Glossary and Vocabulary for Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 51
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 166 | 了 | liǎo | to know; to understand | 作了十首怀古絕句 |
| 2 | 166 | 了 | liǎo | to understand; to know | 作了十首怀古絕句 |
| 3 | 166 | 了 | liào | to look afar from a high place | 作了十首怀古絕句 |
| 4 | 166 | 了 | liǎo | to complete | 作了十首怀古絕句 |
| 5 | 166 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 作了十首怀古絕句 |
| 6 | 82 | 道 | dào | way; road; path | 只見寫道是 |
| 7 | 82 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 只見寫道是 |
| 8 | 82 | 道 | dào | Tao; the Way | 只見寫道是 |
| 9 | 82 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 只見寫道是 |
| 10 | 82 | 道 | dào | to think | 只見寫道是 |
| 11 | 82 | 道 | dào | circuit; a province | 只見寫道是 |
| 12 | 82 | 道 | dào | a course; a channel | 只見寫道是 |
| 13 | 82 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 只見寫道是 |
| 14 | 82 | 道 | dào | a doctrine | 只見寫道是 |
| 15 | 82 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 只見寫道是 |
| 16 | 82 | 道 | dào | a skill | 只見寫道是 |
| 17 | 82 | 道 | dào | a sect | 只見寫道是 |
| 18 | 82 | 道 | dào | a line | 只見寫道是 |
| 19 | 55 | 我 | wǒ | self | 你告訴他說我的話 |
| 20 | 55 | 我 | wǒ | [my] dear | 你告訴他說我的話 |
| 21 | 55 | 我 | wǒ | Wo | 你告訴他說我的話 |
| 22 | 54 | 一 | yī | one | 喧闐一炬悲風冷 |
| 23 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 喧闐一炬悲風冷 |
| 24 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 喧闐一炬悲風冷 |
| 25 | 54 | 一 | yī | first | 喧闐一炬悲風冷 |
| 26 | 54 | 一 | yī | the same | 喧闐一炬悲風冷 |
| 27 | 54 | 一 | yī | sole; single | 喧闐一炬悲風冷 |
| 28 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 喧闐一炬悲風冷 |
| 29 | 54 | 一 | yī | Yi | 喧闐一炬悲風冷 |
| 30 | 54 | 一 | yī | other | 喧闐一炬悲風冷 |
| 31 | 54 | 一 | yī | to unify | 喧闐一炬悲風冷 |
| 32 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 喧闐一炬悲風冷 |
| 33 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 喧闐一炬悲風冷 |
| 34 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 況且他原是到過這個地方的 |
| 35 | 51 | 他 | tā | other | 況且他原是到過這個地方的 |
| 36 | 50 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 皆說這自然新巧 |
| 37 | 50 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 皆說這自然新巧 |
| 38 | 50 | 說 | shuì | to persuade | 皆說這自然新巧 |
| 39 | 50 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 皆說這自然新巧 |
| 40 | 50 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 皆說這自然新巧 |
| 41 | 50 | 說 | shuō | to claim; to assert | 皆說這自然新巧 |
| 42 | 50 | 說 | shuō | allocution | 皆說這自然新巧 |
| 43 | 50 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 皆說這自然新巧 |
| 44 | 50 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 皆說這自然新巧 |
| 45 | 44 | 笑 | xiào | to laugh | 鳳姐兒笑道 |
| 46 | 44 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 鳳姐兒笑道 |
| 47 | 44 | 笑 | xiào | to smile | 鳳姐兒笑道 |
| 48 | 43 | 去 | qù | to go | 接襲人家去走走 |
| 49 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 接襲人家去走走 |
| 50 | 43 | 去 | qù | to be distant | 接襲人家去走走 |
| 51 | 43 | 去 | qù | to leave | 接襲人家去走走 |
| 52 | 43 | 去 | qù | to play a part | 接襲人家去走走 |
| 53 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 接襲人家去走走 |
| 54 | 43 | 去 | qù | to die | 接襲人家去走走 |
| 55 | 43 | 去 | qù | previous; past | 接襲人家去走走 |
| 56 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 接襲人家去走走 |
| 57 | 43 | 去 | qù | falling tone | 接襲人家去走走 |
| 58 | 43 | 去 | qù | to lose | 接襲人家去走走 |
| 59 | 43 | 去 | qù | Qu | 接襲人家去走走 |
| 60 | 42 | 寶玉 | bǎoyù | precious jade; treasures | 派出來在寶玉屋里上夜 |
| 61 | 42 | 來 | lái | to come | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 62 | 42 | 來 | lái | please | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 63 | 42 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 64 | 42 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 65 | 42 | 來 | lái | wheat | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 66 | 42 | 來 | lái | next; future | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 67 | 42 | 來 | lái | a simple complement of direction | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 68 | 42 | 來 | lái | to occur; to arise | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 69 | 42 | 來 | lái | to earn | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 70 | 41 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 一別西風又一年 |
| 71 | 38 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 都爭著看時 |
| 72 | 38 | 著 | zhù | outstanding | 都爭著看時 |
| 73 | 38 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 都爭著看時 |
| 74 | 38 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 都爭著看時 |
| 75 | 38 | 著 | zhe | expresses a command | 都爭著看時 |
| 76 | 38 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 都爭著看時 |
| 77 | 38 | 著 | zhāo | to add; to put | 都爭著看時 |
| 78 | 38 | 著 | zhuó | a chess move | 都爭著看時 |
| 79 | 38 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 都爭著看時 |
| 80 | 38 | 著 | zhāo | OK | 都爭著看時 |
| 81 | 38 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 都爭著看時 |
| 82 | 38 | 著 | zháo | to ignite | 都爭著看時 |
| 83 | 38 | 著 | zháo | to fall asleep | 都爭著看時 |
| 84 | 38 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 都爭著看時 |
| 85 | 38 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 都爭著看時 |
| 86 | 38 | 著 | zhù | to show | 都爭著看時 |
| 87 | 38 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 都爭著看時 |
| 88 | 38 | 著 | zhù | to write | 都爭著看時 |
| 89 | 38 | 著 | zhù | to record | 都爭著看時 |
| 90 | 38 | 著 | zhù | a document; writings | 都爭著看時 |
| 91 | 38 | 著 | zhù | Zhu | 都爭著看時 |
| 92 | 38 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 都爭著看時 |
| 93 | 38 | 著 | zhuó | to arrive | 都爭著看時 |
| 94 | 38 | 著 | zhuó | to result in | 都爭著看時 |
| 95 | 38 | 著 | zhuó | to command | 都爭著看時 |
| 96 | 38 | 著 | zhuó | a strategy | 都爭著看時 |
| 97 | 38 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 都爭著看時 |
| 98 | 38 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 都爭著看時 |
| 99 | 38 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 都爭著看時 |
| 100 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 101 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 102 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 103 | 31 | 人 | rén | everybody | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 104 | 31 | 人 | rén | adult | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 105 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 106 | 31 | 人 | rén | an upright person | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 107 | 30 | 上 | shàng | top; a high position | 小照空懸壁上題 |
| 108 | 30 | 上 | shang | top; the position on or above something | 小照空懸壁上題 |
| 109 | 30 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 小照空懸壁上題 |
| 110 | 30 | 上 | shàng | shang | 小照空懸壁上題 |
| 111 | 30 | 上 | shàng | previous; last | 小照空懸壁上題 |
| 112 | 30 | 上 | shàng | high; higher | 小照空懸壁上題 |
| 113 | 30 | 上 | shàng | advanced | 小照空懸壁上題 |
| 114 | 30 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 小照空懸壁上題 |
| 115 | 30 | 上 | shàng | time | 小照空懸壁上題 |
| 116 | 30 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 小照空懸壁上題 |
| 117 | 30 | 上 | shàng | far | 小照空懸壁上題 |
| 118 | 30 | 上 | shàng | big; as big as | 小照空懸壁上題 |
| 119 | 30 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 小照空懸壁上題 |
| 120 | 30 | 上 | shàng | to report | 小照空懸壁上題 |
| 121 | 30 | 上 | shàng | to offer | 小照空懸壁上題 |
| 122 | 30 | 上 | shàng | to go on stage | 小照空懸壁上題 |
| 123 | 30 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 小照空懸壁上題 |
| 124 | 30 | 上 | shàng | to install; to erect | 小照空懸壁上題 |
| 125 | 30 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 小照空懸壁上題 |
| 126 | 30 | 上 | shàng | to burn | 小照空懸壁上題 |
| 127 | 30 | 上 | shàng | to remember | 小照空懸壁上題 |
| 128 | 30 | 上 | shàng | to add | 小照空懸壁上題 |
