Glossary and Vocabulary for Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 74
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 189 | 了 | liǎo | to know; to understand | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 2 | 189 | 了 | liǎo | to understand; to know | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 3 | 189 | 了 | liào | to look afar from a high place | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 4 | 189 | 了 | liǎo | to complete | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 5 | 189 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 6 | 151 | 我 | wǒ | self | 我橫豎去贖了來 | 
| 7 | 151 | 我 | wǒ | [my] dear | 我橫豎去贖了來 | 
| 8 | 151 | 我 | wǒ | Wo | 我橫豎去贖了來 | 
| 9 | 96 | 來 | lái | to come | 忽見寶玉也來了 | 
| 10 | 96 | 來 | lái | please | 忽見寶玉也來了 | 
| 11 | 96 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忽見寶玉也來了 | 
| 12 | 96 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忽見寶玉也來了 | 
| 13 | 96 | 來 | lái | wheat | 忽見寶玉也來了 | 
| 14 | 96 | 來 | lái | next; future | 忽見寶玉也來了 | 
| 15 | 96 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忽見寶玉也來了 | 
| 16 | 96 | 來 | lái | to occur; to arise | 忽見寶玉也來了 | 
| 17 | 96 | 來 | lái | to earn | 忽見寶玉也來了 | 
| 18 | 83 | 他 | tā | other; another; some other | 說他和他妹子是伙計 | 
| 19 | 83 | 他 | tā | other | 說他和他妹子是伙計 | 
| 20 | 83 | 道 | dào | way; road; path | 平兒笑道 | 
| 21 | 83 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 平兒笑道 | 
| 22 | 83 | 道 | dào | Tao; the Way | 平兒笑道 | 
| 23 | 83 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 平兒笑道 | 
| 24 | 83 | 道 | dào | to think | 平兒笑道 | 
| 25 | 83 | 道 | dào | circuit; a province | 平兒笑道 | 
| 26 | 83 | 道 | dào | a course; a channel | 平兒笑道 | 
| 27 | 83 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 平兒笑道 | 
| 28 | 83 | 道 | dào | a doctrine | 平兒笑道 | 
| 29 | 83 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 平兒笑道 | 
| 30 | 83 | 道 | dào | a skill | 平兒笑道 | 
| 31 | 83 | 道 | dào | a sect | 平兒笑道 | 
| 32 | 83 | 道 | dào | a line | 平兒笑道 | 
| 33 | 79 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 34 | 79 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 35 | 79 | 說 | shuì | to persuade | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 36 | 79 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 37 | 79 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 38 | 79 | 說 | shuō | to claim; to assert | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 39 | 79 | 說 | shuō | allocution | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 40 | 79 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 41 | 79 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 42 | 69 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 便又告出柳家來 | 
| 43 | 66 | 鳳姐 | fèngjiě | Feng Jie | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 44 | 58 | 人 | rén | person; people; a human being | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 45 | 58 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 46 | 58 | 人 | rén | a kind of person | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 47 | 58 | 人 | rén | everybody | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 48 | 58 | 人 | rén | adult | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 49 | 58 | 人 | rén | somebody; others | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 50 | 58 | 人 | rén | an upright person | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 51 | 57 | 去 | qù | to go | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 52 | 57 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 53 | 57 | 去 | qù | to be distant | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 54 | 57 | 去 | qù | to leave | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 55 | 57 | 去 | qù | to play a part | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 56 | 57 | 去 | qù | to abandon; to give up | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 57 | 57 | 去 | qù | to die | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 58 | 57 | 去 | qù | previous; past | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 59 | 57 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 60 | 57 | 去 | qù | falling tone | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 61 | 57 | 去 | qù | to lose | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 62 | 57 | 去 | qù | Qu | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 63 | 51 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 叫我勸著奶奶些 | 
| 64 | 51 | 著 | zhù | outstanding | 叫我勸著奶奶些 | 
| 65 | 51 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 叫我勸著奶奶些 | 
| 66 | 51 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 叫我勸著奶奶些 | 
| 67 | 51 | 著 | zhe | expresses a command | 叫我勸著奶奶些 | 
| 68 | 51 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 叫我勸著奶奶些 | 
| 69 | 51 | 著 | zhāo | to add; to put | 叫我勸著奶奶些 | 
| 70 | 51 | 著 | zhuó | a chess move | 叫我勸著奶奶些 | 
| 71 | 51 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 叫我勸著奶奶些 | 
| 72 | 51 | 著 | zhāo | OK | 叫我勸著奶奶些 | 
| 73 | 51 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 叫我勸著奶奶些 | 
| 74 | 51 | 著 | zháo | to ignite | 叫我勸著奶奶些 | 
| 75 | 51 | 著 | zháo | to fall asleep | 叫我勸著奶奶些 | 
| 76 | 51 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 叫我勸著奶奶些 | 
| 77 | 51 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 叫我勸著奶奶些 | 
| 78 | 51 | 著 | zhù | to show | 叫我勸著奶奶些 | 
| 79 | 51 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 叫我勸著奶奶些 | 
| 80 | 51 | 著 | zhù | to write | 叫我勸著奶奶些 | 
| 81 | 51 | 著 | zhù | to record | 叫我勸著奶奶些 | 
| 82 | 51 | 著 | zhù | a document; writings | 叫我勸著奶奶些 | 
| 83 | 51 | 著 | zhù | Zhu | 叫我勸著奶奶些 | 
| 84 | 51 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 叫我勸著奶奶些 | 
| 85 | 51 | 著 | zhuó | to arrive | 叫我勸著奶奶些 | 
| 86 | 51 | 著 | zhuó | to result in | 叫我勸著奶奶些 | 
| 87 | 51 | 著 | zhuó | to command | 叫我勸著奶奶些 | 
| 88 | 51 | 著 | zhuó | a strategy | 叫我勸著奶奶些 | 
| 89 | 51 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 叫我勸著奶奶些 | 
| 90 | 51 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 叫我勸著奶奶些 | 
| 91 | 51 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 叫我勸著奶奶些 | 
| 92 | 48 | 春 | chūn | spring | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 93 | 48 | 春 | chūn | spring | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 94 | 48 | 春 | chūn | vitality | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 95 | 48 | 春 | chūn | romance | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 96 | 48 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 97 | 48 | 春 | chūn | the east | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 98 | 48 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 99 | 48 | 春 | chūn | of springtime | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 100 | 45 | 一 | yī | one | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 101 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 102 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 103 | 45 | 一 | yī | first | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 104 | 45 | 一 | yī | the same | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 105 | 45 | 一 | yī | sole; single | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 106 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 107 | 45 | 一 | yī | Yi | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 108 | 45 | 一 | yī | other | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 109 | 45 | 一 | yī | to unify | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 110 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 111 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 112 | 37 | 都 | dū | capital city | 都問 | 
| 113 | 37 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都問 | 
| 114 | 37 | 都 | dōu | all | 都問 | 
| 115 | 37 | 都 | dū | elegant; refined | 都問 | 
| 116 | 37 | 都 | dū | Du | 都問 | 
| 117 | 37 | 都 | dū | to establish a capital city | 都問 | 
| 118 | 37 | 都 | dū | to reside | 都問 | 
| 119 | 37 | 都 | dū | to total; to tally | 都問 | 
| 120 | 37 | 丫頭 | yātóu | girl; maid | 必是小丫頭們不知道 | 
| 121 | 37 | 丫頭 | yātóu | a girl | 必是小丫頭們不知道 | 
| 122 | 37 | 丫頭 | yātóu | daughter | 必是小丫頭們不知道 | 
