Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷二十九 溝洫志 Volume 29: Treatise on Rivers and Canals
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 107 | 之 | zhī | to go | 然河災之羨溢 |
| 2 | 107 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然河災之羨溢 |
| 3 | 107 | 之 | zhī | is | 然河災之羨溢 |
| 4 | 107 | 之 | zhī | to use | 然河災之羨溢 |
| 5 | 107 | 之 | zhī | Zhi | 然河災之羨溢 |
| 6 | 107 | 之 | zhī | winding | 然河災之羨溢 |
| 7 | 83 | 河 | hé | a river; a stream | 然河災之羨溢 |
| 8 | 83 | 河 | hé | the Yellow River | 然河災之羨溢 |
| 9 | 83 | 河 | hé | a river-like thing | 然河災之羨溢 |
| 10 | 83 | 河 | hé | He | 然河災之羨溢 |
| 11 | 58 | 水 | shuǐ | water | 水行乘舟 |
| 12 | 58 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水行乘舟 |
| 13 | 58 | 水 | shuǐ | a river | 水行乘舟 |
| 14 | 58 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水行乘舟 |
| 15 | 58 | 水 | shuǐ | a flood | 水行乘舟 |
| 16 | 58 | 水 | shuǐ | to swim | 水行乘舟 |
| 17 | 58 | 水 | shuǐ | a body of water | 水行乘舟 |
| 18 | 58 | 水 | shuǐ | Shui | 水行乘舟 |
| 19 | 58 | 水 | shuǐ | water element | 水行乘舟 |
| 20 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯是為務 |
| 21 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯是為務 |
| 22 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 唯是為務 |
| 23 | 56 | 為 | wéi | to do | 唯是為務 |
| 24 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 唯是為務 |
| 25 | 56 | 為 | wéi | to govern | 唯是為務 |
| 26 | 51 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 知而不興 |
| 27 | 51 | 而 | ér | as if; to seem like | 知而不興 |
| 28 | 51 | 而 | néng | can; able | 知而不興 |
| 29 | 51 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 知而不興 |
| 30 | 51 | 而 | ér | to arrive; up to | 知而不興 |
| 31 | 43 | 隄 | dī | a dike | 東潰金隄 |
| 32 | 43 | 其 | qí | Qi | 乃釃二渠以引其河 |
| 33 | 41 | 渠 | qú | channel; canal; drain; ditch | 乃釃二渠以引其河 |
| 34 | 41 | 渠 | qú | big | 乃釃二渠以引其河 |
| 35 | 41 | 渠 | qú | the part of a wheel that spokes are fitted into | 乃釃二渠以引其河 |
| 36 | 41 | 渠 | qú | a shield | 乃釃二渠以引其河 |
| 37 | 41 | 渠 | qú | Qu | 乃釃二渠以引其河 |
| 38 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以別九州 |
| 39 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 以別九州 |
| 40 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 以別九州 |
| 41 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 以別九州 |
| 42 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 以別九州 |
| 43 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 以別九州 |
| 44 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以別九州 |
| 45 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 以別九州 |
| 46 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 以別九州 |
| 47 | 35 | 決 | jué | to decide; to determine; to judge | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 48 | 35 | 決 | jué | to rupture; to breach [a dam] | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 49 | 35 | 決 | jué | to make a final determination [in a competition] | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 50 | 35 | 決 | jué | to punish by execution | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 51 | 35 | 決 | jué | to open up | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 52 | 35 | 決 | jué | to break from; to escape | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 53 | 35 | 決 | jué | to cut off; to sever | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 54 | 35 | 決 | jué | to leave; to say goodbye | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 55 | 35 | 決 | jué | to dredge; to scoop out | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 56 | 30 | 下 | xià | bottom | 東下底柱 |
| 57 | 30 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 東下底柱 |
| 58 | 30 | 下 | xià | to announce | 東下底柱 |
| 59 | 30 | 下 | xià | to do | 東下底柱 |
| 60 | 30 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 東下底柱 |
| 61 | 30 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 東下底柱 |
| 62 | 30 | 下 | xià | inside | 東下底柱 |
| 63 | 30 | 下 | xià | an aspect | 東下底柱 |
| 64 | 30 | 下 | xià | a certain time | 東下底柱 |
| 65 | 30 | 下 | xià | to capture; to take | 東下底柱 |
| 66 | 30 | 下 | xià | to put in | 東下底柱 |
| 67 | 30 | 下 | xià | to enter | 東下底柱 |
| 68 | 30 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 東下底柱 |
| 69 | 30 | 下 | xià | to finish work or school | 東下底柱 |
| 70 | 30 | 下 | xià | to go | 東下底柱 |
| 71 | 30 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 東下底柱 |
| 72 | 30 | 下 | xià | to modestly decline | 東下底柱 |
| 73 | 30 | 下 | xià | to produce | 東下底柱 |
| 74 | 30 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 東下底柱 |
| 75 | 30 | 下 | xià | to decide | 東下底柱 |
| 76 | 30 | 下 | xià | to be less than | 東下底柱 |
| 77 | 30 | 下 | xià | humble; lowly | 東下底柱 |
| 78 | 29 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 而渠下之民頗得以溉矣 |
| 79 | 29 | 民 | mín | Min | 而渠下之民頗得以溉矣 |
| 80 | 29 | 言 | yán | to speak; to say; said | 蚡言於上曰 |
| 81 | 29 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 蚡言於上曰 |
| 82 | 29 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 蚡言於上曰 |
| 83 | 29 | 言 | yán | phrase; sentence | 蚡言於上曰 |
| 84 | 29 | 言 | yán | a word; a syllable | 蚡言於上曰 |
| 85 | 29 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 蚡言於上曰 |
| 86 | 29 | 言 | yán | to regard as | 蚡言於上曰 |
| 87 | 29 | 言 | yán | to act as | 蚡言於上曰 |
| 88 | 28 | 上 | shàng | top; a high position | 上使汲黯 |
| 89 | 28 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上使汲黯 |
| 90 | 28 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上使汲黯 |
| 91 | 28 | 上 | shàng | shang | 上使汲黯 |
| 92 | 28 | 上 | shàng | previous; last | 上使汲黯 |
| 93 | 28 | 上 | shàng | high; higher | 上使汲黯 |
| 94 | 28 | 上 | shàng | advanced | 上使汲黯 |
| 95 | 28 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上使汲黯 |
| 96 | 28 | 上 | shàng | time | 上使汲黯 |
| 97 | 28 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上使汲黯 |
| 98 | 28 | 上 | shàng | far | 上使汲黯 |
| 99 | 28 | 上 | shàng | big; as big as | 上使汲黯 |
| 100 | 28 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上使汲黯 |
| 101 | 28 | 上 | shàng | to report | 上使汲黯 |
| 102 | 28 | 上 | shàng | to offer | 上使汲黯 |
| 103 | 28 | 上 | shàng | to go on stage | 上使汲黯 |
| 104 | 28 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上使汲黯 |
| 105 | 28 | 上 | shàng | to install; to erect | 上使汲黯 |
| 106 | 28 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上使汲黯 |
| 107 | 28 | 上 | shàng | to burn | 上使汲黯 |
| 108 | 28 | 上 | shàng | to remember | 上使汲黯 |
| 109 | 28 | 上 | shàng | to add | 上使汲黯 |
| 110 | 28 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上使汲黯 |
| 111 | 28 | 上 | shàng | to meet | 上使汲黯 |
| 112 | 28 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上使汲黯 |
| 113 | 28 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上使汲黯 |
| 114 | 28 | 上 | shàng | a musical note | 上使汲黯 |
| 115 | 27 | 東 | dōng | east | 東下底柱 |
| 116 | 27 | 東 | dōng | master; host | 東下底柱 |
| 117 | 27 | 東 | dōng | Dong | 東下底柱 |
| 118 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 山行則梮 |
| 119 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 山行則梮 |
| 120 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 山行則梮 |
| 121 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 山行則梮 |
| 122 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 山行則梮 |
| 123 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 山行則梮 |
| 124 | 26 | 則 | zé | to do | 山行則梮 |
| 125 | 26 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 於是東郡大興卒塞之 |
| 126 | 26 | 郡 | jùn | Jun | 於是東郡大興卒塞之 |
