Glossary and Vocabulary for Book of Han 漢書, 卷八十七 揚雄傳 下 Volume 87b: Yang Xiong 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 161 | 之 | zhī | to go | 令胡人手搏之 |
| 2 | 161 | 之 | zhī | to arrive; to go | 令胡人手搏之 |
| 3 | 161 | 之 | zhī | is | 令胡人手搏之 |
| 4 | 161 | 之 | zhī | to use | 令胡人手搏之 |
| 5 | 161 | 之 | zhī | Zhi | 令胡人手搏之 |
| 6 | 161 | 之 | zhī | winding | 令胡人手搏之 |
| 7 | 79 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 仁沾而恩洽 |
| 8 | 79 | 而 | ér | as if; to seem like | 仁沾而恩洽 |
| 9 | 79 | 而 | néng | can; able | 仁沾而恩洽 |
| 10 | 79 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 仁沾而恩洽 |
| 11 | 79 | 而 | ér | to arrive; up to | 仁沾而恩洽 |
| 12 | 66 | 於 | yú | to go; to | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 13 | 66 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 14 | 66 | 於 | yú | Yu | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 15 | 66 | 於 | wū | a crow | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 16 | 47 | 其 | qí | Qi | 自取其獲 |
| 17 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 18 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 19 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 20 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 21 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 22 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 23 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 24 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 25 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 26 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 而功不圖 |
| 27 | 38 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以罔為周 |
| 28 | 38 | 為 | wéi | to change into; to become | 以罔為周 |
| 29 | 38 | 為 | wéi | to be; is | 以罔為周 |
| 30 | 38 | 為 | wéi | to do | 以罔為周 |
| 31 | 38 | 為 | wèi | to support; to help | 以罔為周 |
| 32 | 38 | 為 | wéi | to govern | 以罔為周 |
| 33 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 外之則以為娛樂之遊 |
| 34 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 外之則以為娛樂之遊 |
| 35 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 外之則以為娛樂之遊 |
| 36 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 外之則以為娛樂之遊 |
| 37 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 外之則以為娛樂之遊 |
| 38 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 外之則以為娛樂之遊 |
| 39 | 28 | 則 | zé | to do | 外之則以為娛樂之遊 |
| 40 | 27 | 雄 | xióng | manly; valiant | 雄從至射熊館 |
| 41 | 27 | 雄 | xióng | male [birds] | 雄從至射熊館 |
| 42 | 27 | 雄 | xióng | a hero; a champion | 雄從至射熊館 |
| 43 | 27 | 雄 | xióng | powerful; mighty; outstanding | 雄從至射熊館 |
| 44 | 27 | 雄 | xióng | imposing; grand; dominating | 雄從至射熊館 |
| 45 | 27 | 雄 | xióng | abundant; well stocked | 雄從至射熊館 |
| 46 | 27 | 雄 | xióng | arsenic disulfde; realgar | 雄從至射熊館 |
| 47 | 27 | 雄 | xióng | second of four categories of prefectures | 雄從至射熊館 |
| 48 | 27 | 雄 | xióng | victory | 雄從至射熊館 |
| 49 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
| 50 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
| 51 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
| 52 | 18 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
| 53 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
| 54 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
| 55 | 18 | 時 | shí | tense | 是時 |
| 56 | 18 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
| 57 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
| 58 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
| 59 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
| 60 | 18 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
| 61 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
| 62 | 18 | 時 | shí | hour | 是時 |
| 63 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
| 64 | 18 | 時 | shí | Shi | 是時 |
| 65 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
| 66 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其辭曰 |
| 67 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其辭曰 |
| 68 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 其辭曰 |
| 69 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所麾城摲邑 |
| 70 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 所麾城摲邑 |
| 71 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所麾城摲邑 |
| 72 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所麾城摲邑 |
| 73 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 所麾城摲邑 |
| 74 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 所麾城摲邑 |
| 75 | 15 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 故借翰林以為主人 |
| 76 | 15 | 以為 | yǐwéi | to act as | 故借翰林以為主人 |
| 77 | 15 | 以為 | yǐwèi | to think | 故借翰林以為主人 |
| 78 | 15 | 以為 | yǐwéi | to use as | 故借翰林以為主人 |
| 79 | 15 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 且人君以玄默為神 |
| 80 | 15 | 玄 | xuán | black | 且人君以玄默為神 |
| 81 | 15 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 且人君以玄默為神 |
| 82 | 15 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 且人君以玄默為神 |
| 83 | 15 | 玄 | xuán | occult; mystical | 且人君以玄默為神 |
| 84 | 15 | 玄 | xuán | meditative and silent | 且人君以玄默為神 |
| 85 | 15 | 玄 | xuán | pretending | 且人君以玄默為神 |
| 86 | 15 | 玄 | xuán | Xuan | 且人君以玄默為神 |
| 87 | 15 | 子 | zǐ | child; son | 子墨為客卿以風 |
| 88 | 15 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子墨為客卿以風 |
| 89 | 15 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子墨為客卿以風 |
| 90 | 15 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子墨為客卿以風 |
| 91 | 15 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子墨為客卿以風 |
| 92 | 15 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子墨為客卿以風 |
| 93 | 15 | 子 | zǐ | master | 子墨為客卿以風 |
| 94 | 15 | 子 | zǐ | viscount | 子墨為客卿以風 |
| 95 | 15 | 子 | zi | you; your honor | 子墨為客卿以風 |
| 96 | 15 | 子 | zǐ | masters | 子墨為客卿以風 |
| 97 | 15 | 子 | zǐ | person | 子墨為客卿以風 |
| 98 | 15 | 子 | zǐ | young | 子墨為客卿以風 |
| 99 | 15 | 子 | zǐ | seed | 子墨為客卿以風 |
| 100 | 15 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子墨為客卿以風 |
| 101 | 15 | 子 | zǐ | a copper coin | 子墨為客卿以風 |
| 102 | 15 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子墨為客卿以風 |
| 103 | 15 | 子 | zǐ | constituent | 子墨為客卿以風 |
| 104 | 15 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子墨為客卿以風 |
| 105 | 15 | 子 | zǐ | dear | 子墨為客卿以風 |
| 106 | 15 | 子 | zǐ | little one | 子墨為客卿以風 |
| 107 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 且人君以玄默為神 |
| 108 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 且人君以玄默為神 |
| 109 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 且人君以玄默為神 |
| 110 | 15 | 人 | rén | everybody | 且人君以玄默為神 |
| 111 | 15 | 人 | rén | adult | 且人君以玄默為神 |
| 112 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 且人君以玄默為神 |
| 113 | 15 | 人 | rén | an upright person | 且人君以玄默為神 |
| 114 | 14 | 撰 | zhuàn | to compile | 撰以為十三卷 |
| 115 | 14 | 撰 | zhuàn | to compose; to write | 撰以為十三卷 |
| 116 | 14 | 撰 | zhuàn | to make using one's hands | 撰以為十三卷 |
| 117 | 14 | 撰 | zhuàn | to prepare; to provide | 撰以為十三卷 |
| 118 | 14 | 撰 | zhuàn | to take by the hand | 撰以為十三卷 |
| 119 | 14 | 撰 | zhuàn | reckoning that accords with Heaven and Earth | 撰以為十三卷 |
| 120 | 14 | 撰 | zhuàn | inclination; interest | 撰以為十三卷 |
| 121 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 上親臨觀焉 |
| 122 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上親臨觀焉 |
| 123 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上親臨觀焉 |
| 124 | 14 | 上 | shàng | shang | 上親臨觀焉 |
