Glossary and Vocabulary for Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 52
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 232 | 了 | liǎo | to know; to understand | 正是這話了 |
| 2 | 232 | 了 | liǎo | to understand; to know | 正是這話了 |
| 3 | 232 | 了 | liào | to look afar from a high place | 正是這話了 |
| 4 | 232 | 了 | liǎo | to complete | 正是這話了 |
| 5 | 232 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 正是這話了 |
| 6 | 94 | 道 | dào | way; road; path | 賈母道 |
| 7 | 94 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 賈母道 |
| 8 | 94 | 道 | dào | Tao; the Way | 賈母道 |
| 9 | 94 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 賈母道 |
| 10 | 94 | 道 | dào | to think | 賈母道 |
| 11 | 94 | 道 | dào | circuit; a province | 賈母道 |
| 12 | 94 | 道 | dào | a course; a channel | 賈母道 |
| 13 | 94 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 賈母道 |
| 14 | 94 | 道 | dào | a doctrine | 賈母道 |
| 15 | 94 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 賈母道 |
| 16 | 94 | 道 | dào | a skill | 賈母道 |
| 17 | 94 | 道 | dào | a sect | 賈母道 |
| 18 | 94 | 道 | dào | a line | 賈母道 |
| 19 | 79 | 他 | tā | other; another; some other | 還有他這樣想的到的沒有 |
| 20 | 79 | 他 | tā | other | 還有他這樣想的到的沒有 |
| 21 | 72 | 寶玉 | bǎoyù | precious jade; treasures | 寶玉因記挂著晴雯襲人等事 |
| 22 | 71 | 來 | lái | to come | 如今又添出這些事來 |
| 23 | 71 | 來 | lái | please | 如今又添出這些事來 |
| 24 | 71 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 如今又添出這些事來 |
| 25 | 71 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 如今又添出這些事來 |
| 26 | 71 | 來 | lái | wheat | 如今又添出這些事來 |
| 27 | 71 | 來 | lái | next; future | 如今又添出這些事來 |
| 28 | 71 | 來 | lái | a simple complement of direction | 如今又添出這些事來 |
| 29 | 71 | 來 | lái | to occur; to arise | 如今又添出這些事來 |
| 30 | 71 | 來 | lái | to earn | 如今又添出這些事來 |
| 31 | 69 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 今兒我才說這話 |
| 32 | 69 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 今兒我才說這話 |
| 33 | 69 | 說 | shuì | to persuade | 今兒我才說這話 |
| 34 | 69 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 今兒我才說這話 |
| 35 | 69 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 今兒我才說這話 |
| 36 | 69 | 說 | shuō | to claim; to assert | 今兒我才說這話 |
| 37 | 69 | 說 | shuō | allocution | 今兒我才說這話 |
| 38 | 69 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 今兒我才說這話 |
| 39 | 69 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 今兒我才說這話 |
| 40 | 64 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 如今又添出這些事來 |
| 41 | 61 | 我 | wǒ | self | 上次我要說這話 |
| 42 | 61 | 我 | wǒ | [my] dear | 上次我要說這話 |
| 43 | 61 | 我 | wǒ | Wo | 上次我要說這話 |
| 44 | 54 | 一 | yī | one | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 45 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 46 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 47 | 54 | 一 | yī | first | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 48 | 54 | 一 | yī | the same | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 49 | 54 | 一 | yī | sole; single | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 50 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 51 | 54 | 一 | yī | Yi | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 52 | 54 | 一 | yī | other | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 53 | 54 | 一 | yī | to unify | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 54 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 55 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 56 | 48 | 去 | qù | to go | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 57 | 48 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 58 | 48 | 去 | qù | to be distant | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 59 | 48 | 去 | qù | to leave | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 60 | 48 | 去 | qù | to play a part | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 61 | 48 | 去 | qù | to abandon; to give up | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 62 | 48 | 去 | qù | to die | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 63 | 48 | 去 | qù | previous; past | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 64 | 48 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 65 | 48 | 去 | qù | falling tone | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 66 | 48 | 去 | qù | to lose | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 67 | 48 | 去 | qù | Qu | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 68 | 46 | 笑 | xiào | to laugh | 尤氏等齊笑說 |
| 69 | 46 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 尤氏等齊笑說 |
| 70 | 46 | 笑 | xiào | to smile | 尤氏等齊笑說 |
| 71 | 45 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便先回園里來 |
| 72 | 45 | 便 | biàn | advantageous | 便先回園里來 |
| 73 | 45 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便先回園里來 |
| 74 | 45 | 便 | pián | fat; obese | 便先回園里來 |
| 75 | 45 | 便 | biàn | to make easy | 便先回園里來 |
| 76 | 45 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便先回園里來 |
| 77 | 45 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便先回園里來 |
| 78 | 45 | 便 | biàn | in passing | 便先回園里來 |
| 79 | 45 | 便 | biàn | informal | 便先回園里來 |
| 80 | 45 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便先回園里來 |
| 81 | 45 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便先回園里來 |
| 82 | 45 | 便 | biàn | stool | 便先回園里來 |
| 83 | 45 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便先回園里來 |
| 84 | 45 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便先回園里來 |
| 85 | 45 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便先回園里來 |
| 86 | 44 | 晴 | qíng | clear weather | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 87 | 44 | 晴 | qíng | to stop raining | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 88 | 44 | 雯 | wén | cloud patterns | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 89 | 44 | 雯 | wén | coloring of cloud | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 90 | 43 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 91 | 43 | 著 | zhù | outstanding | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 92 | 43 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 93 | 43 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 94 | 43 | 著 | zhe | expresses a command | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 95 | 43 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 96 | 43 | 著 | zhāo | to add; to put | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 97 | 43 | 著 | zhuó | a chess move | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 98 | 43 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 99 | 43 | 著 | zhāo | OK | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 100 | 43 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 101 | 43 | 著 | zháo | to ignite | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 102 | 43 | 著 | zháo | to fall asleep | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 103 | 43 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 104 | 43 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 105 | 43 | 著 | zhù | to show | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 106 | 43 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 107 | 43 | 著 | zhù | to write | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 108 | 43 | 著 | zhù | to record | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 109 | 43 | 著 | zhù | a document; writings | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 110 | 43 | 著 | zhù | Zhu | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 111 | 43 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 112 | 43 | 著 | zhuó | to arrive | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 113 | 43 | 著 | zhuó | to result in | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 114 | 43 | 著 | zhuó | to command | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 115 | 43 | 著 | zhuó | a strategy | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 116 | 43 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 117 | 43 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 118 | 43 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 119 | 36 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不体貼你們這當家人了 |
| 120 | 36 | 就 | jiù | to assume | 就不体貼你們這當家人了 |
| 121 | 36 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不体貼你們這當家人了 |