| 127 | 25 | 數 | shǔ | to count | 數為敗 |
| 128 | 25 | 數 | shù | a number; an amount | 數為敗 |
| 129 | 25 | 數 | shù | mathenatics | 數為敗 |
| 130 | 25 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數為敗 |
| 131 | 25 | 數 | shù | several; a few | 數為敗 |
| 132 | 25 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數為敗 |
| 133 | 25 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數為敗 |
| 134 | 25 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數為敗 |
| 135 | 25 | 數 | shù | a skill; an art | 數為敗 |
| 136 | 25 | 數 | shù | luck; fate | 數為敗 |
| 137 | 25 | 數 | shù | a rule | 數為敗 |
| 138 | 25 | 數 | shù | legal system | 數為敗 |
| 139 | 25 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數為敗 |
| 140 | 25 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數為敗 |
| 141 | 25 | 數 | sù | prayer beads | 數為敗 |
| 142 | 25 | 今 | jīn | today; present; now | 今吾臣皆西門豹之為人臣也 |
| 143 | 25 | 今 | jīn | Jin | 今吾臣皆西門豹之為人臣也 |
| 144 | 25 | 今 | jīn | modern | 今吾臣皆西門豹之為人臣也 |
| 145 | 23 | 於 | yú | to go; to | 於楚 |
| 146 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於楚 |
| 147 | 23 | 於 | yú | Yu | 於楚 |
| 148 | 23 | 於 | wū | a crow | 於楚 |
| 149 | 23 | 使 | shǐ | to make; to cause | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 150 | 23 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 151 | 23 | 使 | shǐ | to indulge | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 152 | 23 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 153 | 23 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 154 | 23 | 使 | shǐ | to dispatch | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 155 | 23 | 使 | shǐ | to use | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 156 | 23 | 使 | shǐ | to be able to | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 157 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 過家不入門 |
| 158 | 23 | 地 | dì | soil; ground; land | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 159 | 23 | 地 | dì | floor | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 160 | 23 | 地 | dì | the earth | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 161 | 23 | 地 | dì | fields | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 162 | 23 | 地 | dì | a place | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 163 | 23 | 地 | dì | a situation; a position | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 164 | 23 | 地 | dì | background | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 165 | 23 | 地 | dì | terrain | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 166 | 23 | 地 | dì | a territory; a region | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 167 | 23 | 地 | dì | used after a distance measure | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 168 | 23 | 地 | dì | coming from the same clan | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 169 | 22 | 里 | lǐ | inside; interior | 三百餘里 |
| 170 | 22 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 三百餘里 |
| 171 | 22 | 里 | lǐ | a small village; ri | 三百餘里 |
| 172 | 22 | 里 | lǐ | a residence | 三百餘里 |
| 173 | 22 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 三百餘里 |
| 174 | 22 | 里 | lǐ | a local administrative district | 三百餘里 |
| 175 | 22 | 溉 | gài | to irrigate; to water; to flood | 有餘則用溉 |
| 176 | 22 | 溉 | gài | to wash | 有餘則用溉 |
| 177 | 22 | 行 | xíng | to walk | 陸行載車 |
| 178 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 陸行載車 |
| 179 | 22 | 行 | háng | profession | 陸行載車 |
| 180 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 陸行載車 |
| 181 | 22 | 行 | xíng | to travel | 陸行載車 |
| 182 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 陸行載車 |
| 183 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 陸行載車 |
| 184 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 陸行載車 |
| 185 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 陸行載車 |
| 186 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 陸行載車 |
| 187 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 陸行載車 |
| 188 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 陸行載車 |
| 189 | 22 | 行 | xíng | to move | 陸行載車 |
| 190 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 陸行載車 |
| 191 | 22 | 行 | xíng | travel | 陸行載車 |
| 192 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 陸行載車 |
| 193 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 陸行載車 |
| 194 | 22 | 行 | xíng | temporary | 陸行載車 |
| 195 | 22 | 行 | háng | rank; order | 陸行載車 |
| 196 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 陸行載車 |
| 197 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 陸行載車 |
| 198 | 22 | 行 | xíng | to experience | 陸行載車 |
| 199 | 22 | 行 | xíng | path; way | 陸行載車 |
| 200 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 陸行載車 |
| 201 | 22 | 行 | xíng | 陸行載車 | |
| 202 | 22 | 塞 | sāi | to stop up; to block; to seal; to cork | 於是東郡大興卒塞之 |
| 203 | 22 | 塞 | sài | a fortress | 於是東郡大興卒塞之 |
| 204 | 22 | 塞 | sài | a pass; a frontier | 於是東郡大興卒塞之 |
| 205 | 22 | 塞 | sè | to remedy | 於是東郡大興卒塞之 |
| 206 | 22 | 塞 | sāi | a stopper; a seal | 於是東郡大興卒塞之 |
| 207 | 22 | 塞 | sè | to fill | 於是東郡大興卒塞之 |
| 208 | 22 | 塞 | sāi | to prohibit; to restrain | 於是東郡大興卒塞之 |
| 209 | 22 | 塞 | sāi | to compensate; to supply | 於是東郡大興卒塞之 |
| 210 | 22 | 塞 | sài | name of a board game | 於是東郡大興卒塞之 |
| 211 | 22 | 塞 | sài | repayment to deities | 於是東郡大興卒塞之 |
| 212 | 22 | 塞 | sè | to stop up; to block; to seal; to cork | 於是東郡大興卒塞之 |
| 213 | 22 | 塞 | sāi | blocked; obstructed; jammed | 於是東郡大興卒塞之 |
| 214 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 魏文侯時 |
| 215 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 魏文侯時 |
| 216 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 魏文侯時 |
| 217 | 21 | 時 | shí | fashionable | 魏文侯時 |
| 218 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 魏文侯時 |
| 219 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 魏文侯時 |
| 220 | 21 | 時 | shí | tense | 魏文侯時 |
| 221 | 21 | 時 | shí | particular; special | 魏文侯時 |
| 222 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 魏文侯時 |
| 223 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 魏文侯時 |
| 224 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 魏文侯時 |
| 225 | 21 | 時 | shí | seasonal | 魏文侯時 |
| 226 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 魏文侯時 |
| 227 | 21 | 時 | shí | hour | 魏文侯時 |
| 228 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 魏文侯時 |
| 229 | 21 | 時 | shí | Shi | 魏文侯時 |
| 230 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 魏文侯時 |
| 231 | 21 | 歲 | suì | age | 其後三十六歲 |
| 232 | 21 | 歲 | suì | years | 其後三十六歲 |
| 233 | 21 | 歲 | suì | time | 其後三十六歲 |
| 234 | 21 | 歲 | suì | annual harvest | 其後三十六歲 |
| 235 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於是禹以為河所從來者高 |
| 236 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 於是禹以為河所從來者高 |
| 237 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於是禹以為河所從來者高 |
| 238 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於是禹以為河所從來者高 |
| 239 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 於是禹以為河所從來者高 |
| 240 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 於是禹以為河所從來者高 |
| 241 | 21 | 田 | tián | field; farmland | 用溉田 |
| 242 | 21 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 用溉田 |
| 243 | 21 | 田 | tián | an open area of land | 用溉田 |
| 244 | 21 | 田 | tián | Tian | 用溉田 |
| 245 | 21 | 田 | tián | to cultivate a field | 用溉田 |
| 246 | 21 | 田 | tián | an allotment of land | 用溉田 |
| 247 | 21 | 田 | tián | a cinnabar field | 用溉田 |