| 123 | 37 | 丫頭 | yātóu | a Y-shared hair style | 必是小丫頭們不知道 | 
| 124 | 36 | 因 | yīn | cause; reason | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 125 | 36 | 因 | yīn | to accord with | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 126 | 36 | 因 | yīn | to follow | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 127 | 36 | 因 | yīn | to rely on | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 128 | 36 | 因 | yīn | via; through | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 129 | 36 | 因 | yīn | to continue | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 130 | 36 | 因 | yīn | to receive | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 131 | 36 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 132 | 36 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 133 | 36 | 因 | yīn | to be like | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 134 | 36 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 135 | 36 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 你的意思得過去就過去了 | 
| 136 | 36 | 就 | jiù | to assume | 你的意思得過去就過去了 | 
| 137 | 36 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 你的意思得過去就過去了 | 
| 138 | 36 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 你的意思得過去就過去了 | 
| 139 | 36 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 你的意思得過去就過去了 | 
| 140 | 36 | 就 | jiù | to accomplish | 你的意思得過去就過去了 | 
| 141 | 36 | 就 | jiù | to go with | 你的意思得過去就過去了 | 
| 142 | 36 | 就 | jiù | to die | 你的意思得過去就過去了 | 
| 143 | 36 | 家的 | jiāde | wife | 那柳家的因得此信 | 
| 144 | 36 | 家的 | jiāde | belonging to the family | 那柳家的因得此信 | 
| 145 | 33 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 146 | 33 | 要 | yào | to want | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 147 | 33 | 要 | yāo | a treaty | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 148 | 33 | 要 | yào | to request | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 149 | 33 | 要 | yào | essential points; crux | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 150 | 33 | 要 | yāo | waist | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 151 | 33 | 要 | yāo | to cinch | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 152 | 33 | 要 | yāo | waistband | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 153 | 33 | 要 | yāo | Yao | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 154 | 33 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 155 | 33 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 156 | 33 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 157 | 33 | 要 | yāo | to agree with | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 158 | 33 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 159 | 33 | 要 | yào | to summarize | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 160 | 33 | 要 | yào | essential; important | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 161 | 33 | 要 | yào | to desire | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 162 | 33 | 要 | yào | to demand | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 163 | 33 | 要 | yào | to need | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 164 | 33 | 要 | yào | should; must | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 165 | 33 | 要 | yào | might | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 166 | 33 | 太太 | tàitai | wife | 先把太太得罪了 | 
| 167 | 33 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 先把太太得罪了 | 
| 168 | 31 | 笑 | xiào | to laugh | 平兒笑道 | 
| 169 | 31 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 平兒笑道 | 
| 170 | 31 | 笑 | xiào | to smile | 平兒笑道 | 
| 171 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 赶晚不來 | 
| 172 | 30 | 只 | zhī | single | 只說 | 
| 173 | 30 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只說 | 
| 174 | 30 | 只 | zhī | a single bird | 只說 | 
| 175 | 30 | 只 | zhī | unique | 只說 | 
| 176 | 30 | 只 | zhǐ | Zhi | 只說 | 
| 177 | 30 | 事 | shì | matter; thing; item | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 178 | 30 | 事 | shì | to serve | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 179 | 30 | 事 | shì | a government post | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 180 | 30 | 事 | shì | duty; post; work | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 181 | 30 | 事 | shì | occupation | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 182 | 30 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 183 | 30 | 事 | shì | an accident | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 184 | 30 | 事 | shì | to attend | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 185 | 30 | 事 | shì | an allusion | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 186 | 30 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 187 | 30 | 事 | shì | to engage in | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 188 | 30 | 事 | shì | to enslave | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 189 | 30 | 事 | shì | to pursue | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 190 | 30 | 事 | shì | to administer | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 191 | 30 | 事 | shì | to appoint | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 192 | 30 | 東西 | dōngxī | east and west | 連老太太的東西你都有神通弄出來 | 
| 193 | 30 | 東西 | dōngxī | east to west | 連老太太的東西你都有神通弄出來 | 
| 194 | 30 | 東西 | dōngxi | thing | 連老太太的東西你都有神通弄出來 | 
| 195 | 30 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 連老太太的東西你都有神通弄出來 | 
| 196 | 29 | 個 | gè | individual | 我也作個好好先生 | 
| 197 | 29 | 個 | gè | height | 我也作個好好先生 | 
| 198 | 28 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便又告出柳家來 | 
| 199 | 28 | 便 | biàn | advantageous | 便又告出柳家來 | 
| 200 | 28 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便又告出柳家來 | 
| 201 | 28 | 便 | pián | fat; obese | 便又告出柳家來 | 
| 202 | 28 | 便 | biàn | to make easy | 便又告出柳家來 | 
| 203 | 28 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便又告出柳家來 | 
| 204 | 28 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便又告出柳家來 | 
| 205 | 28 | 便 | biàn | in passing | 便又告出柳家來 | 
| 206 | 28 | 便 | biàn | informal | 便又告出柳家來 | 
| 207 | 28 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便又告出柳家來 | 
| 208 | 28 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便又告出柳家來 | 
| 209 | 28 | 便 | biàn | stool | 便又告出柳家來 | 
| 210 | 28 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便又告出柳家來 | 
| 211 | 28 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便又告出柳家來 | 
| 212 | 28 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便又告出柳家來 | 
| 213 | 28 | 在 | zài | in; at | 在你璉二爺還無妨 | 
| 214 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 在你璉二爺還無妨 | 
| 215 | 28 | 在 | zài | to consist of | 在你璉二爺還無妨 | 
| 216 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 在你璉二爺還無妨 | 
| 217 | 28 | 問 | wèn | to ask | 都問 | 
| 218 | 28 | 問 | wèn | to inquire after | 都問 | 
| 219 | 28 | 問 | wèn | to interrogate | 都問 | 
| 220 | 28 | 問 | wèn | to hold responsible | 都問 | 
| 221 | 28 | 問 | wèn | to request something | 都問 | 
| 222 | 28 | 問 | wèn | to rebuke | 都問 | 
| 223 | 28 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 都問 | 
| 224 | 28 | 問 | wèn | news | 都問 | 
| 225 | 28 | 問 | wèn | to propose marriage | 都問 | 
| 226 | 28 | 問 | wén | to inform | 都問 | 
| 227 | 28 | 問 | wèn | to research | 都問 | 
| 228 | 28 | 問 | wèn | Wen | 都問 | 
| 229 | 28 | 問 | wèn | a question | 都問 | 
| 230 | 26 | 里 | lǐ | inside; interior | 他在下房里坐了一會子 | 
| 231 | 26 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 他在下房里坐了一會子 | 
| 232 | 26 | 里 | lǐ | a small village; ri | 他在下房里坐了一會子 | 
| 233 | 26 | 里 | lǐ | a residence | 他在下房里坐了一會子 | 
| 234 | 26 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 他在下房里坐了一會子 | 
| 235 | 26 | 里 | lǐ | a local administrative district | 他在下房里坐了一會子 | 
| 236 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 那柳家的因得此信 | 
| 237 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 那柳家的因得此信 | 
| 238 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 那柳家的因得此信 | 
| 239 | 26 | 得 | dé | de | 那柳家的因得此信 | 
| 240 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 那柳家的因得此信 | 
| 241 | 26 | 得 | dé | to result in | 那柳家的因得此信 | 
| 242 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 那柳家的因得此信 | 
| 243 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 那柳家的因得此信 | 