| 129 | 30 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 小照空懸壁上題 |
| 130 | 30 | 上 | shàng | to meet | 小照空懸壁上題 |
| 131 | 30 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 小照空懸壁上題 |
| 132 | 30 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 小照空懸壁上題 |
| 133 | 30 | 上 | shàng | a musical note | 小照空懸壁上題 |
| 134 | 30 | 月 | yuè | month | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 135 | 30 | 月 | yuè | moon | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 136 | 30 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 137 | 30 | 月 | yuè | moonlight | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 138 | 30 | 月 | yuè | monthly | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 139 | 30 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 140 | 30 | 月 | yuè | Tokharians | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 141 | 30 | 月 | yuè | China rose | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 142 | 30 | 月 | yuè | Yue | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 143 | 30 | 晴 | qíng | clear weather | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 144 | 30 | 晴 | qíng | to stop raining | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 145 | 30 | 雯 | wén | cloud patterns | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 146 | 30 | 雯 | wén | coloring of cloud | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 147 | 30 | 麝 | shè | musk deer | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 148 | 30 | 麝 | shè | fragrance of musk | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 149 | 27 | 兒 | ér | son | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 150 | 27 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 151 | 27 | 兒 | ér | a child | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 152 | 27 | 兒 | ér | a youth | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 153 | 27 | 兒 | ér | a male | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 154 | 25 | 兩 | liǎng | two | 不如另作兩首為是 |
| 155 | 25 | 兩 | liǎng | a few | 不如另作兩首為是 |
| 156 | 25 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 墳就不少 |
| 157 | 25 | 就 | jiù | to assume | 墳就不少 |
| 158 | 25 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 墳就不少 |
| 159 | 25 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 墳就不少 |
| 160 | 25 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 墳就不少 |
| 161 | 25 | 就 | jiù | to accomplish | 墳就不少 |
| 162 | 25 | 就 | jiù | to go with | 墳就不少 |
| 163 | 25 | 就 | jiù | to die | 墳就不少 |
| 164 | 23 | 里 | lǐ | inside; interior | 不知底里 |
| 165 | 23 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 不知底里 |
| 166 | 23 | 里 | lǐ | a small village; ri | 不知底里 |
| 167 | 23 | 里 | lǐ | a residence | 不知底里 |
| 168 | 23 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 不知底里 |
| 169 | 23 | 里 | lǐ | a local administrative district | 不知底里 |
| 170 | 22 | 那 | nā | No | 那三歲孩子也知道 |
| 171 | 22 | 那 | nuó | to move | 那三歲孩子也知道 |
| 172 | 22 | 那 | nuó | much | 那三歲孩子也知道 |
| 173 | 22 | 那 | nuó | stable; quiet | 那三歲孩子也知道 |
| 174 | 21 | 襲人 | xírén | to attack somebody | 襲人的哥哥花自芳進來說 |
| 175 | 21 | 襲人 | xírén | to rush at somebody | 襲人的哥哥花自芳進來說 |
| 176 | 20 | 在 | zài | in; at | 不在梅邊在柳邊 |
| 177 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 不在梅邊在柳邊 |
| 178 | 20 | 在 | zài | to consist of | 不在梅邊在柳邊 |
| 179 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 不在梅邊在柳邊 |
| 180 | 20 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 181 | 20 | 便 | biàn | advantageous | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 182 | 20 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 183 | 20 | 便 | pián | fat; obese | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 184 | 20 | 便 | biàn | to make easy | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 185 | 20 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 186 | 20 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 187 | 20 | 便 | biàn | in passing | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 188 | 20 | 便 | biàn | informal | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 189 | 20 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 190 | 20 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 191 | 20 | 便 | biàn | stool | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 192 | 20 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 193 | 20 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 194 | 20 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 195 | 19 | 件 | jiàn | a document | 這兩件事雖無考 |
| 196 | 19 | 件 | jiàn | an item | 這兩件事雖無考 |
| 197 | 19 | 件 | jiàn | to divide | 這兩件事雖無考 |
| 198 | 18 | 鳳姐 | fèngjiě | Feng Jie | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 199 | 18 | 都 | dū | capital city | 都爭著看時 |
| 200 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都爭著看時 |
| 201 | 18 | 都 | dōu | all | 都爭著看時 |
| 202 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 都爭著看時 |
| 203 | 18 | 都 | dū | Du | 都爭著看時 |
| 204 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 都爭著看時 |
| 205 | 18 | 都 | dū | to reside | 都爭著看時 |
| 206 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 都爭著看時 |
| 207 | 18 | 給 | gěi | to give | 給丫頭們坐 |
| 208 | 18 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給丫頭們坐 |
| 209 | 18 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給丫頭們坐 |
| 210 | 18 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給丫頭們坐 |
| 211 | 18 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給丫頭們坐 |
| 212 | 18 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給丫頭們坐 |
| 213 | 18 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給丫頭們坐 |
| 214 | 18 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給丫頭們坐 |
| 215 | 18 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給丫頭們坐 |
| 216 | 18 | 好 | hǎo | good | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 217 | 18 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 218 | 18 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 219 | 18 | 好 | hǎo | easy; convenient | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 220 | 18 | 好 | hǎo | so as to | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 221 | 18 | 好 | hǎo | friendly; kind | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 222 | 18 | 好 | hào | to be likely to | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 223 | 18 | 好 | hǎo | beautiful | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 224 | 18 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 225 | 18 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 226 | 18 | 好 | hǎo | suitable | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 227 | 18 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 228 | 18 | 好 | hào | a fond object | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 229 | 18 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 胡庸醫亂用虎狼藥 |
| 230 | 18 | 藥 | yào | a chemical | 胡庸醫亂用虎狼藥 |
| 231 | 18 | 藥 | yào | to cure | 胡庸醫亂用虎狼藥 |
| 232 | 18 | 藥 | yào | to poison | 胡庸醫亂用虎狼藥 |
| 233 | 17 | 只 | zhī | single | 只緣占得風流號 |
| 234 | 17 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只緣占得風流號 |
| 235 | 17 | 只 | zhī | a single bird | 只緣占得風流號 |
| 236 | 17 | 只 | zhī | unique | 只緣占得風流號 |
| 237 | 17 | 只 | zhǐ | Zhi | 只緣占得風流號 |
| 238 | 17 | 看 | kàn | to see; to look | 都爭著看時 |
| 239 | 17 | 看 | kàn | to visit | 都爭著看時 |
| 240 | 17 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 都爭著看時 |
| 241 | 17 | 看 | kàn | to regard; to consider | 都爭著看時 |
| 242 | 17 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 都爭著看時 |
| 243 | 17 | 看 | kàn | to try and see the result | 都爭著看時 |
| 244 | 17 | 看 | kàn | to oberve | 都爭著看時 |
| 245 | 17 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 都爭著看時 |