| 125 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 上親臨觀焉 |
| 126 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 上親臨觀焉 |
| 127 | 14 | 上 | shàng | advanced | 上親臨觀焉 |
| 128 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上親臨觀焉 |
| 129 | 14 | 上 | shàng | time | 上親臨觀焉 |
| 130 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上親臨觀焉 |
| 131 | 14 | 上 | shàng | far | 上親臨觀焉 |
| 132 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 上親臨觀焉 |
| 133 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上親臨觀焉 |
| 134 | 14 | 上 | shàng | to report | 上親臨觀焉 |
| 135 | 14 | 上 | shàng | to offer | 上親臨觀焉 |
| 136 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 上親臨觀焉 |
| 137 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上親臨觀焉 |
| 138 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 上親臨觀焉 |
| 139 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上親臨觀焉 |
| 140 | 14 | 上 | shàng | to burn | 上親臨觀焉 |
| 141 | 14 | 上 | shàng | to remember | 上親臨觀焉 |
| 142 | 14 | 上 | shàng | to add | 上親臨觀焉 |
| 143 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上親臨觀焉 |
| 144 | 14 | 上 | shàng | to meet | 上親臨觀焉 |
| 145 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上親臨觀焉 |
| 146 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上親臨觀焉 |
| 147 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 上親臨觀焉 |
| 148 | 14 | 與 | yǔ | to give | 帥與之 |
| 149 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 帥與之 |
| 150 | 14 | 與 | yù | to particate in | 帥與之 |
| 151 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 帥與之 |
| 152 | 14 | 與 | yù | to help | 帥與之 |
| 153 | 14 | 與 | yǔ | for | 帥與之 |
| 154 | 13 | 作 | zuò | to do | 其後熏鬻作虐 |
| 155 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 其後熏鬻作虐 |
| 156 | 13 | 作 | zuò | to start | 其後熏鬻作虐 |
| 157 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 其後熏鬻作虐 |
| 158 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 其後熏鬻作虐 |
| 159 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 其後熏鬻作虐 |
| 160 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 其後熏鬻作虐 |
| 161 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 其後熏鬻作虐 |
| 162 | 13 | 作 | zuò | to rise | 其後熏鬻作虐 |
| 163 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 其後熏鬻作虐 |
| 164 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 其後熏鬻作虐 |
| 165 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 其後熏鬻作虐 |
| 166 | 13 | 乃 | nǎi | to be | 乃展民之所詘 |
| 167 | 13 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 西自褒斜 |
| 168 | 13 | 自 | zì | Zi | 西自褒斜 |
| 169 | 13 | 自 | zì | a nose | 西自褒斜 |
| 170 | 13 | 自 | zì | the beginning; the start | 西自褒斜 |
| 171 | 13 | 自 | zì | origin | 西自褒斜 |
| 172 | 13 | 自 | zì | to employ; to use | 西自褒斜 |
| 173 | 13 | 自 | zì | to be | 西自褒斜 |
| 174 | 13 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 封豕其士 |
| 175 | 13 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 封豕其士 |
| 176 | 13 | 士 | shì | a soldier | 封豕其士 |
| 177 | 13 | 士 | shì | a social stratum | 封豕其士 |
| 178 | 13 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 封豕其士 |
| 179 | 13 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 封豕其士 |
| 180 | 13 | 士 | shì | a scholar | 封豕其士 |
| 181 | 13 | 士 | shì | a respectful term for a person | 封豕其士 |
| 182 | 13 | 士 | shì | corporal; sergeant | 封豕其士 |
| 183 | 13 | 士 | shì | Shi | 封豕其士 |
| 184 | 12 | 世 | shì | a generation | 吾聞上世之士 |
| 185 | 12 | 世 | shì | a period of thirty years | 吾聞上世之士 |
| 186 | 12 | 世 | shì | the world | 吾聞上世之士 |
| 187 | 12 | 世 | shì | years; age | 吾聞上世之士 |
| 188 | 12 | 世 | shì | a dynasty | 吾聞上世之士 |
| 189 | 12 | 世 | shì | secular; worldly | 吾聞上世之士 |
| 190 | 12 | 世 | shì | over generations | 吾聞上世之士 |
| 191 | 12 | 世 | shì | world | 吾聞上世之士 |
| 192 | 12 | 世 | shì | an era | 吾聞上世之士 |
| 193 | 12 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 吾聞上世之士 |
| 194 | 12 | 世 | shì | to keep good family relations | 吾聞上世之士 |
| 195 | 12 | 世 | shì | Shi | 吾聞上世之士 |
| 196 | 12 | 世 | shì | a geologic epoch | 吾聞上世之士 |
| 197 | 12 | 世 | shì | hereditary | 吾聞上世之士 |
| 198 | 12 | 世 | shì | later generations | 吾聞上世之士 |
| 199 | 12 | 世 | shì | a successor; an heir | 吾聞上世之士 |
| 200 | 12 | 世 | shì | the current times | 吾聞上世之士 |
| 201 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 202 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 203 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 204 | 12 | 大 | dà | size | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 205 | 12 | 大 | dà | old | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 206 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 207 | 12 | 大 | dà | adult | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 208 | 12 | 大 | dài | an important person | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 209 | 12 | 大 | dà | senior | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 210 | 11 | 吾 | wú | Wu | 髓余吾 |
| 211 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能一二其詳 |
| 212 | 11 | 天 | tiān | day | 運天關 |
| 213 | 11 | 天 | tiān | heaven | 運天關 |
| 214 | 11 | 天 | tiān | nature | 運天關 |
| 215 | 11 | 天 | tiān | sky | 運天關 |
| 216 | 11 | 天 | tiān | weather | 運天關 |
| 217 | 11 | 天 | tiān | father; husband | 運天關 |
| 218 | 11 | 天 | tiān | a necessity | 運天關 |
| 219 | 11 | 天 | tiān | season | 運天關 |
| 220 | 11 | 天 | tiān | destiny | 運天關 |
| 221 | 11 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 運天關 |
| 222 | 11 | 客 | kè | guest; visitor | 子墨為客卿以風 |
| 223 | 11 | 客 | kè | a customer | 子墨為客卿以風 |
| 224 | 11 | 客 | kè | a worker | 子墨為客卿以風 |
| 225 | 11 | 客 | kè | a servant | 子墨為客卿以風 |
| 226 | 11 | 客 | kè | a guide | 子墨為客卿以風 |
| 227 | 11 | 客 | kè | a person | 子墨為客卿以風 |
| 228 | 11 | 客 | kè | Ke | 子墨為客卿以風 |
| 229 | 11 | 客 | kè | to stay; to lodge | 子墨為客卿以風 |
| 230 | 11 | 客 | kè | to host a guest | 子墨為客卿以風 |
| 231 | 11 | 客 | kè | secondary | 子墨為客卿以風 |
| 232 | 11 | 客 | kè | not known to exist | 子墨為客卿以風 |
| 233 | 11 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 其辭曰 |
| 234 | 11 | 辭 | cí | to resign | 其辭曰 |
| 235 | 11 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 其辭曰 |
| 236 | 11 | 辭 | cí | rhetoric | 其辭曰 |
| 237 | 11 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 其辭曰 |
| 238 | 11 | 辭 | cí | ci genre poetry | 其辭曰 |
| 239 | 11 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 其辭曰 |
| 240 | 11 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 其辭曰 |
| 241 | 11 | 辭 | cí | to tell; to inform | 其辭曰 |
| 242 | 11 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 其辭曰 |
| 243 | 10 | 知 | zhī | to know | 所謂知其一未睹其二 |
| 244 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 所謂知其一未睹其二 |
| 245 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 所謂知其一未睹其二 |
| 246 | 10 | 知 | zhī | to administer | 所謂知其一未睹其二 |
| 247 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 所謂知其一未睹其二 |
| 248 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 所謂知其一未睹其二 |
| 249 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 所謂知其一未睹其二 |
| 250 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 所謂知其一未睹其二 |
| 251 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 所謂知其一未睹其二 |
| 252 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 所謂知其一未睹其二 |
| 253 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 所謂知其一未睹其二 |
| 254 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 所謂知其一未睹其二 |