| 244 | 26 | 得 | dé | to be finished | 那柳家的因得此信 | 
| 245 | 26 | 得 | děi | satisfying | 那柳家的因得此信 | 
| 246 | 26 | 得 | dé | to contract | 那柳家的因得此信 | 
| 247 | 26 | 得 | dé | to hear | 那柳家的因得此信 | 
| 248 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 那柳家的因得此信 | 
| 249 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 那柳家的因得此信 | 
| 250 | 26 | 保 | bǎo | to defend; to protect | 保的住個個都是正經的不成 | 
| 251 | 26 | 保 | bǎo | insurance | 保的住個個都是正經的不成 | 
| 252 | 26 | 保 | bǎo | to insure or guarantee; to maintain | 保的住個個都是正經的不成 | 
| 253 | 25 | 王 | wáng | Wang | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 254 | 25 | 王 | wáng | a king | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 255 | 25 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 256 | 25 | 王 | wàng | to be king; to rule | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 257 | 25 | 王 | wáng | a prince; a duke | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 258 | 25 | 王 | wáng | grand; great | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 259 | 25 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 260 | 25 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 261 | 25 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 262 | 25 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 263 | 25 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 264 | 25 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 265 | 25 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 266 | 25 | 倒 | dǎo | to change | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 267 | 25 | 倒 | dǎo | to move around | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 268 | 25 | 倒 | dǎo | to sell | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 269 | 25 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 270 | 25 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 271 | 25 | 倒 | dǎo | to overthrow | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 272 | 25 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 273 | 25 | 倒 | dào | upside down | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 274 | 25 | 倒 | dào | to move backwards | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 275 | 25 | 倒 | dào | to pour | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 276 | 25 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 277 | 25 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 278 | 25 | 寶玉 | bǎoyù | precious jade; treasures | 忽見寶玉也來了 | 
| 279 | 24 | 王夫人 | wáng fūren | Lady Wang | 只見王夫人氣色更變 | 
| 280 | 24 | 兒 | ér | son | 鳳姐兒道 | 
| 281 | 24 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 鳳姐兒道 | 
| 282 | 24 | 兒 | ér | a child | 鳳姐兒道 | 
| 283 | 24 | 兒 | ér | a youth | 鳳姐兒道 | 
| 284 | 24 | 兒 | ér | a male | 鳳姐兒道 | 
| 285 | 23 | 看 | kàn | to see; to look | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 286 | 23 | 看 | kàn | to visit | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 287 | 23 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 288 | 23 | 看 | kàn | to regard; to consider | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 289 | 23 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 290 | 23 | 看 | kàn | to try and see the result | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 291 | 23 | 看 | kàn | to oberve | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 292 | 23 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 293 | 23 | 內 | nèi | inside; interior | 口內百般央求 | 
| 294 | 23 | 內 | nèi | private | 口內百般央求 | 
| 295 | 23 | 內 | nèi | family; domestic | 口內百般央求 | 
| 296 | 23 | 內 | nèi | wife; consort | 口內百般央求 | 
| 297 | 23 | 內 | nèi | an imperial palace | 口內百般央求 | 
| 298 | 23 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 口內百般央求 | 
| 299 | 23 | 內 | nèi | female | 口內百般央求 | 
| 300 | 23 | 內 | nèi | to approach | 口內百般央求 | 
| 301 | 23 | 內 | nèi | indoors | 口內百般央求 | 
| 302 | 23 | 內 | nèi | inner heart | 口內百般央求 | 
| 303 | 23 | 內 | nèi | a room | 口內百般央求 | 
| 304 | 23 | 內 | nèi | Nei | 口內百般央求 | 
| 305 | 23 | 內 | nà | to receive | 口內百般央求 | 
| 306 | 23 | 探 | tàn | to visit | 又到探春院內 | 
| 307 | 23 | 探 | tàn | to seek; to find; to search; to grope for | 又到探春院內 | 
| 308 | 23 | 探 | tàn | to study; to examine | 又到探春院內 | 
| 309 | 23 | 探 | tàn | to inquire | 又到探春院內 | 
| 310 | 23 | 探 | tàn | a detective; an agent; an investigator | 又到探春院內 | 
| 311 | 23 | 探 | tān | to try | 又到探春院內 | 
| 312 | 23 | 探 | tān | to stretch forward | 又到探春院內 | 
| 313 | 23 | 那 | nā | No | 那柳家的因得此信 | 
| 314 | 23 | 那 | nuó | to move | 那柳家的因得此信 | 
| 315 | 23 | 那 | nuó | much | 那柳家的因得此信 | 
| 316 | 23 | 那 | nuó | stable; quiet | 那柳家的因得此信 | 
| 317 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 318 | 23 | 善 | shàn | happy | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 319 | 23 | 善 | shàn | good | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 320 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 321 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 322 | 23 | 善 | shàn | familiar | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 323 | 23 | 善 | shàn | to repair | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 324 | 23 | 善 | shàn | to admire | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 325 | 23 | 善 | shàn | to praise | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 326 | 23 | 善 | shàn | Shan | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 327 | 22 | 見 | jiàn | to see | 忽見寶玉也來了 | 
| 328 | 22 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 忽見寶玉也來了 | 
| 329 | 22 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 忽見寶玉也來了 | 
| 330 | 22 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 忽見寶玉也來了 | 
| 331 | 22 | 見 | jiàn | to listen to | 忽見寶玉也來了 | 
| 332 | 22 | 見 | jiàn | to meet | 忽見寶玉也來了 | 
| 333 | 22 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 忽見寶玉也來了 | 
| 334 | 22 | 見 | jiàn | let me; kindly | 忽見寶玉也來了 | 
| 335 | 22 | 見 | jiàn | Jian | 忽見寶玉也來了 | 
| 336 | 22 | 見 | xiàn | to appear | 忽見寶玉也來了 | 
| 337 | 22 | 見 | xiàn | to introduce | 忽見寶玉也來了 | 
| 338 | 22 | 園 | yuán | garden; orchard | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 339 | 22 | 園 | yuán | a park; an enclosure | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 340 | 22 | 園 | yuán | a villa | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 341 | 22 | 園 | yuán | a burial ground | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 342 | 22 | 沒 | mò | to drown; to sink | 我回沒處遷挪 | 
| 343 | 22 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 我回沒處遷挪 | 
| 344 | 22 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 我回沒處遷挪 | 
| 345 | 22 | 沒 | mò | to end; to the end | 我回沒處遷挪 | 
| 346 | 22 | 沒 | mò | to die | 我回沒處遷挪 | 
| 347 | 22 | 沒 | mò | deeply buried | 我回沒處遷挪 | 
| 348 | 22 | 沒 | mò | to disappear | 我回沒處遷挪 | 
| 349 | 22 | 沒 | méi | not as good as | 我回沒處遷挪 | 
| 350 | 22 | 沒 | méi | not | 我回沒處遷挪 | 
| 351 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 與平兒等忙迎出來 | 
| 352 | 21 | 等 | děng | to wait | 與平兒等忙迎出來 | 
| 353 | 21 | 等 | děng | to be equal | 與平兒等忙迎出來 | 
| 354 | 21 | 等 | děng | degree; level | 與平兒等忙迎出來 | 
| 355 | 21 | 等 | děng | to compare | 與平兒等忙迎出來 | 
| 356 | 21 | 聽 | tīng | to listen | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 357 | 21 | 聽 | tīng | to obey | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 358 | 21 | 聽 | tīng | to understand | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 359 | 21 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 360 | 21 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 361 | 21 | 聽 | tīng | to await | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 362 | 21 | 聽 | tīng | to acknowledge | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 363 | 21 | 聽 | tīng | information | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 364 | 21 | 聽 | tīng | a hall | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 365 | 21 | 聽 | tīng | Ting | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 366 | 21 | 聽 | tìng | to administer; to process | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 367 | 21 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今我也看破了 | 