| 122 | 36 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不体貼你們這當家人了 |
| 123 | 36 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不体貼你們這當家人了 |
| 124 | 36 | 就 | jiù | to accomplish | 就不体貼你們這當家人了 |
| 125 | 36 | 就 | jiù | to go with | 就不体貼你們這當家人了 |
| 126 | 36 | 就 | jiù | to die | 就不体貼你們這當家人了 |
| 127 | 32 | 在 | zài | in; at | 今日你們都在這里 |
| 128 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 今日你們都在這里 |
| 129 | 32 | 在 | zài | to consist of | 今日你們都在這里 |
| 130 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 今日你們都在這里 |
| 131 | 30 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 即時就叫墜兒 |
| 132 | 30 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 即時就叫墜兒 |
| 133 | 30 | 叫 | jiào | to order; to cause | 即時就叫墜兒 |
| 134 | 30 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 即時就叫墜兒 |
| 135 | 30 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 即時就叫墜兒 |
| 136 | 30 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 即時就叫墜兒 |
| 137 | 29 | 月 | yuè | month | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 138 | 29 | 月 | yuè | moon | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 139 | 29 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 140 | 29 | 月 | yuè | moonlight | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 141 | 29 | 月 | yuè | monthly | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 142 | 29 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 143 | 29 | 月 | yuè | Tokharians | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 144 | 29 | 月 | yuè | China rose | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 145 | 29 | 月 | yuè | Yue | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 146 | 28 | 麝 | shè | musk deer | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 147 | 28 | 麝 | shè | fragrance of musk | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 148 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 就不体貼你們這當家人了 |
| 149 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就不体貼你們這當家人了 |
| 150 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 就不体貼你們這當家人了 |
| 151 | 28 | 人 | rén | everybody | 就不体貼你們這當家人了 |
| 152 | 28 | 人 | rén | adult | 就不体貼你們這當家人了 |
| 153 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 就不体貼你們這當家人了 |
| 154 | 28 | 人 | rén | an upright person | 就不体貼你們這當家人了 |
| 155 | 27 | 都 | dū | capital city | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 156 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 157 | 27 | 都 | dōu | all | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 158 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 159 | 27 | 都 | dū | Du | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 160 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 161 | 27 | 都 | dū | to reside | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 162 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 163 | 26 | 忙 | máng | busy | 鳳姐兒忙笑道 |
| 164 | 26 | 忙 | máng | help | 鳳姐兒忙笑道 |
| 165 | 26 | 忙 | máng | hasty; flustered | 鳳姐兒忙笑道 |
| 166 | 26 | 忙 | máng | to rush | 鳳姐兒忙笑道 |
| 167 | 26 | 忙 | máng | Mang | 鳳姐兒忙笑道 |
| 168 | 26 | 聽 | tīng | to listen | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 169 | 26 | 聽 | tīng | to obey | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 170 | 26 | 聽 | tīng | to understand | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 171 | 26 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 172 | 26 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 173 | 26 | 聽 | tīng | to await | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 174 | 26 | 聽 | tīng | to acknowledge | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 175 | 26 | 聽 | tīng | information | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 176 | 26 | 聽 | tīng | a hall | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 177 | 26 | 聽 | tīng | Ting | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 178 | 26 | 聽 | tìng | to administer; to process | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 179 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 就不体貼你們這當家人了 |
| 180 | 25 | 兒 | ér | son | 鳳姐兒忙笑道 |
| 181 | 25 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 鳳姐兒忙笑道 |
| 182 | 25 | 兒 | ér | a child | 鳳姐兒忙笑道 |
| 183 | 25 | 兒 | ér | a youth | 鳳姐兒忙笑道 |
| 184 | 25 | 兒 | ér | a male | 鳳姐兒忙笑道 |
| 185 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 186 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 187 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 188 | 23 | 上 | shàng | shang | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 189 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 190 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 191 | 23 | 上 | shàng | advanced | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 192 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 193 | 23 | 上 | shàng | time | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 194 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 195 | 23 | 上 | shàng | far | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 196 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 197 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 198 | 23 | 上 | shàng | to report | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 199 | 23 | 上 | shàng | to offer | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 200 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 201 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 202 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 203 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 204 | 23 | 上 | shàng | to burn | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 205 | 23 | 上 | shàng | to remember | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 206 | 23 | 上 | shàng | to add | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 207 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 208 | 23 | 上 | shàng | to meet | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 209 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 210 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 211 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 212 | 22 | 小 | xiǎo | small; tiny | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 213 | 22 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 214 | 22 | 小 | xiǎo | brief | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 215 | 22 | 小 | xiǎo | small in amount | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 216 | 22 | 小 | xiǎo | insignificant | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 217 | 22 | 小 | xiǎo | small in ability | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 218 | 22 | 小 | xiǎo | to shrink | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 219 | 22 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 220 | 22 | 小 | xiǎo | evil-doer | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 221 | 22 | 小 | xiǎo | a child | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 222 | 22 | 小 | xiǎo | concubine | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 223 | 22 | 小 | xiǎo | young | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 224 | 22 | 好 | hǎo | good | 更好了 |
| 225 | 22 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 更好了 |
| 226 | 22 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 更好了 |
| 227 | 22 | 好 | hǎo | easy; convenient | 更好了 |
| 228 | 22 | 好 | hǎo | so as to | 更好了 |
| 229 | 22 | 好 | hǎo | friendly; kind | 更好了 |
| 230 | 22 | 好 | hào | to be likely to | 更好了 |
| 231 | 22 | 好 | hǎo | beautiful | 更好了 |
| 232 | 22 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 更好了 |
| 233 | 22 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 更好了 |
| 234 | 22 | 好 | hǎo | suitable | 更好了 |
| 235 | 22 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 更好了 |
| 236 | 22 | 好 | hào | a fond object | 更好了 |
| 237 | 22 | 那 | nā | No | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 238 | 22 | 那 | nuó | to move | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 239 | 22 | 那 | nuó | much | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 240 | 22 | 那 | nuó | stable; quiet | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 241 | 20 | 呢 | ní | woolen material | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 242 | 20 | 只 | zhī | single | 只覺燙手 |