| 248 | 21 | 田 | tián | to hunt | 用溉田 |
| 249 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 故道河自積石 |
| 250 | 20 | 自 | zì | Zi | 故道河自積石 |
| 251 | 20 | 自 | zì | a nose | 故道河自積石 |
| 252 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 故道河自積石 |
| 253 | 20 | 自 | zì | origin | 故道河自積石 |
| 254 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 故道河自積石 |
| 255 | 20 | 自 | zì | to be | 故道河自積石 |
| 256 | 20 | 曰 | yuē | to speak; to say | 王為群臣祝曰 |
| 257 | 20 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 王為群臣祝曰 |
| 258 | 20 | 曰 | yuē | to be called | 王為群臣祝曰 |
| 259 | 20 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 穿二江成都中 |
| 260 | 20 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 穿二江成都中 |
| 261 | 20 | 穿 | chuān | to push forward | 穿二江成都中 |
| 262 | 20 | 穿 | chuān | worn out | 穿二江成都中 |
| 263 | 20 | 穿 | chuān | to thread together | 穿二江成都中 |
| 264 | 20 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 穿二江成都中 |
| 265 | 20 | 穿 | chuān | to dig | 穿二江成都中 |
| 266 | 20 | 從 | cóng | to follow | 異時關東漕粟從渭上 |
| 267 | 20 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 異時關東漕粟從渭上 |
| 268 | 20 | 從 | cóng | to participate in something | 異時關東漕粟從渭上 |
| 269 | 20 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 異時關東漕粟從渭上 |
| 270 | 20 | 從 | cóng | something secondary | 異時關東漕粟從渭上 |
| 271 | 20 | 從 | cóng | remote relatives | 異時關東漕粟從渭上 |
| 272 | 20 | 從 | cóng | secondary | 異時關東漕粟從渭上 |
| 273 | 20 | 從 | cóng | to go on; to advance | 異時關東漕粟從渭上 |
| 274 | 20 | 從 | cōng | at ease; informal | 異時關東漕粟從渭上 |
| 275 | 20 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 異時關東漕粟從渭上 |
| 276 | 20 | 從 | zòng | to release | 異時關東漕粟從渭上 |
| 277 | 20 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 異時關東漕粟從渭上 |
| 278 | 19 | 餘 | yú | extra; surplus | 三百餘里 |
| 279 | 19 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 三百餘里 |
| 280 | 19 | 餘 | yú | to remain | 三百餘里 |
| 281 | 19 | 餘 | yú | other | 三百餘里 |
| 282 | 19 | 餘 | yú | additional; complementary | 三百餘里 |
| 283 | 19 | 餘 | yú | remaining | 三百餘里 |
| 284 | 19 | 餘 | yú | incomplete | 三百餘里 |
| 285 | 19 | 餘 | yú | Yu | 三百餘里 |
| 286 | 18 | 石 | shí | a rock; a stone | 故道河自積石 |
| 287 | 18 | 石 | shí | Shi | 故道河自積石 |
| 288 | 18 | 石 | shí | Shijiazhuang | 故道河自積石 |
| 289 | 18 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 故道河自積石 |
| 290 | 18 | 石 | shí | a stone needle | 故道河自積石 |
| 291 | 18 | 石 | shí | mineral | 故道河自積石 |
| 292 | 18 | 石 | shí | a stone tablet | 故道河自積石 |
| 293 | 18 | 可 | kě | can; may; permissible | 度可令三月罷 |
| 294 | 18 | 可 | kě | to approve; to permit | 度可令三月罷 |
| 295 | 18 | 可 | kě | to be worth | 度可令三月罷 |
| 296 | 18 | 可 | kě | to suit; to fit | 度可令三月罷 |
| 297 | 18 | 可 | kè | khan | 度可令三月罷 |
| 298 | 18 | 可 | kě | to recover | 度可令三月罷 |
| 299 | 18 | 可 | kě | to act as | 度可令三月罷 |
| 300 | 18 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 度可令三月罷 |
| 301 | 18 | 可 | kě | used to add emphasis | 度可令三月罷 |
| 302 | 18 | 可 | kě | beautiful | 度可令三月罷 |
| 303 | 18 | 可 | kě | Ke | 度可令三月罷 |
| 304 | 18 | 通 | tōng | to go through; to open | 通九道 |
| 305 | 18 | 通 | tōng | open | 通九道 |
| 306 | 18 | 通 | tōng | to connect | 通九道 |
| 307 | 18 | 通 | tōng | to know well | 通九道 |
| 308 | 18 | 通 | tōng | to report | 通九道 |
| 309 | 18 | 通 | tōng | to commit adultery | 通九道 |
| 310 | 18 | 通 | tōng | common; in general | 通九道 |
| 311 | 18 | 通 | tōng | to transmit | 通九道 |
| 312 | 18 | 通 | tōng | to attain a goal | 通九道 |
| 313 | 18 | 通 | tōng | to communicate with | 通九道 |
| 314 | 18 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 通九道 |
| 315 | 18 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 通九道 |
| 316 | 18 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 通九道 |
| 317 | 18 | 通 | tōng | erudite; learned | 通九道 |
| 318 | 18 | 通 | tōng | an expert | 通九道 |
| 319 | 18 | 九 | jiǔ | nine | 通九道 |
| 320 | 18 | 九 | jiǔ | many | 通九道 |
| 321 | 17 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至文侯曾孫襄王時 |
| 322 | 17 | 至 | zhì | to arrive | 至文侯曾孫襄王時 |
| 323 | 17 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 於是禹以為河所從來者高 |
| 324 | 17 | 以為 | yǐwéi | to act as | 於是禹以為河所從來者高 |
| 325 | 17 | 以為 | yǐwèi | to think | 於是禹以為河所從來者高 |
| 326 | 17 | 以為 | yǐwéi | to use as | 於是禹以為河所從來者高 |
| 327 | 16 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 西門豹為鄴令 |
| 328 | 16 | 令 | lìng | to issue a command | 西門豹為鄴令 |
| 329 | 16 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 西門豹為鄴令 |
| 330 | 16 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 西門豹為鄴令 |
| 331 | 16 | 令 | lìng | a season | 西門豹為鄴令 |
| 332 | 16 | 令 | lìng | respected; good reputation | 西門豹為鄴令 |
| 333 | 16 | 令 | lìng | good | 西門豹為鄴令 |
| 334 | 16 | 令 | lìng | pretentious | 西門豹為鄴令 |
| 335 | 16 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 西門豹為鄴令 |
| 336 | 16 | 令 | lìng | a commander | 西門豹為鄴令 |
| 337 | 16 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 西門豹為鄴令 |
| 338 | 16 | 令 | lìng | lyrics | 西門豹為鄴令 |
| 339 | 16 | 令 | lìng | Ling | 西門豹為鄴令 |
| 340 | 16 | 川 | chuān | Sichuan | 隨山浚川 |
| 341 | 16 | 川 | chuān | a river | 隨山浚川 |
| 342 | 16 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 隨山浚川 |
| 343 | 16 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 隨山浚川 |
| 344 | 15 | 作 | zuò | to do | 任土作貢 |
| 345 | 15 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 任土作貢 |
| 346 | 15 | 作 | zuò | to start | 任土作貢 |
| 347 | 15 | 作 | zuò | a writing; a work | 任土作貢 |
| 348 | 15 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 任土作貢 |
| 349 | 15 | 作 | zuō | to create; to make | 任土作貢 |
| 350 | 15 | 作 | zuō | a workshop | 任土作貢 |
| 351 | 15 | 作 | zuō | to write; to compose | 任土作貢 |
| 352 | 15 | 作 | zuò | to rise | 任土作貢 |
| 353 | 15 | 作 | zuò | to be aroused | 任土作貢 |
| 354 | 15 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 任土作貢 |
| 355 | 15 | 作 | zuò | to regard as | 任土作貢 |
| 356 | 15 | 害 | hài | to injure; to harm to | 害中國也尤甚 |
| 357 | 15 | 害 | hài | to destroy; to kill | 害中國也尤甚 |
| 358 | 15 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 害中國也尤甚 |
| 359 | 15 | 害 | hài | damage; a fault | 害中國也尤甚 |
| 360 | 15 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 害中國也尤甚 |
| 361 | 15 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 害中國也尤甚 |
| 362 | 15 | 害 | hài | to fall sick | 害中國也尤甚 |
| 363 | 15 | 害 | hài | to feel; to sense | 害中國也尤甚 |
| 364 | 15 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 害中國也尤甚 |
| 365 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 輒復壞 |
| 366 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 輒復壞 |
| 367 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 輒復壞 |
| 368 | 15 | 復 | fù | to restore | 輒復壞 |
| 369 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 輒復壞 |
| 370 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 輒復壞 |
| 371 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 輒復壞 |
| 372 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 輒復壞 |
| 373 | 15 | 復 | fù | Fu | 輒復壞 |
| 374 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 輒復壞 |
| 375 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 輒復壞 |
| 376 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 至于大伾 |
| 377 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 至于大伾 |
| 378 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 至于大伾 |
| 379 | 15 | 大 | dà | size | 至于大伾 |
| 380 | 15 | 大 | dà | old | 至于大伾 |
| 381 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 至于大伾 |