| 246 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 赤壁沉埋水不流 |
| 247 | 15 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小紅骨踐最身輕 |
| 248 | 15 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小紅骨踐最身輕 |
| 249 | 15 | 小 | xiǎo | brief | 小紅骨踐最身輕 |
| 250 | 15 | 小 | xiǎo | small in amount | 小紅骨踐最身輕 |
| 251 | 15 | 小 | xiǎo | insignificant | 小紅骨踐最身輕 |
| 252 | 15 | 小 | xiǎo | small in ability | 小紅骨踐最身輕 |
| 253 | 15 | 小 | xiǎo | to shrink | 小紅骨踐最身輕 |
| 254 | 15 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小紅骨踐最身輕 |
| 255 | 15 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小紅骨踐最身輕 |
| 256 | 15 | 小 | xiǎo | a child | 小紅骨踐最身輕 |
| 257 | 15 | 小 | xiǎo | concubine | 小紅骨踐最身輕 |
| 258 | 15 | 小 | xiǎo | young | 小紅骨踐最身輕 |
| 259 | 15 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 倒見了三四處 |
| 260 | 15 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 倒見了三四處 |
| 261 | 15 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 倒見了三四處 |
| 262 | 15 | 倒 | dǎo | to change | 倒見了三四處 |
| 263 | 15 | 倒 | dǎo | to move around | 倒見了三四處 |
| 264 | 15 | 倒 | dǎo | to sell | 倒見了三四處 |
| 265 | 15 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 倒見了三四處 |
| 266 | 15 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 倒見了三四處 |
| 267 | 15 | 倒 | dǎo | to overthrow | 倒見了三四處 |
| 268 | 15 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 倒見了三四處 |
| 269 | 15 | 倒 | dào | upside down | 倒見了三四處 |
| 270 | 15 | 倒 | dào | to move backwards | 倒見了三四處 |
| 271 | 15 | 倒 | dào | to pour | 倒見了三四處 |
| 272 | 15 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 倒見了三四處 |
| 273 | 15 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 倒見了三四處 |
| 274 | 15 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 275 | 15 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 276 | 15 | 叫 | jiào | to order; to cause | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 277 | 15 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 278 | 15 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 279 | 15 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 280 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 要一輛大車 |
| 281 | 15 | 要 | yào | to want | 要一輛大車 |
| 282 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 要一輛大車 |
| 283 | 15 | 要 | yào | to request | 要一輛大車 |
| 284 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 要一輛大車 |
| 285 | 15 | 要 | yāo | waist | 要一輛大車 |
| 286 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 要一輛大車 |
| 287 | 15 | 要 | yāo | waistband | 要一輛大車 |
| 288 | 15 | 要 | yāo | Yao | 要一輛大車 |
| 289 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要一輛大車 |
| 290 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要一輛大車 |
| 291 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要一輛大車 |
| 292 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 要一輛大車 |
| 293 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要一輛大車 |
| 294 | 15 | 要 | yào | to summarize | 要一輛大車 |
| 295 | 15 | 要 | yào | essential; important | 要一輛大車 |
| 296 | 15 | 要 | yào | to desire | 要一輛大車 |
| 297 | 15 | 要 | yào | to demand | 要一輛大車 |
| 298 | 15 | 要 | yào | to need | 要一輛大車 |
| 299 | 15 | 要 | yào | should; must | 要一輛大車 |
| 300 | 15 | 要 | yào | might | 要一輛大車 |
| 301 | 14 | 一面 | yīmiàn | one side | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 302 | 14 | 一面 | yīmiàn | one time | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 303 | 14 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 304 | 14 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 305 | 14 | 一面 | yīmiàn | whole face | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 306 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 馬援自是功勞大 |
| 307 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 馬援自是功勞大 |
| 308 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 馬援自是功勞大 |
| 309 | 14 | 大 | dà | size | 馬援自是功勞大 |
| 310 | 14 | 大 | dà | old | 馬援自是功勞大 |
| 311 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 馬援自是功勞大 |
| 312 | 14 | 大 | dà | adult | 馬援自是功勞大 |
| 313 | 14 | 大 | dài | an important person | 馬援自是功勞大 |
| 314 | 14 | 大 | dà | senior | 馬援自是功勞大 |
| 315 | 14 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 大大的包一包袱衣裳拿著 |
| 316 | 14 | 拿 | ná | to apprehend | 大大的包一包袱衣裳拿著 |
| 317 | 14 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 再將跟著出門的媳婦傳一個 |
| 318 | 14 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 再將跟著出門的媳婦傳一個 |
| 319 | 14 | 一個 | yī gè | whole; entire | 再將跟著出門的媳婦傳一個 |
| 320 | 13 | 回 | huí | to go back; to return | 第五十一回 |
| 321 | 13 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 第五十一回 |
| 322 | 13 | 回 | huí | to change | 第五十一回 |
| 323 | 13 | 回 | huí | to reply; to answer | 第五十一回 |
| 324 | 13 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 第五十一回 |
| 325 | 13 | 回 | huí | to depart | 第五十一回 |
| 326 | 13 | 回 | huí | Huizu | 第五十一回 |
| 327 | 13 | 回 | huí | Huizu | 第五十一回 |
| 328 | 13 | 嬤嬤 | māmā | elderly lady / wet nurse / Catholic nun | 這里鳳姐又將怡紅院的嬤嬤喚了兩個來 |
| 329 | 13 | 才 | cái | ability; talent | 才要去 |
| 330 | 13 | 才 | cái | strength; wisdom | 才要去 |
| 331 | 13 | 才 | cái | Cai | 才要去 |
| 332 | 13 | 才 | cái | a person of greast talent | 才要去 |
| 333 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 都爭著看時 |
| 334 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 都爭著看時 |
| 335 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 都爭著看時 |
| 336 | 12 | 時 | shí | fashionable | 都爭著看時 |
| 337 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 都爭著看時 |
| 338 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 都爭著看時 |
| 339 | 12 | 時 | shí | tense | 都爭著看時 |
| 340 | 12 | 時 | shí | particular; special | 都爭著看時 |
| 341 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 都爭著看時 |
| 342 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 都爭著看時 |
| 343 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 都爭著看時 |
| 344 | 12 | 時 | shí | seasonal | 都爭著看時 |
| 345 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 都爭著看時 |
| 346 | 12 | 時 | shí | hour | 都爭著看時 |
| 347 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 都爭著看時 |
| 348 | 12 | 時 | shí | Shi | 都爭著看時 |
| 349 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 都爭著看時 |
| 350 | 12 | 怀古 | huáigǔ | to recall the past; to cherish the memory of past events; to reminisce; nostalgic | 薛小妹新編怀古詩 |
| 351 | 12 | 個 | gè | individual | 外頭派四個有年紀跟車的 |
| 352 | 12 | 個 | gè | height | 外頭派四個有年紀跟車的 |
| 353 | 12 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還沒有得呢 |
| 354 | 12 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還沒有得呢 |
| 355 | 12 | 還 | huán | to do in return | 還沒有得呢 |
| 356 | 12 | 還 | huán | Huan | 還沒有得呢 |
| 357 | 12 | 還 | huán | to revert | 還沒有得呢 |
| 358 | 12 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還沒有得呢 |
| 359 | 12 | 還 | huán | to encircle | 還沒有得呢 |
| 360 | 12 | 還 | xuán | to rotate | 還沒有得呢 |
| 361 | 12 | 還 | huán | since | 還沒有得呢 |
| 362 | 12 | 大夫 | dàifu | doctor | 我叫人請了大夫 |
| 363 | 12 | 大夫 | dàfū | second level minister | 我叫人請了大夫 |
| 364 | 12 | 大夫 | dàfū | an expert | 我叫人請了大夫 |
| 365 | 12 | 大夫 | dàfū | Dafu | 我叫人請了大夫 |
| 366 | 12 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老嬤嬤們答應了 |
| 367 | 12 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老嬤嬤們答應了 |
| 368 | 12 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老嬤嬤們答應了 |
| 369 | 12 | 老 | lǎo | experienced | 老嬤嬤們答應了 |
| 370 | 12 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老嬤嬤們答應了 |
| 371 | 12 | 老 | lǎo | of long standing | 老嬤嬤們答應了 |
| 372 | 12 | 老 | lǎo | dark | 老嬤嬤們答應了 |
| 373 | 12 | 老 | lǎo | outdated | 老嬤嬤們答應了 |
| 374 | 12 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老嬤嬤們答應了 |
| 375 | 12 | 老 | lǎo | parents | 老嬤嬤們答應了 |