| 243 | 20 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只覺燙手 |
| 244 | 20 | 只 | zhī | a single bird | 只覺燙手 |
| 245 | 20 | 只 | zhī | unique | 只覺燙手 |
| 246 | 20 | 只 | zhǐ | Zhi | 只覺燙手 |
| 247 | 19 | 里 | lǐ | inside; interior | 今日你們都在這里 |
| 248 | 19 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 今日你們都在這里 |
| 249 | 19 | 里 | lǐ | a small village; ri | 今日你們都在這里 |
| 250 | 19 | 里 | lǐ | a residence | 今日你們都在這里 |
| 251 | 19 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 今日你們都在這里 |
| 252 | 19 | 里 | lǐ | a local administrative district | 今日你們都在這里 |
| 253 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 254 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 255 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 256 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 257 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 258 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 259 | 19 | 子 | zǐ | master | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 260 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 261 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 262 | 19 | 子 | zǐ | masters | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 263 | 19 | 子 | zǐ | person | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 264 | 19 | 子 | zǐ | young | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 265 | 19 | 子 | zǐ | seed | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 266 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 267 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 268 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 269 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 270 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 271 | 19 | 子 | zǐ | dear | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 272 | 19 | 子 | zǐ | little one | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 273 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 賈母向王夫人等說道 |
| 274 | 19 | 等 | děng | to wait | 賈母向王夫人等說道 |
| 275 | 19 | 等 | děng | to be equal | 賈母向王夫人等說道 |
| 276 | 19 | 等 | děng | degree; level | 賈母向王夫人等說道 |
| 277 | 19 | 等 | děng | to compare | 賈母向王夫人等說道 |
| 278 | 18 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 279 | 18 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 280 | 18 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 281 | 18 | 寶 | bǎo | precious | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 282 | 18 | 寶 | bǎo | noble | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 283 | 18 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 284 | 18 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 285 | 18 | 寶 | bǎo | Bao | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 286 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 287 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 288 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 289 | 16 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還未過去 |
| 290 | 16 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還未過去 |
| 291 | 16 | 還 | huán | to do in return | 還未過去 |
| 292 | 16 | 還 | huán | Huan | 還未過去 |
| 293 | 16 | 還 | huán | to revert | 還未過去 |
| 294 | 16 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還未過去 |
| 295 | 16 | 還 | huán | to encircle | 還未過去 |
| 296 | 16 | 還 | xuán | to rotate | 還未過去 |
| 297 | 16 | 還 | huán | since | 還未過去 |
| 298 | 16 | 見 | jiàn | to see | 偶然見你病了 |
| 299 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 偶然見你病了 |
| 300 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 偶然見你病了 |
| 301 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 偶然見你病了 |
| 302 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 偶然見你病了 |
| 303 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 偶然見你病了 |
| 304 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 偶然見你病了 |
| 305 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 偶然見你病了 |
| 306 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 偶然見你病了 |
| 307 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 偶然見你病了 |
| 308 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 偶然見你病了 |
| 309 | 16 | 二 | èr | two | 二則眾人不伏 |
| 310 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二則眾人不伏 |
| 311 | 16 | 二 | èr | second | 二則眾人不伏 |
| 312 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 二則眾人不伏 |
| 313 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 二則眾人不伏 |
| 314 | 15 | 賈母 | jiǎmǔ | Grandmother Jia | 賈母道 |
| 315 | 15 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; language | 正是這話了 |
| 316 | 15 | 話 | huà | dialect | 正是這話了 |
| 317 | 15 | 話 | huà | a story | 正是這話了 |
| 318 | 15 | 話 | huà | to discuss; to tell | 正是這話了 |
| 319 | 15 | 姑娘 | gūniang | girl; young woman; young lady | 我們只疑惑邢姑娘的丫頭 |
| 320 | 15 | 姑娘 | gūniang | a consort | 我們只疑惑邢姑娘的丫頭 |
| 321 | 15 | 姑娘 | gūniang | a prostitute | 我們只疑惑邢姑娘的丫頭 |
| 322 | 15 | 姑娘 | gūniáng | paternal aunt | 我們只疑惑邢姑娘的丫頭 |
| 323 | 14 | 給 | gěi | to give | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 324 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 325 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 326 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 327 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 328 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 329 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 330 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 331 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 332 | 14 | 命 | mìng | life | 寶玉便命麝月 |
| 333 | 14 | 命 | mìng | to order | 寶玉便命麝月 |
| 334 | 14 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 寶玉便命麝月 |
| 335 | 14 | 命 | mìng | an order; a command | 寶玉便命麝月 |
| 336 | 14 | 命 | mìng | to name; to assign | 寶玉便命麝月 |
| 337 | 14 | 命 | mìng | livelihood | 寶玉便命麝月 |
| 338 | 14 | 命 | mìng | advice | 寶玉便命麝月 |
| 339 | 14 | 命 | mìng | to confer a title | 寶玉便命麝月 |
| 340 | 14 | 命 | mìng | lifespan | 寶玉便命麝月 |
| 341 | 14 | 命 | mìng | to think | 寶玉便命麝月 |
| 342 | 13 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 拿了起來也是有的 |
| 343 | 13 | 拿 | ná | to apprehend | 拿了起來也是有的 |
| 344 | 13 | 爺 | yé | grandfather | 太太打發人來告訴二爺 |
| 345 | 13 | 爺 | yé | father | 太太打發人來告訴二爺 |
| 346 | 13 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 347 | 13 | 病 | bìng | to be sick | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 348 | 13 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 349 | 13 | 病 | bìng | to be disturbed about | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 350 | 13 | 病 | bìng | to suffer for | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 351 | 13 | 病 | bìng | to harm | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 352 | 13 | 病 | bìng | to worry | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 353 | 13 | 病 | bìng | to hate; to resent | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 354 | 13 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 355 | 13 | 病 | bìng | withered | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 356 | 13 | 病 | bìng | exhausted | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 357 | 13 | 個 | gè | individual | 變個法子打發出去就完了 |
| 358 | 13 | 個 | gè | height | 變個法子打發出去就完了 |
| 359 | 13 | 玉 | yù | precious | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 360 | 13 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 361 | 13 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 362 | 13 | 玉 | yù | fair; beautiful | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 363 | 13 | 玉 | yù | your | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 364 | 13 | 玉 | yù | pure white | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 365 | 13 | 玉 | yù | to groom | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 366 | 13 | 琴 | qín | Chinese lute | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 367 | 13 | 琴 | qín | Qin | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 368 | 13 | 琴 | qín | a string instrument | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 369 | 13 | 琴 | qín | to play a string instrument | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 370 | 13 | 兩 | liǎng | two | 兩人鬼鬼祟祟的 |