| 255 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 所謂知其一未睹其二 |
| 256 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 所謂知其一未睹其二 |
| 257 | 10 | 知 | zhī | to make known | 所謂知其一未睹其二 |
| 258 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 所謂知其一未睹其二 |
| 259 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 所謂知其一未睹其二 |
| 260 | 10 | 三 | sān | three | 三旬有餘 |
| 261 | 10 | 三 | sān | third | 三旬有餘 |
| 262 | 10 | 三 | sān | more than two | 三旬有餘 |
| 263 | 10 | 三 | sān | very few | 三旬有餘 |
| 264 | 10 | 三 | sān | San | 三旬有餘 |
| 265 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦頗擾於農民 |
| 266 | 9 | 今 | jīn | today; present; now | 今樂遠出以露威靈 |
| 267 | 9 | 今 | jīn | Jin | 今樂遠出以露威靈 |
| 268 | 9 | 今 | jīn | modern | 今樂遠出以露威靈 |
| 269 | 9 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 上親臨觀焉 |
| 270 | 9 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 上親臨觀焉 |
| 271 | 9 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 上親臨觀焉 |
| 272 | 9 | 觀 | guān | Guan | 上親臨觀焉 |
| 273 | 9 | 觀 | guān | appearance; looks | 上親臨觀焉 |
| 274 | 9 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 上親臨觀焉 |
| 275 | 9 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 上親臨觀焉 |
| 276 | 9 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 上親臨觀焉 |
| 277 | 9 | 觀 | guàn | an announcement | 上親臨觀焉 |
| 278 | 9 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 上親臨觀焉 |
| 279 | 9 | 觀 | guān | Surview | 上親臨觀焉 |
| 280 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫天兵四臨 |
| 281 | 9 | 夫 | fū | husband | 夫天兵四臨 |
| 282 | 9 | 夫 | fū | a person | 夫天兵四臨 |
| 283 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫天兵四臨 |
| 284 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 夫天兵四臨 |
| 285 | 9 | 文 | wén | writing; text | 逮至聖文 |
| 286 | 9 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 逮至聖文 |
| 287 | 9 | 文 | wén | Wen | 逮至聖文 |
| 288 | 9 | 文 | wén | lines or grain on an object | 逮至聖文 |
| 289 | 9 | 文 | wén | culture | 逮至聖文 |
| 290 | 9 | 文 | wén | refined writings | 逮至聖文 |
| 291 | 9 | 文 | wén | civil; non-military | 逮至聖文 |
| 292 | 9 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 逮至聖文 |
| 293 | 9 | 文 | wén | wen | 逮至聖文 |
| 294 | 9 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 逮至聖文 |
| 295 | 9 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 逮至聖文 |
| 296 | 9 | 文 | wén | beautiful | 逮至聖文 |
| 297 | 9 | 文 | wén | a text; a manuscript | 逮至聖文 |
| 298 | 9 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 逮至聖文 |
| 299 | 9 | 文 | wén | the text of an imperial order | 逮至聖文 |
| 300 | 9 | 文 | wén | liberal arts | 逮至聖文 |
| 301 | 9 | 文 | wén | a rite; a ritual | 逮至聖文 |
| 302 | 9 | 文 | wén | a tattoo | 逮至聖文 |
| 303 | 9 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 逮至聖文 |
| 304 | 9 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可殫記 |
| 305 | 9 | 不可 | bù kě | improbable | 不可殫記 |
| 306 | 9 | 莫 | mò | Mo | 男女莫違 |
| 307 | 9 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 允非小子之所能及也 |
| 308 | 9 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 允非小子之所能及也 |
| 309 | 9 | 非 | fēi | different | 允非小子之所能及也 |
| 310 | 9 | 非 | fēi | to not be; to not have | 允非小子之所能及也 |
| 311 | 9 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 允非小子之所能及也 |
| 312 | 9 | 非 | fēi | Africa | 允非小子之所能及也 |
| 313 | 9 | 非 | fēi | to slander | 允非小子之所能及也 |
| 314 | 9 | 非 | fěi | to avoid | 允非小子之所能及也 |
| 315 | 9 | 非 | fēi | must | 允非小子之所能及也 |
| 316 | 9 | 非 | fēi | an error | 允非小子之所能及也 |
| 317 | 9 | 非 | fēi | a problem; a question | 允非小子之所能及也 |
| 318 | 9 | 非 | fēi | evil | 允非小子之所能及也 |
| 319 | 9 | 亡 | wáng | to die | 永亡邊城之災 |
| 320 | 9 | 亡 | wáng | to flee | 永亡邊城之災 |
| 321 | 9 | 亡 | wú | to not have | 永亡邊城之災 |
| 322 | 9 | 亡 | wáng | to lose | 永亡邊城之災 |
| 323 | 9 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 永亡邊城之災 |
| 324 | 9 | 亡 | wáng | to leave | 永亡邊城之災 |
| 325 | 9 | 亡 | wáng | to forget | 永亡邊城之災 |
| 326 | 9 | 亡 | wáng | dead | 永亡邊城之災 |
| 327 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 雄從至射熊館 |
| 328 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 雄從至射熊館 |
| 329 | 8 | 一 | yī | one | 出一策 |
| 330 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 出一策 |
| 331 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 出一策 |
| 332 | 8 | 一 | yī | first | 出一策 |
| 333 | 8 | 一 | yī | the same | 出一策 |
| 334 | 8 | 一 | yī | sole; single | 出一策 |
| 335 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 出一策 |
| 336 | 8 | 一 | yī | Yi | 出一策 |
| 337 | 8 | 一 | yī | other | 出一策 |
| 338 | 8 | 一 | yī | to unify | 出一策 |
| 339 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 出一策 |
| 340 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 出一策 |
| 341 | 8 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 僕嘗倦談 |
| 342 | 8 | 談 | tán | Tan | 僕嘗倦談 |
| 343 | 8 | 談 | tán | discussion | 僕嘗倦談 |
| 344 | 8 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 且人君以玄默為神 |
| 345 | 8 | 君 | jūn | a mistress | 且人君以玄默為神 |
| 346 | 8 | 君 | jūn | date-plum | 且人君以玄默為神 |
| 347 | 8 | 君 | jūn | the son of heaven | 且人君以玄默為神 |
| 348 | 8 | 君 | jūn | to rule | 且人君以玄默為神 |
| 349 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言未卒 |
| 350 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言未卒 |
| 351 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言未卒 |
| 352 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 言未卒 |
| 353 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 言未卒 |
| 354 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言未卒 |
| 355 | 8 | 言 | yán | to regard as | 言未卒 |
| 356 | 8 | 言 | yán | to act as | 言未卒 |
| 357 | 8 | 下 | xià | bottom | 卷八十七下 |
| 358 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 卷八十七下 |
| 359 | 8 | 下 | xià | to announce | 卷八十七下 |
| 360 | 8 | 下 | xià | to do | 卷八十七下 |
| 361 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 卷八十七下 |
| 362 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 卷八十七下 |
| 363 | 8 | 下 | xià | inside | 卷八十七下 |
| 364 | 8 | 下 | xià | an aspect | 卷八十七下 |
| 365 | 8 | 下 | xià | a certain time | 卷八十七下 |
| 366 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 卷八十七下 |
| 367 | 8 | 下 | xià | to put in | 卷八十七下 |
| 368 | 8 | 下 | xià | to enter | 卷八十七下 |
| 369 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 卷八十七下 |
| 370 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 卷八十七下 |
| 371 | 8 | 下 | xià | to go | 卷八十七下 |
| 372 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 卷八十七下 |
| 373 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 卷八十七下 |
| 374 | 8 | 下 | xià | to produce | 卷八十七下 |
| 375 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 卷八十七下 |
| 376 | 8 | 下 | xià | to decide | 卷八十七下 |
| 377 | 8 | 下 | xià | to be less than | 卷八十七下 |
| 378 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 卷八十七下 |
| 379 | 8 | 靡 | mǐ | extravagant; go with fashion | 惡麗靡而不近 |
| 380 | 8 | 靡 | mí | to waste | 惡麗靡而不近 |
| 381 | 8 | 靡 | mǐ | to not have | 惡麗靡而不近 |
| 382 | 8 | 靡 | mǐ | to collapse; to fall down | 惡麗靡而不近 |
| 383 | 8 | 靡 | mǐ | to pull back | 惡麗靡而不近 |
| 384 | 8 | 靡 | mǐ | intricate; minute | 惡麗靡而不近 |
| 385 | 8 | 靡 | mǐ | beautiful | 惡麗靡而不近 |
| 386 | 8 | 靡 | mí | to divide; to disperse; to scatter | 惡麗靡而不近 |
| 387 | 8 | 笑 | xiào | to laugh | 士有不談王道者則樵夫笑之 |
| 388 | 8 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 士有不談王道者則樵夫笑之 |
| 389 | 8 | 笑 | xiào | to smile | 士有不談王道者則樵夫笑之 |
