Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷八十一 匡張孔馬傳 Volume 81: Kuang, Zhang, Kong and Ma
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 236 | 之 | zhī | to go | 諸儒為之語曰 |
| 2 | 236 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諸儒為之語曰 |
| 3 | 236 | 之 | zhī | is | 諸儒為之語曰 |
| 4 | 236 | 之 | zhī | to use | 諸儒為之語曰 |
| 5 | 236 | 之 | zhī | Zhi | 諸儒為之語曰 |
| 6 | 236 | 之 | zhī | winding | 諸儒為之語曰 |
| 7 | 123 | 為 | wéi | to act as; to serve | 諸儒為之語曰 |
| 8 | 123 | 為 | wéi | to change into; to become | 諸儒為之語曰 |
| 9 | 123 | 為 | wéi | to be; is | 諸儒為之語曰 |
| 10 | 123 | 為 | wéi | to do | 諸儒為之語曰 |
| 11 | 123 | 為 | wèi | to support; to help | 諸儒為之語曰 |
| 12 | 123 | 為 | wéi | to govern | 諸儒為之語曰 |
| 13 | 117 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 庸作以供資用 |
| 14 | 117 | 以 | yǐ | to rely on | 庸作以供資用 |
| 15 | 117 | 以 | yǐ | to regard | 庸作以供資用 |
| 16 | 117 | 以 | yǐ | to be able to | 庸作以供資用 |
| 17 | 117 | 以 | yǐ | to order; to command | 庸作以供資用 |
| 18 | 117 | 以 | yǐ | used after a verb | 庸作以供資用 |
| 19 | 117 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 庸作以供資用 |
| 20 | 117 | 以 | yǐ | Israel | 庸作以供資用 |
| 21 | 117 | 以 | yǐ | Yi | 庸作以供資用 |
| 22 | 77 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而皇太子見衡對 |
| 23 | 77 | 而 | ér | as if; to seem like | 而皇太子見衡對 |
| 24 | 77 | 而 | néng | can; able | 而皇太子見衡對 |
| 25 | 77 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而皇太子見衡對 |
| 26 | 77 | 而 | ér | to arrive; up to | 而皇太子見衡對 |
| 27 | 72 | 其 | qí | Qi | 其對深美 |
| 28 | 69 | 上 | shàng | top; a high position | 薦衡於上 |
| 29 | 69 | 上 | shang | top; the position on or above something | 薦衡於上 |
| 30 | 69 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 薦衡於上 |
| 31 | 69 | 上 | shàng | shang | 薦衡於上 |
| 32 | 69 | 上 | shàng | previous; last | 薦衡於上 |
| 33 | 69 | 上 | shàng | high; higher | 薦衡於上 |
| 34 | 69 | 上 | shàng | advanced | 薦衡於上 |
| 35 | 69 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 薦衡於上 |
| 36 | 69 | 上 | shàng | time | 薦衡於上 |
| 37 | 69 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 薦衡於上 |
| 38 | 69 | 上 | shàng | far | 薦衡於上 |
| 39 | 69 | 上 | shàng | big; as big as | 薦衡於上 |
| 40 | 69 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 薦衡於上 |
| 41 | 69 | 上 | shàng | to report | 薦衡於上 |
| 42 | 69 | 上 | shàng | to offer | 薦衡於上 |
| 43 | 69 | 上 | shàng | to go on stage | 薦衡於上 |
| 44 | 69 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 薦衡於上 |
| 45 | 69 | 上 | shàng | to install; to erect | 薦衡於上 |
| 46 | 69 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 薦衡於上 |
| 47 | 69 | 上 | shàng | to burn | 薦衡於上 |
| 48 | 69 | 上 | shàng | to remember | 薦衡於上 |
| 49 | 69 | 上 | shàng | to add | 薦衡於上 |
| 50 | 69 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 薦衡於上 |
| 51 | 69 | 上 | shàng | to meet | 薦衡於上 |
| 52 | 69 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 薦衡於上 |
| 53 | 69 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 薦衡於上 |
| 54 | 69 | 上 | shàng | a musical note | 薦衡於上 |
| 55 | 54 | 禹 | yǔ | Emperor Yu | 張禹 |
| 56 | 54 | 禹 | yǔ | Yu | 張禹 |
| 57 | 54 | 禹 | yǔ | a legendary worm | 張禹 |
| 58 | 52 | 光 | guāng | light | 使群下得望盛德休光 |
| 59 | 52 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 使群下得望盛德休光 |
| 60 | 52 | 光 | guāng | to shine | 使群下得望盛德休光 |
| 61 | 52 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 使群下得望盛德休光 |
| 62 | 52 | 光 | guāng | bare; naked | 使群下得望盛德休光 |
| 63 | 52 | 光 | guāng | glory; honor | 使群下得望盛德休光 |
| 64 | 52 | 光 | guāng | scenery | 使群下得望盛德休光 |
| 65 | 52 | 光 | guāng | smooth | 使群下得望盛德休光 |
| 66 | 52 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 使群下得望盛德休光 |
| 67 | 52 | 光 | guāng | time; a moment | 使群下得望盛德休光 |
| 68 | 52 | 光 | guāng | grace; favor | 使群下得望盛德休光 |
| 69 | 52 | 光 | guāng | Guang | 使群下得望盛德休光 |
| 70 | 52 | 光 | guāng | to manifest | 使群下得望盛德休光 |
| 71 | 51 | 曰 | yuē | to speak; to say | 諸儒為之語曰 |
| 72 | 51 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 諸儒為之語曰 |
| 73 | 51 | 曰 | yuē | to be called | 諸儒為之語曰 |
| 74 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 以不應令除為太常掌故 |
| 75 | 44 | 於 | yú | to go; to | 貴重於天下無二 |
| 76 | 44 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 貴重於天下無二 |
| 77 | 44 | 於 | yú | Yu | 貴重於天下無二 |
| 78 | 44 | 於 | wū | a crow | 貴重於天下無二 |
| 79 | 39 | 衡 | héng | to weigh | 至衡好學 |
| 80 | 39 | 衡 | héng | scales | 至衡好學 |
| 81 | 39 | 衡 | héng | to judge; to consider | 至衡好學 |
| 82 | 39 | 衡 | héng | even | 至衡好學 |
| 83 | 39 | 衡 | héng | a compendium | 至衡好學 |
| 84 | 39 | 衡 | héng | poise | 至衡好學 |
| 85 | 39 | 衡 | héng | fairness | 至衡好學 |
| 86 | 39 | 衡 | héng | horizontal | 至衡好學 |
| 87 | 39 | 衡 | héng | a horizontally set astronomical sighting instrument | 至衡好學 |
| 88 | 39 | 衡 | héng | Heng | 至衡好學 |
| 89 | 39 | 衡 | héng | a yoke for an ox | 至衡好學 |
| 90 | 39 | 衡 | héng | a horizontal rail | 至衡好學 |
| 91 | 39 | 衡 | héng | a jade crosspiece | 至衡好學 |
| 92 | 39 | 衡 | héng | a chimebell shank | 至衡好學 |
| 93 | 39 | 衡 | héng | a carriage crossbar | 至衡好學 |
| 94 | 39 | 衡 | héng | area between the eyebrows | 至衡好學 |
| 95 | 39 | 衡 | héng | Hengshan; Mount Heng | 至衡好學 |
| 96 | 39 | 衡 | héng | Heng | 至衡好學 |
| 97 | 39 | 衡 | héng | to disobey | 至衡好學 |
| 98 | 39 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 宣帝不甚用儒 |
| 99 | 39 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 宣帝不甚用儒 |
| 100 | 39 | 帝 | dì | a god | 宣帝不甚用儒 |
| 101 | 39 | 帝 | dì | imperialism | 宣帝不甚用儒 |
| 102 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所貢薦 |
| 103 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所貢薦 |
| 104 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所貢薦 |
| 105 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所貢薦 |
| 106 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 多所貢薦 |
| 107 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 多所貢薦 |
| 108 | 33 | 王 | wáng | Wang | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 109 | 33 | 王 | wáng | a king | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 110 | 33 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 111 | 33 | 王 | wàng | to be king; to rule | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 112 | 33 | 王 | wáng | a prince; a duke | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 113 | 33 | 王 | wáng | grand; great | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 114 | 33 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 115 | 33 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 116 | 33 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 117 | 33 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 118 | 32 | 侯 | hóu | marquis; lord | 樂陵侯史高以外屬為大司馬車騎將軍 |
| 119 | 32 | 侯 | hóu | a target in archery | 樂陵侯史高以外屬為大司馬車騎將軍 |
| 120 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無說 |
| 121 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 無說 |
| 122 | 31 | 無 | mó | mo | 無說 |
| 123 | 31 | 無 | wú | to not have | 無說 |
| 124 | 31 | 無 | wú | Wu | 無說 |
| 125 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 高然其言 |
| 126 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 高然其言 |
| 127 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 高然其言 |
| 128 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 高然其言 |
| 129 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 高然其言 |
| 130 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 高然其言 |