| 368 | 20 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 那日并沒一個外人 | 
| 369 | 20 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 那日并沒一個外人 | 
| 370 | 20 | 一個 | yī gè | whole; entire | 那日并沒一個外人 | 
| 371 | 20 | 惜 | xī | to pity; to regret | 他與惜春是緊鄰 | 
| 372 | 20 | 惜 | xī | to preserve | 他與惜春是緊鄰 | 
| 373 | 20 | 惜 | xī | to reject | 他與惜春是緊鄰 | 
| 374 | 20 | 惜 | xī | to treasure; to value; to cherish | 他與惜春是緊鄰 | 
| 375 | 20 | 惜 | xī | to begrudge; to gudge | 他與惜春是緊鄰 | 
| 376 | 19 | 帶 | dài | to carry; to bring | 只帶一個貼己的小丫頭走來 | 
| 377 | 19 | 帶 | dài | band; belt | 只帶一個貼己的小丫頭走來 | 
| 378 | 19 | 帶 | dài | to go around | 只帶一個貼己的小丫頭走來 | 
| 379 | 19 | 帶 | dài | zone; area | 只帶一個貼己的小丫頭走來 | 
| 380 | 19 | 帶 | dài | to wear | 只帶一個貼己的小丫頭走來 | 
| 381 | 19 | 帶 | dài | to do in passing | 只帶一個貼己的小丫頭走來 | 
| 382 | 19 | 帶 | dài | to lead | 只帶一個貼己的小丫頭走來 | 
| 383 | 19 | 帶 | dài | a belt shaped object | 只帶一個貼己的小丫頭走來 | 
| 384 | 19 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 只帶一個貼己的小丫頭走來 | 
| 385 | 19 | 帶 | dài | Dai | 只帶一個貼己的小丫頭走來 | 
| 386 | 19 | 帶 | dài | to appear to | 只帶一個貼己的小丫頭走來 | 
| 387 | 18 | 老太太 | lǎo tàitai | elderly lady | 連老太太的東西你都有神通弄出來 | 
| 388 | 18 | 老太太 | lǎo tàitai | mother | 連老太太的東西你都有神通弄出來 | 
| 389 | 18 | 平兒 | píngér | Ping'r | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 390 | 18 | 姑娘 | gūniang | girl; young woman; young lady | 姑娘好歹口內超生 | 
| 391 | 18 | 姑娘 | gūniang | a consort | 姑娘好歹口內超生 | 
| 392 | 18 | 姑娘 | gūniang | a prostitute | 姑娘好歹口內超生 | 
| 393 | 18 | 姑娘 | gūniáng | paternal aunt | 姑娘好歹口內超生 | 
| 394 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 方放下心來 | 
| 395 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 方放下心來 | 
| 396 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 方放下心來 | 
| 397 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 方放下心來 | 
| 398 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 方放下心來 | 
| 399 | 18 | 心 | xīn | heart | 方放下心來 | 
| 400 | 18 | 心 | xīn | emotion | 方放下心來 | 
| 401 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 方放下心來 | 
| 402 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 方放下心來 | 
| 403 | 18 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 說他和他妹子是伙計 | 
| 404 | 18 | 和 | hé | peace; harmony | 說他和他妹子是伙計 | 
| 405 | 18 | 和 | hé | He | 說他和他妹子是伙計 | 
| 406 | 18 | 和 | hé | harmonious [sound] | 說他和他妹子是伙計 | 
| 407 | 18 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 說他和他妹子是伙計 | 
| 408 | 18 | 和 | hé | warm | 說他和他妹子是伙計 | 
| 409 | 18 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 說他和他妹子是伙計 | 
| 410 | 18 | 和 | hé | a transaction | 說他和他妹子是伙計 | 
| 411 | 18 | 和 | hé | a bell on a chariot | 說他和他妹子是伙計 | 
| 412 | 18 | 和 | hé | a musical instrument | 說他和他妹子是伙計 | 
| 413 | 18 | 和 | hé | a military gate | 說他和他妹子是伙計 | 
| 414 | 18 | 和 | hé | a coffin headboard | 說他和他妹子是伙計 | 
| 415 | 18 | 和 | hé | a skilled worker | 說他和他妹子是伙計 | 
| 416 | 18 | 和 | hé | compatible | 說他和他妹子是伙計 | 
| 417 | 18 | 和 | hé | calm; peaceful | 說他和他妹子是伙計 | 
| 418 | 18 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 說他和他妹子是伙計 | 
| 419 | 18 | 和 | hè | to write a matching poem | 說他和他妹子是伙計 | 
| 420 | 18 | 好 | hǎo | good | 自己保養保養也是好的 | 
| 421 | 18 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 自己保養保養也是好的 | 
| 422 | 18 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 自己保養保養也是好的 | 
| 423 | 18 | 好 | hǎo | easy; convenient | 自己保養保養也是好的 | 
| 424 | 18 | 好 | hǎo | so as to | 自己保養保養也是好的 | 
| 425 | 18 | 好 | hǎo | friendly; kind | 自己保養保養也是好的 | 
| 426 | 18 | 好 | hào | to be likely to | 自己保養保養也是好的 | 
| 427 | 18 | 好 | hǎo | beautiful | 自己保養保養也是好的 | 
| 428 | 18 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 自己保養保養也是好的 | 
| 429 | 18 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 自己保養保養也是好的 | 
| 430 | 18 | 好 | hǎo | suitable | 自己保養保養也是好的 | 
| 431 | 18 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 自己保養保養也是好的 | 
| 432 | 18 | 好 | hào | a fond object | 自己保養保養也是好的 | 
| 433 | 17 | 到 | dào | to arrive | 平兒到房 | 
| 434 | 17 | 到 | dào | to go | 平兒到房 | 
| 435 | 17 | 到 | dào | careful | 平兒到房 | 
| 436 | 17 | 到 | dào | Dao | 平兒到房 | 
| 437 | 17 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 倒是他還記挂著我 | 
| 438 | 17 | 還 | huán | to pay back; to give back | 倒是他還記挂著我 | 
| 439 | 17 | 還 | huán | to do in return | 倒是他還記挂著我 | 
| 440 | 17 | 還 | huán | Huan | 倒是他還記挂著我 | 
| 441 | 17 | 還 | huán | to revert | 倒是他還記挂著我 | 
| 442 | 17 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 倒是他還記挂著我 | 
| 443 | 17 | 還 | huán | to encircle | 倒是他還記挂著我 | 
| 444 | 17 | 還 | xuán | to rotate | 倒是他還記挂著我 | 
| 445 | 17 | 還 | huán | since | 倒是他還記挂著我 | 
| 446 | 17 | 回 | huí | to go back; to return | 第七十四回 | 
| 447 | 17 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 第七十四回 | 
| 448 | 17 | 回 | huí | to change | 第七十四回 | 
| 449 | 17 | 回 | huí | to reply; to answer | 第七十四回 | 
| 450 | 17 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 第七十四回 | 
| 451 | 17 | 回 | huí | to depart | 第七十四回 | 
| 452 | 17 | 回 | huí | Huizu | 第七十四回 | 
| 453 | 17 | 回 | huí | Huizu | 第七十四回 | 
| 454 | 17 | 房 | fáng | a room | 平兒到房 | 
| 455 | 17 | 房 | fáng | a house; a building | 平兒到房 | 
| 456 | 17 | 房 | fáng | branch of a family | 平兒到房 | 
| 457 | 17 | 房 | fáng | Fang [constellation] | 平兒到房 | 
| 458 | 17 | 房 | fáng | quarters; a wing of a building | 平兒到房 | 
| 459 | 17 | 房 | fáng | case; pod | 平兒到房 | 
| 460 | 17 | 房 | fáng | office; agency | 平兒到房 | 
| 461 | 17 | 房 | fáng | consort's chambers | 平兒到房 | 
| 462 | 17 | 房 | fáng | measure word relating to occupied rooms | 平兒到房 | 
| 463 | 17 | 房 | fáng | Fang | 平兒到房 | 
| 464 | 17 | 搜 | sōu | to search; to seek | 王善保家的等搜了一回 | 
| 465 | 17 | 搜 | sōu | to investigate | 王善保家的等搜了一回 | 
| 466 | 17 | 之 | zhī | to go | 原來管廚房柳家媳婦之妹 | 
| 467 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 原來管廚房柳家媳婦之妹 | 
| 468 | 17 | 之 | zhī | is | 原來管廚房柳家媳婦之妹 | 
| 469 | 17 | 之 | zhī | to use | 原來管廚房柳家媳婦之妹 | 
| 470 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 原來管廚房柳家媳婦之妹 | 
| 471 | 17 | 之 | zhī | winding | 原來管廚房柳家媳婦之妹 | 
| 472 | 16 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 三姑娘叫你作什麼 | 
| 473 | 16 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 三姑娘叫你作什麼 | 
| 474 | 16 | 叫 | jiào | to order; to cause | 三姑娘叫你作什麼 | 
| 475 | 16 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 三姑娘叫你作什麼 | 
| 476 | 16 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 三姑娘叫你作什麼 | 
| 477 | 16 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 三姑娘叫你作什麼 | 
| 478 | 16 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; language | 拿了話激你 | 
| 479 | 16 | 話 | huà | dialect | 拿了話激你 | 
| 480 | 16 | 話 | huà | a story | 拿了話激你 | 
| 481 | 16 | 話 | huà | to discuss; to tell | 拿了話激你 | 
| 482 | 16 | 才 | cái | ability; talent | 才剛太太叫過我去 | 
| 483 | 16 | 才 | cái | strength; wisdom | 才剛太太叫過我去 | 
| 484 | 16 | 才 | cái | Cai | 才剛太太叫過我去 | 
| 485 | 16 | 才 | cái | a person of greast talent | 才剛太太叫過我去 | 
| 486 | 15 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 我赶晚拿了來 | 
| 487 | 15 | 拿 | ná | to apprehend | 我赶晚拿了來 | 
| 488 | 15 | 別 | bié | other | 可別怨我 | 
| 489 | 15 | 別 | bié | special | 可別怨我 | 
| 490 | 15 | 別 | bié | to leave | 可別怨我 | 
| 491 | 15 | 別 | bié | to distinguish | 可別怨我 | 
| 492 | 15 | 別 | bié | to pin | 可別怨我 | 
| 493 | 15 | 別 | bié | to insert; to jam | 可別怨我 | 
| 494 | 15 | 別 | bié | to turn | 可別怨我 | 
| 495 | 15 | 別 | bié | Bie | 可別怨我 | 
| 496 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 白不在我心上 | 
| 497 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 白不在我心上 | 
| 498 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 白不在我心上 | 
| 499 | 15 | 上 | shàng | shang | 白不在我心上 | 
| 500 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 白不在我心上 | 
Frequencies of all Words
Top 883