| 390 | 7 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 命右扶風發民入南山 |
| 391 | 7 | 民 | mín | Min | 命右扶風發民入南山 |
| 392 | 7 | 雲 | yún | cloud | 豪俊麋沸雲擾 |
| 393 | 7 | 雲 | yún | Yunnan | 豪俊麋沸雲擾 |
| 394 | 7 | 雲 | yún | Yun | 豪俊麋沸雲擾 |
| 395 | 7 | 雲 | yún | to say | 豪俊麋沸雲擾 |
| 396 | 7 | 雲 | yún | to have | 豪俊麋沸雲擾 |
| 397 | 7 | 命 | mìng | life | 命右扶風發民入南山 |
| 398 | 7 | 命 | mìng | to order | 命右扶風發民入南山 |
| 399 | 7 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命右扶風發民入南山 |
| 400 | 7 | 命 | mìng | an order; a command | 命右扶風發民入南山 |
| 401 | 7 | 命 | mìng | to name; to assign | 命右扶風發民入南山 |
| 402 | 7 | 命 | mìng | livelihood | 命右扶風發民入南山 |
| 403 | 7 | 命 | mìng | advice | 命右扶風發民入南山 |
| 404 | 7 | 命 | mìng | to confer a title | 命右扶風發民入南山 |
| 405 | 7 | 命 | mìng | lifespan | 命右扶風發民入南山 |
| 406 | 7 | 命 | mìng | to think | 命右扶風發民入南山 |
| 407 | 7 | 聞 | wén | to hear | 憎聞鄭 |
| 408 | 7 | 聞 | wén | Wen | 憎聞鄭 |
| 409 | 7 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 憎聞鄭 |
| 410 | 7 | 聞 | wén | to be widely known | 憎聞鄭 |
| 411 | 7 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 憎聞鄭 |
| 412 | 7 | 聞 | wén | information | 憎聞鄭 |
| 413 | 7 | 聞 | wèn | famous; well known | 憎聞鄭 |
| 414 | 7 | 聞 | wén | knowledge; learning | 憎聞鄭 |
| 415 | 7 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 憎聞鄭 |
| 416 | 7 | 聞 | wén | to question | 憎聞鄭 |
| 417 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 今子幸得遭明盛之世 |
| 418 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 今子幸得遭明盛之世 |
| 419 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 今子幸得遭明盛之世 |
| 420 | 7 | 得 | dé | de | 今子幸得遭明盛之世 |
| 421 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 今子幸得遭明盛之世 |
| 422 | 7 | 得 | dé | to result in | 今子幸得遭明盛之世 |
| 423 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 今子幸得遭明盛之世 |
| 424 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 今子幸得遭明盛之世 |
| 425 | 7 | 得 | dé | to be finished | 今子幸得遭明盛之世 |
| 426 | 7 | 得 | děi | satisfying | 今子幸得遭明盛之世 |
| 427 | 7 | 得 | dé | to contract | 今子幸得遭明盛之世 |
| 428 | 7 | 得 | dé | to hear | 今子幸得遭明盛之世 |
| 429 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 今子幸得遭明盛之世 |
| 430 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 今子幸得遭明盛之世 |
| 431 | 7 | 存 | cún | to exist; to survive | 存孤弱 |
| 432 | 7 | 存 | cún | to store; to keep | 存孤弱 |
| 433 | 7 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 存孤弱 |
| 434 | 7 | 存 | cún | to deposit; to save | 存孤弱 |
| 435 | 7 | 存 | cún | to retain | 存孤弱 |
| 436 | 7 | 存 | cún | on the balance; in stock | 存孤弱 |
| 437 | 7 | 存 | cún | to cherish | 存孤弱 |
| 438 | 7 | 存 | cún | to raise | 存孤弱 |
| 439 | 7 | 徒 | tú | apprentice; disciple | 鑿齒之徒相與摩牙而爭之 |
| 440 | 7 | 徒 | tú | follower; believer | 鑿齒之徒相與摩牙而爭之 |
| 441 | 7 | 徒 | tú | to go by foot; to walk | 鑿齒之徒相與摩牙而爭之 |
| 442 | 7 | 徒 | tú | empty | 鑿齒之徒相與摩牙而爭之 |
| 443 | 7 | 徒 | tú | a [bad] person | 鑿齒之徒相與摩牙而爭之 |
| 444 | 7 | 徒 | tú | infantry | 鑿齒之徒相與摩牙而爭之 |
| 445 | 7 | 徒 | tú | a pawn | 鑿齒之徒相與摩牙而爭之 |
| 446 | 7 | 徒 | tú | a conscript; a corvee; a convict doing forced labor | 鑿齒之徒相與摩牙而爭之 |
| 447 | 7 | 徒 | tú | a group; a crowd | 鑿齒之徒相與摩牙而爭之 |
| 448 | 7 | 徒 | tú | a companion; a colleague | 鑿齒之徒相與摩牙而爭之 |
| 449 | 7 | 見 | jiàn | to see | 見其外不識其內者也 |
| 450 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其外不識其內者也 |
| 451 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其外不識其內者也 |
| 452 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其外不識其內者也 |
| 453 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 見其外不識其內者也 |
| 454 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 見其外不識其內者也 |
| 455 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其外不識其內者也 |
| 456 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其外不識其內者也 |
| 457 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 見其外不識其內者也 |
| 458 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 見其外不識其內者也 |
| 459 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 見其外不識其內者也 |
| 460 | 7 | 從 | cóng | to follow | 雄從至射熊館 |
| 461 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 雄從至射熊館 |
| 462 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 雄從至射熊館 |
| 463 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 雄從至射熊館 |
| 464 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 雄從至射熊館 |
| 465 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 雄從至射熊館 |
| 466 | 7 | 從 | cóng | secondary | 雄從至射熊館 |
| 467 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 雄從至射熊館 |
| 468 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 雄從至射熊館 |
| 469 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 雄從至射熊館 |
| 470 | 7 | 從 | zòng | to release | 雄從至射熊館 |
| 471 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 雄從至射熊館 |
| 472 | 7 | 侯 | hóu | marquis; lord | 而危穰侯 |
| 473 | 7 | 侯 | hóu | a target in archery | 而危穰侯 |
| 474 | 7 | 及 | jí | to reach | 允非小子之所能及也 |
| 475 | 7 | 及 | jí | to attain | 允非小子之所能及也 |
| 476 | 7 | 及 | jí | to understand | 允非小子之所能及也 |
| 477 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 允非小子之所能及也 |
| 478 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 允非小子之所能及也 |
| 479 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 允非小子之所能及也 |
| 480 | 7 | 揚 | yáng | to raise; to hoist | 客嘲揚子曰 |
| 481 | 7 | 揚 | yáng | to agitate | 客嘲揚子曰 |
| 482 | 7 | 揚 | yáng | to praise | 客嘲揚子曰 |
| 483 | 7 | 揚 | yáng | to flutter; to swing up | 客嘲揚子曰 |
| 484 | 7 | 揚 | yáng | to scatter; to propagate | 客嘲揚子曰 |
| 485 | 7 | 揚 | yáng | to display; to flaunt | 客嘲揚子曰 |
| 486 | 7 | 揚 | yáng | to put on [clothes] | 客嘲揚子曰 |
| 487 | 7 | 揚 | yáng | forehead | 客嘲揚子曰 |
| 488 | 7 | 揚 | yáng | open; broad | 客嘲揚子曰 |
| 489 | 7 | 揚 | yáng | a battle ax | 客嘲揚子曰 |
| 490 | 7 | 揚 | yáng | to recommend | 客嘲揚子曰 |
| 491 | 7 | 揚 | yáng | Yang | 客嘲揚子曰 |
| 492 | 7 | 數 | shǔ | to count | 數搖動以罷車甲 |
| 493 | 7 | 數 | shù | a number; an amount | 數搖動以罷車甲 |
| 494 | 7 | 數 | shù | mathenatics | 數搖動以罷車甲 |
| 495 | 7 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數搖動以罷車甲 |
| 496 | 7 | 數 | shù | several; a few | 數搖動以罷車甲 |
| 497 | 7 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數搖動以罷車甲 |
| 498 | 7 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數搖動以罷車甲 |
| 499 | 7 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數搖動以罷車甲 |
| 500 | 7 | 數 | shù | a skill; an art | 數搖動以罷車甲 |
Frequencies of all Words
Top 1045
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 161 | 之 | zhī | him; her; them; that | 令胡人手搏之 |
| 2 | 161 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 令胡人手搏之 |
| 3 | 161 | 之 | zhī | to go | 令胡人手搏之 |
| 4 | 161 | 之 | zhī | this; that | 令胡人手搏之 |
| 5 | 161 | 之 | zhī | genetive marker | 令胡人手搏之 |
| 6 | 161 | 之 | zhī | it | 令胡人手搏之 |
| 7 | 161 | 之 | zhī | in; in regards to | 令胡人手搏之 |
| 8 | 161 | 之 | zhī | all | 令胡人手搏之 |
| 9 | 161 | 之 | zhī | and | 令胡人手搏之 |
| 10 | 161 | 之 | zhī | however | 令胡人手搏之 |
| 11 | 161 | 之 | zhī | if | 令胡人手搏之 |
| 12 | 161 | 之 | zhī | then | 令胡人手搏之 |
| 13 | 161 | 之 | zhī | to arrive; to go | 令胡人手搏之 |
| 14 | 161 | 之 | zhī | is | 令胡人手搏之 |
| 15 | 161 | 之 | zhī | to use | 令胡人手搏之 |
| 16 | 161 | 之 | zhī | Zhi | 令胡人手搏之 |
| 17 | 161 | 之 | zhī | winding | 令胡人手搏之 |
| 18 | 79 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 仁沾而恩洽 |
| 19 | 79 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 仁沾而恩洽 |
| 20 | 79 | 而 | ér | you | 仁沾而恩洽 |
| 21 | 79 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 仁沾而恩洽 |