| 382 | 15 | 大 | dà | adult | 至于大伾 |
| 383 | 15 | 大 | dài | an important person | 至于大伾 |
| 384 | 15 | 大 | dà | senior | 至于大伾 |
| 385 | 15 | 乃 | nǎi | to be | 乃釃二渠以引其河 |
| 386 | 14 | 漕 | cáo | a canal; a waterway | 異時關東漕粟從渭上 |
| 387 | 14 | 漕 | cáo | to transport by water | 異時關東漕粟從渭上 |
| 388 | 14 | 漕 | cáo | Cao | 異時關東漕粟從渭上 |
| 389 | 14 | 漕 | cáo | Cao | 異時關東漕粟從渭上 |
| 390 | 14 | 中 | zhōng | middle | 穿二江成都中 |
| 391 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 穿二江成都中 |
| 392 | 14 | 中 | zhōng | China | 穿二江成都中 |
| 393 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 穿二江成都中 |
| 394 | 14 | 中 | zhōng | midday | 穿二江成都中 |
| 395 | 14 | 中 | zhōng | inside | 穿二江成都中 |
| 396 | 14 | 中 | zhōng | during | 穿二江成都中 |
| 397 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 穿二江成都中 |
| 398 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 穿二江成都中 |
| 399 | 14 | 中 | zhōng | half | 穿二江成都中 |
| 400 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 穿二江成都中 |
| 401 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 穿二江成都中 |
| 402 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 穿二江成都中 |
| 403 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 穿二江成都中 |
| 404 | 14 | 三 | sān | three | 則通渠三江 |
| 405 | 14 | 三 | sān | third | 則通渠三江 |
| 406 | 14 | 三 | sān | more than two | 則通渠三江 |
| 407 | 14 | 三 | sān | very few | 則通渠三江 |
| 408 | 14 | 三 | sān | San | 則通渠三江 |
| 409 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 罷而渠下民田萬餘頃又可得以溉 |
| 410 | 14 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 白博士許商治尚書 |
| 411 | 14 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 白博士許商治尚書 |
| 412 | 14 | 治 | zhì | to annihilate | 白博士許商治尚書 |
| 413 | 14 | 治 | zhì | to punish | 白博士許商治尚書 |
| 414 | 14 | 治 | zhì | a government seat | 白博士許商治尚書 |
| 415 | 14 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 白博士許商治尚書 |
| 416 | 14 | 治 | zhì | to study; to focus on | 白博士許商治尚書 |
| 417 | 14 | 治 | zhì | a Taoist parish | 白博士許商治尚書 |
| 418 | 14 | 與 | yǔ | to give | 與濟 |
| 419 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 與濟 |
| 420 | 14 | 與 | yù | to particate in | 與濟 |
| 421 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 與濟 |
| 422 | 14 | 與 | yù | to help | 與濟 |
| 423 | 14 | 與 | yǔ | for | 與濟 |
| 424 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 鄭當時興人徒塞之 |
| 425 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鄭當時興人徒塞之 |
| 426 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 鄭當時興人徒塞之 |
| 427 | 14 | 人 | rén | everybody | 鄭當時興人徒塞之 |
| 428 | 14 | 人 | rén | adult | 鄭當時興人徒塞之 |
| 429 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 鄭當時興人徒塞之 |
| 430 | 14 | 人 | rén | an upright person | 鄭當時興人徒塞之 |
| 431 | 14 | 延 | yán | to prolong; to delay; to postpone | 臣為韓延數歲之命 |
| 432 | 14 | 延 | yán | Yan | 臣為韓延數歲之命 |
| 433 | 14 | 延 | yán | to guide; to introduce | 臣為韓延數歲之命 |
| 434 | 14 | 延 | yán | to continue | 臣為韓延數歲之命 |
| 435 | 14 | 延 | yán | to spread | 臣為韓延數歲之命 |
| 436 | 14 | 延 | yán | to invite | 臣為韓延數歲之命 |
| 437 | 14 | 延 | yán | to extend | 臣為韓延數歲之命 |
| 438 | 14 | 延 | yán | long | 臣為韓延數歲之命 |
| 439 | 14 | 延 | yán | slow | 臣為韓延數歲之命 |
| 440 | 14 | 溢 | yì | to overflow | 然河災之羨溢 |
| 441 | 14 | 溢 | yì | excessive | 然河災之羨溢 |
| 442 | 14 | 溢 | yì | satisfied | 然河災之羨溢 |
| 443 | 14 | 溢 | yì | to split | 然河災之羨溢 |
| 444 | 14 | 溢 | yì | to flow out | 然河災之羨溢 |
| 445 | 14 | 溢 | yì | to be full; to fill up | 然河災之羨溢 |
| 446 | 13 | 入 | rù | to enter | 入于勃海 |
| 447 | 13 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入于勃海 |
| 448 | 13 | 入 | rù | radical | 入于勃海 |
| 449 | 13 | 入 | rù | income | 入于勃海 |
| 450 | 13 | 入 | rù | to conform with | 入于勃海 |
| 451 | 13 | 入 | rù | to descend | 入于勃海 |
| 452 | 13 | 入 | rù | the entering tone | 入于勃海 |
| 453 | 13 | 入 | rù | to pay | 入于勃海 |
| 454 | 13 | 入 | rù | to join | 入于勃海 |
| 455 | 13 | 卒 | zú | to die | 卒使就渠 |
| 456 | 13 | 卒 | zú | a soldier | 卒使就渠 |
| 457 | 13 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒使就渠 |
| 458 | 13 | 卒 | zú | to end | 卒使就渠 |
| 459 | 13 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒使就渠 |
| 460 | 13 | 世 | shì | a generation | 河隄使者王延世使塞 |
| 461 | 13 | 世 | shì | a period of thirty years | 河隄使者王延世使塞 |
| 462 | 13 | 世 | shì | the world | 河隄使者王延世使塞 |
| 463 | 13 | 世 | shì | years; age | 河隄使者王延世使塞 |
| 464 | 13 | 世 | shì | a dynasty | 河隄使者王延世使塞 |
| 465 | 13 | 世 | shì | secular; worldly | 河隄使者王延世使塞 |
| 466 | 13 | 世 | shì | over generations | 河隄使者王延世使塞 |
| 467 | 13 | 世 | shì | world | 河隄使者王延世使塞 |
| 468 | 13 | 世 | shì | an era | 河隄使者王延世使塞 |
| 469 | 13 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 河隄使者王延世使塞 |
| 470 | 13 | 世 | shì | to keep good family relations | 河隄使者王延世使塞 |
| 471 | 13 | 世 | shì | Shi | 河隄使者王延世使塞 |
| 472 | 13 | 世 | shì | a geologic epoch | 河隄使者王延世使塞 |
| 473 | 13 | 世 | shì | hereditary | 河隄使者王延世使塞 |
| 474 | 13 | 世 | shì | later generations | 河隄使者王延世使塞 |
| 475 | 13 | 世 | shì | a successor; an heir | 河隄使者王延世使塞 |
| 476 | 13 | 世 | shì | the current times | 河隄使者王延世使塞 |
| 477 | 13 | 功 | gōng | merit | 功施乎三代 |
| 478 | 13 | 功 | gōng | service; work; effort | 功施乎三代 |
| 479 | 13 | 功 | gōng | skill | 功施乎三代 |
| 480 | 13 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 功施乎三代 |
| 481 | 13 | 功 | gōng | deserving praise | 功施乎三代 |
| 482 | 13 | 功 | gōng | level of morning ritual | 功施乎三代 |
| 483 | 13 | 功 | gōng | an effect; a result | 功施乎三代 |
| 484 | 13 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 功施乎三代 |
| 485 | 13 | 功 | gōng | work (physics) | 功施乎三代 |
| 486 | 13 | 北 | běi | north | 北載之高地 |
| 487 | 13 | 北 | běi | fleeing troops | 北載之高地 |
| 488 | 13 | 北 | běi | to go north | 北載之高地 |
| 489 | 13 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 北載之高地 |
| 490 | 13 | 北 | běi | to violate; to betray | 北載之高地 |
| 491 | 13 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 然渠成亦秦之利也 |
| 492 | 13 | 成 | chéng | to become; to turn into | 然渠成亦秦之利也 |
| 493 | 13 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 然渠成亦秦之利也 |
| 494 | 13 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 然渠成亦秦之利也 |
| 495 | 13 | 成 | chéng | a full measure of | 然渠成亦秦之利也 |
| 496 | 13 | 成 | chéng | whole | 然渠成亦秦之利也 |
| 497 | 13 | 成 | chéng | set; established | 然渠成亦秦之利也 |
| 498 | 13 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 然渠成亦秦之利也 |
| 499 | 13 | 成 | chéng | to reconcile | 然渠成亦秦之利也 |
| 500 | 13 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 然渠成亦秦之利也 |
Frequencies of all Words
Top 1028
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 107 | 之 | zhī | him; her; them; that | 然河災之羨溢 |
| 2 | 107 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 然河災之羨溢 |
| 3 | 107 | 之 | zhī | to go | 然河災之羨溢 |
| 4 | 107 | 之 | zhī | this; that | 然河災之羨溢 |
| 5 | 107 | 之 | zhī | genetive marker | 然河災之羨溢 |
| 6 | 107 | 之 | zhī | it | 然河災之羨溢 |
| 7 | 107 | 之 | zhī | in; in regards to | 然河災之羨溢 |
| 8 | 107 | 之 | zhī | all | 然河災之羨溢 |
| 9 | 107 | 之 | zhī | and | 然河災之羨溢 |
| 10 | 107 | 之 | zhī | however | 然河災之羨溢 |
| 11 | 107 | 之 | zhī | if | 然河災之羨溢 |
| 12 | 107 | 之 | zhī | then | 然河災之羨溢 |
| 13 | 107 | 之 | zhī | to arrive; to go | 然河災之羨溢 |
| 14 | 107 | 之 | zhī | is | 然河災之羨溢 |
| 15 | 107 | 之 | zhī | to use | 然河災之羨溢 |
| 16 | 107 | 之 | zhī | Zhi | 然河災之羨溢 |
| 17 | 107 | 之 | zhī | winding | 然河災之羨溢 |
| 18 | 83 | 河 | hé | a river; a stream | 然河災之羨溢 |
| 19 | 83 | 河 | hé | the Yellow River | 然河災之羨溢 |
| 20 | 83 | 河 | hé | a river-like thing | 然河災之羨溢 |