| 376 | 12 | 罷 | bà | to stop; to cease; to suspend | 先給你穿去罷 |
| 377 | 12 | 罷 | bà | to give up; to quit; to abolish | 先給你穿去罷 |
| 378 | 12 | 罷 | pí | tired; fatigued | 先給你穿去罷 |
| 379 | 12 | 罷 | bà | to exile | 先給你穿去罷 |
| 380 | 12 | 罷 | bà | to conclude; to complete; to finish | 先給你穿去罷 |
| 381 | 12 | 冷 | lěng | cold | 喧闐一炬悲風冷 |
| 382 | 12 | 冷 | lěng | not welcoming | 喧闐一炬悲風冷 |
| 383 | 12 | 冷 | lěng | deserted; unfrequented; lonely | 喧闐一炬悲風冷 |
| 384 | 12 | 冷 | lěng | rare; strange | 喧闐一炬悲風冷 |
| 385 | 12 | 冷 | lěng | idle | 喧闐一炬悲風冷 |
| 386 | 12 | 冷 | lěng | despised | 喧闐一炬悲風冷 |
| 387 | 12 | 冷 | lěng | not popular | 喧闐一炬悲風冷 |
| 388 | 12 | 冷 | lěng | Leng | 喧闐一炬悲風冷 |
| 389 | 11 | 別 | bié | other | 一別西風又一年 |
| 390 | 11 | 別 | bié | special | 一別西風又一年 |
| 391 | 11 | 別 | bié | to leave | 一別西風又一年 |
| 392 | 11 | 別 | bié | to distinguish | 一別西風又一年 |
| 393 | 11 | 別 | bié | to pin | 一別西風又一年 |
| 394 | 11 | 別 | bié | to insert; to jam | 一別西風又一年 |
| 395 | 11 | 別 | bié | to turn | 一別西風又一年 |
| 396 | 11 | 別 | bié | Bie | 一別西風又一年 |
| 397 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 再帶兩個小丫頭子 |
| 398 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 再帶兩個小丫頭子 |
| 399 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 再帶兩個小丫頭子 |
| 400 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 再帶兩個小丫頭子 |
| 401 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 再帶兩個小丫頭子 |
| 402 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 再帶兩個小丫頭子 |
| 403 | 11 | 子 | zǐ | master | 再帶兩個小丫頭子 |
| 404 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 再帶兩個小丫頭子 |
| 405 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 再帶兩個小丫頭子 |
| 406 | 11 | 子 | zǐ | masters | 再帶兩個小丫頭子 |
| 407 | 11 | 子 | zǐ | person | 再帶兩個小丫頭子 |
| 408 | 11 | 子 | zǐ | young | 再帶兩個小丫頭子 |
| 409 | 11 | 子 | zǐ | seed | 再帶兩個小丫頭子 |
| 410 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 再帶兩個小丫頭子 |
| 411 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 再帶兩個小丫頭子 |
| 412 | 11 | 子 | zǐ | female dragonfly | 再帶兩個小丫頭子 |
| 413 | 11 | 子 | zǐ | constituent | 再帶兩個小丫頭子 |
| 414 | 11 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 再帶兩個小丫頭子 |
| 415 | 11 | 子 | zǐ | dear | 再帶兩個小丫頭子 |
| 416 | 11 | 子 | zǐ | little one | 再帶兩個小丫頭子 |
| 417 | 11 | 太太 | tàitai | wife | 這三件衣裳都是太太的 |
| 418 | 11 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 這三件衣裳都是太太的 |
| 419 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等年下太太給作的時節我再作罷 |
| 420 | 11 | 等 | děng | to wait | 等年下太太給作的時節我再作罷 |
| 421 | 11 | 等 | děng | to be equal | 等年下太太給作的時節我再作罷 |
| 422 | 11 | 等 | děng | degree; level | 等年下太太給作的時節我再作罷 |
| 423 | 11 | 等 | děng | to compare | 等年下太太給作的時節我再作罷 |
| 424 | 10 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 你兩個人 |
| 425 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 426 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 427 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 428 | 10 | 得 | dé | de | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 429 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 430 | 10 | 得 | dé | to result in | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 431 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 432 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 433 | 10 | 得 | dé | to be finished | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 434 | 10 | 得 | děi | satisfying | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 435 | 10 | 得 | dé | to contract | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 436 | 10 | 得 | dé | to hear | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 437 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 438 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 439 | 10 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把眾人打扮体統了 |
| 440 | 10 | 把 | bà | a handle | 把眾人打扮体統了 |
| 441 | 10 | 把 | bǎ | to guard | 把眾人打扮体統了 |
| 442 | 10 | 把 | bǎ | to regard as | 把眾人打扮体統了 |
| 443 | 10 | 把 | bǎ | to give | 把眾人打扮体統了 |
| 444 | 10 | 把 | bǎ | approximate | 把眾人打扮体統了 |
| 445 | 10 | 把 | bà | a stem | 把眾人打扮体統了 |
| 446 | 10 | 把 | bǎi | to grasp | 把眾人打扮体統了 |
| 447 | 10 | 把 | bǎ | to control | 把眾人打扮体統了 |
| 448 | 10 | 把 | bǎ | a handlebar | 把眾人打扮体統了 |
| 449 | 10 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把眾人打扮体統了 |
| 450 | 10 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把眾人打扮体統了 |
| 451 | 10 | 把 | pá | a claw | 把眾人打扮体統了 |
| 452 | 10 | 出去 | chūqù | to go out | 跟了襲人出去 |
| 453 | 10 | 睡 | shuì | to sleep | 晚上催他早睡 |
| 454 | 10 | 睡 | shuì | to lie down | 晚上催他早睡 |
| 455 | 9 | 聽 | tīng | to listen | 王夫人聽了 |
| 456 | 9 | 聽 | tīng | to obey | 王夫人聽了 |
| 457 | 9 | 聽 | tīng | to understand | 王夫人聽了 |
| 458 | 9 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 王夫人聽了 |
| 459 | 9 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 王夫人聽了 |
| 460 | 9 | 聽 | tīng | to await | 王夫人聽了 |
| 461 | 9 | 聽 | tīng | to acknowledge | 王夫人聽了 |
| 462 | 9 | 聽 | tīng | information | 王夫人聽了 |
| 463 | 9 | 聽 | tīng | a hall | 王夫人聽了 |
| 464 | 9 | 聽 | tīng | Ting | 王夫人聽了 |
| 465 | 9 | 聽 | tìng | to administer; to process | 王夫人聽了 |
| 466 | 9 | 東西 | dōngxī | east and west | 成年家大手大腳的替太太不知背地里賠墊了多少東西 |
| 467 | 9 | 東西 | dōngxī | east to west | 成年家大手大腳的替太太不知背地里賠墊了多少東西 |
| 468 | 9 | 東西 | dōngxi | thing | 成年家大手大腳的替太太不知背地里賠墊了多少東西 |
| 469 | 9 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 成年家大手大腳的替太太不知背地里賠墊了多少東西 |
| 470 | 9 | 與 | yǔ | to give | 兩個丫頭與周瑞家的拿著手爐與衣包 |
| 471 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 兩個丫頭與周瑞家的拿著手爐與衣包 |
| 472 | 9 | 與 | yù | to particate in | 兩個丫頭與周瑞家的拿著手爐與衣包 |
| 473 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 兩個丫頭與周瑞家的拿著手爐與衣包 |
| 474 | 9 | 與 | yù | to help | 兩個丫頭與周瑞家的拿著手爐與衣包 |
| 475 | 9 | 與 | yǔ | for | 兩個丫頭與周瑞家的拿著手爐與衣包 |
| 476 | 9 | 家 | jiā | house; home; residence | 接襲人家去走走 |
| 477 | 9 | 家 | jiā | family | 接襲人家去走走 |
| 478 | 9 | 家 | jiā | a specialist | 接襲人家去走走 |
| 479 | 9 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 接襲人家去走走 |
| 480 | 9 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 接襲人家去走走 |
| 481 | 9 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 接襲人家去走走 |
| 482 | 9 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 接襲人家去走走 |
| 483 | 9 | 家 | jiā | domestic | 接襲人家去走走 |
| 484 | 9 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 接襲人家去走走 |
| 485 | 9 | 家 | jiā | side; party | 接襲人家去走走 |
| 486 | 9 | 家 | jiā | dynastic line | 接襲人家去走走 |
| 487 | 9 | 家 | jiā | a respectful form of address | 接襲人家去走走 |
| 488 | 9 | 家 | jiā | a familiar form of address | 接襲人家去走走 |
| 489 | 9 | 家 | jiā | I; my; our | 接襲人家去走走 |
| 490 | 9 | 家 | jiā | district | 接襲人家去走走 |
| 491 | 9 | 家 | jiā | private propery | 接襲人家去走走 |
| 492 | 9 | 家 | jiā | Jia | 接襲人家去走走 |
| 493 | 9 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 接襲人家去走走 |
| 494 | 9 | 家 | gū | lady | 接襲人家去走走 |
| 495 | 9 | 呢 | ní | woolen material | 還沒有得呢 |
| 496 | 9 | 內 | nèi | inside; interior | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 497 | 9 | 內 | nèi | private | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 498 | 9 | 內 | nèi | family; domestic | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 499 | 9 | 內 | nèi | wife; consort | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 500 | 9 | 內 | nèi | an imperial palace | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
Frequencies of all Words
Top 900
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 166 | 了 | le | completion of an action | 作了十首怀古絕句 |
| 2 | 166 | 了 | liǎo | to know; to understand | 作了十首怀古絕句 |
| 3 | 166 | 了 | liǎo | to understand; to know | 作了十首怀古絕句 |
| 4 | 166 | 了 | liào | to look afar from a high place | 作了十首怀古絕句 |
| 5 | 166 | 了 | le | modal particle | 作了十首怀古絕句 |