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 214 | 的 | de | possessive particle | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 2 | 214 | 的 | de | structural particle | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 3 | 214 | 的 | de | complement | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 4 | 214 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 5 | 214 | 的 | dí | indeed; really | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 6 | 189 | 了 | le | completion of an action | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 7 | 189 | 了 | liǎo | to know; to understand | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 8 | 189 | 了 | liǎo | to understand; to know | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 9 | 189 | 了 | liào | to look afar from a high place | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 10 | 189 | 了 | le | modal particle | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 11 | 189 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 12 | 189 | 了 | liǎo | to complete | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 13 | 189 | 了 | liǎo | completely | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 14 | 189 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 15 | 151 | 我 | wǒ | I; me; my | 我橫豎去贖了來 | 
| 16 | 151 | 我 | wǒ | self | 我橫豎去贖了來 | 
| 17 | 151 | 我 | wǒ | we; our | 我橫豎去贖了來 | 
| 18 | 151 | 我 | wǒ | [my] dear | 我橫豎去贖了來 | 
| 19 | 151 | 我 | wǒ | Wo | 我橫豎去贖了來 | 
| 20 | 96 | 來 | lái | to come | 忽見寶玉也來了 | 
| 21 | 96 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 忽見寶玉也來了 | 
| 22 | 96 | 來 | lái | please | 忽見寶玉也來了 | 
| 23 | 96 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忽見寶玉也來了 | 
| 24 | 96 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忽見寶玉也來了 | 
| 25 | 96 | 來 | lái | ever since | 忽見寶玉也來了 | 
| 26 | 96 | 來 | lái | wheat | 忽見寶玉也來了 | 
| 27 | 96 | 來 | lái | next; future | 忽見寶玉也來了 | 
| 28 | 96 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忽見寶玉也來了 | 
| 29 | 96 | 來 | lái | to occur; to arise | 忽見寶玉也來了 | 
| 30 | 96 | 來 | lái | to earn | 忽見寶玉也來了 | 
| 31 | 88 | 也 | yě | also; too | 忽見寶玉也來了 | 
| 32 | 88 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 忽見寶玉也來了 | 
| 33 | 88 | 也 | yě | either | 忽見寶玉也來了 | 
| 34 | 88 | 也 | yě | even | 忽見寶玉也來了 | 
| 35 | 88 | 也 | yě | used to soften the tone | 忽見寶玉也來了 | 
| 36 | 88 | 也 | yě | used for emphasis | 忽見寶玉也來了 | 
| 37 | 88 | 也 | yě | used to mark contrast | 忽見寶玉也來了 | 
| 38 | 88 | 也 | yě | used to mark compromise | 忽見寶玉也來了 | 
| 39 | 83 | 他 | tā | he; him | 說他和他妹子是伙計 | 
| 40 | 83 | 他 | tā | another aspect | 說他和他妹子是伙計 | 
| 41 | 83 | 他 | tā | other; another; some other | 說他和他妹子是伙計 | 
| 42 | 83 | 他 | tā | everybody | 說他和他妹子是伙計 | 
| 43 | 83 | 他 | tā | other | 說他和他妹子是伙計 | 
| 44 | 83 | 他 | tuō | other; another; some other | 說他和他妹子是伙計 | 
| 45 | 83 | 道 | dào | way; road; path | 平兒笑道 | 
| 46 | 83 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 平兒笑道 | 
| 47 | 83 | 道 | dào | Tao; the Way | 平兒笑道 | 
| 48 | 83 | 道 | dào | measure word for long things | 平兒笑道 | 
| 49 | 83 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 平兒笑道 | 
| 50 | 83 | 道 | dào | to think | 平兒笑道 | 
| 51 | 83 | 道 | dào | times | 平兒笑道 | 
| 52 | 83 | 道 | dào | circuit; a province | 平兒笑道 | 
| 53 | 83 | 道 | dào | a course; a channel | 平兒笑道 | 
| 54 | 83 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 平兒笑道 | 
| 55 | 83 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 平兒笑道 | 
| 56 | 83 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 平兒笑道 | 
| 57 | 83 | 道 | dào | a centimeter | 平兒笑道 | 
| 58 | 83 | 道 | dào | a doctrine | 平兒笑道 | 
| 59 | 83 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 平兒笑道 | 
| 60 | 83 | 道 | dào | a skill | 平兒笑道 | 
| 61 | 83 | 道 | dào | a sect | 平兒笑道 | 
| 62 | 83 | 道 | dào | a line | 平兒笑道 | 
| 63 | 83 | 是 | shì | is; are; am; to be | 說他和他妹子是伙計 | 
| 64 | 83 | 是 | shì | is exactly | 說他和他妹子是伙計 | 
| 65 | 83 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 說他和他妹子是伙計 | 
| 66 | 83 | 是 | shì | this; that; those | 說他和他妹子是伙計 | 
| 67 | 83 | 是 | shì | really; certainly | 說他和他妹子是伙計 | 
| 68 | 83 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 說他和他妹子是伙計 | 
| 69 | 83 | 是 | shì | true | 說他和他妹子是伙計 | 
| 70 | 83 | 是 | shì | is; has; exists | 說他和他妹子是伙計 | 
| 71 | 83 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 說他和他妹子是伙計 | 
| 72 | 83 | 是 | shì | a matter; an affair | 說他和他妹子是伙計 | 
| 73 | 83 | 是 | shì | Shi | 說他和他妹子是伙計 | 
| 74 | 79 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 75 | 79 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 76 | 79 | 說 | shuì | to persuade | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 77 | 79 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 78 | 79 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 79 | 79 | 說 | shuō | to claim; to assert | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 80 | 79 | 說 | shuō | allocution | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 81 | 79 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 82 | 79 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 83 | 75 | 你 | nǐ | you | 你的病可好了 | 
| 84 | 74 | 這 | zhè | this; these | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 85 | 74 | 這 | zhèi | this; these | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 86 | 74 | 這 | zhè | now | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 87 | 74 | 這 | zhè | immediately | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 88 | 74 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 89 | 69 | 又 | yòu | again; also | 便又告出柳家來 | 
| 90 | 69 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 便又告出柳家來 | 
| 91 | 69 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 便又告出柳家來 | 
| 92 | 69 | 又 | yòu | and | 便又告出柳家來 | 
| 93 | 69 | 又 | yòu | furthermore | 便又告出柳家來 | 
| 94 | 69 | 又 | yòu | in addition | 便又告出柳家來 | 
| 95 | 69 | 又 | yòu | but | 便又告出柳家來 | 
| 96 | 66 | 鳳姐 | fèngjiě | Feng Jie | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 97 | 58 | 人 | rén | person; people; a human being | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 98 | 58 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 99 | 58 | 人 | rén | a kind of person | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 100 | 58 | 人 | rén | everybody | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 101 | 58 | 人 | rén | adult | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 102 | 58 | 人 | rén | somebody; others | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 103 | 58 | 人 | rén | an upright person | 其實賺了錢兩個人平分 | 
| 104 | 57 | 去 | qù | to go | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 105 | 57 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 106 | 57 | 去 | qù | to be distant | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 107 | 57 | 去 | qù | to leave | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 108 | 57 | 去 | qù | to play a part | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 109 | 57 | 去 | qù | to abandon; to give up | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 110 | 57 | 去 | qù | to die | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 111 | 57 | 去 | qù | previous; past | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 112 | 57 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 113 | 57 | 去 | qù | expresses a tendency | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 114 | 57 | 去 | qù | falling tone | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 115 | 57 | 去 | qù | to lose | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 116 | 57 | 去 | qù | Qu | 比自己獨去單為柳家說情又更妥當 | 
| 117 | 51 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 叫我勸著奶奶些 | 
| 118 | 51 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 叫我勸著奶奶些 | 
| 119 | 51 | 著 | zhù | outstanding | 叫我勸著奶奶些 | 
| 120 | 51 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 叫我勸著奶奶些 | 
| 121 | 51 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 叫我勸著奶奶些 | 
| 122 | 51 | 著 | zhe | expresses a command | 叫我勸著奶奶些 | 
| 123 | 51 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 叫我勸著奶奶些 | 
| 124 | 51 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 叫我勸著奶奶些 | 
| 125 | 51 | 著 | zhāo | to add; to put | 叫我勸著奶奶些 | 
| 126 | 51 | 著 | zhuó | a chess move | 叫我勸著奶奶些 | 
| 127 | 51 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 叫我勸著奶奶些 | 
| 128 | 51 | 著 | zhāo | OK | 叫我勸著奶奶些 | 
| 129 | 51 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 叫我勸著奶奶些 | 
| 130 | 51 | 著 | zháo | to ignite | 叫我勸著奶奶些 | 
| 131 | 51 | 著 | zháo | to fall asleep | 叫我勸著奶奶些 | 
| 132 | 51 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 叫我勸著奶奶些 | 
| 133 | 51 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 叫我勸著奶奶些 | 