| 21 | 83 | 河 | hé | He | 然河災之羨溢 |
| 22 | 58 | 水 | shuǐ | water | 水行乘舟 |
| 23 | 58 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水行乘舟 |
| 24 | 58 | 水 | shuǐ | a river | 水行乘舟 |
| 25 | 58 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水行乘舟 |
| 26 | 58 | 水 | shuǐ | a flood | 水行乘舟 |
| 27 | 58 | 水 | shuǐ | to swim | 水行乘舟 |
| 28 | 58 | 水 | shuǐ | a body of water | 水行乘舟 |
| 29 | 58 | 水 | shuǐ | Shui | 水行乘舟 |
| 30 | 58 | 水 | shuǐ | water element | 水行乘舟 |
| 31 | 56 | 為 | wèi | for; to | 唯是為務 |
| 32 | 56 | 為 | wèi | because of | 唯是為務 |
| 33 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯是為務 |
| 34 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯是為務 |
| 35 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 唯是為務 |
| 36 | 56 | 為 | wéi | to do | 唯是為務 |
| 37 | 56 | 為 | wèi | for | 唯是為務 |
| 38 | 56 | 為 | wèi | because of; for; to | 唯是為務 |
| 39 | 56 | 為 | wèi | to | 唯是為務 |
| 40 | 56 | 為 | wéi | in a passive construction | 唯是為務 |
| 41 | 56 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 唯是為務 |
| 42 | 56 | 為 | wéi | forming an adverb | 唯是為務 |
| 43 | 56 | 為 | wéi | to add emphasis | 唯是為務 |
| 44 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 唯是為務 |
| 45 | 56 | 為 | wéi | to govern | 唯是為務 |
| 46 | 51 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 知而不興 |
| 47 | 51 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 知而不興 |
| 48 | 51 | 而 | ér | you | 知而不興 |
| 49 | 51 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 知而不興 |
| 50 | 51 | 而 | ér | right away; then | 知而不興 |
| 51 | 51 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 知而不興 |
| 52 | 51 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 知而不興 |
| 53 | 51 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 知而不興 |
| 54 | 51 | 而 | ér | how can it be that? | 知而不興 |
| 55 | 51 | 而 | ér | so as to | 知而不興 |
| 56 | 51 | 而 | ér | only then | 知而不興 |
| 57 | 51 | 而 | ér | as if; to seem like | 知而不興 |
| 58 | 51 | 而 | néng | can; able | 知而不興 |
| 59 | 51 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 知而不興 |
| 60 | 51 | 而 | ér | me | 知而不興 |
| 61 | 51 | 而 | ér | to arrive; up to | 知而不興 |
| 62 | 51 | 而 | ér | possessive | 知而不興 |
| 63 | 43 | 隄 | dī | a dike | 東潰金隄 |
| 64 | 43 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 乃釃二渠以引其河 |
| 65 | 43 | 其 | qí | to add emphasis | 乃釃二渠以引其河 |
| 66 | 43 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 乃釃二渠以引其河 |
| 67 | 43 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 乃釃二渠以引其河 |
| 68 | 43 | 其 | qí | he; her; it; them | 乃釃二渠以引其河 |
| 69 | 43 | 其 | qí | probably; likely | 乃釃二渠以引其河 |
| 70 | 43 | 其 | qí | will | 乃釃二渠以引其河 |
| 71 | 43 | 其 | qí | may | 乃釃二渠以引其河 |
| 72 | 43 | 其 | qí | if | 乃釃二渠以引其河 |
| 73 | 43 | 其 | qí | or | 乃釃二渠以引其河 |
| 74 | 43 | 其 | qí | Qi | 乃釃二渠以引其河 |
| 75 | 41 | 渠 | qú | channel; canal; drain; ditch | 乃釃二渠以引其河 |
| 76 | 41 | 渠 | qú | big | 乃釃二渠以引其河 |
| 77 | 41 | 渠 | qú | he; she | 乃釃二渠以引其河 |
| 78 | 41 | 渠 | qú | interrogative particle | 乃釃二渠以引其河 |
| 79 | 41 | 渠 | qú | the part of a wheel that spokes are fitted into | 乃釃二渠以引其河 |
| 80 | 41 | 渠 | qú | a shield | 乃釃二渠以引其河 |
| 81 | 41 | 渠 | qú | Qu | 乃釃二渠以引其河 |
| 82 | 41 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以別九州 |
| 83 | 41 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以別九州 |
| 84 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以別九州 |
| 85 | 41 | 以 | yǐ | according to | 以別九州 |
| 86 | 41 | 以 | yǐ | because of | 以別九州 |
| 87 | 41 | 以 | yǐ | on a certain date | 以別九州 |
| 88 | 41 | 以 | yǐ | and; as well as | 以別九州 |
| 89 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 以別九州 |
| 90 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 以別九州 |
| 91 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 以別九州 |
| 92 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 以別九州 |
| 93 | 41 | 以 | yǐ | further; moreover | 以別九州 |
| 94 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 以別九州 |
| 95 | 41 | 以 | yǐ | very | 以別九州 |
| 96 | 41 | 以 | yǐ | already | 以別九州 |
| 97 | 41 | 以 | yǐ | increasingly | 以別九州 |
| 98 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以別九州 |
| 99 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 以別九州 |
| 100 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 以別九州 |
| 101 | 37 | 也 | yě | also; too | 害中國也尤甚 |
| 102 | 37 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 害中國也尤甚 |
| 103 | 37 | 也 | yě | either | 害中國也尤甚 |
| 104 | 37 | 也 | yě | even | 害中國也尤甚 |
| 105 | 37 | 也 | yě | used to soften the tone | 害中國也尤甚 |
| 106 | 37 | 也 | yě | used for emphasis | 害中國也尤甚 |
| 107 | 37 | 也 | yě | used to mark contrast | 害中國也尤甚 |
| 108 | 37 | 也 | yě | used to mark compromise | 害中國也尤甚 |
| 109 | 35 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 於是禹以為河所從來者高 |
| 110 | 35 | 者 | zhě | that | 於是禹以為河所從來者高 |
| 111 | 35 | 者 | zhě | nominalizing function word | 於是禹以為河所從來者高 |
| 112 | 35 | 者 | zhě | used to mark a definition | 於是禹以為河所從來者高 |
| 113 | 35 | 者 | zhě | used to mark a pause | 於是禹以為河所從來者高 |
| 114 | 35 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 於是禹以為河所從來者高 |
| 115 | 35 | 者 | zhuó | according to | 於是禹以為河所從來者高 |
| 116 | 35 | 決 | jué | to decide; to determine; to judge | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 117 | 35 | 決 | jué | to rupture; to breach [a dam] | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 118 | 35 | 決 | jué | to make a final determination [in a competition] | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 119 | 35 | 決 | jué | to punish by execution | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 120 | 35 | 決 | jué | to open up | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 121 | 35 | 決 | jué | to break from; to escape | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 122 | 35 | 決 | jué | to cut off; to sever | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 123 | 35 | 決 | jué | to leave; to say goodbye | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 124 | 35 | 決 | jué | to dredge; to scoop out | 決漳水兮灌鄴旁 |
| 125 | 30 | 下 | xià | next | 東下底柱 |
| 126 | 30 | 下 | xià | bottom | 東下底柱 |
| 127 | 30 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 東下底柱 |
| 128 | 30 | 下 | xià | measure word for time | 東下底柱 |
| 129 | 30 | 下 | xià | expresses completion of an action | 東下底柱 |
| 130 | 30 | 下 | xià | to announce | 東下底柱 |
| 131 | 30 | 下 | xià | to do | 東下底柱 |
| 132 | 30 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 東下底柱 |
| 133 | 30 | 下 | xià | under; below | 東下底柱 |
| 134 | 30 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 東下底柱 |
| 135 | 30 | 下 | xià | inside | 東下底柱 |
| 136 | 30 | 下 | xià | an aspect | 東下底柱 |
| 137 | 30 | 下 | xià | a certain time | 東下底柱 |
| 138 | 30 | 下 | xià | a time; an instance | 東下底柱 |
| 139 | 30 | 下 | xià | to capture; to take | 東下底柱 |
| 140 | 30 | 下 | xià | to put in | 東下底柱 |
| 141 | 30 | 下 | xià | to enter | 東下底柱 |
| 142 | 30 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 東下底柱 |
| 143 | 30 | 下 | xià | to finish work or school | 東下底柱 |
| 144 | 30 | 下 | xià | to go | 東下底柱 |
| 145 | 30 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 東下底柱 |
| 146 | 30 | 下 | xià | to modestly decline | 東下底柱 |
| 147 | 30 | 下 | xià | to produce | 東下底柱 |
| 148 | 30 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 東下底柱 |
| 149 | 30 | 下 | xià | to decide | 東下底柱 |
| 150 | 30 | 下 | xià | to be less than | 東下底柱 |
| 151 | 30 | 下 | xià | humble; lowly | 東下底柱 |