| 6 | 166 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 作了十首怀古絕句 |
| 7 | 166 | 了 | liǎo | to complete | 作了十首怀古絕句 |
| 8 | 166 | 了 | liǎo | completely | 作了十首怀古絕句 |
| 9 | 166 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 作了十首怀古絕句 |
| 10 | 135 | 的 | de | possessive particle | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 11 | 135 | 的 | de | structural particle | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 12 | 135 | 的 | de | complement | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 13 | 135 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 14 | 135 | 的 | dí | indeed; really | 眾人聞得寶琴將素習所經過各省內的古跡為題 |
| 15 | 82 | 道 | dào | way; road; path | 只見寫道是 |
| 16 | 82 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 只見寫道是 |
| 17 | 82 | 道 | dào | Tao; the Way | 只見寫道是 |
| 18 | 82 | 道 | dào | measure word for long things | 只見寫道是 |
| 19 | 82 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 只見寫道是 |
| 20 | 82 | 道 | dào | to think | 只見寫道是 |
| 21 | 82 | 道 | dào | times | 只見寫道是 |
| 22 | 82 | 道 | dào | circuit; a province | 只見寫道是 |
| 23 | 82 | 道 | dào | a course; a channel | 只見寫道是 |
| 24 | 82 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 只見寫道是 |
| 25 | 82 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 只見寫道是 |
| 26 | 82 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 只見寫道是 |
| 27 | 82 | 道 | dào | a centimeter | 只見寫道是 |
| 28 | 82 | 道 | dào | a doctrine | 只見寫道是 |
| 29 | 82 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 只見寫道是 |
| 30 | 82 | 道 | dào | a skill | 只見寫道是 |
| 31 | 82 | 道 | dào | a sect | 只見寫道是 |
| 32 | 82 | 道 | dào | a line | 只見寫道是 |
| 33 | 57 | 這 | zhè | this; these | 皆說這自然新巧 |
| 34 | 57 | 這 | zhèi | this; these | 皆說這自然新巧 |
| 35 | 57 | 這 | zhè | now | 皆說這自然新巧 |
| 36 | 57 | 這 | zhè | immediately | 皆說這自然新巧 |
| 37 | 57 | 這 | zhè | particle with no meaning | 皆說這自然新巧 |
| 38 | 55 | 我 | wǒ | I; me; my | 你告訴他說我的話 |
| 39 | 55 | 我 | wǒ | self | 你告訴他說我的話 |
| 40 | 55 | 我 | wǒ | we; our | 你告訴他說我的話 |
| 41 | 55 | 我 | wǒ | [my] dear | 你告訴他說我的話 |
| 42 | 55 | 我 | wǒ | Wo | 你告訴他說我的話 |
| 43 | 54 | 一 | yī | one | 喧闐一炬悲風冷 |
| 44 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 喧闐一炬悲風冷 |
| 45 | 54 | 一 | yī | as soon as; all at once | 喧闐一炬悲風冷 |
| 46 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 喧闐一炬悲風冷 |
| 47 | 54 | 一 | yì | whole; all | 喧闐一炬悲風冷 |
| 48 | 54 | 一 | yī | first | 喧闐一炬悲風冷 |
| 49 | 54 | 一 | yī | the same | 喧闐一炬悲風冷 |
| 50 | 54 | 一 | yī | each | 喧闐一炬悲風冷 |
| 51 | 54 | 一 | yī | certain | 喧闐一炬悲風冷 |
| 52 | 54 | 一 | yī | throughout | 喧闐一炬悲風冷 |
| 53 | 54 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 喧闐一炬悲風冷 |
| 54 | 54 | 一 | yī | sole; single | 喧闐一炬悲風冷 |
| 55 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 喧闐一炬悲風冷 |
| 56 | 54 | 一 | yī | Yi | 喧闐一炬悲風冷 |
| 57 | 54 | 一 | yī | other | 喧闐一炬悲風冷 |
| 58 | 54 | 一 | yī | to unify | 喧闐一炬悲風冷 |
| 59 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 喧闐一炬悲風冷 |
| 60 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 喧闐一炬悲風冷 |
| 61 | 54 | 一 | yī | or | 喧闐一炬悲風冷 |
| 62 | 51 | 他 | tā | he; him | 況且他原是到過這個地方的 |
| 63 | 51 | 他 | tā | another aspect | 況且他原是到過這個地方的 |
| 64 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 況且他原是到過這個地方的 |
| 65 | 51 | 他 | tā | everybody | 況且他原是到過這個地方的 |
| 66 | 51 | 他 | tā | other | 況且他原是到過這個地方的 |
| 67 | 51 | 他 | tuō | other; another; some other | 況且他原是到過這個地方的 |
| 68 | 50 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 皆說這自然新巧 |
| 69 | 50 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 皆說這自然新巧 |
| 70 | 50 | 說 | shuì | to persuade | 皆說這自然新巧 |
| 71 | 50 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 皆說這自然新巧 |
| 72 | 50 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 皆說這自然新巧 |
| 73 | 50 | 說 | shuō | to claim; to assert | 皆說這自然新巧 |
| 74 | 50 | 說 | shuō | allocution | 皆說這自然新巧 |
| 75 | 50 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 皆說這自然新巧 |
| 76 | 50 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 皆說這自然新巧 |
| 77 | 44 | 笑 | xiào | to laugh | 鳳姐兒笑道 |
| 78 | 44 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 鳳姐兒笑道 |
| 79 | 44 | 笑 | xiào | to smile | 鳳姐兒笑道 |
| 80 | 44 | 笑 | xiào | kindly accept | 鳳姐兒笑道 |
| 81 | 43 | 去 | qù | to go | 接襲人家去走走 |
| 82 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 接襲人家去走走 |
| 83 | 43 | 去 | qù | to be distant | 接襲人家去走走 |
| 84 | 43 | 去 | qù | to leave | 接襲人家去走走 |
| 85 | 43 | 去 | qù | to play a part | 接襲人家去走走 |
| 86 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 接襲人家去走走 |
| 87 | 43 | 去 | qù | to die | 接襲人家去走走 |
| 88 | 43 | 去 | qù | previous; past | 接襲人家去走走 |
| 89 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 接襲人家去走走 |
| 90 | 43 | 去 | qù | expresses a tendency | 接襲人家去走走 |
| 91 | 43 | 去 | qù | falling tone | 接襲人家去走走 |
| 92 | 43 | 去 | qù | to lose | 接襲人家去走走 |
| 93 | 43 | 去 | qù | Qu | 接襲人家去走走 |
| 94 | 43 | 是 | shì | is; are; am; to be | 只見寫道是 |
| 95 | 43 | 是 | shì | is exactly | 只見寫道是 |
| 96 | 43 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 只見寫道是 |
| 97 | 43 | 是 | shì | this; that; those | 只見寫道是 |
| 98 | 43 | 是 | shì | really; certainly | 只見寫道是 |
| 99 | 43 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 只見寫道是 |
| 100 | 43 | 是 | shì | true | 只見寫道是 |
| 101 | 43 | 是 | shì | is; has; exists | 只見寫道是 |
| 102 | 43 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 只見寫道是 |
| 103 | 43 | 是 | shì | a matter; an affair | 只見寫道是 |
| 104 | 43 | 是 | shì | Shi | 只見寫道是 |
| 105 | 42 | 寶玉 | bǎoyù | precious jade; treasures | 派出來在寶玉屋里上夜 |
| 106 | 42 | 來 | lái | to come | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 107 | 42 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 108 | 42 | 來 | lái | please | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 109 | 42 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 110 | 42 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 111 | 42 | 來 | lái | ever since | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 112 | 42 | 來 | lái | wheat | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 113 | 42 | 來 | lái | next; future | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 114 | 42 | 來 | lái | a simple complement of direction | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 115 | 42 | 來 | lái | to occur; to arise | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 116 | 42 | 來 | lái | to earn | 好事者竟故意的弄出這古跡來以愚人 |
| 117 | 41 | 又 | yòu | again; also | 一別西風又一年 |
| 118 | 41 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 一別西風又一年 |
| 119 | 41 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 一別西風又一年 |
| 120 | 41 | 又 | yòu | and | 一別西風又一年 |
| 121 | 41 | 又 | yòu | furthermore | 一別西風又一年 |
| 122 | 41 | 又 | yòu | in addition | 一別西風又一年 |
| 123 | 41 | 又 | yòu | but | 一別西風又一年 |
| 124 | 40 | 你 | nǐ | you | 你兩個人 |
| 125 | 38 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 都爭著看時 |
| 126 | 38 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 都爭著看時 |
| 127 | 38 | 著 | zhù | outstanding | 都爭著看時 |
| 128 | 38 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 都爭著看時 |
| 129 | 38 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 都爭著看時 |
| 130 | 38 | 著 | zhe | expresses a command | 都爭著看時 |
| 131 | 38 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 都爭著看時 |
| 132 | 38 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 都爭著看時 |
| 133 | 38 | 著 | zhāo | to add; to put | 都爭著看時 |
| 134 | 38 | 著 | zhuó | a chess move | 都爭著看時 |
| 135 | 38 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 都爭著看時 |
| 136 | 38 | 著 | zhāo | OK | 都爭著看時 |
| 137 | 38 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 都爭著看時 |
| 138 | 38 | 著 | zháo | to ignite | 都爭著看時 |
| 139 | 38 | 著 | zháo | to fall asleep | 都爭著看時 |