| 371 | 13 | 兩 | liǎng | a few | 兩人鬼鬼祟祟的 |
| 372 | 13 | 問 | wèn | to ask | 寶玉笑問 |
| 373 | 13 | 問 | wèn | to inquire after | 寶玉笑問 |
| 374 | 13 | 問 | wèn | to interrogate | 寶玉笑問 |
| 375 | 13 | 問 | wèn | to hold responsible | 寶玉笑問 |
| 376 | 13 | 問 | wèn | to request something | 寶玉笑問 |
| 377 | 13 | 問 | wèn | to rebuke | 寶玉笑問 |
| 378 | 13 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 寶玉笑問 |
| 379 | 13 | 問 | wèn | news | 寶玉笑問 |
| 380 | 13 | 問 | wèn | to propose marriage | 寶玉笑問 |
| 381 | 13 | 問 | wén | to inform | 寶玉笑問 |
| 382 | 13 | 問 | wèn | to research | 寶玉笑問 |
| 383 | 13 | 問 | wèn | Wen | 寶玉笑問 |
| 384 | 13 | 問 | wèn | a question | 寶玉笑問 |
| 385 | 12 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 386 | 12 | 把 | bà | a handle | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 387 | 12 | 把 | bǎ | to guard | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 388 | 12 | 把 | bǎ | to regard as | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 389 | 12 | 把 | bǎ | to give | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 390 | 12 | 把 | bǎ | approximate | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 391 | 12 | 把 | bà | a stem | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 392 | 12 | 把 | bǎi | to grasp | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 393 | 12 | 把 | bǎ | to control | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 394 | 12 | 把 | bǎ | a handlebar | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 395 | 12 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 396 | 12 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 397 | 12 | 把 | pá | a claw | 把平兒之話一長一短告訴了晴雯 |
| 398 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 要告訴了他 |
| 399 | 12 | 要 | yào | to want | 要告訴了他 |
| 400 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 要告訴了他 |
| 401 | 12 | 要 | yào | to request | 要告訴了他 |
| 402 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 要告訴了他 |
| 403 | 12 | 要 | yāo | waist | 要告訴了他 |
| 404 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 要告訴了他 |
| 405 | 12 | 要 | yāo | waistband | 要告訴了他 |
| 406 | 12 | 要 | yāo | Yao | 要告訴了他 |
| 407 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要告訴了他 |
| 408 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要告訴了他 |
| 409 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要告訴了他 |
| 410 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 要告訴了他 |
| 411 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要告訴了他 |
| 412 | 12 | 要 | yào | to summarize | 要告訴了他 |
| 413 | 12 | 要 | yào | essential; important | 要告訴了他 |
| 414 | 12 | 要 | yào | to desire | 要告訴了他 |
| 415 | 12 | 要 | yào | to demand | 要告訴了他 |
| 416 | 12 | 要 | yào | to need | 要告訴了他 |
| 417 | 12 | 要 | yào | should; must | 要告訴了他 |
| 418 | 12 | 要 | yào | might | 要告訴了他 |
| 419 | 12 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 老祖宗只有伶俐聰明過我十倍的 |
| 420 | 12 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 老祖宗只有伶俐聰明過我十倍的 |
| 421 | 12 | 過 | guò | to experience; to pass time | 老祖宗只有伶俐聰明過我十倍的 |
| 422 | 12 | 過 | guò | to go | 老祖宗只有伶俐聰明過我十倍的 |
| 423 | 12 | 過 | guò | a mistake | 老祖宗只有伶俐聰明過我十倍的 |
| 424 | 12 | 過 | guō | Guo | 老祖宗只有伶俐聰明過我十倍的 |
| 425 | 12 | 過 | guò | to die | 老祖宗只有伶俐聰明過我十倍的 |
| 426 | 12 | 過 | guò | to shift | 老祖宗只有伶俐聰明過我十倍的 |
| 427 | 12 | 過 | guò | to endure | 老祖宗只有伶俐聰明過我十倍的 |
| 428 | 12 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 老祖宗只有伶俐聰明過我十倍的 |
| 429 | 12 | 黛 | dài | blackened eyebrows | 便坐在黛玉常坐的搭著灰鼠椅搭的一張椅上 |
| 430 | 12 | 黛 | dài | black | 便坐在黛玉常坐的搭著灰鼠椅搭的一張椅上 |
| 431 | 12 | 黛 | dài | a woman's eyebrows | 便坐在黛玉常坐的搭著灰鼠椅搭的一張椅上 |
| 432 | 12 | 黛 | dài | a beautiful woman | 便坐在黛玉常坐的搭著灰鼠椅搭的一張椅上 |
| 433 | 12 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 藥香滿屋 |
| 434 | 12 | 藥 | yào | a chemical | 藥香滿屋 |
| 435 | 12 | 藥 | yào | to cure | 藥香滿屋 |
| 436 | 12 | 藥 | yào | to poison | 藥香滿屋 |
| 437 | 12 | 墜 | zhuì | to fall down; to drop; to sink | 說是小丫頭子墜兒偷起來的 |
| 438 | 12 | 墜 | zhuì | to go to ruin | 說是小丫頭子墜兒偷起來的 |
| 439 | 12 | 墜 | zhuì | hanging jewelry | 說是小丫頭子墜兒偷起來的 |
| 440 | 12 | 老太太 | lǎo tàitai | elderly lady | 就是老太太跟前 |
| 441 | 12 | 老太太 | lǎo tàitai | mother | 就是老太太跟前 |
| 442 | 11 | 太太 | tàitai | wife | 太太聽了也生氣 |
| 443 | 11 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 太太聽了也生氣 |
| 444 | 11 | 明兒 | míngér | tomorrow; one of these days; some day | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 445 | 11 | 作 | zuò | to do | 說著便作辭而去 |
| 446 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 說著便作辭而去 |
| 447 | 11 | 作 | zuò | to start | 說著便作辭而去 |
| 448 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 說著便作辭而去 |
| 449 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 說著便作辭而去 |
| 450 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 說著便作辭而去 |
| 451 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 說著便作辭而去 |
| 452 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 說著便作辭而去 |
| 453 | 11 | 作 | zuò | to rise | 說著便作辭而去 |
| 454 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 說著便作辭而去 |
| 455 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 說著便作辭而去 |
| 456 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 說著便作辭而去 |
| 457 | 11 | 帶 | dài | to carry; to bring | 滿頭帶的都是珊瑚 |
| 458 | 11 | 帶 | dài | band; belt | 滿頭帶的都是珊瑚 |
| 459 | 11 | 帶 | dài | to go around | 滿頭帶的都是珊瑚 |
| 460 | 11 | 帶 | dài | zone; area | 滿頭帶的都是珊瑚 |
| 461 | 11 | 帶 | dài | to wear | 滿頭帶的都是珊瑚 |
| 462 | 11 | 帶 | dài | to do in passing | 滿頭帶的都是珊瑚 |
| 463 | 11 | 帶 | dài | to lead | 滿頭帶的都是珊瑚 |
| 464 | 11 | 帶 | dài | a belt shaped object | 滿頭帶的都是珊瑚 |
| 465 | 11 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 滿頭帶的都是珊瑚 |
| 466 | 11 | 帶 | dài | Dai | 滿頭帶的都是珊瑚 |
| 467 | 11 | 帶 | dài | to appear to | 滿頭帶的都是珊瑚 |
| 468 | 11 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 469 | 11 | 和 | hé | peace; harmony | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 470 | 11 | 和 | hé | He | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 471 | 11 | 和 | hé | harmonious [sound] | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 472 | 11 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 473 | 11 | 和 | hé | warm | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 474 | 11 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 475 | 11 | 和 | hé | a transaction | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 476 | 11 | 和 | hé | a bell on a chariot | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 477 | 11 | 和 | hé | a musical instrument | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 478 | 11 | 和 | hé | a military gate | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 479 | 11 | 和 | hé | a coffin headboard | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 480 | 11 | 和 | hé | a skilled worker | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 481 | 11 | 和 | hé | compatible | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 482 | 11 | 和 | hé | calm; peaceful | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 483 | 11 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 484 | 11 | 和 | hè | to write a matching poem | 這也是人情乖覺取和的常事 |
| 485 | 11 | 才 | cái | ability; talent | 今兒我才說這話 |
| 486 | 11 | 才 | cái | strength; wisdom | 今兒我才說這話 |
| 487 | 11 | 才 | cái | Cai | 今兒我才說這話 |
| 488 | 11 | 才 | cái | a person of greast talent | 今兒我才說這話 |
| 489 | 10 | 回 | huí | to go back; to return | 第五十二回 |
| 490 | 10 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 第五十二回 |
| 491 | 10 | 回 | huí | to change | 第五十二回 |
| 492 | 10 | 回 | huí | to reply; to answer | 第五十二回 |
| 493 | 10 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 第五十二回 |
| 494 | 10 | 回 | huí | to depart | 第五十二回 |
| 495 | 10 | 回 | huí | Huizu | 第五十二回 |
| 496 | 10 | 回 | huí | Huizu | 第五十二回 |
| 497 | 10 | 丫頭 | yātóu | girl; maid | 一則怕逞了鳳丫頭的臉 |
| 498 | 10 | 丫頭 | yātóu | a girl | 一則怕逞了鳳丫頭的臉 |
| 499 | 10 | 丫頭 | yātóu | daughter | 一則怕逞了鳳丫頭的臉 |
| 500 | 10 | 丫頭 | yātóu | a Y-shared hair style | 一則怕逞了鳳丫頭的臉 |
Frequencies of all Words
Top 832
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 232 | 了 | le | completion of an action | 正是這話了 |
| 2 | 232 | 了 | liǎo | to know; to understand | 正是這話了 |