| 131 | 31 | 言 | yán | to regard as | 高然其言 |
| 132 | 31 | 言 | yán | to act as | 高然其言 |
| 133 | 30 | 與 | yǔ | to give | 與望之有隙 |
| 134 | 30 | 與 | yǔ | to accompany | 與望之有隙 |
| 135 | 30 | 與 | yù | to particate in | 與望之有隙 |
| 136 | 30 | 與 | yù | of the same kind | 與望之有隙 |
| 137 | 30 | 與 | yù | to help | 與望之有隙 |
| 138 | 30 | 與 | yǔ | for | 與望之有隙 |
| 139 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則民不爭 |
| 140 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則民不爭 |
| 141 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則民不爭 |
| 142 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則民不爭 |
| 143 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則民不爭 |
| 144 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則民不爭 |
| 145 | 28 | 則 | zé | to do | 則民不爭 |
| 146 | 28 | 事 | shì | matter; thing; item | 事下太子太傅蕭望之 |
| 147 | 28 | 事 | shì | to serve | 事下太子太傅蕭望之 |
| 148 | 28 | 事 | shì | a government post | 事下太子太傅蕭望之 |
| 149 | 28 | 事 | shì | duty; post; work | 事下太子太傅蕭望之 |
| 150 | 28 | 事 | shì | occupation | 事下太子太傅蕭望之 |
| 151 | 28 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事下太子太傅蕭望之 |
| 152 | 28 | 事 | shì | an accident | 事下太子太傅蕭望之 |
| 153 | 28 | 事 | shì | to attend | 事下太子太傅蕭望之 |
| 154 | 28 | 事 | shì | an allusion | 事下太子太傅蕭望之 |
| 155 | 28 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事下太子太傅蕭望之 |
| 156 | 28 | 事 | shì | to engage in | 事下太子太傅蕭望之 |
| 157 | 28 | 事 | shì | to enslave | 事下太子太傅蕭望之 |
| 158 | 28 | 事 | shì | to pursue | 事下太子太傅蕭望之 |
| 159 | 28 | 事 | shì | to administer | 事下太子太傅蕭望之 |
| 160 | 28 | 事 | shì | to appoint | 事下太子太傅蕭望之 |
| 161 | 27 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 繼體之君心存於承宣先王之德而褒大其功 |
| 162 | 27 | 君 | jūn | a mistress | 繼體之君心存於承宣先王之德而褒大其功 |
| 163 | 27 | 君 | jūn | date-plum | 繼體之君心存於承宣先王之德而褒大其功 |
| 164 | 27 | 君 | jūn | the son of heaven | 繼體之君心存於承宣先王之德而褒大其功 |
| 165 | 27 | 君 | jūn | to rule | 繼體之君心存於承宣先王之德而褒大其功 |
| 166 | 26 | 及 | jí | to reach | 由內及外 |
| 167 | 26 | 及 | jí | to attain | 由內及外 |
| 168 | 26 | 及 | jí | to understand | 由內及外 |
| 169 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 由內及外 |
| 170 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 由內及外 |
| 171 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 由內及外 |
| 172 | 26 | 後 | hòu | after; later | 以保我後生 |
| 173 | 26 | 後 | hòu | empress; queen | 以保我後生 |
| 174 | 26 | 後 | hòu | sovereign | 以保我後生 |
| 175 | 26 | 後 | hòu | the god of the earth | 以保我後生 |
| 176 | 26 | 後 | hòu | late; later | 以保我後生 |
| 177 | 26 | 後 | hòu | offspring; descendents | 以保我後生 |
| 178 | 26 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 以保我後生 |
| 179 | 26 | 後 | hòu | behind; back | 以保我後生 |
| 180 | 26 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 以保我後生 |
| 181 | 26 | 後 | hòu | Hou | 以保我後生 |
| 182 | 26 | 後 | hòu | after; behind | 以保我後生 |
| 183 | 26 | 後 | hòu | following | 以保我後生 |
| 184 | 26 | 後 | hòu | to be delayed | 以保我後生 |
| 185 | 26 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 以保我後生 |
| 186 | 26 | 後 | hòu | feudal lords | 以保我後生 |
| 187 | 26 | 後 | hòu | Hou | 以保我後生 |
| 188 | 26 | 傅 | fù | to tutor; to teach | 太子少傅 |
| 189 | 26 | 傅 | fù | to assist | 太子少傅 |
| 190 | 26 | 傅 | fù | Fu | 太子少傅 |
| 191 | 26 | 傅 | fù | to adhere to; to depend on | 太子少傅 |
| 192 | 26 | 傅 | fù | to wipe; to smear | 太子少傅 |
| 193 | 26 | 傅 | fù | to carry | 太子少傅 |
| 194 | 26 | 傅 | fù | teacher; tutor | 太子少傅 |
| 195 | 25 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至衡好學 |
| 196 | 25 | 至 | zhì | to arrive | 至衡好學 |
| 197 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 東海承人也 |
| 198 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 東海承人也 |
| 199 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 東海承人也 |
| 200 | 24 | 人 | rén | everybody | 東海承人也 |
| 201 | 24 | 人 | rén | adult | 東海承人也 |
| 202 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 東海承人也 |
| 203 | 24 | 人 | rén | an upright person | 東海承人也 |
| 204 | 24 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 而王祖母傅太后陰為王求漢嗣 |
| 205 | 24 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 而王祖母傅太后陰為王求漢嗣 |
| 206 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 民所共者大 |
| 207 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 民所共者大 |
| 208 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 民所共者大 |
| 209 | 23 | 大 | dà | size | 民所共者大 |
| 210 | 23 | 大 | dà | old | 民所共者大 |
| 211 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 民所共者大 |
| 212 | 23 | 大 | dà | adult | 民所共者大 |
| 213 | 23 | 大 | dài | an important person | 民所共者大 |
| 214 | 23 | 大 | dà | senior | 民所共者大 |
| 215 | 23 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 故萬國莫不獲賜祉福 |
| 216 | 23 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 故萬國莫不獲賜祉福 |
| 217 | 23 | 賜 | cì | to award; to appoint | 故萬國莫不獲賜祉福 |
| 218 | 23 | 賜 | cì | to do in full | 故萬國莫不獲賜祉福 |
| 219 | 23 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 故萬國莫不獲賜祉福 |
| 220 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
| 221 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
| 222 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
| 223 | 23 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
| 224 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
| 225 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
| 226 | 23 | 時 | shí | tense | 是時 |
| 227 | 23 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
| 228 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
| 229 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
| 230 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
| 231 | 23 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
| 232 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
| 233 | 23 | 時 | shí | hour | 是時 |
| 234 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
| 235 | 23 | 時 | shí | Shi | 是時 |
| 236 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
| 237 | 23 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞五帝不同禮 |
| 238 | 23 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞五帝不同禮 |
| 239 | 23 | 臣 | chén | a slave | 臣聞五帝不同禮 |
| 240 | 23 | 臣 | chén | Chen | 臣聞五帝不同禮 |
| 241 | 23 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞五帝不同禮 |
| 242 | 23 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞五帝不同禮 |
| 243 | 23 | 臣 | chén | a subject | 臣聞五帝不同禮 |
| 244 | 23 | 復 | fù | to go back; to return | 衡復上疏曰 |
| 245 | 23 | 復 | fù | to resume; to restart | 衡復上疏曰 |
| 246 | 23 | 復 | fù | to do in detail | 衡復上疏曰 |
| 247 | 23 | 復 | fù | to restore | 衡復上疏曰 |
| 248 | 23 | 復 | fù | to respond; to reply to | 衡復上疏曰 |
| 249 | 23 | 復 | fù | Fu; Return | 衡復上疏曰 |
| 250 | 23 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 衡復上疏曰 |
| 251 | 23 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 衡復上疏曰 |
| 252 | 23 | 復 | fù | Fu | 衡復上疏曰 |
| 253 | 23 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 衡復上疏曰 |
| 254 | 23 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 衡復上疏曰 |