| 22 | 79 | 而 | ér | right away; then | 仁沾而恩洽 |
| 23 | 79 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 仁沾而恩洽 |
| 24 | 79 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 仁沾而恩洽 |
| 25 | 79 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 仁沾而恩洽 |
| 26 | 79 | 而 | ér | how can it be that? | 仁沾而恩洽 |
| 27 | 79 | 而 | ér | so as to | 仁沾而恩洽 |
| 28 | 79 | 而 | ér | only then | 仁沾而恩洽 |
| 29 | 79 | 而 | ér | as if; to seem like | 仁沾而恩洽 |
| 30 | 79 | 而 | néng | can; able | 仁沾而恩洽 |
| 31 | 79 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 仁沾而恩洽 |
| 32 | 79 | 而 | ér | me | 仁沾而恩洽 |
| 33 | 79 | 而 | ér | to arrive; up to | 仁沾而恩洽 |
| 34 | 79 | 而 | ér | possessive | 仁沾而恩洽 |
| 35 | 66 | 於 | yú | in; at | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 36 | 66 | 於 | yú | in; at | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 37 | 66 | 於 | yú | in; at; to; from | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 38 | 66 | 於 | yú | to go; to | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 39 | 66 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 40 | 66 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 41 | 66 | 於 | yú | from | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 42 | 66 | 於 | yú | give | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 43 | 66 | 於 | yú | oppposing | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 44 | 66 | 於 | yú | and | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 45 | 66 | 於 | yú | compared to | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 46 | 66 | 於 | yú | by | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 47 | 66 | 於 | yú | and; as well as | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 48 | 66 | 於 | yú | for | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 49 | 66 | 於 | yú | Yu | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 50 | 66 | 於 | wū | a crow | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 51 | 66 | 於 | wū | whew; wow | 子墨客卿問於翰林主人曰 |
| 52 | 50 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 恐不識者 |
| 53 | 50 | 者 | zhě | that | 恐不識者 |
| 54 | 50 | 者 | zhě | nominalizing function word | 恐不識者 |
| 55 | 50 | 者 | zhě | used to mark a definition | 恐不識者 |
| 56 | 50 | 者 | zhě | used to mark a pause | 恐不識者 |
| 57 | 50 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 恐不識者 |
| 58 | 50 | 者 | zhuó | according to | 恐不識者 |
| 59 | 47 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 自取其獲 |
| 60 | 47 | 其 | qí | to add emphasis | 自取其獲 |
| 61 | 47 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 自取其獲 |
| 62 | 47 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 自取其獲 |
| 63 | 47 | 其 | qí | he; her; it; them | 自取其獲 |
| 64 | 47 | 其 | qí | probably; likely | 自取其獲 |
| 65 | 47 | 其 | qí | will | 自取其獲 |
| 66 | 47 | 其 | qí | may | 自取其獲 |
| 67 | 47 | 其 | qí | if | 自取其獲 |
| 68 | 47 | 其 | qí | or | 自取其獲 |
| 69 | 47 | 其 | qí | Qi | 自取其獲 |
| 70 | 41 | 也 | yě | also; too | 蓋聞聖主之養民也 |
| 71 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 蓋聞聖主之養民也 |
| 72 | 41 | 也 | yě | either | 蓋聞聖主之養民也 |
| 73 | 41 | 也 | yě | even | 蓋聞聖主之養民也 |
| 74 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 蓋聞聖主之養民也 |
| 75 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 蓋聞聖主之養民也 |
| 76 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 蓋聞聖主之養民也 |
| 77 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 蓋聞聖主之養民也 |
| 78 | 40 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 79 | 40 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 80 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 81 | 40 | 以 | yǐ | according to | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 82 | 40 | 以 | yǐ | because of | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 83 | 40 | 以 | yǐ | on a certain date | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 84 | 40 | 以 | yǐ | and; as well as | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 85 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 86 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 87 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 88 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 89 | 40 | 以 | yǐ | further; moreover | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 90 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 91 | 40 | 以 | yǐ | very | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 92 | 40 | 以 | yǐ | already | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 93 | 40 | 以 | yǐ | increasingly | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 94 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 95 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 96 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 97 | 39 | 不 | bù | not; no | 而功不圖 |
| 98 | 39 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而功不圖 |
| 99 | 39 | 不 | bù | as a correlative | 而功不圖 |
| 100 | 39 | 不 | bù | no (answering a question) | 而功不圖 |
| 101 | 39 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而功不圖 |
| 102 | 39 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而功不圖 |
| 103 | 39 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而功不圖 |
| 104 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 而功不圖 |
| 105 | 38 | 為 | wèi | for; to | 以罔為周 |
| 106 | 38 | 為 | wèi | because of | 以罔為周 |
| 107 | 38 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以罔為周 |
| 108 | 38 | 為 | wéi | to change into; to become | 以罔為周 |
| 109 | 38 | 為 | wéi | to be; is | 以罔為周 |
| 110 | 38 | 為 | wéi | to do | 以罔為周 |
| 111 | 38 | 為 | wèi | for | 以罔為周 |
| 112 | 38 | 為 | wèi | because of; for; to | 以罔為周 |
| 113 | 38 | 為 | wèi | to | 以罔為周 |
| 114 | 38 | 為 | wéi | in a passive construction | 以罔為周 |
| 115 | 38 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以罔為周 |
| 116 | 38 | 為 | wéi | forming an adverb | 以罔為周 |
| 117 | 38 | 為 | wéi | to add emphasis | 以罔為周 |
| 118 | 38 | 為 | wèi | to support; to help | 以罔為周 |
| 119 | 38 | 為 | wéi | to govern | 以罔為周 |
| 120 | 28 | 則 | zé | otherwise; but; however | 外之則以為娛樂之遊 |
| 121 | 28 | 則 | zé | then | 外之則以為娛樂之遊 |
| 122 | 28 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 外之則以為娛樂之遊 |
| 123 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 外之則以為娛樂之遊 |
| 124 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 外之則以為娛樂之遊 |
| 125 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 外之則以為娛樂之遊 |
| 126 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 外之則以為娛樂之遊 |
| 127 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 外之則以為娛樂之遊 |
| 128 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 外之則以為娛樂之遊 |
| 129 | 28 | 則 | zé | to do | 外之則以為娛樂之遊 |
| 130 | 28 | 則 | zé | only | 外之則以為娛樂之遊 |
| 131 | 28 | 則 | zé | immediately | 外之則以為娛樂之遊 |
| 132 | 27 | 雄 | xióng | manly; valiant | 雄從至射熊館 |
| 133 | 27 | 雄 | xióng | male [birds] | 雄從至射熊館 |
| 134 | 27 | 雄 | xióng | a hero; a champion | 雄從至射熊館 |
| 135 | 27 | 雄 | xióng | powerful; mighty; outstanding | 雄從至射熊館 |
| 136 | 27 | 雄 | xióng | imposing; grand; dominating | 雄從至射熊館 |
| 137 | 27 | 雄 | xióng | abundant; well stocked | 雄從至射熊館 |
| 138 | 27 | 雄 | xióng | arsenic disulfde; realgar | 雄從至射熊館 |
| 139 | 27 | 雄 | xióng | second of four categories of prefectures | 雄從至射熊館 |
| 140 | 27 | 雄 | xióng | victory | 雄從至射熊館 |