| 152 | 29 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 而渠下之民頗得以溉矣 |
| 153 | 29 | 民 | mín | Min | 而渠下之民頗得以溉矣 |
| 154 | 29 | 言 | yán | to speak; to say; said | 蚡言於上曰 |
| 155 | 29 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 蚡言於上曰 |
| 156 | 29 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 蚡言於上曰 |
| 157 | 29 | 言 | yán | a particle with no meaning | 蚡言於上曰 |
| 158 | 29 | 言 | yán | phrase; sentence | 蚡言於上曰 |
| 159 | 29 | 言 | yán | a word; a syllable | 蚡言於上曰 |
| 160 | 29 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 蚡言於上曰 |
| 161 | 29 | 言 | yán | to regard as | 蚡言於上曰 |
| 162 | 29 | 言 | yán | to act as | 蚡言於上曰 |
| 163 | 28 | 上 | shàng | top; a high position | 上使汲黯 |
| 164 | 28 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上使汲黯 |
| 165 | 28 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上使汲黯 |
| 166 | 28 | 上 | shàng | shang | 上使汲黯 |
| 167 | 28 | 上 | shàng | previous; last | 上使汲黯 |
| 168 | 28 | 上 | shàng | high; higher | 上使汲黯 |
| 169 | 28 | 上 | shàng | advanced | 上使汲黯 |
| 170 | 28 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上使汲黯 |
| 171 | 28 | 上 | shàng | time | 上使汲黯 |
| 172 | 28 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上使汲黯 |
| 173 | 28 | 上 | shàng | far | 上使汲黯 |
| 174 | 28 | 上 | shàng | big; as big as | 上使汲黯 |
| 175 | 28 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上使汲黯 |
| 176 | 28 | 上 | shàng | to report | 上使汲黯 |
| 177 | 28 | 上 | shàng | to offer | 上使汲黯 |
| 178 | 28 | 上 | shàng | to go on stage | 上使汲黯 |
| 179 | 28 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上使汲黯 |
| 180 | 28 | 上 | shàng | to install; to erect | 上使汲黯 |
| 181 | 28 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上使汲黯 |
| 182 | 28 | 上 | shàng | to burn | 上使汲黯 |
| 183 | 28 | 上 | shàng | to remember | 上使汲黯 |
| 184 | 28 | 上 | shang | on; in | 上使汲黯 |
| 185 | 28 | 上 | shàng | upward | 上使汲黯 |
| 186 | 28 | 上 | shàng | to add | 上使汲黯 |
| 187 | 28 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上使汲黯 |
| 188 | 28 | 上 | shàng | to meet | 上使汲黯 |
| 189 | 28 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上使汲黯 |
| 190 | 28 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上使汲黯 |
| 191 | 28 | 上 | shàng | a musical note | 上使汲黯 |
| 192 | 27 | 東 | dōng | east | 東下底柱 |
| 193 | 27 | 東 | dōng | master; host | 東下底柱 |
| 194 | 27 | 東 | dōng | Dong | 東下底柱 |
| 195 | 26 | 則 | zé | otherwise; but; however | 山行則梮 |
| 196 | 26 | 則 | zé | then | 山行則梮 |
| 197 | 26 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 山行則梮 |
| 198 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 山行則梮 |
| 199 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 山行則梮 |
| 200 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 山行則梮 |
| 201 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 山行則梮 |
| 202 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 山行則梮 |
| 203 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 山行則梮 |
| 204 | 26 | 則 | zé | to do | 山行則梮 |
| 205 | 26 | 則 | zé | only | 山行則梮 |
| 206 | 26 | 則 | zé | immediately | 山行則梮 |
| 207 | 26 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 於是東郡大興卒塞之 |
| 208 | 26 | 郡 | jùn | Jun | 於是東郡大興卒塞之 |
| 209 | 25 | 數 | shǔ | to count | 數為敗 |
| 210 | 25 | 數 | shù | a number; an amount | 數為敗 |
| 211 | 25 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 數為敗 |
| 212 | 25 | 數 | shù | mathenatics | 數為敗 |
| 213 | 25 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數為敗 |
| 214 | 25 | 數 | shù | several; a few | 數為敗 |
| 215 | 25 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數為敗 |
| 216 | 25 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數為敗 |
| 217 | 25 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數為敗 |
| 218 | 25 | 數 | shù | a skill; an art | 數為敗 |
| 219 | 25 | 數 | shù | luck; fate | 數為敗 |
| 220 | 25 | 數 | shù | a rule | 數為敗 |
| 221 | 25 | 數 | shù | legal system | 數為敗 |
| 222 | 25 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數為敗 |
| 223 | 25 | 數 | shǔ | outstanding | 數為敗 |
| 224 | 25 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數為敗 |
| 225 | 25 | 數 | sù | prayer beads | 數為敗 |
| 226 | 25 | 今 | jīn | today; present; now | 今吾臣皆西門豹之為人臣也 |
| 227 | 25 | 今 | jīn | Jin | 今吾臣皆西門豹之為人臣也 |
| 228 | 25 | 今 | jīn | modern | 今吾臣皆西門豹之為人臣也 |
| 229 | 24 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 鄴有賢令兮為史公 |
| 230 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有令名 |
| 231 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有令名 |
| 232 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有令名 |
| 233 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有令名 |
| 234 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有令名 |
| 235 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有令名 |
| 236 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有令名 |
| 237 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有令名 |
| 238 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有令名 |
| 239 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有令名 |
| 240 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有令名 |
| 241 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 有令名 |
| 242 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 有令名 |
| 243 | 24 | 有 | yǒu | You | 有令名 |
| 244 | 23 | 於 | yú | in; at | 於楚 |
| 245 | 23 | 於 | yú | in; at | 於楚 |
| 246 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 於楚 |
| 247 | 23 | 於 | yú | to go; to | 於楚 |
| 248 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於楚 |
| 249 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於楚 |
| 250 | 23 | 於 | yú | from | 於楚 |
| 251 | 23 | 於 | yú | give | 於楚 |
| 252 | 23 | 於 | yú | oppposing | 於楚 |
| 253 | 23 | 於 | yú | and | 於楚 |
| 254 | 23 | 於 | yú | compared to | 於楚 |
| 255 | 23 | 於 | yú | by | 於楚 |
| 256 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 於楚 |
| 257 | 23 | 於 | yú | for | 於楚 |
| 258 | 23 | 於 | yú | Yu | 於楚 |
| 259 | 23 | 於 | wū | a crow | 於楚 |
| 260 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 於楚 |
| 261 | 23 | 使 | shǐ | to make; to cause | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 262 | 23 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 263 | 23 | 使 | shǐ | to indulge | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 264 | 23 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 265 | 23 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 266 | 23 | 使 | shǐ | to dispatch | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 267 | 23 | 使 | shǐ | if | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 268 | 23 | 使 | shǐ | to use | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 269 | 23 | 使 | shǐ | to be able to | 乃使水工鄭國間說秦 |
| 270 | 23 | 不 | bù | not; no | 過家不入門 |
| 271 | 23 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 過家不入門 |
| 272 | 23 | 不 | bù | as a correlative | 過家不入門 |
| 273 | 23 | 不 | bù | no (answering a question) | 過家不入門 |
| 274 | 23 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 過家不入門 |
| 275 | 23 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 過家不入門 |
| 276 | 23 | 不 | bù | to form a yes or no question | 過家不入門 |
| 277 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 過家不入門 |
