Glossary and Vocabulary for Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 103
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 147 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一一的說了 |
| 2 | 147 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一一的說了 |
| 3 | 147 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一一的說了 |
| 4 | 147 | 了 | liǎo | to complete | 一一的說了 |
| 5 | 147 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一一的說了 |
| 6 | 87 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 一一的說了 |
| 7 | 87 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 一一的說了 |
| 8 | 87 | 說 | shuì | to persuade | 一一的說了 |
| 9 | 87 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 一一的說了 |
| 10 | 87 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 一一的說了 |
| 11 | 87 | 說 | shuō | to claim; to assert | 一一的說了 |
| 12 | 87 | 說 | shuō | allocution | 一一的說了 |
| 13 | 87 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 一一的說了 |
| 14 | 87 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 一一的說了 |
| 15 | 74 | 我 | wǒ | self | 方才我聽見參了 |
| 16 | 74 | 我 | wǒ | [my] dear | 方才我聽見參了 |
| 17 | 74 | 我 | wǒ | Wo | 方才我聽見參了 |
| 18 | 58 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 19 | 58 | 便 | biàn | advantageous | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 20 | 58 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 21 | 58 | 便 | pián | fat; obese | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 22 | 58 | 便 | biàn | to make easy | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 23 | 58 | 便 | biàn | an unearned advantage | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 24 | 58 | 便 | biàn | ordinary; plain | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 25 | 58 | 便 | biàn | in passing | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 26 | 58 | 便 | biàn | informal | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 27 | 58 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 28 | 58 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 29 | 58 | 便 | biàn | stool | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 30 | 58 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 31 | 58 | 便 | biàn | proficient; skilled | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 32 | 58 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 33 | 56 | 他 | tā | other; another; some other | 他男人在外頭不多幾時 |
| 34 | 56 | 他 | tā | other | 他男人在外頭不多幾時 |
| 35 | 54 | 來 | lái | to come | 若弄出事來 |
| 36 | 54 | 來 | lái | please | 若弄出事來 |
| 37 | 54 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 若弄出事來 |
| 38 | 54 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 若弄出事來 |
| 39 | 54 | 來 | lái | wheat | 若弄出事來 |
| 40 | 54 | 來 | lái | next; future | 若弄出事來 |
| 41 | 54 | 來 | lái | a simple complement of direction | 若弄出事來 |
| 42 | 54 | 來 | lái | to occur; to arise | 若弄出事來 |
| 43 | 54 | 來 | lái | to earn | 若弄出事來 |
| 44 | 49 | 道 | dào | way; road; path | 賈璉道 |
| 45 | 49 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 賈璉道 |
| 46 | 49 | 道 | dào | Tao; the Way | 賈璉道 |
| 47 | 49 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 賈璉道 |
| 48 | 49 | 道 | dào | to think | 賈璉道 |
| 49 | 49 | 道 | dào | circuit; a province | 賈璉道 |
| 50 | 49 | 道 | dào | a course; a channel | 賈璉道 |
| 51 | 49 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 賈璉道 |
| 52 | 49 | 道 | dào | a doctrine | 賈璉道 |
| 53 | 49 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 賈璉道 |
| 54 | 49 | 道 | dào | a skill | 賈璉道 |
| 55 | 49 | 道 | dào | a sect | 賈璉道 |
| 56 | 49 | 道 | dào | a line | 賈璉道 |
| 57 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 58 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 59 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 60 | 45 | 人 | rén | everybody | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 61 | 45 | 人 | rén | adult | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 62 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 63 | 45 | 人 | rén | an upright person | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 64 | 45 | 香菱 | xiāng líng | Xiang Ling | 有一天不知怎麼樣來要香菱去作伴 |
| 65 | 43 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 66 | 43 | 著 | zhù | outstanding | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 67 | 43 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 68 | 43 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 69 | 43 | 著 | zhe | expresses a command | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 70 | 43 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 71 | 43 | 著 | zhāo | to add; to put | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 72 | 43 | 著 | zhuó | a chess move | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 73 | 43 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 74 | 43 | 著 | zhāo | OK | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 75 | 43 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 76 | 43 | 著 | zháo | to ignite | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 77 | 43 | 著 | zháo | to fall asleep | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 78 | 43 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 79 | 43 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 80 | 43 | 著 | zhù | to show | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 81 | 43 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 82 | 43 | 著 | zhù | to write | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 83 | 43 | 著 | zhù | to record | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 84 | 43 | 著 | zhù | a document; writings | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 85 | 43 | 著 | zhù | Zhu | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 86 | 43 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 87 | 43 | 著 | zhuó | to arrive | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 88 | 43 | 著 | zhuó | to result in | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 89 | 43 | 著 | zhuó | to command | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 90 | 43 | 著 | zhuó | a strategy | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 91 | 43 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 92 | 43 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 93 | 43 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 94 | 41 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 你放著寶蟾 |