| 3 | 232 | 了 | liǎo | to understand; to know | 正是這話了 |
| 4 | 232 | 了 | liào | to look afar from a high place | 正是這話了 |
| 5 | 232 | 了 | le | modal particle | 正是這話了 |
| 6 | 232 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 正是這話了 |
| 7 | 232 | 了 | liǎo | to complete | 正是這話了 |
| 8 | 232 | 了 | liǎo | completely | 正是這話了 |
| 9 | 232 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 正是這話了 |
| 10 | 136 | 的 | de | possessive particle | 我見你們的大事多 |
| 11 | 136 | 的 | de | structural particle | 我見你們的大事多 |
| 12 | 136 | 的 | de | complement | 我見你們的大事多 |
| 13 | 136 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我見你們的大事多 |
| 14 | 136 | 的 | dí | indeed; really | 我見你們的大事多 |
| 15 | 94 | 道 | dào | way; road; path | 賈母道 |
| 16 | 94 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 賈母道 |
| 17 | 94 | 道 | dào | Tao; the Way | 賈母道 |
| 18 | 94 | 道 | dào | measure word for long things | 賈母道 |
| 19 | 94 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 賈母道 |
| 20 | 94 | 道 | dào | to think | 賈母道 |
| 21 | 94 | 道 | dào | times | 賈母道 |
| 22 | 94 | 道 | dào | circuit; a province | 賈母道 |
| 23 | 94 | 道 | dào | a course; a channel | 賈母道 |
| 24 | 94 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 賈母道 |
| 25 | 94 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 賈母道 |
| 26 | 94 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 賈母道 |
| 27 | 94 | 道 | dào | a centimeter | 賈母道 |
| 28 | 94 | 道 | dào | a doctrine | 賈母道 |
| 29 | 94 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 賈母道 |
| 30 | 94 | 道 | dào | a skill | 賈母道 |
| 31 | 94 | 道 | dào | a sect | 賈母道 |
| 32 | 94 | 道 | dào | a line | 賈母道 |
| 33 | 79 | 他 | tā | he; him | 還有他這樣想的到的沒有 |
| 34 | 79 | 他 | tā | another aspect | 還有他這樣想的到的沒有 |
| 35 | 79 | 他 | tā | other; another; some other | 還有他這樣想的到的沒有 |
| 36 | 79 | 他 | tā | everybody | 還有他這樣想的到的沒有 |
| 37 | 79 | 他 | tā | other | 還有他這樣想的到的沒有 |
| 38 | 79 | 他 | tuō | other; another; some other | 還有他這樣想的到的沒有 |
| 39 | 72 | 寶玉 | bǎoyù | precious jade; treasures | 寶玉因記挂著晴雯襲人等事 |
| 40 | 71 | 來 | lái | to come | 如今又添出這些事來 |
| 41 | 71 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 如今又添出這些事來 |
| 42 | 71 | 來 | lái | please | 如今又添出這些事來 |
| 43 | 71 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 如今又添出這些事來 |
| 44 | 71 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 如今又添出這些事來 |
| 45 | 71 | 來 | lái | ever since | 如今又添出這些事來 |
| 46 | 71 | 來 | lái | wheat | 如今又添出這些事來 |
| 47 | 71 | 來 | lái | next; future | 如今又添出這些事來 |
| 48 | 71 | 來 | lái | a simple complement of direction | 如今又添出這些事來 |
| 49 | 71 | 來 | lái | to occur; to arise | 如今又添出這些事來 |
| 50 | 71 | 來 | lái | to earn | 如今又添出這些事來 |
| 51 | 69 | 這 | zhè | this; these | 正是這話了 |
| 52 | 69 | 這 | zhèi | this; these | 正是這話了 |
| 53 | 69 | 這 | zhè | now | 正是這話了 |
| 54 | 69 | 這 | zhè | immediately | 正是這話了 |
| 55 | 69 | 這 | zhè | particle with no meaning | 正是這話了 |
| 56 | 69 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 今兒我才說這話 |
| 57 | 69 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 今兒我才說這話 |
| 58 | 69 | 說 | shuì | to persuade | 今兒我才說這話 |
| 59 | 69 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 今兒我才說這話 |
| 60 | 69 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 今兒我才說這話 |
| 61 | 69 | 說 | shuō | to claim; to assert | 今兒我才說這話 |
| 62 | 69 | 說 | shuō | allocution | 今兒我才說這話 |
| 63 | 69 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 今兒我才說這話 |
| 64 | 69 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 今兒我才說這話 |
| 65 | 67 | 你 | nǐ | you | 你既這麼說出來 |
| 66 | 64 | 又 | yòu | again; also | 如今又添出這些事來 |
| 67 | 64 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 如今又添出這些事來 |
| 68 | 64 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 如今又添出這些事來 |
| 69 | 64 | 又 | yòu | and | 如今又添出這些事來 |
| 70 | 64 | 又 | yòu | furthermore | 如今又添出這些事來 |
| 71 | 64 | 又 | yòu | in addition | 如今又添出這些事來 |
| 72 | 64 | 又 | yòu | but | 如今又添出這些事來 |
| 73 | 61 | 我 | wǒ | I; me; my | 上次我要說這話 |
| 74 | 61 | 我 | wǒ | self | 上次我要說這話 |
| 75 | 61 | 我 | wǒ | we; our | 上次我要說這話 |
| 76 | 61 | 我 | wǒ | [my] dear | 上次我要說這話 |
| 77 | 61 | 我 | wǒ | Wo | 上次我要說這話 |
| 78 | 54 | 一 | yī | one | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 79 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 80 | 54 | 一 | yī | as soon as; all at once | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 81 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 82 | 54 | 一 | yì | whole; all | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 83 | 54 | 一 | yī | first | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 84 | 54 | 一 | yī | the same | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 85 | 54 | 一 | yī | each | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 86 | 54 | 一 | yī | certain | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 87 | 54 | 一 | yī | throughout | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 88 | 54 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 89 | 54 | 一 | yī | sole; single | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 90 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 91 | 54 | 一 | yī | Yi | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 92 | 54 | 一 | yī | other | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 93 | 54 | 一 | yī | to unify | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 94 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 95 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 96 | 54 | 一 | yī | or | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 97 | 48 | 去 | qù | to go | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 98 | 48 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 99 | 48 | 去 | qù | to be distant | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 100 | 48 | 去 | qù | to leave | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 101 | 48 | 去 | qù | to play a part | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 102 | 48 | 去 | qù | to abandon; to give up | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 103 | 48 | 去 | qù | to die | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 104 | 48 | 去 | qù | previous; past | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 105 | 48 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 106 | 48 | 去 | qù | expresses a tendency | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 107 | 48 | 去 | qù | falling tone | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 108 | 48 | 去 | qù | to lose | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 109 | 48 | 去 | qù | Qu | 伸進被去摸了一摸身上 |
| 110 | 46 | 笑 | xiào | to laugh | 尤氏等齊笑說 |
| 111 | 46 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 尤氏等齊笑說 |
| 112 | 46 | 笑 | xiào | to smile | 尤氏等齊笑說 |
| 113 | 46 | 笑 | xiào | kindly accept | 尤氏等齊笑說 |
| 114 | 45 | 也 | yě | also; too | 邢夫人及尤氏婆媳也都過來請安 |
| 115 | 45 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 邢夫人及尤氏婆媳也都過來請安 |
| 116 | 45 | 也 | yě | either | 邢夫人及尤氏婆媳也都過來請安 |
| 117 | 45 | 也 | yě | even | 邢夫人及尤氏婆媳也都過來請安 |
| 118 | 45 | 也 | yě | used to soften the tone | 邢夫人及尤氏婆媳也都過來請安 |
| 119 | 45 | 也 | yě | used for emphasis | 邢夫人及尤氏婆媳也都過來請安 |
| 120 | 45 | 也 | yě | used to mark contrast | 邢夫人及尤氏婆媳也都過來請安 |
| 121 | 45 | 也 | yě | used to mark compromise | 邢夫人及尤氏婆媳也都過來請安 |
| 122 | 45 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便先回園里來 |
| 123 | 45 | 便 | biàn | advantageous | 便先回園里來 |
| 124 | 45 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便先回園里來 |
| 125 | 45 | 便 | pián | fat; obese | 便先回園里來 |
| 126 | 45 | 便 | biàn | to make easy | 便先回園里來 |
| 127 | 45 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便先回園里來 |
| 128 | 45 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便先回園里來 |
| 129 | 45 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便先回園里來 |
| 130 | 45 | 便 | biàn | in passing | 便先回園里來 |
| 131 | 45 | 便 | biàn | informal | 便先回園里來 |
| 132 | 45 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便先回園里來 |
| 133 | 45 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便先回園里來 |
| 134 | 45 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便先回園里來 |
| 135 | 45 | 便 | biàn | stool | 便先回園里來 |
| 136 | 45 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便先回園里來 |
| 137 | 45 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便先回園里來 |