| 278 | 23 | 地 | dì | soil; ground; land | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 279 | 23 | 地 | de | subordinate particle | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 280 | 23 | 地 | dì | floor | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 281 | 23 | 地 | dì | the earth | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 282 | 23 | 地 | dì | fields | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 283 | 23 | 地 | dì | a place | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 284 | 23 | 地 | dì | a situation; a position | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 285 | 23 | 地 | dì | background | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 286 | 23 | 地 | dì | terrain | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 287 | 23 | 地 | dì | a territory; a region | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 288 | 23 | 地 | dì | used after a distance measure | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 289 | 23 | 地 | dì | coming from the same clan | 溉秽鹵之地四萬餘頃 |
| 290 | 22 | 里 | lǐ | inside; interior | 三百餘里 |
| 291 | 22 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 三百餘里 |
| 292 | 22 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 三百餘里 |
| 293 | 22 | 里 | lǐ | a small village; ri | 三百餘里 |
| 294 | 22 | 里 | lǐ | inside; within | 三百餘里 |
| 295 | 22 | 里 | lǐ | a residence | 三百餘里 |
| 296 | 22 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 三百餘里 |
| 297 | 22 | 里 | lǐ | a local administrative district | 三百餘里 |
| 298 | 22 | 溉 | gài | to irrigate; to water; to flood | 有餘則用溉 |
| 299 | 22 | 溉 | gài | to wash | 有餘則用溉 |
| 300 | 22 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故盡河堧棄地 |
| 301 | 22 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故盡河堧棄地 |
| 302 | 22 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故盡河堧棄地 |
| 303 | 22 | 故 | gù | to die | 故盡河堧棄地 |
| 304 | 22 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故盡河堧棄地 |
| 305 | 22 | 故 | gù | original | 故盡河堧棄地 |
| 306 | 22 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故盡河堧棄地 |
| 307 | 22 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故盡河堧棄地 |
| 308 | 22 | 故 | gù | something in the past | 故盡河堧棄地 |
| 309 | 22 | 故 | gù | deceased; dead | 故盡河堧棄地 |
| 310 | 22 | 故 | gù | still; yet | 故盡河堧棄地 |
| 311 | 22 | 行 | xíng | to walk | 陸行載車 |
| 312 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 陸行載車 |
| 313 | 22 | 行 | háng | profession | 陸行載車 |
| 314 | 22 | 行 | háng | line; row | 陸行載車 |
| 315 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 陸行載車 |
| 316 | 22 | 行 | xíng | to travel | 陸行載車 |
| 317 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 陸行載車 |
| 318 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 陸行載車 |
| 319 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 陸行載車 |
| 320 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 陸行載車 |
| 321 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 陸行載車 |
| 322 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 陸行載車 |
| 323 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 陸行載車 |
| 324 | 22 | 行 | xíng | to move | 陸行載車 |
| 325 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 陸行載車 |
| 326 | 22 | 行 | xíng | travel | 陸行載車 |
| 327 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 陸行載車 |
| 328 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 陸行載車 |
| 329 | 22 | 行 | xíng | temporary | 陸行載車 |
| 330 | 22 | 行 | xíng | soon | 陸行載車 |
| 331 | 22 | 行 | háng | rank; order | 陸行載車 |
| 332 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 陸行載車 |
| 333 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 陸行載車 |
| 334 | 22 | 行 | xíng | to experience | 陸行載車 |
| 335 | 22 | 行 | xíng | path; way | 陸行載車 |
| 336 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 陸行載車 |
| 337 | 22 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 陸行載車 |
| 338 | 22 | 行 | xíng | 陸行載車 | |
| 339 | 22 | 行 | xíng | moreover; also | 陸行載車 |
| 340 | 22 | 塞 | sāi | to stop up; to block; to seal; to cork | 於是東郡大興卒塞之 |
| 341 | 22 | 塞 | sài | a fortress | 於是東郡大興卒塞之 |
| 342 | 22 | 塞 | sài | a pass; a frontier | 於是東郡大興卒塞之 |
| 343 | 22 | 塞 | sè | to remedy | 於是東郡大興卒塞之 |
| 344 | 22 | 塞 | sāi | a stopper; a seal | 於是東郡大興卒塞之 |
| 345 | 22 | 塞 | sè | to fill | 於是東郡大興卒塞之 |
| 346 | 22 | 塞 | sāi | to prohibit; to restrain | 於是東郡大興卒塞之 |
| 347 | 22 | 塞 | sāi | to compensate; to supply | 於是東郡大興卒塞之 |
| 348 | 22 | 塞 | sài | name of a board game | 於是東郡大興卒塞之 |
| 349 | 22 | 塞 | sài | repayment to deities | 於是東郡大興卒塞之 |
| 350 | 22 | 塞 | sè | to stop up; to block; to seal; to cork | 於是東郡大興卒塞之 |
| 351 | 22 | 塞 | sāi | blocked; obstructed; jammed | 於是東郡大興卒塞之 |
| 352 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 魏文侯時 |
| 353 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 魏文侯時 |
| 354 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 魏文侯時 |
| 355 | 21 | 時 | shí | at that time | 魏文侯時 |
| 356 | 21 | 時 | shí | fashionable | 魏文侯時 |
| 357 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 魏文侯時 |
| 358 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 魏文侯時 |
| 359 | 21 | 時 | shí | tense | 魏文侯時 |
| 360 | 21 | 時 | shí | particular; special | 魏文侯時 |
| 361 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 魏文侯時 |
| 362 | 21 | 時 | shí | hour (measure word) | 魏文侯時 |
| 363 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 魏文侯時 |
| 364 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 魏文侯時 |
| 365 | 21 | 時 | shí | seasonal | 魏文侯時 |
| 366 | 21 | 時 | shí | frequently; often | 魏文侯時 |
| 367 | 21 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 魏文侯時 |
| 368 | 21 | 時 | shí | on time | 魏文侯時 |
| 369 | 21 | 時 | shí | this; that | 魏文侯時 |
| 370 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 魏文侯時 |
| 371 | 21 | 時 | shí | hour | 魏文侯時 |
| 372 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 魏文侯時 |
| 373 | 21 | 時 | shí | Shi | 魏文侯時 |
| 374 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 魏文侯時 |
| 375 | 21 | 歲 | suì | age | 其後三十六歲 |
| 376 | 21 | 歲 | suì | years | 其後三十六歲 |
| 377 | 21 | 歲 | suì | time | 其後三十六歲 |
| 378 | 21 | 歲 | suì | annual harvest | 其後三十六歲 |
| 379 | 21 | 歲 | suì | age | 其後三十六歲 |
| 380 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於是禹以為河所從來者高 |
| 381 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於是禹以為河所從來者高 |
| 382 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於是禹以為河所從來者高 |
| 383 | 21 | 所 | suǒ | it | 於是禹以為河所從來者高 |
| 384 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 於是禹以為河所從來者高 |
| 385 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於是禹以為河所從來者高 |
| 386 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 於是禹以為河所從來者高 |
| 387 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於是禹以為河所從來者高 |
| 388 | 21 | 所 | suǒ | that which | 於是禹以為河所從來者高 |
| 389 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於是禹以為河所從來者高 |
| 390 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 於是禹以為河所從來者高 |
| 391 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 於是禹以為河所從來者高 |
| 392 | 21 | 田 | tián | field; farmland | 用溉田 |
| 393 | 21 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 用溉田 |
| 394 | 21 | 田 | tián | an open area of land | 用溉田 |
| 395 | 21 | 田 | tián | Tian | 用溉田 |
| 396 | 21 | 田 | tián | to cultivate a field | 用溉田 |
| 397 | 21 | 田 | tián | an allotment of land | 用溉田 |
| 398 | 21 | 田 | tián | a cinnabar field | 用溉田 |
| 399 | 21 | 田 | tián | to hunt | 用溉田 |
| 400 | 20 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 故道河自積石 |
| 401 | 20 | 自 | zì | from; since | 故道河自積石 |
| 402 | 20 | 自 | zì | self; oneself; itself | 故道河自積石 |
| 403 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 故道河自積石 |
| 404 | 20 | 自 | zì | Zi | 故道河自積石 |
