 |
| 431 | 2 | 心 | xīn | emotion | 比干剖心 |
| 432 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 比干剖心 |
| 433 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 比干剖心 |
| 434 | 2 | 然 | rán | correct; right; certainly | 洋洋纚纚然 |
| 435 | 2 | 然 | rán | so; thus | 洋洋纚纚然 |
| 436 | 2 | 然 | rán | to approve; to endorse | 洋洋纚纚然 |
| 437 | 2 | 然 | rán | to burn | 洋洋纚纚然 |
| 438 | 2 | 然 | rán | to pledge; to promise | 洋洋纚纚然 |
| 439 | 2 | 然 | rán | but | 洋洋纚纚然 |
| 440 | 2 | 然 | rán | although; even though | 洋洋纚纚然 |
| 441 | 2 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 洋洋纚纚然 |
| 442 | 2 | 然 | rán | used after a verb | 洋洋纚纚然 |
| 443 | 2 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 洋洋纚纚然 |
| 444 | 2 | 然 | rán | expresses doubt | 洋洋纚纚然 |
| 445 | 2 | 然 | rán | ok; alright | 洋洋纚纚然 |
| 446 | 2 | 然 | rán | Ran | 洋洋纚纚然 |
| 447 | 2 | 鬻 | yù | to sell | 傅說轉鬻 |
| 448 | 2 | 鬻 | yù | to give birth to; to raise | 傅說轉鬻 |
| 449 | 2 | 鬻 | yù | young; childish | 傅說轉鬻 |
| 450 | 2 | 鬻 | yù | Yu | 傅說轉鬻 |
| 451 | 2 | 鬻 | zhù | gruel | 傅說轉鬻 |
| 452 | 2 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 453 | 2 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 454 | 2 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 455 | 2 | 患 | huàn | troubles; vexation | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 456 | 2 | 患 | huàn | illness | 此臣非之所以難言而重患也 |
| 457 | 2 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 458 | 2 | 夷 | yí | Yi [people] | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 459 | 2 | 夷 | yí | foreign peoples | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 460 | 2 | 夷 | yí | smooth; level | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 461 | 2 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 462 | 2 | 夷 | yí | to exterminate | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 463 | 2 | 夷 | yí | safety | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 464 | 2 | 夷 | yí | calm; joyful | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 465 | 2 | 夷 | yí | uncouth | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 466 | 2 | 夷 | yí | flatland | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 467 | 2 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 468 | 2 | 夷 | yí | a hoe | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 469 | 2 | 夷 | yí | a wound | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 470 | 2 | 夷 | yí | faint; invisible | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 471 | 2 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 472 | 2 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 473 | 2 | 夷 | yí | something ordinary | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 474 | 2 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 475 | 2 | 夷 | yí | to falter | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 476 | 2 | 夷 | yí | Yi | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 477 | 2 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 478 | 2 | 夷 | yí | to display | 管夷吾實賢而魯囚之 |
| 479 | 2 | 洋洋 | yángyáng | vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself | 洋洋纚纚然 |
| 480 | 2 | 洋洋 | yángyáng | boundless | 洋洋纚纚然 |
| 481 | 2 | 洋洋 | yángyáng | having many appearances | 洋洋纚纚然 |
| 482 | 2 | 洋洋 | yángyáng | beautiful and good | 洋洋纚纚然 |
| 483 | 2 | 洋洋 | yángyáng | seemingly | 洋洋纚纚然 |
| 484 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 485 | 2 | 善 | shàn | happy | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 486 | 2 | 善 | shàn | good | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 487 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 488 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 489 | 2 | 善 | shàn | familiar | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 490 | 2 | 善 | shàn | to repair | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 491 | 2 | 善 | shàn | to admire | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 492 | 2 | 善 | shàn | to praise | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 493 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 494 | 2 | 善 | shàn | Shan | 故子胥善謀而吳戮之 |
| 495 | 2 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣非非難言也 |
| 496 | 2 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣非非難言也 |
| 497 | 2 | 臣 | chén | a slave | 臣非非難言也 |
| 498 | 2 | 臣 | chén | you | 臣非非難言也 |
| 499 | 2 | 臣 | chén | Chen | 臣非非難言也 |
| 500 | 2 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣非非難言也 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
| 董 | 100 |
|
|
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 江 | 106 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 逄 | 112 | Pang | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 西门豹 | 西門豹 | 120 | Xi Menbao |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian |
| 宰予 | 122 | Zai Yu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|