| 138 | 45 | 便 | biàn | even if; even though | 便先回園里來 |
| 139 | 45 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便先回園里來 |
| 140 | 44 | 晴 | qíng | clear weather | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 141 | 44 | 晴 | qíng | to stop raining | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 142 | 44 | 雯 | wén | cloud patterns | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 143 | 44 | 雯 | wén | coloring of cloud | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 144 | 43 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 145 | 43 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 146 | 43 | 著 | zhù | outstanding | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 147 | 43 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 148 | 43 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 149 | 43 | 著 | zhe | expresses a command | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 150 | 43 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 151 | 43 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 152 | 43 | 著 | zhāo | to add; to put | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 153 | 43 | 著 | zhuó | a chess move | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 154 | 43 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 155 | 43 | 著 | zhāo | OK | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 156 | 43 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 157 | 43 | 著 | zháo | to ignite | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 158 | 43 | 著 | zháo | to fall asleep | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 159 | 43 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 160 | 43 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 161 | 43 | 著 | zhù | to show | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 162 | 43 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 163 | 43 | 著 | zhù | to write | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 164 | 43 | 著 | zhù | to record | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 165 | 43 | 著 | zhù | a document; writings | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 166 | 43 | 著 | zhù | Zhu | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 167 | 43 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 168 | 43 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 169 | 43 | 著 | zhuó | to arrive | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 170 | 43 | 著 | zhuó | to result in | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 171 | 43 | 著 | zhuó | to command | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 172 | 43 | 著 | zhuó | a strategy | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 173 | 43 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 174 | 43 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 175 | 43 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 176 | 43 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是經過妯娌姑嫂的 |
| 177 | 43 | 是 | shì | is exactly | 都是經過妯娌姑嫂的 |
| 178 | 43 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是經過妯娌姑嫂的 |
| 179 | 43 | 是 | shì | this; that; those | 都是經過妯娌姑嫂的 |
| 180 | 43 | 是 | shì | really; certainly | 都是經過妯娌姑嫂的 |
| 181 | 43 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是經過妯娌姑嫂的 |
| 182 | 43 | 是 | shì | true | 都是經過妯娌姑嫂的 |
| 183 | 43 | 是 | shì | is; has; exists | 都是經過妯娌姑嫂的 |
| 184 | 43 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是經過妯娌姑嫂的 |
| 185 | 43 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是經過妯娌姑嫂的 |
| 186 | 43 | 是 | shì | Shi | 都是經過妯娌姑嫂的 |
| 187 | 36 | 就 | jiù | right away | 就不体貼你們這當家人了 |
| 188 | 36 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不体貼你們這當家人了 |
| 189 | 36 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就不体貼你們這當家人了 |
| 190 | 36 | 就 | jiù | to assume | 就不体貼你們這當家人了 |
| 191 | 36 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不体貼你們這當家人了 |
| 192 | 36 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不体貼你們這當家人了 |
| 193 | 36 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就不体貼你們這當家人了 |
| 194 | 36 | 就 | jiù | namely | 就不体貼你們這當家人了 |
| 195 | 36 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不体貼你們這當家人了 |
| 196 | 36 | 就 | jiù | only; just | 就不体貼你們這當家人了 |
| 197 | 36 | 就 | jiù | to accomplish | 就不体貼你們這當家人了 |
| 198 | 36 | 就 | jiù | to go with | 就不体貼你們這當家人了 |
| 199 | 36 | 就 | jiù | already | 就不体貼你們這當家人了 |
| 200 | 36 | 就 | jiù | as much as | 就不体貼你們這當家人了 |
| 201 | 36 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就不体貼你們這當家人了 |
| 202 | 36 | 就 | jiù | even if | 就不体貼你們這當家人了 |
| 203 | 36 | 就 | jiù | to die | 就不体貼你們這當家人了 |
| 204 | 32 | 在 | zài | in; at | 今日你們都在這里 |
| 205 | 32 | 在 | zài | at | 今日你們都在這里 |
| 206 | 32 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 今日你們都在這里 |
| 207 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 今日你們都在這里 |
| 208 | 32 | 在 | zài | to consist of | 今日你們都在這里 |
| 209 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 今日你們都在這里 |
| 210 | 30 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 即時就叫墜兒 |
| 211 | 30 | 叫 | jiào | by | 即時就叫墜兒 |
| 212 | 30 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 即時就叫墜兒 |
| 213 | 30 | 叫 | jiào | to order; to cause | 即時就叫墜兒 |
| 214 | 30 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 即時就叫墜兒 |
| 215 | 30 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 即時就叫墜兒 |
| 216 | 30 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 即時就叫墜兒 |
| 217 | 29 | 月 | yuè | month | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 218 | 29 | 月 | yuè | moon | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 219 | 29 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 220 | 29 | 月 | yuè | moonlight | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 221 | 29 | 月 | yuè | monthly | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 222 | 29 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 223 | 29 | 月 | yuè | Tokharians | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 224 | 29 | 月 | yuè | China rose | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 225 | 29 | 月 | yuè | a month | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 226 | 29 | 月 | yuè | Yue | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 227 | 28 | 麝 | shè | musk deer | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 228 | 28 | 麝 | shè | fragrance of musk | 麝月秋紋也這樣無情 |
| 229 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 就不体貼你們這當家人了 |
| 230 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就不体貼你們這當家人了 |
| 231 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 就不体貼你們這當家人了 |
| 232 | 28 | 人 | rén | everybody | 就不体貼你們這當家人了 |
| 233 | 28 | 人 | rén | adult | 就不体貼你們這當家人了 |
| 234 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 就不体貼你們這當家人了 |
| 235 | 28 | 人 | rén | an upright person | 就不体貼你們這當家人了 |
| 236 | 27 | 都 | dōu | all | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 237 | 27 | 都 | dū | capital city | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 238 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 239 | 27 | 都 | dōu | all | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 240 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 241 | 27 | 都 | dū | Du | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 242 | 27 | 都 | dōu | already | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 243 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 244 | 27 | 都 | dū | to reside | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 245 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 因此時薛姨媽李嬸都在座 |
| 246 | 26 | 忙 | máng | busy | 鳳姐兒忙笑道 |
| 247 | 26 | 忙 | máng | help | 鳳姐兒忙笑道 |
| 248 | 26 | 忙 | máng | hasty; flustered | 鳳姐兒忙笑道 |
| 249 | 26 | 忙 | máng | to rush | 鳳姐兒忙笑道 |
| 250 | 26 | 忙 | máng | Mang | 鳳姐兒忙笑道 |