| 134 | 51 | 著 | zhù | to show | 叫我勸著奶奶些 | 
| 135 | 51 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 叫我勸著奶奶些 | 
| 136 | 51 | 著 | zhù | to write | 叫我勸著奶奶些 | 
| 137 | 51 | 著 | zhù | to record | 叫我勸著奶奶些 | 
| 138 | 51 | 著 | zhù | a document; writings | 叫我勸著奶奶些 | 
| 139 | 51 | 著 | zhù | Zhu | 叫我勸著奶奶些 | 
| 140 | 51 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 叫我勸著奶奶些 | 
| 141 | 51 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 叫我勸著奶奶些 | 
| 142 | 51 | 著 | zhuó | to arrive | 叫我勸著奶奶些 | 
| 143 | 51 | 著 | zhuó | to result in | 叫我勸著奶奶些 | 
| 144 | 51 | 著 | zhuó | to command | 叫我勸著奶奶些 | 
| 145 | 51 | 著 | zhuó | a strategy | 叫我勸著奶奶些 | 
| 146 | 51 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 叫我勸著奶奶些 | 
| 147 | 51 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 叫我勸著奶奶些 | 
| 148 | 51 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 叫我勸著奶奶些 | 
| 149 | 48 | 春 | chūn | spring | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 150 | 48 | 春 | chūn | spring | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 151 | 48 | 春 | chūn | vitality | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 152 | 48 | 春 | chūn | romance | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 153 | 48 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 154 | 48 | 春 | chūn | the east | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 155 | 48 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 156 | 48 | 春 | chūn | of springtime | 話說平兒聽迎春說了正自好笑 | 
| 157 | 45 | 一 | yī | one | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 158 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 159 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 160 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 161 | 45 | 一 | yì | whole; all | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 162 | 45 | 一 | yī | first | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 163 | 45 | 一 | yī | the same | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 164 | 45 | 一 | yī | each | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 165 | 45 | 一 | yī | certain | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 166 | 45 | 一 | yī | throughout | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 167 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 168 | 45 | 一 | yī | sole; single | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 169 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 170 | 45 | 一 | yī | Yi | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 171 | 45 | 一 | yī | other | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 172 | 45 | 一 | yī | to unify | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 173 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 174 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 175 | 45 | 一 | yī | or | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 176 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 177 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 178 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 179 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 180 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 181 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 182 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 183 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 184 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 185 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 186 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 187 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 188 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 189 | 42 | 有 | yǒu | You | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 190 | 37 | 都 | dōu | all | 都問 | 
| 191 | 37 | 都 | dū | capital city | 都問 | 
| 192 | 37 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都問 | 
| 193 | 37 | 都 | dōu | all | 都問 | 
| 194 | 37 | 都 | dū | elegant; refined | 都問 | 
| 195 | 37 | 都 | dū | Du | 都問 | 
| 196 | 37 | 都 | dōu | already | 都問 | 
| 197 | 37 | 都 | dū | to establish a capital city | 都問 | 
| 198 | 37 | 都 | dū | to reside | 都問 | 
| 199 | 37 | 都 | dū | to total; to tally | 都問 | 
| 200 | 37 | 丫頭 | yātóu | girl; maid | 必是小丫頭們不知道 | 
| 201 | 37 | 丫頭 | yātóu | a girl | 必是小丫頭們不知道 | 
| 202 | 37 | 丫頭 | yātóu | daughter | 必是小丫頭們不知道 | 
| 203 | 37 | 丫頭 | yātóu | a Y-shared hair style | 必是小丫頭們不知道 | 
| 204 | 36 | 因 | yīn | because | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 205 | 36 | 因 | yīn | cause; reason | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 206 | 36 | 因 | yīn | to accord with | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 207 | 36 | 因 | yīn | to follow | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 208 | 36 | 因 | yīn | to rely on | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 209 | 36 | 因 | yīn | via; through | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 210 | 36 | 因 | yīn | to continue | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 211 | 36 | 因 | yīn | to receive | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 212 | 36 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 213 | 36 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 214 | 36 | 因 | yīn | to be like | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 215 | 36 | 因 | yīn | from; because of | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 216 | 36 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 217 | 36 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 也因放頭開賭得了不是 | 
| 218 | 36 | 就 | jiù | right away | 你的意思得過去就過去了 | 
| 219 | 36 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 你的意思得過去就過去了 | 
| 220 | 36 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 你的意思得過去就過去了 | 
| 221 | 36 | 就 | jiù | to assume | 你的意思得過去就過去了 | 
| 222 | 36 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 你的意思得過去就過去了 | 
| 223 | 36 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 你的意思得過去就過去了 | 
| 224 | 36 | 就 | jiù | precisely; exactly | 你的意思得過去就過去了 | 
| 225 | 36 | 就 | jiù | namely | 你的意思得過去就過去了 | 
| 226 | 36 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 你的意思得過去就過去了 | 
| 227 | 36 | 就 | jiù | only; just | 你的意思得過去就過去了 | 
| 228 | 36 | 就 | jiù | to accomplish | 你的意思得過去就過去了 | 
| 229 | 36 | 就 | jiù | to go with | 你的意思得過去就過去了 | 
| 230 | 36 | 就 | jiù | already | 你的意思得過去就過去了 | 
| 231 | 36 | 就 | jiù | as much as | 你的意思得過去就過去了 | 
| 232 | 36 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 你的意思得過去就過去了 | 
| 233 | 36 | 就 | jiù | even if | 你的意思得過去就過去了 | 
| 234 | 36 | 就 | jiù | to die | 你的意思得過去就過去了 | 
| 235 | 36 | 家的 | jiāde | wife | 那柳家的因得此信 | 
| 236 | 36 | 家的 | jiāde | belonging to the family | 那柳家的因得此信 | 
| 237 | 33 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 238 | 33 | 要 | yào | if | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 239 | 33 | 要 | yào | to be about to; in the future | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 240 | 33 | 要 | yào | to want | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 241 | 33 | 要 | yāo | a treaty | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 242 | 33 | 要 | yào | to request | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 243 | 33 | 要 | yào | essential points; crux | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 244 | 33 | 要 | yāo | waist | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 245 | 33 | 要 | yāo | to cinch | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 246 | 33 | 要 | yāo | waistband | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 247 | 33 | 要 | yāo | Yao | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 248 | 33 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 249 | 33 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 250 | 33 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 251 | 33 | 要 | yāo | to agree with | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 252 | 33 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 253 | 33 | 要 | yào | to summarize | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 254 | 33 | 要 | yào | essential; important | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 255 | 33 | 要 | yào | to desire | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 256 | 33 | 要 | yào | to demand | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 257 | 33 | 要 | yào | to need | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 258 | 33 | 要 | yào | should; must | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 259 | 33 | 要 | yào | might | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 260 | 33 | 要 | yào | or | 因此鳳姐要治柳家之罪 | 