| 140 | 38 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 都爭著看時 |
| 141 | 38 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 都爭著看時 |
| 142 | 38 | 著 | zhù | to show | 都爭著看時 |
| 143 | 38 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 都爭著看時 |
| 144 | 38 | 著 | zhù | to write | 都爭著看時 |
| 145 | 38 | 著 | zhù | to record | 都爭著看時 |
| 146 | 38 | 著 | zhù | a document; writings | 都爭著看時 |
| 147 | 38 | 著 | zhù | Zhu | 都爭著看時 |
| 148 | 38 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 都爭著看時 |
| 149 | 38 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 都爭著看時 |
| 150 | 38 | 著 | zhuó | to arrive | 都爭著看時 |
| 151 | 38 | 著 | zhuó | to result in | 都爭著看時 |
| 152 | 38 | 著 | zhuó | to command | 都爭著看時 |
| 153 | 38 | 著 | zhuó | a strategy | 都爭著看時 |
| 154 | 38 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 都爭著看時 |
| 155 | 38 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 都爭著看時 |
| 156 | 38 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 都爭著看時 |
| 157 | 35 | 也 | yě | also; too | 一飯之恩死也知 |
| 158 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 一飯之恩死也知 |
| 159 | 35 | 也 | yě | either | 一飯之恩死也知 |
| 160 | 35 | 也 | yě | even | 一飯之恩死也知 |
| 161 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 一飯之恩死也知 |
| 162 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 一飯之恩死也知 |
| 163 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 一飯之恩死也知 |
| 164 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 一飯之恩死也知 |
| 165 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 166 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 167 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 168 | 31 | 人 | rén | everybody | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 169 | 31 | 人 | rén | adult | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 170 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 171 | 31 | 人 | rén | an upright person | 自然是後來人敬愛他生前為人 |
| 172 | 30 | 上 | shàng | top; a high position | 小照空懸壁上題 |
| 173 | 30 | 上 | shang | top; the position on or above something | 小照空懸壁上題 |
| 174 | 30 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 小照空懸壁上題 |
| 175 | 30 | 上 | shàng | shang | 小照空懸壁上題 |
| 176 | 30 | 上 | shàng | previous; last | 小照空懸壁上題 |
| 177 | 30 | 上 | shàng | high; higher | 小照空懸壁上題 |
| 178 | 30 | 上 | shàng | advanced | 小照空懸壁上題 |
| 179 | 30 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 小照空懸壁上題 |
| 180 | 30 | 上 | shàng | time | 小照空懸壁上題 |
| 181 | 30 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 小照空懸壁上題 |
| 182 | 30 | 上 | shàng | far | 小照空懸壁上題 |
| 183 | 30 | 上 | shàng | big; as big as | 小照空懸壁上題 |
| 184 | 30 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 小照空懸壁上題 |
| 185 | 30 | 上 | shàng | to report | 小照空懸壁上題 |
| 186 | 30 | 上 | shàng | to offer | 小照空懸壁上題 |
| 187 | 30 | 上 | shàng | to go on stage | 小照空懸壁上題 |
| 188 | 30 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 小照空懸壁上題 |
| 189 | 30 | 上 | shàng | to install; to erect | 小照空懸壁上題 |
| 190 | 30 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 小照空懸壁上題 |
| 191 | 30 | 上 | shàng | to burn | 小照空懸壁上題 |
| 192 | 30 | 上 | shàng | to remember | 小照空懸壁上題 |
| 193 | 30 | 上 | shang | on; in | 小照空懸壁上題 |
| 194 | 30 | 上 | shàng | upward | 小照空懸壁上題 |
| 195 | 30 | 上 | shàng | to add | 小照空懸壁上題 |
| 196 | 30 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 小照空懸壁上題 |
| 197 | 30 | 上 | shàng | to meet | 小照空懸壁上題 |
| 198 | 30 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 小照空懸壁上題 |
| 199 | 30 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 小照空懸壁上題 |
| 200 | 30 | 上 | shàng | a musical note | 小照空懸壁上題 |
| 201 | 30 | 月 | yuè | month | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 202 | 30 | 月 | yuè | moon | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 203 | 30 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 204 | 30 | 月 | yuè | moonlight | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 205 | 30 | 月 | yuè | monthly | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 206 | 30 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 207 | 30 | 月 | yuè | Tokharians | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 208 | 30 | 月 | yuè | China rose | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 209 | 30 | 月 | yuè | a month | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 210 | 30 | 月 | yuè | Yue | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 211 | 30 | 晴 | qíng | clear weather | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 212 | 30 | 晴 | qíng | to stop raining | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 213 | 30 | 雯 | wén | cloud patterns | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 214 | 30 | 雯 | wén | coloring of cloud | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 215 | 30 | 麝 | shè | musk deer | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 216 | 30 | 麝 | shè | fragrance of musk | 派了晴雯和麝月在屋里 |
| 217 | 27 | 兒 | ér | son | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 218 | 27 | 兒 | r | a retroflex final | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 219 | 27 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 220 | 27 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 221 | 27 | 兒 | ér | a child | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 222 | 27 | 兒 | ér | a youth | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 223 | 27 | 兒 | ér | a male | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 224 | 25 | 兩 | liǎng | two | 不如另作兩首為是 |
| 225 | 25 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 不如另作兩首為是 |
| 226 | 25 | 兩 | liǎng | both; mutual | 不如另作兩首為是 |
| 227 | 25 | 兩 | liǎng | a few | 不如另作兩首為是 |
| 228 | 25 | 就 | jiù | right away | 墳就不少 |
| 229 | 25 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 墳就不少 |
| 230 | 25 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 墳就不少 |
| 231 | 25 | 就 | jiù | to assume | 墳就不少 |
| 232 | 25 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 墳就不少 |
| 233 | 25 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 墳就不少 |
| 234 | 25 | 就 | jiù | precisely; exactly | 墳就不少 |
| 235 | 25 | 就 | jiù | namely | 墳就不少 |
| 236 | 25 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 墳就不少 |
| 237 | 25 | 就 | jiù | only; just | 墳就不少 |
| 238 | 25 | 就 | jiù | to accomplish | 墳就不少 |
| 239 | 25 | 就 | jiù | to go with | 墳就不少 |
| 240 | 25 | 就 | jiù | already | 墳就不少 |
| 241 | 25 | 就 | jiù | as much as | 墳就不少 |
| 242 | 25 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 墳就不少 |
| 243 | 25 | 就 | jiù | even if | 墳就不少 |
| 244 | 25 | 就 | jiù | to die | 墳就不少 |
| 245 | 23 | 里 | lǐ | inside; interior | 不知底里 |
| 246 | 23 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 不知底里 |
| 247 | 23 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 不知底里 |
| 248 | 23 | 里 | lǐ | a small village; ri | 不知底里 |
| 249 | 23 | 里 | lǐ | inside; within | 不知底里 |
| 250 | 23 | 里 | lǐ | a residence | 不知底里 |
| 251 | 23 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 不知底里 |
| 252 | 23 | 里 | lǐ | a local administrative district | 不知底里 |
| 253 | 22 | 那 | nà | that | 那三歲孩子也知道 |
| 254 | 22 | 那 | nà | if that is the case | 那三歲孩子也知道 |
| 255 | 22 | 那 | nèi | that | 那三歲孩子也知道 |
| 256 | 22 | 那 | nǎ | where | 那三歲孩子也知道 |
| 257 | 22 | 那 | nǎ | how | 那三歲孩子也知道 |
| 258 | 22 | 那 | nā | No | 那三歲孩子也知道 |
| 259 | 22 | 那 | nuó | to move | 那三歲孩子也知道 |
| 260 | 22 | 那 | nuó | much | 那三歲孩子也知道 |
| 261 | 22 | 那 | nuó | stable; quiet | 那三歲孩子也知道 |
| 262 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此日衣衾尚有香 |
| 263 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此日衣衾尚有香 |
| 264 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此日衣衾尚有香 |
| 265 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此日衣衾尚有香 |