| 251 | 26 | 聽 | tīng | to listen | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 252 | 26 | 聽 | tīng | to obey | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 253 | 26 | 聽 | tīng | to understand | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 254 | 26 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 255 | 26 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 256 | 26 | 聽 | tīng | to await | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 257 | 26 | 聽 | tīng | to acknowledge | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 258 | 26 | 聽 | tīng | a tin can | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 259 | 26 | 聽 | tīng | information | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 260 | 26 | 聽 | tīng | a hall | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 261 | 26 | 聽 | tīng | Ting | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 262 | 26 | 聽 | tìng | to administer; to process | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 263 | 26 | 不 | bù | not; no | 就不体貼你們這當家人了 |
| 264 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 就不体貼你們這當家人了 |
| 265 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 就不体貼你們這當家人了 |
| 266 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 就不体貼你們這當家人了 |
| 267 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 就不体貼你們這當家人了 |
| 268 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 就不体貼你們這當家人了 |
| 269 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 就不体貼你們這當家人了 |
| 270 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 就不体貼你們這當家人了 |
| 271 | 25 | 兒 | ér | son | 鳳姐兒忙笑道 |
| 272 | 25 | 兒 | r | a retroflex final | 鳳姐兒忙笑道 |
| 273 | 25 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 鳳姐兒忙笑道 |
| 274 | 25 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 鳳姐兒忙笑道 |
| 275 | 25 | 兒 | ér | a child | 鳳姐兒忙笑道 |
| 276 | 25 | 兒 | ér | a youth | 鳳姐兒忙笑道 |
| 277 | 25 | 兒 | ér | a male | 鳳姐兒忙笑道 |
| 278 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有什麼意思 |
| 279 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有什麼意思 |
| 280 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有什麼意思 |
| 281 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有什麼意思 |
| 282 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有什麼意思 |
| 283 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有什麼意思 |
| 284 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有什麼意思 |
| 285 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有什麼意思 |
| 286 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有什麼意思 |
| 287 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有什麼意思 |
| 288 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有什麼意思 |
| 289 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 有什麼意思 |
| 290 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 有什麼意思 |
| 291 | 24 | 有 | yǒu | You | 有什麼意思 |
| 292 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 293 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 294 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 295 | 23 | 上 | shàng | shang | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 296 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 297 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 298 | 23 | 上 | shàng | advanced | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 299 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 300 | 23 | 上 | shàng | time | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 301 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 302 | 23 | 上 | shàng | far | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 303 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 304 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 305 | 23 | 上 | shàng | to report | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 306 | 23 | 上 | shàng | to offer | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 307 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 308 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 309 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 310 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 311 | 23 | 上 | shàng | to burn | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 312 | 23 | 上 | shàng | to remember | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 313 | 23 | 上 | shang | on; in | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 314 | 23 | 上 | shàng | upward | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 315 | 23 | 上 | shàng | to add | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 316 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 317 | 23 | 上 | shàng | to meet | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 318 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 319 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 320 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 只見晴雯獨臥于炕上 |
| 321 | 23 | 我們 | wǒmen | we | 我們只疑惑邢姑娘的丫頭 |
| 322 | 22 | 小 | xiǎo | small; tiny | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 323 | 22 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 324 | 22 | 小 | xiǎo | brief | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 325 | 22 | 小 | xiǎo | small in amount | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 326 | 22 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 327 | 22 | 小 | xiǎo | insignificant | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 328 | 22 | 小 | xiǎo | small in ability | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 329 | 22 | 小 | xiǎo | to shrink | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 330 | 22 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 331 | 22 | 小 | xiǎo | evil-doer | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 332 | 22 | 小 | xiǎo | a child | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 333 | 22 | 小 | xiǎo | concubine | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 334 | 22 | 小 | xiǎo | young | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 335 | 22 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 未免想著我只顧疼這些小孫子孫女兒們 |
| 336 | 22 | 好 | hǎo | good | 更好了 |
| 337 | 22 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 更好了 |
| 338 | 22 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 更好了 |
| 339 | 22 | 好 | hǎo | indicates agreement | 更好了 |
| 340 | 22 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 更好了 |
| 341 | 22 | 好 | hǎo | easy; convenient | 更好了 |
| 342 | 22 | 好 | hǎo | very; quite | 更好了 |
| 343 | 22 | 好 | hǎo | many; long | 更好了 |
| 344 | 22 | 好 | hǎo | so as to | 更好了 |
| 345 | 22 | 好 | hǎo | friendly; kind | 更好了 |
| 346 | 22 | 好 | hào | to be likely to | 更好了 |
| 347 | 22 | 好 | hǎo | beautiful | 更好了 |
| 348 | 22 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 更好了 |
| 349 | 22 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 更好了 |
| 350 | 22 | 好 | hǎo | suitable | 更好了 |
| 351 | 22 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 更好了 |
| 352 | 22 | 好 | hào | a fond object | 更好了 |
| 353 | 22 | 那 | nà | that | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 354 | 22 | 那 | nà | if that is the case | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 355 | 22 | 那 | nèi | that | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 356 | 22 | 那 | nǎ | where | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 357 | 22 | 那 | nǎ | how | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 358 | 22 | 那 | nā | No | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 359 | 22 | 那 | nuó | to move | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 360 | 22 | 那 | nuó | much | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 361 | 22 | 那 | nuó | stable; quiet | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 362 | 20 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 363 | 20 | 呢 | ní | woolen material | 只怕我明兒還胜老祖宗一倍呢 |
| 364 | 20 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只覺燙手 |
| 365 | 20 | 只 | zhī | single | 只覺燙手 |
| 366 | 20 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只覺燙手 |
| 367 | 20 | 只 | zhī | a single bird | 只覺燙手 |
| 368 | 20 | 只 | zhī | unique | 只覺燙手 |
| 369 | 20 | 只 | zhǐ | only | 只覺燙手 |
| 370 | 20 | 只 | zhǐ | but | 只覺燙手 |
| 371 | 20 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只覺燙手 |
| 372 | 20 | 只 | zhǐ | Zhi | 只覺燙手 |
| 373 | 19 | 里 | lǐ | inside; interior | 今日你們都在這里 |
| 374 | 19 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 今日你們都在這里 |
| 375 | 19 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 今日你們都在這里 |
| 376 | 19 | 里 | lǐ | a small village; ri | 今日你們都在這里 |
| 377 | 19 | 里 | lǐ | inside; within | 今日你們都在這里 |