| 255 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 256 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 257 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 258 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 259 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 260 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 261 | 23 | 子 | zǐ | master | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 262 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 263 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 264 | 23 | 子 | zǐ | masters | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 265 | 23 | 子 | zǐ | person | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 266 | 23 | 子 | zǐ | young | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 267 | 23 | 子 | zǐ | seed | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 268 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 269 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 270 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 271 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 272 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 273 | 23 | 子 | zǐ | dear | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 274 | 23 | 子 | zǐ | little one | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 275 | 22 | 丞相 | chéngxiāng | a senior minister; a prime minister; chancellor | 代韋玄成為丞相 |
| 276 | 22 | 見 | jiàn | to see | 而皇太子見衡對 |
| 277 | 22 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 而皇太子見衡對 |
| 278 | 22 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 而皇太子見衡對 |
| 279 | 22 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 而皇太子見衡對 |
| 280 | 22 | 見 | jiàn | to listen to | 而皇太子見衡對 |
| 281 | 22 | 見 | jiàn | to meet | 而皇太子見衡對 |
| 282 | 22 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 而皇太子見衡對 |
| 283 | 22 | 見 | jiàn | let me; kindly | 而皇太子見衡對 |
| 284 | 22 | 見 | jiàn | Jian | 而皇太子見衡對 |
| 285 | 22 | 見 | xiàn | to appear | 而皇太子見衡對 |
| 286 | 22 | 見 | xiàn | to introduce | 而皇太子見衡對 |
| 287 | 22 | 下 | xià | bottom | 事下太子太傅蕭望之 |
| 288 | 22 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 事下太子太傅蕭望之 |
| 289 | 22 | 下 | xià | to announce | 事下太子太傅蕭望之 |
| 290 | 22 | 下 | xià | to do | 事下太子太傅蕭望之 |
| 291 | 22 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 事下太子太傅蕭望之 |
| 292 | 22 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 事下太子太傅蕭望之 |
| 293 | 22 | 下 | xià | inside | 事下太子太傅蕭望之 |
| 294 | 22 | 下 | xià | an aspect | 事下太子太傅蕭望之 |
| 295 | 22 | 下 | xià | a certain time | 事下太子太傅蕭望之 |
| 296 | 22 | 下 | xià | to capture; to take | 事下太子太傅蕭望之 |
| 297 | 22 | 下 | xià | to put in | 事下太子太傅蕭望之 |
| 298 | 22 | 下 | xià | to enter | 事下太子太傅蕭望之 |
| 299 | 22 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 事下太子太傅蕭望之 |
| 300 | 22 | 下 | xià | to finish work or school | 事下太子太傅蕭望之 |
| 301 | 22 | 下 | xià | to go | 事下太子太傅蕭望之 |
| 302 | 22 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 事下太子太傅蕭望之 |
| 303 | 22 | 下 | xià | to modestly decline | 事下太子太傅蕭望之 |
| 304 | 22 | 下 | xià | to produce | 事下太子太傅蕭望之 |
| 305 | 22 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 事下太子太傅蕭望之 |
| 306 | 22 | 下 | xià | to decide | 事下太子太傅蕭望之 |
| 307 | 22 | 下 | xià | to be less than | 事下太子太傅蕭望之 |
| 308 | 22 | 下 | xià | humble; lowly | 事下太子太傅蕭望之 |
| 309 | 21 | 聞 | wén | to hear | 彼誠有所聞也 |
| 310 | 21 | 聞 | wén | Wen | 彼誠有所聞也 |
| 311 | 21 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 彼誠有所聞也 |
| 312 | 21 | 聞 | wén | to be widely known | 彼誠有所聞也 |
| 313 | 21 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 彼誠有所聞也 |
| 314 | 21 | 聞 | wén | information | 彼誠有所聞也 |
| 315 | 21 | 聞 | wèn | famous; well known | 彼誠有所聞也 |
| 316 | 21 | 聞 | wén | knowledge; learning | 彼誠有所聞也 |
| 317 | 21 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 彼誠有所聞也 |
| 318 | 21 | 聞 | wén | to question | 彼誠有所聞也 |
| 319 | 21 | 德 | dé | Germany | 陛下躬聖德 |
| 320 | 21 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 陛下躬聖德 |
| 321 | 21 | 德 | dé | kindness; favor | 陛下躬聖德 |
| 322 | 21 | 德 | dé | conduct; behavior | 陛下躬聖德 |
| 323 | 21 | 德 | dé | to be grateful | 陛下躬聖德 |
| 324 | 21 | 德 | dé | heart; intention | 陛下躬聖德 |
| 325 | 21 | 德 | dé | De | 陛下躬聖德 |
| 326 | 21 | 德 | dé | potency; natural power | 陛下躬聖德 |
| 327 | 21 | 德 | dé | wholesome; good | 陛下躬聖德 |
| 328 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自近者始 |
| 329 | 21 | 自 | zì | Zi | 自近者始 |
| 330 | 21 | 自 | zì | a nose | 自近者始 |
| 331 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 自近者始 |
| 332 | 21 | 自 | zì | origin | 自近者始 |
| 333 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 自近者始 |
| 334 | 21 | 自 | zì | to be | 自近者始 |
| 335 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 336 | 20 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 觀其失而制其宜 |
| 337 | 20 | 宜 | yí | to be amiable | 觀其失而制其宜 |
| 338 | 20 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 觀其失而制其宜 |
| 339 | 20 | 宜 | yí | to share | 觀其失而制其宜 |
| 340 | 20 | 宜 | yí | should | 觀其失而制其宜 |
| 341 | 20 | 宜 | yí | Yi | 觀其失而制其宜 |
| 342 | 20 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 觀其失而制其宜 |
| 343 | 20 | 宜 | yí | nearly; almost | 觀其失而制其宜 |
| 344 | 19 | 議 | yì | to criticize | 然一夫竊議 |
| 345 | 19 | 議 | yì | to discuss | 然一夫竊議 |
| 346 | 19 | 議 | yì | to select; to choose | 然一夫竊議 |
| 347 | 19 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 然一夫竊議 |
| 348 | 19 | 議 | yì | to evaluate | 然一夫竊議 |
| 349 | 19 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 然一夫竊議 |
| 350 | 19 | 議 | yì | argument | 然一夫竊議 |
| 351 | 19 | 道 | dào | way; road; path | 說有師道 |
| 352 | 19 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 說有師道 |
| 353 | 19 | 道 | dào | Tao; the Way | 說有師道 |
| 354 | 19 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 說有師道 |
| 355 | 19 | 道 | dào | to think | 說有師道 |
| 356 | 19 | 道 | dào | circuit; a province | 說有師道 |
| 357 | 19 | 道 | dào | a course; a channel | 說有師道 |
| 358 | 19 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 說有師道 |
| 359 | 19 | 道 | dào | a doctrine | 說有師道 |
| 360 | 19 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 說有師道 |
| 361 | 19 | 道 | dào | a skill | 說有師道 |
| 362 | 19 | 道 | dào | a sect | 說有師道 |
| 363 | 19 | 道 | dào | a line | 說有師道 |
| 364 | 19 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 以不應令除為太常掌故 |
| 365 | 19 | 令 | lìng | to issue a command | 以不應令除為太常掌故 |
| 366 | 19 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 以不應令除為太常掌故 |
| 367 | 19 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 以不應令除為太常掌故 |
| 368 | 19 | 令 | lìng | a season | 以不應令除為太常掌故 |
| 369 | 19 | 令 | lìng | respected; good reputation | 以不應令除為太常掌故 |
| 370 | 19 | 令 | lìng | good | 以不應令除為太常掌故 |
| 371 | 19 | 令 | lìng | pretentious | 以不應令除為太常掌故 |
| 372 | 19 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 以不應令除為太常掌故 |
| 373 | 19 | 令 | lìng | a commander | 以不應令除為太常掌故 |
| 374 | 19 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 以不應令除為太常掌故 |
| 375 | 19 | 令 | lìng | lyrics | 以不應令除為太常掌故 |
| 376 | 19 | 令 | lìng | Ling | 以不應令除為太常掌故 |
| 377 | 18 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 閔愚吏民觸法抵禁 |
| 378 | 18 | 民 | mín | Min | 閔愚吏民觸法抵禁 |
| 379 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 學者多上書薦衡經明 |
| 380 | 18 | 明 | míng | Ming | 學者多上書薦衡經明 |
| 381 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 學者多上書薦衡經明 |
| 382 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 學者多上書薦衡經明 |
| 383 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 學者多上書薦衡經明 |
| 384 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 學者多上書薦衡經明 |
| 385 | 18 | 明 | míng | consecrated | 學者多上書薦衡經明 |
| 386 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 學者多上書薦衡經明 |