| 405 | 20 | 自 | zì | a nose | 故道河自積石 |
| 406 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 故道河自積石 |
| 407 | 20 | 自 | zì | origin | 故道河自積石 |
| 408 | 20 | 自 | zì | originally | 故道河自積石 |
| 409 | 20 | 自 | zì | still; to remain | 故道河自積石 |
| 410 | 20 | 自 | zì | in person; personally | 故道河自積石 |
| 411 | 20 | 自 | zì | in addition; besides | 故道河自積石 |
| 412 | 20 | 自 | zì | if; even if | 故道河自積石 |
| 413 | 20 | 自 | zì | but | 故道河自積石 |
| 414 | 20 | 自 | zì | because | 故道河自積石 |
| 415 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 故道河自積石 |
| 416 | 20 | 自 | zì | to be | 故道河自積石 |
| 417 | 20 | 曰 | yuē | to speak; to say | 王為群臣祝曰 |
| 418 | 20 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 王為群臣祝曰 |
| 419 | 20 | 曰 | yuē | to be called | 王為群臣祝曰 |
| 420 | 20 | 曰 | yuē | particle without meaning | 王為群臣祝曰 |
| 421 | 20 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 穿二江成都中 |
| 422 | 20 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 穿二江成都中 |
| 423 | 20 | 穿 | chuān | penetratingly | 穿二江成都中 |
| 424 | 20 | 穿 | chuān | to push forward | 穿二江成都中 |
| 425 | 20 | 穿 | chuān | worn out | 穿二江成都中 |
| 426 | 20 | 穿 | chuān | to thread together | 穿二江成都中 |
| 427 | 20 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 穿二江成都中 |
| 428 | 20 | 穿 | chuān | to dig | 穿二江成都中 |
| 429 | 20 | 從 | cóng | from | 異時關東漕粟從渭上 |
| 430 | 20 | 從 | cóng | to follow | 異時關東漕粟從渭上 |
| 431 | 20 | 從 | cóng | past; through | 異時關東漕粟從渭上 |
| 432 | 20 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 異時關東漕粟從渭上 |
| 433 | 20 | 從 | cóng | to participate in something | 異時關東漕粟從渭上 |
| 434 | 20 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 異時關東漕粟從渭上 |
| 435 | 20 | 從 | cóng | usually | 異時關東漕粟從渭上 |
| 436 | 20 | 從 | cóng | something secondary | 異時關東漕粟從渭上 |
| 437 | 20 | 從 | cóng | remote relatives | 異時關東漕粟從渭上 |
| 438 | 20 | 從 | cóng | secondary | 異時關東漕粟從渭上 |
| 439 | 20 | 從 | cóng | to go on; to advance | 異時關東漕粟從渭上 |
| 440 | 20 | 從 | cōng | at ease; informal | 異時關東漕粟從渭上 |
| 441 | 20 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 異時關東漕粟從渭上 |
| 442 | 20 | 從 | zòng | to release | 異時關東漕粟從渭上 |
| 443 | 20 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 異時關東漕粟從渭上 |
| 444 | 19 | 餘 | yú | extra; surplus | 三百餘里 |
| 445 | 19 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 三百餘里 |
| 446 | 19 | 餘 | yú | I | 三百餘里 |
| 447 | 19 | 餘 | yú | to remain | 三百餘里 |
| 448 | 19 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 三百餘里 |
| 449 | 19 | 餘 | yú | other | 三百餘里 |
| 450 | 19 | 餘 | yú | additional; complementary | 三百餘里 |
| 451 | 19 | 餘 | yú | remaining | 三百餘里 |
| 452 | 19 | 餘 | yú | incomplete | 三百餘里 |
| 453 | 19 | 餘 | yú | Yu | 三百餘里 |
| 454 | 18 | 石 | shí | a rock; a stone | 故道河自積石 |
| 455 | 18 | 石 | shí | Shi | 故道河自積石 |
| 456 | 18 | 石 | dàn | dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou | 故道河自積石 |
| 457 | 18 | 石 | shí | Shijiazhuang | 故道河自積石 |
| 458 | 18 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 故道河自積石 |
| 459 | 18 | 石 | shí | a stone needle | 故道河自積石 |
| 460 | 18 | 石 | shí | mineral | 故道河自積石 |
| 461 | 18 | 石 | shí | a stone tablet | 故道河自積石 |
| 462 | 18 | 可 | kě | can; may; permissible | 度可令三月罷 |
| 463 | 18 | 可 | kě | but | 度可令三月罷 |
| 464 | 18 | 可 | kě | such; so | 度可令三月罷 |
| 465 | 18 | 可 | kě | able to; possibly | 度可令三月罷 |
| 466 | 18 | 可 | kě | to approve; to permit | 度可令三月罷 |
| 467 | 18 | 可 | kě | to be worth | 度可令三月罷 |
| 468 | 18 | 可 | kě | to suit; to fit | 度可令三月罷 |
| 469 | 18 | 可 | kè | khan | 度可令三月罷 |
| 470 | 18 | 可 | kě | to recover | 度可令三月罷 |
| 471 | 18 | 可 | kě | to act as | 度可令三月罷 |
| 472 | 18 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 度可令三月罷 |
| 473 | 18 | 可 | kě | approximately; probably | 度可令三月罷 |
| 474 | 18 | 可 | kě | expresses doubt | 度可令三月罷 |
| 475 | 18 | 可 | kě | really; truely | 度可令三月罷 |
| 476 | 18 | 可 | kě | used to add emphasis | 度可令三月罷 |
| 477 | 18 | 可 | kě | beautiful | 度可令三月罷 |
| 478 | 18 | 可 | kě | Ke | 度可令三月罷 |
| 479 | 18 | 可 | kě | used to ask a question | 度可令三月罷 |
| 480 | 18 | 通 | tōng | to go through; to open | 通九道 |
| 481 | 18 | 通 | tōng | open | 通九道 |
| 482 | 18 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 通九道 |
| 483 | 18 | 通 | tōng | to connect | 通九道 |
| 484 | 18 | 通 | tōng | to know well | 通九道 |
| 485 | 18 | 通 | tōng | to report | 通九道 |
| 486 | 18 | 通 | tōng | to commit adultery | 通九道 |
| 487 | 18 | 通 | tōng | common; in general | 通九道 |
| 488 | 18 | 通 | tōng | to transmit | 通九道 |
| 489 | 18 | 通 | tōng | to attain a goal | 通九道 |
| 490 | 18 | 通 | tōng | finally; in the end | 通九道 |
| 491 | 18 | 通 | tōng | to communicate with | 通九道 |
| 492 | 18 | 通 | tōng | thoroughly | 通九道 |
| 493 | 18 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 通九道 |
| 494 | 18 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 通九道 |
| 495 | 18 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 通九道 |
| 496 | 18 | 通 | tōng | erudite; learned | 通九道 |
| 497 | 18 | 通 | tōng | an expert | 通九道 |
| 498 | 18 | 九 | jiǔ | nine | 通九道 |
| 499 | 18 | 九 | jiǔ | many | 通九道 |
| 500 | 17 | 至 | zhì | to; until | 至文侯曾孫襄王時 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 白渠 | 98 | Yongji Canal | |
| 百越 | 98 | Bai Yue | |
| 巴蜀 | 98 |
|
|
| 勃海 | 98 | Bohai | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 岻 | 100 | Mount Di | |
| 定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东光 | 東光 | 100 | Dongguang |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 高田 | 103 | Takada | |
| 关东 | 關東 | 103 |
|
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 馆陶 | 館陶 | 103 | Guantao |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
| 郭昌 | 103 | Guo Chang | |
| 谷永 | 103 | Gu Yong | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉川 | 漢川 | 104 | Hanchuan |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 河平 | 104 | Heping | |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 谏大夫 | 諫大夫 | 106 | Advisor; Master of Remonstance |
| 江 | 106 |
|
|
| 建始 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 酒泉 | 106 | Jiuquan | |
| 钜野 | 鉅野 | 106 | Juye |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李冰 | 108 | Li Bing | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 龙首渠 | 龍首渠 | 108 | Longshou Canal |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛水 | 108 | Luo River | |
| 南郭 | 110 | Nanguo | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 内黄 | 內黃 | 110 | Neihuang |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 沛郡 | 112 | Pei prefecture | |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 乾封 | 113 | Qianfeng | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 鄃 | 115 | Shu; Xiajin | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太始 | 116 |
|
|
| 田蚡 | 116 | Tian Fen | |
| 通渭 | 116 | Tongwei | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王凤 | 王鳳 | 119 | Wang Feng |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 渭水 | 119 | Wei River | |
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 夏书 | 夏書 | 120 | Books of Xia |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 西门豹 | 西門豹 | 120 | Xi Menbao |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 禹贡 | 禹貢 | 121 | Yu Gong; Tribute of Yu |
| 元光 | 121 | Yuanguang | |
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 张戎 | 張戎 | 122 | Jung Chang |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
| 郑国渠 | 鄭國渠 | 122 | Zhengguo Canal |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|