| 378 | 19 | 里 | lǐ | a residence | 今日你們都在這里 |
| 379 | 19 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 今日你們都在這里 |
| 380 | 19 | 里 | lǐ | a local administrative district | 今日你們都在這里 |
| 381 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 382 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 383 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 384 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 385 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 386 | 19 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 387 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 388 | 19 | 子 | zǐ | master | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 389 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 390 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 391 | 19 | 子 | zǐ | masters | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 392 | 19 | 子 | zǐ | person | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 393 | 19 | 子 | zǐ | young | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 394 | 19 | 子 | zǐ | seed | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 395 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 396 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 397 | 19 | 子 | zǐ | bundle | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 398 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 399 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 400 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 401 | 19 | 子 | zǐ | dear | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 402 | 19 | 子 | zǐ | little one | 別人不過是禮上面子情兒 |
| 403 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 賈母向王夫人等說道 |
| 404 | 19 | 等 | děng | to wait | 賈母向王夫人等說道 |
| 405 | 19 | 等 | děng | degree; kind | 賈母向王夫人等說道 |
| 406 | 19 | 等 | děng | plural | 賈母向王夫人等說道 |
| 407 | 19 | 等 | děng | to be equal | 賈母向王夫人等說道 |
| 408 | 19 | 等 | děng | degree; level | 賈母向王夫人等說道 |
| 409 | 19 | 等 | děng | to compare | 賈母向王夫人等說道 |
| 410 | 18 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 411 | 18 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 412 | 18 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 413 | 18 | 寶 | bǎo | precious | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 414 | 18 | 寶 | bǎo | noble | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 415 | 18 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 416 | 18 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 417 | 18 | 寶 | bǎo | Bao | 忽見寶琴的小丫鬟名小螺者從那邊過去 |
| 418 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 419 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 420 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 那一年有一個良兒偷玉 |
| 421 | 16 | 還 | hái | also; in addition; more | 還未過去 |
| 422 | 16 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還未過去 |
| 423 | 16 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還未過去 |
| 424 | 16 | 還 | hái | yet; still | 還未過去 |
| 425 | 16 | 還 | hái | still more; even more | 還未過去 |
| 426 | 16 | 還 | hái | fairly | 還未過去 |
| 427 | 16 | 還 | huán | to do in return | 還未過去 |
| 428 | 16 | 還 | huán | Huan | 還未過去 |
| 429 | 16 | 還 | huán | to revert | 還未過去 |
| 430 | 16 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還未過去 |
| 431 | 16 | 還 | huán | to encircle | 還未過去 |
| 432 | 16 | 還 | xuán | to rotate | 還未過去 |
| 433 | 16 | 還 | huán | since | 還未過去 |
| 434 | 16 | 還 | hái | however | 還未過去 |
| 435 | 16 | 還 | hái | already | 還未過去 |
| 436 | 16 | 還 | hái | already | 還未過去 |
| 437 | 16 | 還 | hái | or | 還未過去 |
| 438 | 16 | 見 | jiàn | to see | 偶然見你病了 |
| 439 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 偶然見你病了 |
| 440 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 偶然見你病了 |
| 441 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 偶然見你病了 |
| 442 | 16 | 見 | jiàn | passive marker | 偶然見你病了 |
| 443 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 偶然見你病了 |
| 444 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 偶然見你病了 |
| 445 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 偶然見你病了 |
| 446 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 偶然見你病了 |
| 447 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 偶然見你病了 |
| 448 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 偶然見你病了 |
| 449 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 偶然見你病了 |
| 450 | 16 | 二 | èr | two | 二則眾人不伏 |
| 451 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二則眾人不伏 |
| 452 | 16 | 二 | èr | second | 二則眾人不伏 |
| 453 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 二則眾人不伏 |
| 454 | 16 | 二 | èr | another; the other | 二則眾人不伏 |
| 455 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 二則眾人不伏 |
| 456 | 16 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 我見你們的大事多 |
| 457 | 16 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼意思 |
| 458 | 16 | 什麼 | shénme | what; that | 有什麼意思 |
| 459 | 16 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼意思 |
| 460 | 16 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼意思 |
| 461 | 16 | 些 | xiē | some | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 462 | 16 | 些 | xiē | so many | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 463 | 16 | 些 | xiē | a little [better] | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 464 | 16 | 些 | suò | placed at the end of a line of verse | 到那窗根下聽聽說些什麼 |
| 465 | 15 | 賈母 | jiǎmǔ | Grandmother Jia | 賈母道 |
| 466 | 15 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; language | 正是這話了 |
| 467 | 15 | 話 | huà | dialect | 正是這話了 |
| 468 | 15 | 話 | huà | a story | 正是這話了 |
| 469 | 15 | 話 | huà | to discuss; to tell | 正是這話了 |
| 470 | 15 | 姑娘 | gūniang | girl; young woman; young lady | 我們只疑惑邢姑娘的丫頭 |
| 471 | 15 | 姑娘 | gūniang | a consort | 我們只疑惑邢姑娘的丫頭 |
| 472 | 15 | 姑娘 | gūniang | a prostitute | 我們只疑惑邢姑娘的丫頭 |
| 473 | 15 | 姑娘 | gūniáng | paternal aunt | 我們只疑惑邢姑娘的丫頭 |
| 474 | 14 | 給 | gěi | to give | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 475 | 14 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 476 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 477 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 478 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 479 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 480 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 481 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 482 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 483 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給他嗅些痛打幾個嚏噴 |
| 484 | 14 | 命 | mìng | life | 寶玉便命麝月 |
| 485 | 14 | 命 | mìng | to order | 寶玉便命麝月 |
| 486 | 14 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 寶玉便命麝月 |
| 487 | 14 | 命 | mìng | an order; a command | 寶玉便命麝月 |
| 488 | 14 | 命 | mìng | to name; to assign | 寶玉便命麝月 |
| 489 | 14 | 命 | mìng | livelihood | 寶玉便命麝月 |
| 490 | 14 | 命 | mìng | advice | 寶玉便命麝月 |
| 491 | 14 | 命 | mìng | to confer a title | 寶玉便命麝月 |
| 492 | 14 | 命 | mìng | lifespan | 寶玉便命麝月 |
| 493 | 14 | 命 | mìng | to think | 寶玉便命麝月 |
| 494 | 13 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 拿了起來也是有的 |
| 495 | 13 | 拿 | ná | to apprehend | 拿了起來也是有的 |
| 496 | 13 | 爺 | yé | grandfather | 太太打發人來告訴二爺 |
| 497 | 13 | 爺 | yé | father | 太太打發人來告訴二爺 |
| 498 | 13 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 499 | 13 | 病 | bìng | to be sick | 勇晴雯病補雀金裘 |
| 500 | 13 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 勇晴雯病補雀金裘 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 俄罗斯 | 俄羅斯 | 195 | Russia |
| 凤姐 | 鳳姐 | 102 | Feng Jie |
| 汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
| 贾母 | 賈母 | 106 | Grandmother Jia |
| 金星 | 106 | Venus | |
| 老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
| 南京 | 110 | Nanjing | |
| 平儿 | 平兒 | 112 | Ping'r |
| 宋 | 115 |
|
|
| 天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
| 王夫人 | 119 | Lady Wang | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 西海 | 120 | Yellow Sea | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 香菱 | 120 | Xiang Ling | |
| 潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
| 邢 | 120 |
|
|
| 西洋 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 易经 | 易經 | 121 | The Book of Changes; Yijing; I Ching |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|