| 387 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 學者多上書薦衡經明 |
| 388 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 學者多上書薦衡經明 |
| 389 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 學者多上書薦衡經明 |
| 390 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 學者多上書薦衡經明 |
| 391 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 學者多上書薦衡經明 |
| 392 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 學者多上書薦衡經明 |
| 393 | 18 | 明 | míng | open; public | 學者多上書薦衡經明 |
| 394 | 18 | 明 | míng | clear | 學者多上書薦衡經明 |
| 395 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 學者多上書薦衡經明 |
| 396 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 學者多上書薦衡經明 |
| 397 | 18 | 明 | míng | virtuous | 學者多上書薦衡經明 |
| 398 | 18 | 明 | míng | open and honest | 學者多上書薦衡經明 |
| 399 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 學者多上書薦衡經明 |
| 400 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 學者多上書薦衡經明 |
| 401 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 學者多上書薦衡經明 |
| 402 | 18 | 明 | míng | positive | 學者多上書薦衡經明 |
| 403 | 17 | 可 | kě | can; may; permissible | 然後大化可成 |
| 404 | 17 | 可 | kě | to approve; to permit | 然後大化可成 |
| 405 | 17 | 可 | kě | to be worth | 然後大化可成 |
| 406 | 17 | 可 | kě | to suit; to fit | 然後大化可成 |
| 407 | 17 | 可 | kè | khan | 然後大化可成 |
| 408 | 17 | 可 | kě | to recover | 然後大化可成 |
| 409 | 17 | 可 | kě | to act as | 然後大化可成 |
| 410 | 17 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 然後大化可成 |
| 411 | 17 | 可 | kě | used to add emphasis | 然後大化可成 |
| 412 | 17 | 可 | kě | beautiful | 然後大化可成 |
| 413 | 17 | 可 | kě | Ke | 然後大化可成 |
| 414 | 17 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 領尚書事 |
| 415 | 17 | 尚書 | shàngshū | a high official | 領尚書事 |
| 416 | 17 | 奏 | zòu | to present; to offer | 望之奏衡經學精習 |
| 417 | 17 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 望之奏衡經學精習 |
| 418 | 17 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 望之奏衡經學精習 |
| 419 | 17 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 望之奏衡經學精習 |
| 420 | 17 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 望之奏衡經學精習 |
| 421 | 17 | 奏 | zòu | to go; to walk | 望之奏衡經學精習 |
| 422 | 17 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 望之奏衡經學精習 |
| 423 | 16 | 歸 | guī | to go back; to return | 遣衡歸官 |
| 424 | 16 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 遣衡歸官 |
| 425 | 16 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 遣衡歸官 |
| 426 | 16 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 遣衡歸官 |
| 427 | 16 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 遣衡歸官 |
| 428 | 16 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 遣衡歸官 |
| 429 | 16 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 遣衡歸官 |
| 430 | 16 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 遣衡歸官 |
| 431 | 16 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 遣衡歸官 |
| 432 | 16 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 遣衡歸官 |
| 433 | 16 | 歸 | guī | to withdraw | 遣衡歸官 |
| 434 | 16 | 歸 | guī | to settle down | 遣衡歸官 |
| 435 | 16 | 歸 | guī | Gui | 遣衡歸官 |
| 436 | 16 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 遣衡歸官 |
| 437 | 16 | 歸 | kuì | ashamed | 遣衡歸官 |
| 438 | 16 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 然後大化可成 |
| 439 | 16 | 成 | chéng | to become; to turn into | 然後大化可成 |
| 440 | 16 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 然後大化可成 |
| 441 | 16 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 然後大化可成 |
| 442 | 16 | 成 | chéng | a full measure of | 然後大化可成 |
| 443 | 16 | 成 | chéng | whole | 然後大化可成 |
| 444 | 16 | 成 | chéng | set; established | 然後大化可成 |
| 445 | 16 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 然後大化可成 |
| 446 | 16 | 成 | chéng | to reconcile | 然後大化可成 |
| 447 | 16 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 然後大化可成 |
| 448 | 16 | 成 | chéng | composed of | 然後大化可成 |
| 449 | 16 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 然後大化可成 |
| 450 | 16 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 然後大化可成 |
| 451 | 16 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 然後大化可成 |
| 452 | 16 | 成 | chéng | Cheng | 然後大化可成 |
| 453 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 學者多上書薦衡經明 |
| 454 | 16 | 多 | duó | many; much | 學者多上書薦衡經明 |
| 455 | 16 | 多 | duō | more | 學者多上書薦衡經明 |
| 456 | 16 | 多 | duō | excessive | 學者多上書薦衡經明 |
| 457 | 16 | 多 | duō | abundant | 學者多上書薦衡經明 |
| 458 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 學者多上書薦衡經明 |
| 459 | 16 | 多 | duō | Duo | 學者多上書薦衡經明 |
| 460 | 16 | 數 | shǔ | to count | 數上疏陳便宜 |
| 461 | 16 | 數 | shù | a number; an amount | 數上疏陳便宜 |
| 462 | 16 | 數 | shù | mathenatics | 數上疏陳便宜 |
| 463 | 16 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數上疏陳便宜 |
| 464 | 16 | 數 | shù | several; a few | 數上疏陳便宜 |
| 465 | 16 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數上疏陳便宜 |
| 466 | 16 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數上疏陳便宜 |
| 467 | 16 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數上疏陳便宜 |
| 468 | 16 | 數 | shù | a skill; an art | 數上疏陳便宜 |
| 469 | 16 | 數 | shù | luck; fate | 數上疏陳便宜 |
| 470 | 16 | 數 | shù | a rule | 數上疏陳便宜 |
| 471 | 16 | 數 | shù | legal system | 數上疏陳便宜 |
| 472 | 16 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數上疏陳便宜 |
| 473 | 16 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數上疏陳便宜 |
| 474 | 16 | 數 | sù | prayer beads | 數上疏陳便宜 |
| 475 | 16 | 官 | guān | an office | 令為文學就官京師 |
| 476 | 16 | 官 | guān | an official; a government official | 令為文學就官京師 |
| 477 | 16 | 官 | guān | official; state-run | 令為文學就官京師 |
| 478 | 16 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 令為文學就官京師 |
| 479 | 16 | 官 | guān | an official rank; an official title | 令為文學就官京師 |
| 480 | 16 | 官 | guān | governance | 令為文學就官京師 |
| 481 | 16 | 官 | guān | a sense organ | 令為文學就官京師 |
| 482 | 16 | 官 | guān | office | 令為文學就官京師 |
| 483 | 16 | 官 | guān | public | 令為文學就官京師 |
| 484 | 16 | 官 | guān | an organ | 令為文學就官京師 |
| 485 | 16 | 官 | guān | a polite form of address | 令為文學就官京師 |
| 486 | 16 | 官 | guān | Guan | 令為文學就官京師 |
| 487 | 16 | 官 | guān | to appoint | 令為文學就官京師 |
| 488 | 16 | 官 | guān | to hold a post | 令為文學就官京師 |
| 489 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 使百姓得改行自新 |
| 490 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 使百姓得改行自新 |
| 491 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 使百姓得改行自新 |
| 492 | 16 | 得 | dé | de | 使百姓得改行自新 |
| 493 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 使百姓得改行自新 |
| 494 | 16 | 得 | dé | to result in | 使百姓得改行自新 |
| 495 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 使百姓得改行自新 |
| 496 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 使百姓得改行自新 |
| 497 | 16 | 得 | dé | to be finished | 使百姓得改行自新 |
| 498 | 16 | 得 | děi | satisfying | 使百姓得改行自新 |
| 499 | 16 | 得 | dé | to contract | 使百姓得改行自新 |
| 500 | 16 | 得 | dé | to hear | 使百姓得改行自新 |
Frequencies of all Words
Top 1090
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 236 | 之 | zhī | him; her; them; that | 諸儒為之語曰 |
| 2 | 236 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 諸儒為之語曰 |
| 3 | 236 | 之 | zhī | to go | 諸儒為之語曰 |
| 4 | 236 | 之 | zhī | this; that | 諸儒為之語曰 |
| 5 | 236 | 之 | zhī | genetive marker | 諸儒為之語曰 |
| 6 | 236 | 之 | zhī | it | 諸儒為之語曰 |
| 7 | 236 | 之 | zhī | in; in regards to | 諸儒為之語曰 |
| 8 | 236 | 之 | zhī | all | 諸儒為之語曰 |
| 9 | 236 | 之 | zhī | and | 諸儒為之語曰 |
| 10 | 236 | 之 | zhī | however | 諸儒為之語曰 |