| 266 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此日衣衾尚有香 |
| 267 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此日衣衾尚有香 |
| 268 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此日衣衾尚有香 |
| 269 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此日衣衾尚有香 |
| 270 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此日衣衾尚有香 |
| 271 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此日衣衾尚有香 |
| 272 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此日衣衾尚有香 |
| 273 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 此日衣衾尚有香 |
| 274 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 此日衣衾尚有香 |
| 275 | 22 | 有 | yǒu | You | 此日衣衾尚有香 |
| 276 | 21 | 襲人 | xírén | to attack somebody | 襲人的哥哥花自芳進來說 |
| 277 | 21 | 襲人 | xírén | to rush at somebody | 襲人的哥哥花自芳進來說 |
| 278 | 20 | 在 | zài | in; at | 不在梅邊在柳邊 |
| 279 | 20 | 在 | zài | at | 不在梅邊在柳邊 |
| 280 | 20 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 不在梅邊在柳邊 |
| 281 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 不在梅邊在柳邊 |
| 282 | 20 | 在 | zài | to consist of | 不在梅邊在柳邊 |
| 283 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 不在梅邊在柳邊 |
| 284 | 20 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 285 | 20 | 便 | biàn | advantageous | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 286 | 20 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 287 | 20 | 便 | pián | fat; obese | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 288 | 20 | 便 | biàn | to make easy | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 289 | 20 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 290 | 20 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 291 | 20 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 292 | 20 | 便 | biàn | in passing | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 293 | 20 | 便 | biàn | informal | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 294 | 20 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 295 | 20 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 296 | 20 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 297 | 20 | 便 | biàn | stool | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 298 | 20 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 299 | 20 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 300 | 20 | 便 | biàn | even if; even though | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 301 | 20 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便命周瑞家的去告訴襲人原故 |
| 302 | 19 | 件 | jiàn | a document | 這兩件事雖無考 |
| 303 | 19 | 件 | jiàn | article | 這兩件事雖無考 |
| 304 | 19 | 件 | jiàn | an item | 這兩件事雖無考 |
| 305 | 19 | 件 | jiàn | to divide | 這兩件事雖無考 |
| 306 | 18 | 鳳姐 | fèngjiě | Feng Jie | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 307 | 18 | 都 | dōu | all | 都爭著看時 |
| 308 | 18 | 都 | dū | capital city | 都爭著看時 |
| 309 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都爭著看時 |
| 310 | 18 | 都 | dōu | all | 都爭著看時 |
| 311 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 都爭著看時 |
| 312 | 18 | 都 | dū | Du | 都爭著看時 |
| 313 | 18 | 都 | dōu | already | 都爭著看時 |
| 314 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 都爭著看時 |
| 315 | 18 | 都 | dū | to reside | 都爭著看時 |
| 316 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 都爭著看時 |
| 317 | 18 | 給 | gěi | to give | 給丫頭們坐 |
| 318 | 18 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給丫頭們坐 |
| 319 | 18 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給丫頭們坐 |
| 320 | 18 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給丫頭們坐 |
| 321 | 18 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給丫頭們坐 |
| 322 | 18 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給丫頭們坐 |
| 323 | 18 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給丫頭們坐 |
| 324 | 18 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給丫頭們坐 |
| 325 | 18 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給丫頭們坐 |
| 326 | 18 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給丫頭們坐 |
| 327 | 18 | 好 | hǎo | good | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 328 | 18 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 329 | 18 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 330 | 18 | 好 | hǎo | indicates agreement | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 331 | 18 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 332 | 18 | 好 | hǎo | easy; convenient | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 333 | 18 | 好 | hǎo | very; quite | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 334 | 18 | 好 | hǎo | many; long | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 335 | 18 | 好 | hǎo | so as to | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 336 | 18 | 好 | hǎo | friendly; kind | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 337 | 18 | 好 | hào | to be likely to | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 338 | 18 | 好 | hǎo | beautiful | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 339 | 18 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 340 | 18 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 341 | 18 | 好 | hǎo | suitable | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 342 | 18 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 343 | 18 | 好 | hào | a fond object | 叫他穿幾件顏色好衣服 |
| 344 | 18 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 胡庸醫亂用虎狼藥 |
| 345 | 18 | 藥 | yào | a chemical | 胡庸醫亂用虎狼藥 |
| 346 | 18 | 藥 | yào | to cure | 胡庸醫亂用虎狼藥 |
| 347 | 18 | 藥 | yào | to poison | 胡庸醫亂用虎狼藥 |
| 348 | 17 | 些 | xiē | some | 但只這褂子太素了些 |
| 349 | 17 | 些 | xiē | so many | 但只這褂子太素了些 |
| 350 | 17 | 些 | xiē | a little [better] | 但只這褂子太素了些 |
| 351 | 17 | 些 | suò | placed at the end of a line of verse | 但只這褂子太素了些 |
| 352 | 17 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只緣占得風流號 |
| 353 | 17 | 只 | zhī | single | 只緣占得風流號 |
| 354 | 17 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只緣占得風流號 |
| 355 | 17 | 只 | zhī | a single bird | 只緣占得風流號 |
| 356 | 17 | 只 | zhī | unique | 只緣占得風流號 |
| 357 | 17 | 只 | zhǐ | only | 只緣占得風流號 |
| 358 | 17 | 只 | zhǐ | but | 只緣占得風流號 |
| 359 | 17 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只緣占得風流號 |
| 360 | 17 | 只 | zhǐ | Zhi | 只緣占得風流號 |
| 361 | 17 | 看 | kàn | to see; to look | 都爭著看時 |
| 362 | 17 | 看 | kàn | to visit | 都爭著看時 |
| 363 | 17 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 都爭著看時 |
| 364 | 17 | 看 | kàn | to regard; to consider | 都爭著看時 |
| 365 | 17 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 都爭著看時 |
| 366 | 17 | 看 | kàn | to try and see the result | 都爭著看時 |
| 367 | 17 | 看 | kàn | to oberve | 都爭著看時 |
| 368 | 17 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 都爭著看時 |
| 369 | 15 | 不 | bù | not; no | 赤壁沉埋水不流 |
| 370 | 15 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 赤壁沉埋水不流 |
| 371 | 15 | 不 | bù | as a correlative | 赤壁沉埋水不流 |
| 372 | 15 | 不 | bù | no (answering a question) | 赤壁沉埋水不流 |
| 373 | 15 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 赤壁沉埋水不流 |
| 374 | 15 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 赤壁沉埋水不流 |
| 375 | 15 | 不 | bù | to form a yes or no question | 赤壁沉埋水不流 |
| 376 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 赤壁沉埋水不流 |
| 377 | 15 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們帶著坐 |
| 378 | 15 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小紅骨踐最身輕 |
| 379 | 15 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小紅骨踐最身輕 |
| 380 | 15 | 小 | xiǎo | brief | 小紅骨踐最身輕 |
| 381 | 15 | 小 | xiǎo | small in amount | 小紅骨踐最身輕 |
| 382 | 15 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 小紅骨踐最身輕 |
| 383 | 15 | 小 | xiǎo | insignificant | 小紅骨踐最身輕 |
| 384 | 15 | 小 | xiǎo | small in ability | 小紅骨踐最身輕 |