| 95 | 41 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 你放著寶蟾 |
| 96 | 41 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 你放著寶蟾 |
| 97 | 41 | 寶 | bǎo | precious | 你放著寶蟾 |
| 98 | 41 | 寶 | bǎo | noble | 你放著寶蟾 |
| 99 | 41 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 你放著寶蟾 |
| 100 | 41 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 你放著寶蟾 |
| 101 | 41 | 寶 | bǎo | Bao | 你放著寶蟾 |
| 102 | 37 | 蟾 | chán | a toad | 你放著寶蟾 |
| 103 | 35 | 去 | qù | to go | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 104 | 35 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 105 | 35 | 去 | qù | to be distant | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 106 | 35 | 去 | qù | to leave | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 107 | 35 | 去 | qù | to play a part | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 108 | 35 | 去 | qù | to abandon; to give up | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 109 | 35 | 去 | qù | to die | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 110 | 35 | 去 | qù | previous; past | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 111 | 35 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 112 | 35 | 去 | qù | falling tone | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 113 | 35 | 去 | qù | to lose | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 114 | 35 | 去 | qù | Qu | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 115 | 31 | 薛 | xuē | Xue | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 116 | 31 | 薛 | xuē | Xue | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 117 | 30 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 118 | 30 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 119 | 30 | 叫 | jiào | to order; to cause | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 120 | 30 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 121 | 30 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 122 | 30 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 123 | 29 | 死 | sǐ | to die | 我們大奶奶死了 |
| 124 | 29 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 我們大奶奶死了 |
| 125 | 29 | 死 | sǐ | dead | 我們大奶奶死了 |
| 126 | 29 | 死 | sǐ | death | 我們大奶奶死了 |
| 127 | 29 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 我們大奶奶死了 |
| 128 | 29 | 死 | sǐ | lost; severed | 我們大奶奶死了 |
| 129 | 29 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 我們大奶奶死了 |
| 130 | 29 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 我們大奶奶死了 |
| 131 | 29 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 我們大奶奶死了 |
| 132 | 29 | 死 | sǐ | damned | 我們大奶奶死了 |
| 133 | 28 | 在 | zài | in; at | 還叫我在這里料理 |
| 134 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 還叫我在這里料理 |
| 135 | 28 | 在 | zài | to consist of | 還叫我在這里料理 |
| 136 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 還叫我在這里料理 |
| 137 | 27 | 里 | lǐ | inside; interior | 次日到了部里打點停妥 |
| 138 | 27 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 次日到了部里打點停妥 |
| 139 | 27 | 里 | lǐ | a small village; ri | 次日到了部里打點停妥 |
| 140 | 27 | 里 | lǐ | a residence | 次日到了部里打點停妥 |
| 141 | 27 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 次日到了部里打點停妥 |
| 142 | 27 | 里 | lǐ | a local administrative district | 次日到了部里打點停妥 |
| 143 | 27 | 那 | nā | No | 那外任是何嘗做得的 |
| 144 | 27 | 那 | nuó | to move | 那外任是何嘗做得的 |
| 145 | 27 | 那 | nuó | much | 那外任是何嘗做得的 |
| 146 | 27 | 那 | nuó | stable; quiet | 那外任是何嘗做得的 |
| 147 | 26 | 姨媽 | yímā | mother's sister; maternal aunt | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 148 | 25 | 要 | yào | to want; to wish for | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 149 | 25 | 要 | yào | to want | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 150 | 25 | 要 | yāo | a treaty | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 151 | 25 | 要 | yào | to request | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 152 | 25 | 要 | yào | essential points; crux | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 153 | 25 | 要 | yāo | waist | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 154 | 25 | 要 | yāo | to cinch | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 155 | 25 | 要 | yāo | waistband | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 156 | 25 | 要 | yāo | Yao | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 157 | 25 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 158 | 25 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 159 | 25 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 160 | 25 | 要 | yāo | to agree with | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 161 | 25 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 162 | 25 | 要 | yào | to summarize | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 163 | 25 | 要 | yào | essential; important | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 164 | 25 | 要 | yào | to desire | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 165 | 25 | 要 | yào | to demand | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 166 | 25 | 要 | yào | to need | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 167 | 25 | 要 | yào | should; must | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 168 | 25 | 要 | yào | might | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 169 | 24 | 金 | jīn | gold | 施毒計金桂自焚身 |