| 11 | 236 | 之 | zhī | if | 諸儒為之語曰 |
| 12 | 236 | 之 | zhī | then | 諸儒為之語曰 |
| 13 | 236 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諸儒為之語曰 |
| 14 | 236 | 之 | zhī | is | 諸儒為之語曰 |
| 15 | 236 | 之 | zhī | to use | 諸儒為之語曰 |
| 16 | 236 | 之 | zhī | Zhi | 諸儒為之語曰 |
| 17 | 236 | 之 | zhī | winding | 諸儒為之語曰 |
| 18 | 123 | 為 | wèi | for; to | 諸儒為之語曰 |
| 19 | 123 | 為 | wèi | because of | 諸儒為之語曰 |
| 20 | 123 | 為 | wéi | to act as; to serve | 諸儒為之語曰 |
| 21 | 123 | 為 | wéi | to change into; to become | 諸儒為之語曰 |
| 22 | 123 | 為 | wéi | to be; is | 諸儒為之語曰 |
| 23 | 123 | 為 | wéi | to do | 諸儒為之語曰 |
| 24 | 123 | 為 | wèi | for | 諸儒為之語曰 |
| 25 | 123 | 為 | wèi | because of; for; to | 諸儒為之語曰 |
| 26 | 123 | 為 | wèi | to | 諸儒為之語曰 |
| 27 | 123 | 為 | wéi | in a passive construction | 諸儒為之語曰 |
| 28 | 123 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 諸儒為之語曰 |
| 29 | 123 | 為 | wéi | forming an adverb | 諸儒為之語曰 |
| 30 | 123 | 為 | wéi | to add emphasis | 諸儒為之語曰 |
| 31 | 123 | 為 | wèi | to support; to help | 諸儒為之語曰 |
| 32 | 123 | 為 | wéi | to govern | 諸儒為之語曰 |
| 33 | 117 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 庸作以供資用 |
| 34 | 117 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 庸作以供資用 |
| 35 | 117 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 庸作以供資用 |
| 36 | 117 | 以 | yǐ | according to | 庸作以供資用 |
| 37 | 117 | 以 | yǐ | because of | 庸作以供資用 |
| 38 | 117 | 以 | yǐ | on a certain date | 庸作以供資用 |
| 39 | 117 | 以 | yǐ | and; as well as | 庸作以供資用 |
| 40 | 117 | 以 | yǐ | to rely on | 庸作以供資用 |
| 41 | 117 | 以 | yǐ | to regard | 庸作以供資用 |
| 42 | 117 | 以 | yǐ | to be able to | 庸作以供資用 |
| 43 | 117 | 以 | yǐ | to order; to command | 庸作以供資用 |
| 44 | 117 | 以 | yǐ | further; moreover | 庸作以供資用 |
| 45 | 117 | 以 | yǐ | used after a verb | 庸作以供資用 |
| 46 | 117 | 以 | yǐ | very | 庸作以供資用 |
| 47 | 117 | 以 | yǐ | already | 庸作以供資用 |
| 48 | 117 | 以 | yǐ | increasingly | 庸作以供資用 |
| 49 | 117 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 庸作以供資用 |
| 50 | 117 | 以 | yǐ | Israel | 庸作以供資用 |
| 51 | 117 | 以 | yǐ | Yi | 庸作以供資用 |
| 52 | 77 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而皇太子見衡對 |
| 53 | 77 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而皇太子見衡對 |
| 54 | 77 | 而 | ér | you | 而皇太子見衡對 |
| 55 | 77 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而皇太子見衡對 |
| 56 | 77 | 而 | ér | right away; then | 而皇太子見衡對 |
| 57 | 77 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而皇太子見衡對 |
| 58 | 77 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而皇太子見衡對 |
| 59 | 77 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而皇太子見衡對 |
| 60 | 77 | 而 | ér | how can it be that? | 而皇太子見衡對 |
| 61 | 77 | 而 | ér | so as to | 而皇太子見衡對 |
| 62 | 77 | 而 | ér | only then | 而皇太子見衡對 |
| 63 | 77 | 而 | ér | as if; to seem like | 而皇太子見衡對 |
| 64 | 77 | 而 | néng | can; able | 而皇太子見衡對 |
| 65 | 77 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而皇太子見衡對 |
| 66 | 77 | 而 | ér | me | 而皇太子見衡對 |
| 67 | 77 | 而 | ér | to arrive; up to | 而皇太子見衡對 |
| 68 | 77 | 而 | ér | possessive | 而皇太子見衡對 |
| 69 | 72 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其對深美 |
| 70 | 72 | 其 | qí | to add emphasis | 其對深美 |
| 71 | 72 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其對深美 |
| 72 | 72 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其對深美 |
| 73 | 72 | 其 | qí | he; her; it; them | 其對深美 |
| 74 | 72 | 其 | qí | probably; likely | 其對深美 |
| 75 | 72 | 其 | qí | will | 其對深美 |
| 76 | 72 | 其 | qí | may | 其對深美 |
| 77 | 72 | 其 | qí | if | 其對深美 |
| 78 | 72 | 其 | qí | or | 其對深美 |
| 79 | 72 | 其 | qí | Qi | 其對深美 |
| 80 | 71 | 也 | yě | also; too | 東海承人也 |
| 81 | 71 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 東海承人也 |
| 82 | 71 | 也 | yě | either | 東海承人也 |
| 83 | 71 | 也 | yě | even | 東海承人也 |
| 84 | 71 | 也 | yě | used to soften the tone | 東海承人也 |
| 85 | 71 | 也 | yě | used for emphasis | 東海承人也 |
| 86 | 71 | 也 | yě | used to mark contrast | 東海承人也 |
| 87 | 71 | 也 | yě | used to mark compromise | 東海承人也 |
| 88 | 69 | 上 | shàng | top; a high position | 薦衡於上 |
| 89 | 69 | 上 | shang | top; the position on or above something | 薦衡於上 |
| 90 | 69 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 薦衡於上 |
| 91 | 69 | 上 | shàng | shang | 薦衡於上 |
| 92 | 69 | 上 | shàng | previous; last | 薦衡於上 |
| 93 | 69 | 上 | shàng | high; higher | 薦衡於上 |
| 94 | 69 | 上 | shàng | advanced | 薦衡於上 |
| 95 | 69 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 薦衡於上 |
| 96 | 69 | 上 | shàng | time | 薦衡於上 |
| 97 | 69 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 薦衡於上 |
| 98 | 69 | 上 | shàng | far | 薦衡於上 |
| 99 | 69 | 上 | shàng | big; as big as | 薦衡於上 |
| 100 | 69 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 薦衡於上 |
| 101 | 69 | 上 | shàng | to report | 薦衡於上 |
| 102 | 69 | 上 | shàng | to offer | 薦衡於上 |
| 103 | 69 | 上 | shàng | to go on stage | 薦衡於上 |
| 104 | 69 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 薦衡於上 |
| 105 | 69 | 上 | shàng | to install; to erect | 薦衡於上 |
| 106 | 69 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 薦衡於上 |
| 107 | 69 | 上 | shàng | to burn | 薦衡於上 |
| 108 | 69 | 上 | shàng | to remember | 薦衡於上 |
| 109 | 69 | 上 | shang | on; in | 薦衡於上 |
| 110 | 69 | 上 | shàng | upward | 薦衡於上 |
| 111 | 69 | 上 | shàng | to add | 薦衡於上 |
| 112 | 69 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 薦衡於上 |
| 113 | 69 | 上 | shàng | to meet | 薦衡於上 |
| 114 | 69 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 薦衡於上 |
| 115 | 69 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 薦衡於上 |
| 116 | 69 | 上 | shàng | a musical note | 薦衡於上 |
| 117 | 54 | 禹 | yǔ | Emperor Yu | 張禹 |
| 118 | 54 | 禹 | yǔ | Yu | 張禹 |
| 119 | 54 | 禹 | yǔ | a legendary worm | 張禹 |
| 120 | 53 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 說有師道 |
| 121 | 53 | 有 | yǒu | to have; to possess | 說有師道 |
| 122 | 53 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 說有師道 |
| 123 | 53 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 說有師道 |
| 124 | 53 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 說有師道 |
| 125 | 53 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 說有師道 |
| 126 | 53 | 有 | yǒu | used to compare two things | 說有師道 |
| 127 | 53 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 說有師道 |
| 128 | 53 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 說有師道 |
| 129 | 53 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 說有師道 |
| 130 | 53 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 說有師道 |
| 131 | 53 | 有 | yǒu | abundant | 說有師道 |
| 132 | 53 | 有 | yǒu | purposeful | 說有師道 |
| 133 | 53 | 有 | yǒu | You | 說有師道 |
| 134 | 52 | 光 | guāng | light | 使群下得望盛德休光 |
| 135 | 52 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 使群下得望盛德休光 |
| 136 | 52 | 光 | guāng | to shine | 使群下得望盛德休光 |
| 137 | 52 | 光 | guāng | only | 使群下得望盛德休光 |
| 138 | 52 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 使群下得望盛德休光 |
| 139 | 52 | 光 | guāng | bare; naked | 使群下得望盛德休光 |
| 140 | 52 | 光 | guāng | glory; honor | 使群下得望盛德休光 |
| 141 | 52 | 光 | guāng | scenery | 使群下得望盛德休光 |
| 142 | 52 | 光 | guāng | smooth | 使群下得望盛德休光 |
| 143 | 52 | 光 | guāng | used up | 使群下得望盛德休光 |
| 144 | 52 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 使群下得望盛德休光 |
| 145 | 52 | 光 | guāng | time; a moment | 使群下得望盛德休光 |
| 146 | 52 | 光 | guāng | grace; favor | 使群下得望盛德休光 |
| 147 | 52 | 光 | guāng | Guang | 使群下得望盛德休光 |