| 385 | 15 | 小 | xiǎo | to shrink | 小紅骨踐最身輕 |
| 386 | 15 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小紅骨踐最身輕 |
| 387 | 15 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小紅骨踐最身輕 |
| 388 | 15 | 小 | xiǎo | a child | 小紅骨踐最身輕 |
| 389 | 15 | 小 | xiǎo | concubine | 小紅骨踐最身輕 |
| 390 | 15 | 小 | xiǎo | young | 小紅骨踐最身輕 |
| 391 | 15 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 小紅骨踐最身輕 |
| 392 | 15 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 倒見了三四處 |
| 393 | 15 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 倒見了三四處 |
| 394 | 15 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 倒見了三四處 |
| 395 | 15 | 倒 | dǎo | to change | 倒見了三四處 |
| 396 | 15 | 倒 | dǎo | to move around | 倒見了三四處 |
| 397 | 15 | 倒 | dǎo | to sell | 倒見了三四處 |
| 398 | 15 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 倒見了三四處 |
| 399 | 15 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 倒見了三四處 |
| 400 | 15 | 倒 | dǎo | to overthrow | 倒見了三四處 |
| 401 | 15 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 倒見了三四處 |
| 402 | 15 | 倒 | dào | upside down | 倒見了三四處 |
| 403 | 15 | 倒 | dào | to move backwards | 倒見了三四處 |
| 404 | 15 | 倒 | dào | to pour | 倒見了三四處 |
| 405 | 15 | 倒 | dào | to the contrary | 倒見了三四處 |
| 406 | 15 | 倒 | dào | however; but | 倒見了三四處 |
| 407 | 15 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 倒見了三四處 |
| 408 | 15 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 倒見了三四處 |
| 409 | 15 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 410 | 15 | 叫 | jiào | by | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 411 | 15 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 412 | 15 | 叫 | jiào | to order; to cause | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 413 | 15 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 414 | 15 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 415 | 15 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 416 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 要一輛大車 |
| 417 | 15 | 要 | yào | if | 要一輛大車 |
| 418 | 15 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要一輛大車 |
| 419 | 15 | 要 | yào | to want | 要一輛大車 |
| 420 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 要一輛大車 |
| 421 | 15 | 要 | yào | to request | 要一輛大車 |
| 422 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 要一輛大車 |
| 423 | 15 | 要 | yāo | waist | 要一輛大車 |
| 424 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 要一輛大車 |
| 425 | 15 | 要 | yāo | waistband | 要一輛大車 |
| 426 | 15 | 要 | yāo | Yao | 要一輛大車 |
| 427 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要一輛大車 |
| 428 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要一輛大車 |
| 429 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要一輛大車 |
| 430 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 要一輛大車 |
| 431 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要一輛大車 |
| 432 | 15 | 要 | yào | to summarize | 要一輛大車 |
| 433 | 15 | 要 | yào | essential; important | 要一輛大車 |
| 434 | 15 | 要 | yào | to desire | 要一輛大車 |
| 435 | 15 | 要 | yào | to demand | 要一輛大車 |
| 436 | 15 | 要 | yào | to need | 要一輛大車 |
| 437 | 15 | 要 | yào | should; must | 要一輛大車 |
| 438 | 15 | 要 | yào | might | 要一輛大車 |
| 439 | 15 | 要 | yào | or | 要一輛大車 |
| 440 | 15 | 們 | men | plural | 給丫頭們坐 |
| 441 | 14 | 一面 | yīmiàn | one side | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 442 | 14 | 一面 | yīmiàn | simultaneously | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 443 | 14 | 一面 | yīmiàn | one time | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 444 | 14 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 445 | 14 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 446 | 14 | 一面 | yīmiàn | whole face | 一面就叫了鳳姐兒來 |
| 447 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 馬援自是功勞大 |
| 448 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 馬援自是功勞大 |
| 449 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 馬援自是功勞大 |
| 450 | 14 | 大 | dà | size | 馬援自是功勞大 |
| 451 | 14 | 大 | dà | old | 馬援自是功勞大 |
| 452 | 14 | 大 | dà | greatly; very | 馬援自是功勞大 |
| 453 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 馬援自是功勞大 |
| 454 | 14 | 大 | dà | adult | 馬援自是功勞大 |
| 455 | 14 | 大 | tài | greatest; grand | 馬援自是功勞大 |
| 456 | 14 | 大 | dài | an important person | 馬援自是功勞大 |
| 457 | 14 | 大 | dà | senior | 馬援自是功勞大 |
| 458 | 14 | 大 | dà | approximately | 馬援自是功勞大 |
| 459 | 14 | 大 | tài | greatest; grand | 馬援自是功勞大 |
| 460 | 14 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 大大的包一包袱衣裳拿著 |
| 461 | 14 | 拿 | ná | to apprehend | 大大的包一包袱衣裳拿著 |
| 462 | 14 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 再將跟著出門的媳婦傳一個 |
| 463 | 14 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 再將跟著出門的媳婦傳一個 |
| 464 | 14 | 一個 | yī gè | whole; entire | 再將跟著出門的媳婦傳一個 |
| 465 | 13 | 回 | huí | to go back; to return | 第五十一回 |
| 466 | 13 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 第五十一回 |
| 467 | 13 | 回 | huí | to change | 第五十一回 |
| 468 | 13 | 回 | huí | to reply; to answer | 第五十一回 |
| 469 | 13 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 第五十一回 |
| 470 | 13 | 回 | huí | to depart | 第五十一回 |
| 471 | 13 | 回 | huí | Huizu | 第五十一回 |
| 472 | 13 | 回 | huí | a time; an act | 第五十一回 |
| 473 | 13 | 回 | huí | Huizu | 第五十一回 |
| 474 | 13 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 再將跟著出門的媳婦傳一個 |
| 475 | 13 | 再 | zài | twice | 再將跟著出門的媳婦傳一個 |
| 476 | 13 | 再 | zài | even though | 再將跟著出門的媳婦傳一個 |
| 477 | 13 | 再 | zài | in addition; even more | 再將跟著出門的媳婦傳一個 |
| 478 | 13 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 再將跟著出門的媳婦傳一個 |
| 479 | 13 | 嬤嬤 | māmā | elderly lady / wet nurse / Catholic nun | 這里鳳姐又將怡紅院的嬤嬤喚了兩個來 |
| 480 | 13 | 才 | cái | just now | 才要去 |
| 481 | 13 | 才 | cái | not until; only then | 才要去 |
| 482 | 13 | 才 | cái | ability; talent | 才要去 |
| 483 | 13 | 才 | cái | strength; wisdom | 才要去 |
| 484 | 13 | 才 | cái | Cai | 才要去 |
| 485 | 13 | 才 | cái | merely; barely | 才要去 |
| 486 | 13 | 才 | cái | a person of greast talent | 才要去 |
| 487 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 都爭著看時 |
| 488 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 都爭著看時 |
| 489 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 都爭著看時 |
| 490 | 12 | 時 | shí | at that time | 都爭著看時 |
| 491 | 12 | 時 | shí | fashionable | 都爭著看時 |
| 492 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 都爭著看時 |
| 493 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 都爭著看時 |
| 494 | 12 | 時 | shí | tense | 都爭著看時 |
| 495 | 12 | 時 | shí | particular; special | 都爭著看時 |
| 496 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 都爭著看時 |
| 497 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 都爭著看時 |
| 498 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 都爭著看時 |
| 499 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 都爭著看時 |
| 500 | 12 | 時 | shí | seasonal | 都爭著看時 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白海 | 98 | White Sea | |
| 赤壁 | 99 |
|
|
| 大观园 | 大觀園 | 100 | Grand View Garden |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 凤姐 | 鳳姐 | 102 | Feng Jie |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 黑水 | 104 | Heishui | |
| 淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
| 贾母 | 賈母 | 106 | Grandmother Jia |
| 交趾 | 106 | Jiaozhi | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 六朝 | 108 | Six Dynasties | |
| 李纨 | 李紈 | 108 | li Wan |
| 马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
| 平儿 | 平兒 | 112 | Ping'r |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 上京 | 115 | Shangjing | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
| 王夫人 | 119 | Lady Wang | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 怎么说呢 | 怎麼說呢 | 122 | Why is that?; How come? |
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|