| 261 | 33 | 太太 | tàitai | wife | 先把太太得罪了 | 
| 262 | 33 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 先把太太得罪了 | 
| 263 | 31 | 笑 | xiào | to laugh | 平兒笑道 | 
| 264 | 31 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 平兒笑道 | 
| 265 | 31 | 笑 | xiào | to smile | 平兒笑道 | 
| 266 | 31 | 笑 | xiào | kindly accept | 平兒笑道 | 
| 267 | 31 | 不 | bù | not; no | 赶晚不來 | 
| 268 | 31 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 赶晚不來 | 
| 269 | 31 | 不 | bù | as a correlative | 赶晚不來 | 
| 270 | 31 | 不 | bù | no (answering a question) | 赶晚不來 | 
| 271 | 31 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 赶晚不來 | 
| 272 | 31 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 赶晚不來 | 
| 273 | 31 | 不 | bù | to form a yes or no question | 赶晚不來 | 
| 274 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 赶晚不來 | 
| 275 | 30 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只說 | 
| 276 | 30 | 只 | zhī | single | 只說 | 
| 277 | 30 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只說 | 
| 278 | 30 | 只 | zhī | a single bird | 只說 | 
| 279 | 30 | 只 | zhī | unique | 只說 | 
| 280 | 30 | 只 | zhǐ | only | 只說 | 
| 281 | 30 | 只 | zhǐ | but | 只說 | 
| 282 | 30 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只說 | 
| 283 | 30 | 只 | zhǐ | Zhi | 只說 | 
| 284 | 30 | 事 | shì | matter; thing; item | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 285 | 30 | 事 | shì | to serve | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 286 | 30 | 事 | shì | a government post | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 287 | 30 | 事 | shì | duty; post; work | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 288 | 30 | 事 | shì | occupation | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 289 | 30 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 290 | 30 | 事 | shì | an accident | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 291 | 30 | 事 | shì | to attend | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 292 | 30 | 事 | shì | an allusion | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 293 | 30 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 294 | 30 | 事 | shì | to engage in | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 295 | 30 | 事 | shì | to enslave | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 296 | 30 | 事 | shì | to pursue | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 297 | 30 | 事 | shì | to administer | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 298 | 30 | 事 | shì | to appoint | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 299 | 30 | 事 | shì | a piece | 寶玉不便說出討情一事 | 
| 300 | 30 | 東西 | dōngxī | east and west | 連老太太的東西你都有神通弄出來 | 
| 301 | 30 | 東西 | dōngxī | east to west | 連老太太的東西你都有神通弄出來 | 
| 302 | 30 | 東西 | dōngxi | thing | 連老太太的東西你都有神通弄出來 | 
| 303 | 30 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 連老太太的東西你都有神通弄出來 | 
| 304 | 30 | 們 | men | plural | 必是小丫頭們不知道 | 
| 305 | 29 | 個 | ge | unit | 我也作個好好先生 | 
| 306 | 29 | 個 | gè | before an approximate number | 我也作個好好先生 | 
| 307 | 29 | 個 | gè | after a verb and between its object | 我也作個好好先生 | 
| 308 | 29 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 我也作個好好先生 | 
| 309 | 29 | 個 | gè | individual | 我也作個好好先生 | 
| 310 | 29 | 個 | gè | height | 我也作個好好先生 | 
| 311 | 29 | 個 | gè | this | 我也作個好好先生 | 
| 312 | 28 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便又告出柳家來 | 
| 313 | 28 | 便 | biàn | advantageous | 便又告出柳家來 | 
| 314 | 28 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便又告出柳家來 | 
| 315 | 28 | 便 | pián | fat; obese | 便又告出柳家來 | 
| 316 | 28 | 便 | biàn | to make easy | 便又告出柳家來 | 
| 317 | 28 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便又告出柳家來 | 
| 318 | 28 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便又告出柳家來 | 
| 319 | 28 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便又告出柳家來 | 
| 320 | 28 | 便 | biàn | in passing | 便又告出柳家來 | 
| 321 | 28 | 便 | biàn | informal | 便又告出柳家來 | 
| 322 | 28 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便又告出柳家來 | 
| 323 | 28 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便又告出柳家來 | 
| 324 | 28 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便又告出柳家來 | 
| 325 | 28 | 便 | biàn | stool | 便又告出柳家來 | 
| 326 | 28 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便又告出柳家來 | 
| 327 | 28 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便又告出柳家來 | 
| 328 | 28 | 便 | biàn | even if; even though | 便又告出柳家來 | 
| 329 | 28 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便又告出柳家來 | 
| 330 | 28 | 在 | zài | in; at | 在你璉二爺還無妨 | 
| 331 | 28 | 在 | zài | at | 在你璉二爺還無妨 | 
| 332 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在你璉二爺還無妨 | 
| 333 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 在你璉二爺還無妨 | 
| 334 | 28 | 在 | zài | to consist of | 在你璉二爺還無妨 | 
| 335 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 在你璉二爺還無妨 | 
| 336 | 28 | 問 | wèn | to ask | 都問 | 
| 337 | 28 | 問 | wèn | to inquire after | 都問 | 
| 338 | 28 | 問 | wèn | to interrogate | 都問 | 
| 339 | 28 | 問 | wèn | to hold responsible | 都問 | 
| 340 | 28 | 問 | wèn | to request something | 都問 | 
| 341 | 28 | 問 | wèn | to rebuke | 都問 | 
| 342 | 28 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 都問 | 
| 343 | 28 | 問 | wèn | news | 都問 | 
| 344 | 28 | 問 | wèn | to propose marriage | 都問 | 
| 345 | 28 | 問 | wén | to inform | 都問 | 
| 346 | 28 | 問 | wèn | to research | 都問 | 
| 347 | 28 | 問 | wèn | Wen | 都問 | 
| 348 | 28 | 問 | wèn | to | 都問 | 
| 349 | 28 | 問 | wèn | a question | 都問 | 
| 350 | 26 | 里 | lǐ | inside; interior | 他在下房里坐了一會子 | 
| 351 | 26 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 他在下房里坐了一會子 | 
| 352 | 26 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 他在下房里坐了一會子 | 
| 353 | 26 | 里 | lǐ | a small village; ri | 他在下房里坐了一會子 | 
| 354 | 26 | 里 | lǐ | inside; within | 他在下房里坐了一會子 | 
| 355 | 26 | 里 | lǐ | a residence | 他在下房里坐了一會子 | 
| 356 | 26 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 他在下房里坐了一會子 | 
| 357 | 26 | 里 | lǐ | a local administrative district | 他在下房里坐了一會子 | 
| 358 | 26 | 得 | de | potential marker | 那柳家的因得此信 | 
| 359 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 那柳家的因得此信 | 
| 360 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 那柳家的因得此信 | 
| 361 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 那柳家的因得此信 | 
| 362 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 那柳家的因得此信 | 
| 363 | 26 | 得 | dé | de | 那柳家的因得此信 | 
| 364 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 那柳家的因得此信 | 
| 365 | 26 | 得 | dé | to result in | 那柳家的因得此信 | 
| 366 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 那柳家的因得此信 | 
| 367 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 那柳家的因得此信 | 
| 368 | 26 | 得 | dé | to be finished | 那柳家的因得此信 | 
| 369 | 26 | 得 | de | result of degree | 那柳家的因得此信 | 
| 370 | 26 | 得 | de | marks completion of an action | 那柳家的因得此信 | 
| 371 | 26 | 得 | děi | satisfying | 那柳家的因得此信 | 
| 372 | 26 | 得 | dé | to contract | 那柳家的因得此信 | 
| 373 | 26 | 得 | dé | marks permission or possibility | 那柳家的因得此信 | 
| 374 | 26 | 得 | dé | expressing frustration | 那柳家的因得此信 | 
| 375 | 26 | 得 | dé | to hear | 那柳家的因得此信 | 
| 376 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 那柳家的因得此信 | 
| 377 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 那柳家的因得此信 | 
| 378 | 26 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 一家子除了你們小夫小妻 | 
| 379 | 26 | 保 | bǎo | to defend; to protect | 保的住個個都是正經的不成 | 
| 380 | 26 | 保 | bǎo | insurance | 保的住個個都是正經的不成 | 
| 381 | 26 | 保 | bǎo | to insure or guarantee; to maintain | 保的住個個都是正經的不成 | 