| 148 | 52 | 光 | guāng | to manifest | 使群下得望盛德休光 |
| 149 | 52 | 光 | guāng | welcome | 使群下得望盛德休光 |
| 150 | 51 | 曰 | yuē | to speak; to say | 諸儒為之語曰 |
| 151 | 51 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 諸儒為之語曰 |
| 152 | 51 | 曰 | yuē | to be called | 諸儒為之語曰 |
| 153 | 51 | 曰 | yuē | particle without meaning | 諸儒為之語曰 |
| 154 | 49 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 然眾庶論議令問休譽不專在將軍者何也 |
| 155 | 49 | 者 | zhě | that | 然眾庶論議令問休譽不專在將軍者何也 |
| 156 | 49 | 者 | zhě | nominalizing function word | 然眾庶論議令問休譽不專在將軍者何也 |
| 157 | 49 | 者 | zhě | used to mark a definition | 然眾庶論議令問休譽不專在將軍者何也 |
| 158 | 49 | 者 | zhě | used to mark a pause | 然眾庶論議令問休譽不專在將軍者何也 |
| 159 | 49 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 然眾庶論議令問休譽不專在將軍者何也 |
| 160 | 49 | 者 | zhuó | according to | 然眾庶論議令問休譽不專在將軍者何也 |
| 161 | 44 | 不 | bù | not; no | 以不應令除為太常掌故 |
| 162 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 以不應令除為太常掌故 |
| 163 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 以不應令除為太常掌故 |
| 164 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 以不應令除為太常掌故 |
| 165 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 以不應令除為太常掌故 |
| 166 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 以不應令除為太常掌故 |
| 167 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 以不應令除為太常掌故 |
| 168 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 以不應令除為太常掌故 |
| 169 | 44 | 於 | yú | in; at | 貴重於天下無二 |
| 170 | 44 | 於 | yú | in; at | 貴重於天下無二 |
| 171 | 44 | 於 | yú | in; at; to; from | 貴重於天下無二 |
| 172 | 44 | 於 | yú | to go; to | 貴重於天下無二 |
| 173 | 44 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 貴重於天下無二 |
| 174 | 44 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 貴重於天下無二 |
| 175 | 44 | 於 | yú | from | 貴重於天下無二 |
| 176 | 44 | 於 | yú | give | 貴重於天下無二 |
| 177 | 44 | 於 | yú | oppposing | 貴重於天下無二 |
| 178 | 44 | 於 | yú | and | 貴重於天下無二 |
| 179 | 44 | 於 | yú | compared to | 貴重於天下無二 |
| 180 | 44 | 於 | yú | by | 貴重於天下無二 |
| 181 | 44 | 於 | yú | and; as well as | 貴重於天下無二 |
| 182 | 44 | 於 | yú | for | 貴重於天下無二 |
| 183 | 44 | 於 | yú | Yu | 貴重於天下無二 |
| 184 | 44 | 於 | wū | a crow | 貴重於天下無二 |
| 185 | 44 | 於 | wū | whew; wow | 貴重於天下無二 |
| 186 | 39 | 衡 | héng | to weigh | 至衡好學 |
| 187 | 39 | 衡 | héng | scales | 至衡好學 |
| 188 | 39 | 衡 | héng | to judge; to consider | 至衡好學 |
| 189 | 39 | 衡 | héng | even | 至衡好學 |
| 190 | 39 | 衡 | héng | a compendium | 至衡好學 |
| 191 | 39 | 衡 | héng | poise | 至衡好學 |
| 192 | 39 | 衡 | héng | fairness | 至衡好學 |
| 193 | 39 | 衡 | héng | horizontal | 至衡好學 |
| 194 | 39 | 衡 | héng | a horizontally set astronomical sighting instrument | 至衡好學 |
| 195 | 39 | 衡 | héng | Heng | 至衡好學 |
| 196 | 39 | 衡 | héng | a yoke for an ox | 至衡好學 |
| 197 | 39 | 衡 | héng | a horizontal rail | 至衡好學 |
| 198 | 39 | 衡 | héng | a jade crosspiece | 至衡好學 |
| 199 | 39 | 衡 | héng | a chimebell shank | 至衡好學 |
| 200 | 39 | 衡 | héng | a carriage crossbar | 至衡好學 |
| 201 | 39 | 衡 | héng | area between the eyebrows | 至衡好學 |
| 202 | 39 | 衡 | héng | Hengshan; Mount Heng | 至衡好學 |
| 203 | 39 | 衡 | héng | Heng | 至衡好學 |
| 204 | 39 | 衡 | héng | to disobey | 至衡好學 |
| 205 | 39 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 宣帝不甚用儒 |
| 206 | 39 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 宣帝不甚用儒 |
| 207 | 39 | 帝 | dì | a god | 宣帝不甚用儒 |
| 208 | 39 | 帝 | dì | imperialism | 宣帝不甚用儒 |
| 209 | 36 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 多所貢薦 |
| 210 | 36 | 所 | suǒ | an office; an institute | 多所貢薦 |
| 211 | 36 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 多所貢薦 |
| 212 | 36 | 所 | suǒ | it | 多所貢薦 |
| 213 | 36 | 所 | suǒ | if; supposing | 多所貢薦 |
| 214 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所貢薦 |
| 215 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所貢薦 |
| 216 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所貢薦 |
| 217 | 36 | 所 | suǒ | that which | 多所貢薦 |
| 218 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所貢薦 |
| 219 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 多所貢薦 |
| 220 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 多所貢薦 |
| 221 | 33 | 王 | wáng | Wang | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 222 | 33 | 王 | wáng | a king | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 223 | 33 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 224 | 33 | 王 | wàng | to be king; to rule | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 225 | 33 | 王 | wáng | a prince; a duke | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 226 | 33 | 王 | wáng | grand; great | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 227 | 33 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 228 | 33 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 229 | 33 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 230 | 33 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 明王之所以不嚴而成化也 |
| 231 | 32 | 侯 | hóu | marquis; lord | 樂陵侯史高以外屬為大司馬車騎將軍 |
| 232 | 32 | 侯 | hóu | a target in archery | 樂陵侯史高以外屬為大司馬車騎將軍 |
| 233 | 31 | 無 | wú | no | 無說 |
| 234 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無說 |
| 235 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 無說 |
| 236 | 31 | 無 | wú | has not yet | 無說 |
| 237 | 31 | 無 | mó | mo | 無說 |
| 238 | 31 | 無 | wú | do not | 無說 |
| 239 | 31 | 無 | wú | not; -less; un- | 無說 |
| 240 | 31 | 無 | wú | regardless of | 無說 |
| 241 | 31 | 無 | wú | to not have | 無說 |
| 242 | 31 | 無 | wú | um | 無說 |
| 243 | 31 | 無 | wú | Wu | 無說 |
| 244 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 高然其言 |
| 245 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 高然其言 |
| 246 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 高然其言 |
| 247 | 31 | 言 | yán | a particle with no meaning | 高然其言 |
| 248 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 高然其言 |
| 249 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 高然其言 |
| 250 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 高然其言 |
| 251 | 31 | 言 | yán | to regard as | 高然其言 |
| 252 | 31 | 言 | yán | to act as | 高然其言 |
| 253 | 31 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故卑體勞心 |
| 254 | 31 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故卑體勞心 |
| 255 | 31 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故卑體勞心 |
| 256 | 31 | 故 | gù | to die | 故卑體勞心 |
| 257 | 31 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故卑體勞心 |
| 258 | 31 | 故 | gù | original | 故卑體勞心 |
| 259 | 31 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故卑體勞心 |
| 260 | 31 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故卑體勞心 |
| 261 | 31 | 故 | gù | something in the past | 故卑體勞心 |
| 262 | 31 | 故 | gù | deceased; dead | 故卑體勞心 |
| 263 | 31 | 故 | gù | still; yet | 故卑體勞心 |
| 264 | 30 | 與 | yǔ | and | 與望之有隙 |
| 265 | 30 | 與 | yǔ | to give | 與望之有隙 |
| 266 | 30 | 與 | yǔ | together with | 與望之有隙 |
| 267 | 30 | 與 | yú | interrogative particle | 與望之有隙 |
| 268 | 30 | 與 | yǔ | to accompany | 與望之有隙 |
| 269 | 30 | 與 | yù | to particate in | 與望之有隙 |
| 270 | 30 | 與 | yù | of the same kind | 與望之有隙 |
| 271 | 30 | 與 | yù | to help | 與望之有隙 |
| 272 | 30 | 與 | yǔ | for | 與望之有隙 |
| 273 | 29 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 後進皆欲從衡平原 |
| 274 | 29 | 皆 | jiē | same; equally | 後進皆欲從衡平原 |
| 275 | 28 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則民不爭 |
| 276 | 28 | 則 | zé | then | 則民不爭 |
| 277 | 28 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則民不爭 |