| 141 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔有強秦 |
| 142 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔有強秦 |
| 143 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔有強秦 |
| 144 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔有強秦 |
| 145 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔有強秦 |
| 146 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔有強秦 |
| 147 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔有強秦 |
| 148 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔有強秦 |
| 149 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔有強秦 |
| 150 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔有強秦 |
| 151 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔有強秦 |
| 152 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 昔有強秦 |
| 153 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 昔有強秦 |
| 154 | 22 | 有 | yǒu | You | 昔有強秦 |
| 155 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
| 156 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
| 157 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
| 158 | 18 | 時 | shí | at that time | 是時 |
| 159 | 18 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
| 160 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
| 161 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
| 162 | 18 | 時 | shí | tense | 是時 |
| 163 | 18 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
| 164 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
| 165 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時 |
| 166 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
| 167 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
| 168 | 18 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
| 169 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 是時 |
| 170 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時 |
| 171 | 18 | 時 | shí | on time | 是時 |
| 172 | 18 | 時 | shí | this; that | 是時 |
| 173 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
| 174 | 18 | 時 | shí | hour | 是時 |
| 175 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
| 176 | 18 | 時 | shí | Shi | 是時 |
| 177 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
| 178 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其辭曰 |
| 179 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其辭曰 |
| 180 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 其辭曰 |
| 181 | 17 | 曰 | yuē | particle without meaning | 其辭曰 |
| 182 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所麾城摲邑 |
| 183 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所麾城摲邑 |
| 184 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所麾城摲邑 |
| 185 | 16 | 所 | suǒ | it | 所麾城摲邑 |
| 186 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 所麾城摲邑 |
| 187 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所麾城摲邑 |
| 188 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 所麾城摲邑 |
| 189 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所麾城摲邑 |
| 190 | 16 | 所 | suǒ | that which | 所麾城摲邑 |
| 191 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所麾城摲邑 |
| 192 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 所麾城摲邑 |
| 193 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 所麾城摲邑 |
| 194 | 15 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 故借翰林以為主人 |
| 195 | 15 | 以為 | yǐwéi | to act as | 故借翰林以為主人 |
| 196 | 15 | 以為 | yǐwèi | to think | 故借翰林以為主人 |
| 197 | 15 | 以為 | yǐwéi | to use as | 故借翰林以為主人 |
| 198 | 15 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 且人君以玄默為神 |
| 199 | 15 | 玄 | xuán | black | 且人君以玄默為神 |
| 200 | 15 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 且人君以玄默為神 |
| 201 | 15 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 且人君以玄默為神 |
| 202 | 15 | 玄 | xuán | occult; mystical | 且人君以玄默為神 |
| 203 | 15 | 玄 | xuán | meditative and silent | 且人君以玄默為神 |
| 204 | 15 | 玄 | xuán | pretending | 且人君以玄默為神 |
| 205 | 15 | 玄 | xuán | Xuan | 且人君以玄默為神 |
| 206 | 15 | 子 | zǐ | child; son | 子墨為客卿以風 |
| 207 | 15 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子墨為客卿以風 |
| 208 | 15 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子墨為客卿以風 |
| 209 | 15 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子墨為客卿以風 |
| 210 | 15 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子墨為客卿以風 |
| 211 | 15 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子墨為客卿以風 |
| 212 | 15 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子墨為客卿以風 |
| 213 | 15 | 子 | zǐ | master | 子墨為客卿以風 |
| 214 | 15 | 子 | zǐ | viscount | 子墨為客卿以風 |
| 215 | 15 | 子 | zi | you; your honor | 子墨為客卿以風 |
| 216 | 15 | 子 | zǐ | masters | 子墨為客卿以風 |
| 217 | 15 | 子 | zǐ | person | 子墨為客卿以風 |
| 218 | 15 | 子 | zǐ | young | 子墨為客卿以風 |
| 219 | 15 | 子 | zǐ | seed | 子墨為客卿以風 |
| 220 | 15 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子墨為客卿以風 |
| 221 | 15 | 子 | zǐ | a copper coin | 子墨為客卿以風 |
| 222 | 15 | 子 | zǐ | bundle | 子墨為客卿以風 |
| 223 | 15 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子墨為客卿以風 |
| 224 | 15 | 子 | zǐ | constituent | 子墨為客卿以風 |
| 225 | 15 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子墨為客卿以風 |
| 226 | 15 | 子 | zǐ | dear | 子墨為客卿以風 |
| 227 | 15 | 子 | zǐ | little one | 子墨為客卿以風 |
| 228 | 15 | 或 | huò | or; either; else | 蒙竊或焉 |
| 229 | 15 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 蒙竊或焉 |
| 230 | 15 | 或 | huò | some; someone | 蒙竊或焉 |
| 231 | 15 | 或 | míngnián | suddenly | 蒙竊或焉 |
| 232 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 且人君以玄默為神 |
| 233 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 且人君以玄默為神 |
| 234 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 且人君以玄默為神 |
| 235 | 15 | 人 | rén | everybody | 且人君以玄默為神 |
| 236 | 15 | 人 | rén | adult | 且人君以玄默為神 |
| 237 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 且人君以玄默為神 |
| 238 | 15 | 人 | rén | an upright person | 且人君以玄默為神 |
| 239 | 14 | 撰 | zhuàn | to compile | 撰以為十三卷 |
| 240 | 14 | 撰 | zhuàn | to compose; to write | 撰以為十三卷 |
| 241 | 14 | 撰 | zhuàn | to make using one's hands | 撰以為十三卷 |
| 242 | 14 | 撰 | zhuàn | to prepare; to provide | 撰以為十三卷 |
| 243 | 14 | 撰 | zhuàn | to take by the hand | 撰以為十三卷 |
| 244 | 14 | 撰 | zhuàn | reckoning that accords with Heaven and Earth | 撰以為十三卷 |
| 245 | 14 | 撰 | zhuàn | inclination; interest | 撰以為十三卷 |
| 246 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 上親臨觀焉 |
| 247 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上親臨觀焉 |
| 248 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上親臨觀焉 |
| 249 | 14 | 上 | shàng | shang | 上親臨觀焉 |
| 250 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 上親臨觀焉 |
| 251 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 上親臨觀焉 |
| 252 | 14 | 上 | shàng | advanced | 上親臨觀焉 |
| 253 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上親臨觀焉 |
| 254 | 14 | 上 | shàng | time | 上親臨觀焉 |
| 255 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上親臨觀焉 |
| 256 | 14 | 上 | shàng | far | 上親臨觀焉 |
| 257 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 上親臨觀焉 |
| 258 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上親臨觀焉 |
| 259 | 14 | 上 | shàng | to report | 上親臨觀焉 |
| 260 | 14 | 上 | shàng | to offer | 上親臨觀焉 |
| 261 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 上親臨觀焉 |
| 262 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上親臨觀焉 |
| 263 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 上親臨觀焉 |
| 264 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上親臨觀焉 |