| 382 | 25 | 王 | wáng | Wang | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 383 | 25 | 王 | wáng | a king | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 384 | 25 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 385 | 25 | 王 | wàng | to be king; to rule | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 386 | 25 | 王 | wáng | a prince; a duke | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 387 | 25 | 王 | wáng | grand; great | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 388 | 25 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 389 | 25 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 390 | 25 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 391 | 25 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 那王住兒媳婦緊跟在後 | 
| 392 | 25 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 393 | 25 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 394 | 25 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 395 | 25 | 倒 | dǎo | to change | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 396 | 25 | 倒 | dǎo | to move around | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 397 | 25 | 倒 | dǎo | to sell | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 398 | 25 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 399 | 25 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 400 | 25 | 倒 | dǎo | to overthrow | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 401 | 25 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 402 | 25 | 倒 | dào | upside down | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 403 | 25 | 倒 | dào | to move backwards | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 404 | 25 | 倒 | dào | to pour | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 405 | 25 | 倒 | dào | to the contrary | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 406 | 25 | 倒 | dào | however; but | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 407 | 25 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 408 | 25 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 倒惹的萬人咒罵 | 
| 409 | 25 | 寶玉 | bǎoyù | precious jade; treasures | 忽見寶玉也來了 | 
| 410 | 25 | 他們 | tāmen | they | 隨他們鬧去罷 | 
| 411 | 24 | 王夫人 | wáng fūren | Lady Wang | 只見王夫人氣色更變 | 
| 412 | 24 | 兒 | ér | son | 鳳姐兒道 | 
| 413 | 24 | 兒 | r | a retroflex final | 鳳姐兒道 | 
| 414 | 24 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 鳳姐兒道 | 
| 415 | 24 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 鳳姐兒道 | 
| 416 | 24 | 兒 | ér | a child | 鳳姐兒道 | 
| 417 | 24 | 兒 | ér | a youth | 鳳姐兒道 | 
| 418 | 24 | 兒 | ér | a male | 鳳姐兒道 | 
| 419 | 23 | 些 | xiē | some | 且說些閒話 | 
| 420 | 23 | 些 | xiē | so many | 且說些閒話 | 
| 421 | 23 | 些 | xiē | a little [better] | 且說些閒話 | 
| 422 | 23 | 些 | suò | placed at the end of a line of verse | 且說些閒話 | 
| 423 | 23 | 看 | kàn | to see; to look | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 424 | 23 | 看 | kàn | to visit | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 425 | 23 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 426 | 23 | 看 | kàn | to regard; to consider | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 427 | 23 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 428 | 23 | 看 | kàn | to try and see the result | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 429 | 23 | 看 | kàn | to oberve | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 430 | 23 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 鴛鴦借東西看的是奶奶 | 
| 431 | 23 | 內 | nèi | inside; interior | 口內百般央求 | 
| 432 | 23 | 內 | nèi | private | 口內百般央求 | 
| 433 | 23 | 內 | nèi | family; domestic | 口內百般央求 | 
| 434 | 23 | 內 | nèi | inside; interior | 口內百般央求 | 
| 435 | 23 | 內 | nèi | wife; consort | 口內百般央求 | 
| 436 | 23 | 內 | nèi | an imperial palace | 口內百般央求 | 
| 437 | 23 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 口內百般央求 | 
| 438 | 23 | 內 | nèi | female | 口內百般央求 | 
| 439 | 23 | 內 | nèi | to approach | 口內百般央求 | 
| 440 | 23 | 內 | nèi | indoors | 口內百般央求 | 
| 441 | 23 | 內 | nèi | inner heart | 口內百般央求 | 
| 442 | 23 | 內 | nèi | a room | 口內百般央求 | 
| 443 | 23 | 內 | nèi | Nei | 口內百般央求 | 
| 444 | 23 | 內 | nà | to receive | 口內百般央求 | 
| 445 | 23 | 探 | tàn | to visit | 又到探春院內 | 
| 446 | 23 | 探 | tàn | to seek; to find; to search; to grope for | 又到探春院內 | 
| 447 | 23 | 探 | tàn | to study; to examine | 又到探春院內 | 
| 448 | 23 | 探 | tàn | to inquire | 又到探春院內 | 
| 449 | 23 | 探 | tàn | a detective; an agent; an investigator | 又到探春院內 | 
| 450 | 23 | 探 | tān | to try | 又到探春院內 | 
| 451 | 23 | 探 | tān | to stretch forward | 又到探春院內 | 
| 452 | 23 | 那 | nà | that | 那柳家的因得此信 | 
| 453 | 23 | 那 | nà | if that is the case | 那柳家的因得此信 | 
| 454 | 23 | 那 | nèi | that | 那柳家的因得此信 | 
| 455 | 23 | 那 | nǎ | where | 那柳家的因得此信 | 
| 456 | 23 | 那 | nǎ | how | 那柳家的因得此信 | 
| 457 | 23 | 那 | nā | No | 那柳家的因得此信 | 
| 458 | 23 | 那 | nuó | to move | 那柳家的因得此信 | 
| 459 | 23 | 那 | nuó | much | 那柳家的因得此信 | 
| 460 | 23 | 那 | nuó | stable; quiet | 那柳家的因得此信 | 
| 461 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 462 | 23 | 善 | shàn | happy | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 463 | 23 | 善 | shàn | good | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 464 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 465 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 466 | 23 | 善 | shàn | familiar | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 467 | 23 | 善 | shàn | to repair | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 468 | 23 | 善 | shàn | to admire | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 469 | 23 | 善 | shàn | to praise | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 470 | 23 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 471 | 23 | 善 | shàn | Shan | 忽見邢夫人的陪房王善保家的走來 | 
| 472 | 22 | 見 | jiàn | to see | 忽見寶玉也來了 | 
| 473 | 22 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 忽見寶玉也來了 | 
| 474 | 22 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 忽見寶玉也來了 | 
| 475 | 22 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 忽見寶玉也來了 | 
| 476 | 22 | 見 | jiàn | passive marker | 忽見寶玉也來了 | 
| 477 | 22 | 見 | jiàn | to listen to | 忽見寶玉也來了 | 
| 478 | 22 | 見 | jiàn | to meet | 忽見寶玉也來了 | 
| 479 | 22 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 忽見寶玉也來了 | 
| 480 | 22 | 見 | jiàn | let me; kindly | 忽見寶玉也來了 | 
| 481 | 22 | 見 | jiàn | Jian | 忽見寶玉也來了 | 
| 482 | 22 | 見 | xiàn | to appear | 忽見寶玉也來了 | 
| 483 | 22 | 見 | xiàn | to introduce | 忽見寶玉也來了 | 
| 484 | 22 | 園 | yuán | garden; orchard | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 485 | 22 | 園 | yuán | a park; an enclosure | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 486 | 22 | 園 | yuán | a villa | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 487 | 22 | 園 | yuán | a burial ground | 這園中有素與柳家不睦的 | 
| 488 | 22 | 沒 | méi | not have | 我回沒處遷挪 | 
| 489 | 22 | 沒 | méi | not | 我回沒處遷挪 | 
| 490 | 22 | 沒 | mò | to drown; to sink | 我回沒處遷挪 | 
| 491 | 22 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 我回沒處遷挪 | 
| 492 | 22 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 我回沒處遷挪 | 
| 493 | 22 | 沒 | mò | to end; to the end | 我回沒處遷挪 | 
| 494 | 22 | 沒 | mò | to die | 我回沒處遷挪 | 
| 495 | 22 | 沒 | mò | deeply buried | 我回沒處遷挪 | 
| 496 | 22 | 沒 | mò | to disappear | 我回沒處遷挪 | 
| 497 | 22 | 沒 | méi | not as good as | 我回沒處遷挪 | 
| 498 | 22 | 沒 | méi | not | 我回沒處遷挪 | 
| 499 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 與平兒等忙迎出來 | 
| 500 | 21 | 等 | děng | to wait | 與平兒等忙迎出來 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 春分 | 99 | Chunfen | |
| 大观园 | 大觀園 | 100 | Grand View Garden | 
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis | 
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 | Amitabha Buddha | 
| 凤姐 | 鳳姐 | 102 | Feng Jie | 
| 汉 | 漢 | 104 | 
               
  | 
          
| 好好先生 | 104 | Mr Goody-goody; yes-man (sb who agrees with anything) | |
| 贾琏 | 賈璉 | 106 | Jia Lian | 
| 贾母 | 賈母 | 106 | Grandmother Jia | 
| 金星 | 106 | Venus | |
| 连平 | 連平 | 108 | Lianping | 
| 李纨 | 李紈 | 108 | li Wan | 
| 潘 | 112 | 
               
  | 
          |
| 平儿 | 平兒 | 112 | Ping'r | 
| 人大 | 114 | 
               
  | 
          |
| 王夫人 | 119 | Lady Wang | |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing | 
| 潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang | 
| 邢 | 120 | 
                | 
          |
| 西施 | 120 | Xishi | |
| 薛 | 120 | 
               
  | 
          |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|