| 278 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則民不爭 |
| 279 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則民不爭 |
| 280 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則民不爭 |
| 281 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則民不爭 |
| 282 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則民不爭 |
| 283 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則民不爭 |
| 284 | 28 | 則 | zé | to do | 則民不爭 |
| 285 | 28 | 則 | zé | only | 則民不爭 |
| 286 | 28 | 則 | zé | immediately | 則民不爭 |
| 287 | 28 | 事 | shì | matter; thing; item | 事下太子太傅蕭望之 |
| 288 | 28 | 事 | shì | to serve | 事下太子太傅蕭望之 |
| 289 | 28 | 事 | shì | a government post | 事下太子太傅蕭望之 |
| 290 | 28 | 事 | shì | duty; post; work | 事下太子太傅蕭望之 |
| 291 | 28 | 事 | shì | occupation | 事下太子太傅蕭望之 |
| 292 | 28 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事下太子太傅蕭望之 |
| 293 | 28 | 事 | shì | an accident | 事下太子太傅蕭望之 |
| 294 | 28 | 事 | shì | to attend | 事下太子太傅蕭望之 |
| 295 | 28 | 事 | shì | an allusion | 事下太子太傅蕭望之 |
| 296 | 28 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事下太子太傅蕭望之 |
| 297 | 28 | 事 | shì | to engage in | 事下太子太傅蕭望之 |
| 298 | 28 | 事 | shì | to enslave | 事下太子太傅蕭望之 |
| 299 | 28 | 事 | shì | to pursue | 事下太子太傅蕭望之 |
| 300 | 28 | 事 | shì | to administer | 事下太子太傅蕭望之 |
| 301 | 28 | 事 | shì | to appoint | 事下太子太傅蕭望之 |
| 302 | 28 | 事 | shì | a piece | 事下太子太傅蕭望之 |
| 303 | 27 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 繼體之君心存於承宣先王之德而褒大其功 |
| 304 | 27 | 君 | jūn | you | 繼體之君心存於承宣先王之德而褒大其功 |
| 305 | 27 | 君 | jūn | a mistress | 繼體之君心存於承宣先王之德而褒大其功 |
| 306 | 27 | 君 | jūn | date-plum | 繼體之君心存於承宣先王之德而褒大其功 |
| 307 | 27 | 君 | jūn | the son of heaven | 繼體之君心存於承宣先王之德而褒大其功 |
| 308 | 27 | 君 | jūn | to rule | 繼體之君心存於承宣先王之德而褒大其功 |
| 309 | 26 | 及 | jí | to reach | 由內及外 |
| 310 | 26 | 及 | jí | and | 由內及外 |
| 311 | 26 | 及 | jí | coming to; when | 由內及外 |
| 312 | 26 | 及 | jí | to attain | 由內及外 |
| 313 | 26 | 及 | jí | to understand | 由內及外 |
| 314 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 由內及外 |
| 315 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 由內及外 |
| 316 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 由內及外 |
| 317 | 26 | 後 | hòu | after; later | 以保我後生 |
| 318 | 26 | 後 | hòu | empress; queen | 以保我後生 |
| 319 | 26 | 後 | hòu | sovereign | 以保我後生 |
| 320 | 26 | 後 | hòu | behind | 以保我後生 |
| 321 | 26 | 後 | hòu | the god of the earth | 以保我後生 |
| 322 | 26 | 後 | hòu | late; later | 以保我後生 |
| 323 | 26 | 後 | hòu | arriving late | 以保我後生 |
| 324 | 26 | 後 | hòu | offspring; descendents | 以保我後生 |
| 325 | 26 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 以保我後生 |
| 326 | 26 | 後 | hòu | behind; back | 以保我後生 |
| 327 | 26 | 後 | hòu | then | 以保我後生 |
| 328 | 26 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 以保我後生 |
| 329 | 26 | 後 | hòu | Hou | 以保我後生 |
| 330 | 26 | 後 | hòu | after; behind | 以保我後生 |
| 331 | 26 | 後 | hòu | following | 以保我後生 |
| 332 | 26 | 後 | hòu | to be delayed | 以保我後生 |
| 333 | 26 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 以保我後生 |
| 334 | 26 | 後 | hòu | feudal lords | 以保我後生 |
| 335 | 26 | 後 | hòu | Hou | 以保我後生 |
| 336 | 26 | 傅 | fù | to tutor; to teach | 太子少傅 |
| 337 | 26 | 傅 | fù | to assist | 太子少傅 |
| 338 | 26 | 傅 | fù | Fu | 太子少傅 |
| 339 | 26 | 傅 | fù | to adhere to; to depend on | 太子少傅 |
| 340 | 26 | 傅 | fù | to wipe; to smear | 太子少傅 |
| 341 | 26 | 傅 | fù | to carry | 太子少傅 |
| 342 | 26 | 傅 | fù | teacher; tutor | 太子少傅 |
| 343 | 25 | 至 | zhì | to; until | 至衡好學 |
| 344 | 25 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至衡好學 |
| 345 | 25 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至衡好學 |
| 346 | 25 | 至 | zhì | to arrive | 至衡好學 |
| 347 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 東海承人也 |
| 348 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 東海承人也 |
| 349 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 東海承人也 |
| 350 | 24 | 人 | rén | everybody | 東海承人也 |
| 351 | 24 | 人 | rén | adult | 東海承人也 |
| 352 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 東海承人也 |
| 353 | 24 | 人 | rén | an upright person | 東海承人也 |
| 354 | 24 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 而王祖母傅太后陰為王求漢嗣 |
| 355 | 24 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 而王祖母傅太后陰為王求漢嗣 |
| 356 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 民所共者大 |
| 357 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 民所共者大 |
| 358 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 民所共者大 |
| 359 | 23 | 大 | dà | size | 民所共者大 |
| 360 | 23 | 大 | dà | old | 民所共者大 |
| 361 | 23 | 大 | dà | greatly; very | 民所共者大 |
| 362 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 民所共者大 |
| 363 | 23 | 大 | dà | adult | 民所共者大 |
| 364 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 民所共者大 |
| 365 | 23 | 大 | dài | an important person | 民所共者大 |
| 366 | 23 | 大 | dà | senior | 民所共者大 |
| 367 | 23 | 大 | dà | approximately | 民所共者大 |
| 368 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 民所共者大 |
| 369 | 23 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 故萬國莫不獲賜祉福 |
| 370 | 23 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 故萬國莫不獲賜祉福 |
| 371 | 23 | 賜 | cì | to award; to appoint | 故萬國莫不獲賜祉福 |
| 372 | 23 | 賜 | cì | to do in full | 故萬國莫不獲賜祉福 |
| 373 | 23 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 故萬國莫不獲賜祉福 |
| 374 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
| 375 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
| 376 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
| 377 | 23 | 時 | shí | at that time | 是時 |
| 378 | 23 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
| 379 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
| 380 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
| 381 | 23 | 時 | shí | tense | 是時 |
| 382 | 23 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
| 383 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
| 384 | 23 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時 |
| 385 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
| 386 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
| 387 | 23 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
| 388 | 23 | 時 | shí | frequently; often | 是時 |
| 389 | 23 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時 |
| 390 | 23 | 時 | shí | on time | 是時 |
| 391 | 23 | 時 | shí | this; that | 是時 |
| 392 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
| 393 | 23 | 時 | shí | hour | 是時 |
| 394 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
| 395 | 23 | 時 | shí | Shi | 是時 |
| 396 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
| 397 | 23 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞五帝不同禮 |
| 398 | 23 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞五帝不同禮 |
| 399 | 23 | 臣 | chén | a slave | 臣聞五帝不同禮 |
| 400 | 23 | 臣 | chén | you | 臣聞五帝不同禮 |
| 401 | 23 | 臣 | chén | Chen | 臣聞五帝不同禮 |
| 402 | 23 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞五帝不同禮 |
| 403 | 23 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞五帝不同禮 |
| 404 | 23 | 臣 | chén | a subject | 臣聞五帝不同禮 |
| 405 | 23 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 衡復上疏曰 |
| 406 | 23 | 復 | fù | to go back; to return | 衡復上疏曰 |
| 407 | 23 | 復 | fù | to resume; to restart | 衡復上疏曰 |
| 408 | 23 | 復 | fù | to do in detail | 衡復上疏曰 |
| 409 | 23 | 復 | fù | to restore | 衡復上疏曰 |
| 410 | 23 | 復 | fù | to respond; to reply to | 衡復上疏曰 |