| 265 | 14 | 上 | shàng | to burn | 上親臨觀焉 |
| 266 | 14 | 上 | shàng | to remember | 上親臨觀焉 |
| 267 | 14 | 上 | shang | on; in | 上親臨觀焉 |
| 268 | 14 | 上 | shàng | upward | 上親臨觀焉 |
| 269 | 14 | 上 | shàng | to add | 上親臨觀焉 |
| 270 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上親臨觀焉 |
| 271 | 14 | 上 | shàng | to meet | 上親臨觀焉 |
| 272 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上親臨觀焉 |
| 273 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上親臨觀焉 |
| 274 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 上親臨觀焉 |
| 275 | 14 | 與 | yǔ | and | 帥與之 |
| 276 | 14 | 與 | yǔ | to give | 帥與之 |
| 277 | 14 | 與 | yǔ | together with | 帥與之 |
| 278 | 14 | 與 | yú | interrogative particle | 帥與之 |
| 279 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 帥與之 |
| 280 | 14 | 與 | yù | to particate in | 帥與之 |
| 281 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 帥與之 |
| 282 | 14 | 與 | yù | to help | 帥與之 |
| 283 | 14 | 與 | yǔ | for | 帥與之 |
| 284 | 13 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 豈為民乎哉 |
| 285 | 13 | 乎 | hū | in | 豈為民乎哉 |
| 286 | 13 | 乎 | hū | marks a return question | 豈為民乎哉 |
| 287 | 13 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 豈為民乎哉 |
| 288 | 13 | 乎 | hū | marks conjecture | 豈為民乎哉 |
| 289 | 13 | 乎 | hū | marks a pause | 豈為民乎哉 |
| 290 | 13 | 乎 | hū | marks praise | 豈為民乎哉 |
| 291 | 13 | 乎 | hū | ah; sigh | 豈為民乎哉 |
| 292 | 13 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故借翰林以為主人 |
| 293 | 13 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故借翰林以為主人 |
| 294 | 13 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故借翰林以為主人 |
| 295 | 13 | 故 | gù | to die | 故借翰林以為主人 |
| 296 | 13 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故借翰林以為主人 |
| 297 | 13 | 故 | gù | original | 故借翰林以為主人 |
| 298 | 13 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故借翰林以為主人 |
| 299 | 13 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故借翰林以為主人 |
| 300 | 13 | 故 | gù | something in the past | 故借翰林以為主人 |
| 301 | 13 | 故 | gù | deceased; dead | 故借翰林以為主人 |
| 302 | 13 | 故 | gù | still; yet | 故借翰林以為主人 |
| 303 | 13 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 其廑至矣 |
| 304 | 13 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 其廑至矣 |
| 305 | 13 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 其廑至矣 |
| 306 | 13 | 矣 | yǐ | to form a question | 其廑至矣 |
| 307 | 13 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 其廑至矣 |
| 308 | 13 | 矣 | yǐ | sigh | 其廑至矣 |
| 309 | 13 | 作 | zuò | to do | 其後熏鬻作虐 |
| 310 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 其後熏鬻作虐 |
| 311 | 13 | 作 | zuò | to start | 其後熏鬻作虐 |
| 312 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 其後熏鬻作虐 |
| 313 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 其後熏鬻作虐 |
| 314 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 其後熏鬻作虐 |
| 315 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 其後熏鬻作虐 |
| 316 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 其後熏鬻作虐 |
| 317 | 13 | 作 | zuò | to rise | 其後熏鬻作虐 |
| 318 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 其後熏鬻作虐 |
| 319 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 其後熏鬻作虐 |
| 320 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 其後熏鬻作虐 |
| 321 | 13 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃展民之所詘 |
| 322 | 13 | 乃 | nǎi | to be | 乃展民之所詘 |
| 323 | 13 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃展民之所詘 |
| 324 | 13 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃展民之所詘 |
| 325 | 13 | 乃 | nǎi | however; but | 乃展民之所詘 |
| 326 | 13 | 乃 | nǎi | if | 乃展民之所詘 |
| 327 | 13 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 西自褒斜 |
| 328 | 13 | 自 | zì | from; since | 西自褒斜 |
| 329 | 13 | 自 | zì | self; oneself; itself | 西自褒斜 |
| 330 | 13 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 西自褒斜 |
| 331 | 13 | 自 | zì | Zi | 西自褒斜 |
| 332 | 13 | 自 | zì | a nose | 西自褒斜 |
| 333 | 13 | 自 | zì | the beginning; the start | 西自褒斜 |
| 334 | 13 | 自 | zì | origin | 西自褒斜 |
| 335 | 13 | 自 | zì | originally | 西自褒斜 |
| 336 | 13 | 自 | zì | still; to remain | 西自褒斜 |
| 337 | 13 | 自 | zì | in person; personally | 西自褒斜 |
| 338 | 13 | 自 | zì | in addition; besides | 西自褒斜 |
| 339 | 13 | 自 | zì | if; even if | 西自褒斜 |
| 340 | 13 | 自 | zì | but | 西自褒斜 |
| 341 | 13 | 自 | zì | because | 西自褒斜 |
| 342 | 13 | 自 | zì | to employ; to use | 西自褒斜 |
| 343 | 13 | 自 | zì | to be | 西自褒斜 |
| 344 | 13 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 封豕其士 |
| 345 | 13 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 封豕其士 |
| 346 | 13 | 士 | shì | a soldier | 封豕其士 |
| 347 | 13 | 士 | shì | a social stratum | 封豕其士 |
| 348 | 13 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 封豕其士 |
| 349 | 13 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 封豕其士 |
| 350 | 13 | 士 | shì | a scholar | 封豕其士 |
| 351 | 13 | 士 | shì | a respectful term for a person | 封豕其士 |
| 352 | 13 | 士 | shì | corporal; sergeant | 封豕其士 |
| 353 | 13 | 士 | shì | Shi | 封豕其士 |
| 354 | 12 | 世 | shì | a generation | 吾聞上世之士 |
| 355 | 12 | 世 | shì | a period of thirty years | 吾聞上世之士 |
| 356 | 12 | 世 | shì | the world | 吾聞上世之士 |
| 357 | 12 | 世 | shì | years; age | 吾聞上世之士 |
| 358 | 12 | 世 | shì | a dynasty | 吾聞上世之士 |
| 359 | 12 | 世 | shì | secular; worldly | 吾聞上世之士 |
| 360 | 12 | 世 | shì | over generations | 吾聞上世之士 |
| 361 | 12 | 世 | shì | always | 吾聞上世之士 |
| 362 | 12 | 世 | shì | world | 吾聞上世之士 |
| 363 | 12 | 世 | shì | a life; a lifetime | 吾聞上世之士 |
| 364 | 12 | 世 | shì | an era | 吾聞上世之士 |
| 365 | 12 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 吾聞上世之士 |
| 366 | 12 | 世 | shì | to keep good family relations | 吾聞上世之士 |
| 367 | 12 | 世 | shì | Shi | 吾聞上世之士 |
| 368 | 12 | 世 | shì | a geologic epoch | 吾聞上世之士 |
| 369 | 12 | 世 | shì | hereditary | 吾聞上世之士 |
| 370 | 12 | 世 | shì | later generations | 吾聞上世之士 |
| 371 | 12 | 世 | shì | a successor; an heir | 吾聞上世之士 |
| 372 | 12 | 世 | shì | the current times | 吾聞上世之士 |
| 373 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 374 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 375 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 376 | 12 | 大 | dà | size | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 377 | 12 | 大 | dà | old | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 378 | 12 | 大 | dà | greatly; very | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 379 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 380 | 12 | 大 | dà | adult | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 381 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 382 | 12 | 大 | dài | an important person | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 383 | 12 | 大 | dà | senior | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 384 | 12 | 大 | dà | approximately | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 385 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 上將大誇胡人以多禽獸 |
| 386 | 11 | 吾 | wú | I | 髓余吾 |
| 387 | 11 | 吾 | wú | my | 髓余吾 |
| 388 | 11 | 吾 | wú | Wu | 髓余吾 |
| 389 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能一二其詳 |
| 390 | 11 | 天 | tiān | day | 運天關 |
| 391 | 11 | 天 | tiān | day | 運天關 |
| 392 | 11 | 天 | tiān | heaven | 運天關 |
| 393 | 11 | 天 | tiān | nature | 運天關 |
| 394 | 11 | 天 | tiān | sky | 運天關 |
| 395 | 11 | 天 | tiān | weather | 運天關 |
| 396 | 11 | 天 | tiān | father; husband | 運天關 |
| 397 | 11 | 天 | tiān | a necessity | 運天關 |