| 411 | 23 | 復 | fù | after all; and then | 衡復上疏曰 |
| 412 | 23 | 復 | fù | even if; although | 衡復上疏曰 |
| 413 | 23 | 復 | fù | Fu; Return | 衡復上疏曰 |
| 414 | 23 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 衡復上疏曰 |
| 415 | 23 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 衡復上疏曰 |
| 416 | 23 | 復 | fù | particle without meaing | 衡復上疏曰 |
| 417 | 23 | 復 | fù | Fu | 衡復上疏曰 |
| 418 | 23 | 復 | fù | repeated; again | 衡復上疏曰 |
| 419 | 23 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 衡復上疏曰 |
| 420 | 23 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 衡復上疏曰 |
| 421 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 422 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 423 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 424 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 425 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 426 | 23 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 427 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 428 | 23 | 子 | zǐ | master | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 429 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 430 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 431 | 23 | 子 | zǐ | masters | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 432 | 23 | 子 | zǐ | person | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 433 | 23 | 子 | zǐ | young | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 434 | 23 | 子 | zǐ | seed | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 435 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 436 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 437 | 23 | 子 | zǐ | bundle | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 438 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 439 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 440 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 441 | 23 | 子 | zǐ | dear | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 442 | 23 | 子 | zǐ | little one | 又傅昭儀及子定陶王愛幸 |
| 443 | 22 | 丞相 | chéngxiāng | a senior minister; a prime minister; chancellor | 代韋玄成為丞相 |
| 444 | 22 | 見 | jiàn | to see | 而皇太子見衡對 |
| 445 | 22 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 而皇太子見衡對 |
| 446 | 22 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 而皇太子見衡對 |
| 447 | 22 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 而皇太子見衡對 |
| 448 | 22 | 見 | jiàn | passive marker | 而皇太子見衡對 |
| 449 | 22 | 見 | jiàn | to listen to | 而皇太子見衡對 |
| 450 | 22 | 見 | jiàn | to meet | 而皇太子見衡對 |
| 451 | 22 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 而皇太子見衡對 |
| 452 | 22 | 見 | jiàn | let me; kindly | 而皇太子見衡對 |
| 453 | 22 | 見 | jiàn | Jian | 而皇太子見衡對 |
| 454 | 22 | 見 | xiàn | to appear | 而皇太子見衡對 |
| 455 | 22 | 見 | xiàn | to introduce | 而皇太子見衡對 |
| 456 | 22 | 下 | xià | next | 事下太子太傅蕭望之 |
| 457 | 22 | 下 | xià | bottom | 事下太子太傅蕭望之 |
| 458 | 22 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 事下太子太傅蕭望之 |
| 459 | 22 | 下 | xià | measure word for time | 事下太子太傅蕭望之 |
| 460 | 22 | 下 | xià | expresses completion of an action | 事下太子太傅蕭望之 |
| 461 | 22 | 下 | xià | to announce | 事下太子太傅蕭望之 |
| 462 | 22 | 下 | xià | to do | 事下太子太傅蕭望之 |
| 463 | 22 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 事下太子太傅蕭望之 |
| 464 | 22 | 下 | xià | under; below | 事下太子太傅蕭望之 |
| 465 | 22 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 事下太子太傅蕭望之 |
| 466 | 22 | 下 | xià | inside | 事下太子太傅蕭望之 |
| 467 | 22 | 下 | xià | an aspect | 事下太子太傅蕭望之 |
| 468 | 22 | 下 | xià | a certain time | 事下太子太傅蕭望之 |
| 469 | 22 | 下 | xià | a time; an instance | 事下太子太傅蕭望之 |
| 470 | 22 | 下 | xià | to capture; to take | 事下太子太傅蕭望之 |
| 471 | 22 | 下 | xià | to put in | 事下太子太傅蕭望之 |
| 472 | 22 | 下 | xià | to enter | 事下太子太傅蕭望之 |
| 473 | 22 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 事下太子太傅蕭望之 |
| 474 | 22 | 下 | xià | to finish work or school | 事下太子太傅蕭望之 |
| 475 | 22 | 下 | xià | to go | 事下太子太傅蕭望之 |
| 476 | 22 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 事下太子太傅蕭望之 |
| 477 | 22 | 下 | xià | to modestly decline | 事下太子太傅蕭望之 |
| 478 | 22 | 下 | xià | to produce | 事下太子太傅蕭望之 |
| 479 | 22 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 事下太子太傅蕭望之 |
| 480 | 22 | 下 | xià | to decide | 事下太子太傅蕭望之 |
| 481 | 22 | 下 | xià | to be less than | 事下太子太傅蕭望之 |
| 482 | 22 | 下 | xià | humble; lowly | 事下太子太傅蕭望之 |
| 483 | 21 | 聞 | wén | to hear | 彼誠有所聞也 |
| 484 | 21 | 聞 | wén | Wen | 彼誠有所聞也 |
| 485 | 21 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 彼誠有所聞也 |
| 486 | 21 | 聞 | wén | to be widely known | 彼誠有所聞也 |
| 487 | 21 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 彼誠有所聞也 |
| 488 | 21 | 聞 | wén | information | 彼誠有所聞也 |
| 489 | 21 | 聞 | wèn | famous; well known | 彼誠有所聞也 |
| 490 | 21 | 聞 | wén | knowledge; learning | 彼誠有所聞也 |
| 491 | 21 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 彼誠有所聞也 |
| 492 | 21 | 聞 | wén | to question | 彼誠有所聞也 |
| 493 | 21 | 德 | dé | Germany | 陛下躬聖德 |
| 494 | 21 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 陛下躬聖德 |
| 495 | 21 | 德 | dé | kindness; favor | 陛下躬聖德 |
| 496 | 21 | 德 | dé | conduct; behavior | 陛下躬聖德 |
| 497 | 21 | 德 | dé | to be grateful | 陛下躬聖德 |
| 498 | 21 | 德 | dé | heart; intention | 陛下躬聖德 |
| 499 | 21 | 德 | dé | De | 陛下躬聖德 |
| 500 | 21 | 德 | dé | potency; natural power | 陛下躬聖德 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 本田 | 98 | Honda | |
| 邠 | 98 | Bin | |
| 博山 | 98 | Boshan | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长安令 | 長安令 | 99 | Prefect of Chang'an |
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 从化 | 從化 | 99 | Conghua |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 定陶 | 100 | Dingtao | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 赣 | 贛 | 103 |
|
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
| 公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
| 关东 | 關東 | 103 |
|
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
| 国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 河平 | 104 | Heping | |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 谏大夫 | 諫大夫 | 106 | Advisor; Master of Remonstance |
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 建始 | 106 |
|
|
| 嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
| 梁 | 108 |
|
|
| 灵寿 | 靈壽 | 108 | Lingshou |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
| 沛郡 | 112 | Pei prefecture | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青州 | 113 |
|
|
| 曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 歙 | 83 | She County | |
| 始光 | 115 | Shiguang reign | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王嘉 | 119 | Wang Jia | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王凤 | 王鳳 | 119 | Wang Feng |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 未央宫 | 未央宮 | 119 | Weiyang Palace |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武生 | 119 | male military role in a Chinese opera | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
| 新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 阳明 | 陽明 | 121 | Yangming |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 羽林 | 121 |
|
|
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周南 | 122 | Zhou Nan | |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 珠崖 | 122 | Zhuya | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|