| 398 | 11 | 天 | tiān | season | 運天關 |
| 399 | 11 | 天 | tiān | destiny | 運天關 |
| 400 | 11 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 運天關 |
| 401 | 11 | 天 | tiān | very | 運天關 |
| 402 | 11 | 客 | kè | guest; visitor | 子墨為客卿以風 |
| 403 | 11 | 客 | kè | portion | 子墨為客卿以風 |
| 404 | 11 | 客 | kè | a customer | 子墨為客卿以風 |
| 405 | 11 | 客 | kè | a worker | 子墨為客卿以風 |
| 406 | 11 | 客 | kè | a servant | 子墨為客卿以風 |
| 407 | 11 | 客 | kè | a guide | 子墨為客卿以風 |
| 408 | 11 | 客 | kè | a person | 子墨為客卿以風 |
| 409 | 11 | 客 | kè | Ke | 子墨為客卿以風 |
| 410 | 11 | 客 | kè | to stay; to lodge | 子墨為客卿以風 |
| 411 | 11 | 客 | kè | to host a guest | 子墨為客卿以風 |
| 412 | 11 | 客 | kè | secondary | 子墨為客卿以風 |
| 413 | 11 | 客 | kè | not known to exist | 子墨為客卿以風 |
| 414 | 11 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 其辭曰 |
| 415 | 11 | 辭 | cí | to resign | 其辭曰 |
| 416 | 11 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 其辭曰 |
| 417 | 11 | 辭 | cí | rhetoric | 其辭曰 |
| 418 | 11 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 其辭曰 |
| 419 | 11 | 辭 | cí | ci genre poetry | 其辭曰 |
| 420 | 11 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 其辭曰 |
| 421 | 11 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 其辭曰 |
| 422 | 11 | 辭 | cí | to tell; to inform | 其辭曰 |
| 423 | 11 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 其辭曰 |
| 424 | 10 | 知 | zhī | to know | 所謂知其一未睹其二 |
| 425 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 所謂知其一未睹其二 |
| 426 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 所謂知其一未睹其二 |
| 427 | 10 | 知 | zhī | to administer | 所謂知其一未睹其二 |
| 428 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 所謂知其一未睹其二 |
| 429 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 所謂知其一未睹其二 |
| 430 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 所謂知其一未睹其二 |
| 431 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 所謂知其一未睹其二 |
| 432 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 所謂知其一未睹其二 |
| 433 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 所謂知其一未睹其二 |
| 434 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 所謂知其一未睹其二 |
| 435 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 所謂知其一未睹其二 |
| 436 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 所謂知其一未睹其二 |
| 437 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 所謂知其一未睹其二 |
| 438 | 10 | 知 | zhī | to make known | 所謂知其一未睹其二 |
| 439 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 所謂知其一未睹其二 |
| 440 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 所謂知其一未睹其二 |
| 441 | 10 | 三 | sān | three | 三旬有餘 |
| 442 | 10 | 三 | sān | third | 三旬有餘 |
| 443 | 10 | 三 | sān | more than two | 三旬有餘 |
| 444 | 10 | 三 | sān | very few | 三旬有餘 |
| 445 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 三旬有餘 |
| 446 | 10 | 三 | sān | San | 三旬有餘 |
| 447 | 9 | 亦 | yì | also; too | 亦頗擾於農民 |
| 448 | 9 | 亦 | yì | but | 亦頗擾於農民 |
| 449 | 9 | 亦 | yì | this; he; she | 亦頗擾於農民 |
| 450 | 9 | 亦 | yì | although; even though | 亦頗擾於農民 |
| 451 | 9 | 亦 | yì | already | 亦頗擾於農民 |
| 452 | 9 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦頗擾於農民 |
| 453 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦頗擾於農民 |
| 454 | 9 | 今 | jīn | today; present; now | 今樂遠出以露威靈 |
| 455 | 9 | 今 | jīn | Jin | 今樂遠出以露威靈 |
| 456 | 9 | 今 | jīn | modern | 今樂遠出以露威靈 |
| 457 | 9 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 上親臨觀焉 |
| 458 | 9 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 上親臨觀焉 |
| 459 | 9 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 上親臨觀焉 |
| 460 | 9 | 觀 | guān | Guan | 上親臨觀焉 |
| 461 | 9 | 觀 | guān | appearance; looks | 上親臨觀焉 |
| 462 | 9 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 上親臨觀焉 |
| 463 | 9 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 上親臨觀焉 |
| 464 | 9 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 上親臨觀焉 |
| 465 | 9 | 觀 | guàn | an announcement | 上親臨觀焉 |
| 466 | 9 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 上親臨觀焉 |
| 467 | 9 | 觀 | guān | Surview | 上親臨觀焉 |
| 468 | 9 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫天兵四臨 |
| 469 | 9 | 夫 | fú | this; that; those | 夫天兵四臨 |
| 470 | 9 | 夫 | fú | now; still | 夫天兵四臨 |
| 471 | 9 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫天兵四臨 |
| 472 | 9 | 夫 | fū | husband | 夫天兵四臨 |
| 473 | 9 | 夫 | fū | a person | 夫天兵四臨 |
| 474 | 9 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫天兵四臨 |
| 475 | 9 | 夫 | fū | a hired worker | 夫天兵四臨 |
| 476 | 9 | 夫 | fú | he | 夫天兵四臨 |
| 477 | 9 | 文 | wén | writing; text | 逮至聖文 |
| 478 | 9 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 逮至聖文 |
| 479 | 9 | 文 | wén | Wen | 逮至聖文 |
| 480 | 9 | 文 | wén | lines or grain on an object | 逮至聖文 |
| 481 | 9 | 文 | wén | culture | 逮至聖文 |
| 482 | 9 | 文 | wén | refined writings | 逮至聖文 |
| 483 | 9 | 文 | wén | civil; non-military | 逮至聖文 |
| 484 | 9 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 逮至聖文 |
| 485 | 9 | 文 | wén | wen | 逮至聖文 |
| 486 | 9 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 逮至聖文 |
| 487 | 9 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 逮至聖文 |
| 488 | 9 | 文 | wén | beautiful | 逮至聖文 |
| 489 | 9 | 文 | wén | a text; a manuscript | 逮至聖文 |
| 490 | 9 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 逮至聖文 |
| 491 | 9 | 文 | wén | the text of an imperial order | 逮至聖文 |
| 492 | 9 | 文 | wén | liberal arts | 逮至聖文 |
| 493 | 9 | 文 | wén | a rite; a ritual | 逮至聖文 |
| 494 | 9 | 文 | wén | a tattoo | 逮至聖文 |
| 495 | 9 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 逮至聖文 |
| 496 | 9 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可殫記 |
| 497 | 9 | 不可 | bù kě | improbable | 不可殫記 |
| 498 | 9 | 莫 | mò | do not | 男女莫違 |
| 499 | 9 | 莫 | mò | Mo | 男女莫違 |
| 500 | 9 | 莫 | mò | there is none; neither | 男女莫違 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿衡 | 196 | Pillar of State | |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 僰 | 98 | Bo people | |
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 仓颉 | 倉頡 | 99 |
|
| 长杨赋 | 長楊賦 | 99 | Chang Yang Fu; Tall Poplars |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大运 | 大運 | 100 |
|
| 地藏 | 100 | Ksitigarbha [Bodhisattva] | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 方正 | 102 |
|
|
| 汾 | 102 | Fen | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 鸿烈 | 鴻烈 | 104 | Honglie; Huainanzi |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
| 桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
| 霍 | 104 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 匠石 | 106 | Master Shi | |
| 泾阳 | 涇陽 | 106 | Jingyang |
| 金门 | 金門 | 106 |
|
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
| 梁 | 108 |
|
|
| 刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 闽越 | 閩越 | 109 | Minyue |
| 南越 | 110 | Nanyue | |
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 番禺 | 112 | Panyu | |
| 普 | 112 |
|
|
| 祁连 | 祁連 | 113 | Qilian |
| 秦 | 113 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 圣武 | 聖武 | 115 |
|
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 五千文 | 119 | Five Thousand Character Classic | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
| 扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
| 夷门 | 夷門 | 121 | Yi Gate |
| 幽都 | 121 |
|
|
| 优孟 | 優孟 | 121 | You Meng |
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 莋 | 122 | Zuo people |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|