| 170 | 24 | 金 | jīn | money | 施毒計金桂自焚身 |
| 171 | 24 | 金 | jīn | Jin; Kim | 施毒計金桂自焚身 |
| 172 | 24 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 施毒計金桂自焚身 |
| 173 | 24 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 施毒計金桂自焚身 |
| 174 | 24 | 金 | jīn | metal | 施毒計金桂自焚身 |
| 175 | 24 | 金 | jīn | hard | 施毒計金桂自焚身 |
| 176 | 24 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 施毒計金桂自焚身 |
| 177 | 24 | 金 | jīn | golden; gold colored | 施毒計金桂自焚身 |
| 178 | 24 | 金 | jīn | a weapon | 施毒計金桂自焚身 |
| 179 | 24 | 金 | jīn | valuable | 施毒計金桂自焚身 |
| 180 | 24 | 金 | jīn | metal agent | 施毒計金桂自焚身 |
| 181 | 24 | 金 | jīn | cymbals | 施毒計金桂自焚身 |
| 182 | 24 | 金 | jīn | Venus | 施毒計金桂自焚身 |
| 183 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 回來又到王夫人那邊 |
| 184 | 23 | 家的 | jiāde | wife | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 185 | 23 | 家的 | jiāde | belonging to the family | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 186 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 他男人在外頭不多幾時 |
| 187 | 22 | 桂 | guì | Guangxi | 施毒計金桂自焚身 |
| 188 | 22 | 桂 | guì | cassia; cinnamon | 施毒計金桂自焚身 |
| 189 | 22 | 桂 | guì | Gui | 施毒計金桂自焚身 |
| 190 | 21 | 母親 | mǔqīn | mother | 寶釵進來見了母親 |
| 191 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 那外任是何嘗做得的 |
| 192 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 那外任是何嘗做得的 |
| 193 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 那外任是何嘗做得的 |
| 194 | 21 | 得 | dé | de | 那外任是何嘗做得的 |
| 195 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 那外任是何嘗做得的 |
| 196 | 21 | 得 | dé | to result in | 那外任是何嘗做得的 |
| 197 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 那外任是何嘗做得的 |
| 198 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 那外任是何嘗做得的 |
| 199 | 21 | 得 | dé | to be finished | 那外任是何嘗做得的 |
| 200 | 21 | 得 | děi | satisfying | 那外任是何嘗做得的 |
| 201 | 21 | 得 | dé | to contract | 那外任是何嘗做得的 |
| 202 | 21 | 得 | dé | to hear | 那外任是何嘗做得的 |
| 203 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 那外任是何嘗做得的 |
| 204 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 那外任是何嘗做得的 |
| 205 | 20 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 206 | 20 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 207 | 20 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 208 | 20 | 倒 | dǎo | to change | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 209 | 20 | 倒 | dǎo | to move around | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 210 | 20 | 倒 | dǎo | to sell | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 211 | 20 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 212 | 20 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 213 | 20 | 倒 | dǎo | to overthrow | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 214 | 20 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 215 | 20 | 倒 | dào | upside down | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 216 | 20 | 倒 | dào | to move backwards | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 217 | 20 | 倒 | dào | to pour | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 218 | 20 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 219 | 20 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 220 | 20 | 奶奶 | nǎinai | paternal grandmother | 我們大奶奶死了 |
| 221 | 19 | 賈璉 | jiǎliǎn | Jia Lian | 話說賈璉到了王夫人那邊 |
| 222 | 18 | 問 | wèn | to ask | 便問 |
| 223 | 18 | 問 | wèn | to inquire after | 便問 |
| 224 | 18 | 問 | wèn | to interrogate | 便問 |
| 225 | 18 | 問 | wèn | to hold responsible | 便問 |
| 226 | 18 | 問 | wèn | to request something | 便問 |
| 227 | 18 | 問 | wèn | to rebuke | 便問 |
| 228 | 18 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 便問 |
| 229 | 18 | 問 | wèn | news | 便問 |
| 230 | 18 | 問 | wèn | to propose marriage | 便問 |
| 231 | 18 | 問 | wén | to inform | 便問 |
| 232 | 18 | 問 | wèn | to research | 便問 |
| 233 | 18 | 問 | wèn | Wen | 便問 |
| 234 | 18 | 問 | wèn | a question | 便問 |
| 235 | 18 | 都 | dū | capital city | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 236 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 237 | 18 | 都 | dōu | all | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 238 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 239 | 18 | 都 | dū | Du | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 240 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 241 | 18 | 都 | dū | to reside | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 242 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 243 | 18 | 好 | hǎo | good | 這婆子好混帳 |
| 244 | 18 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 這婆子好混帳 |
| 245 | 18 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 這婆子好混帳 |
| 246 | 18 | 好 | hǎo | easy; convenient | 這婆子好混帳 |
| 247 | 18 | 好 | hǎo | so as to | 這婆子好混帳 |
| 248 | 18 | 好 | hǎo | friendly; kind | 這婆子好混帳 |
| 249 | 18 | 好 | hào | to be likely to | 這婆子好混帳 |
| 250 | 18 | 好 | hǎo | beautiful | 這婆子好混帳 |
| 251 | 18 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 這婆子好混帳 |
| 252 | 18 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 這婆子好混帳 |
| 253 | 18 | 好 | hǎo | suitable | 這婆子好混帳 |
| 254 | 18 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 這婆子好混帳 |
| 255 | 18 | 好 | hào | a fond object | 這婆子好混帳 |
| 256 | 18 | 一 | yī | one | 他雖哭了一場 |
| 257 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他雖哭了一場 |
| 258 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 他雖哭了一場 |
| 259 | 18 | 一 | yī | first | 他雖哭了一場 |
| 260 | 18 | 一 | yī | the same | 他雖哭了一場 |
| 261 | 18 | 一 | yī | sole; single | 他雖哭了一場 |
| 262 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 他雖哭了一場 |
| 263 | 18 | 一 | yī | Yi | 他雖哭了一場 |
| 264 | 18 | 一 | yī | other | 他雖哭了一場 |
| 265 | 18 | 一 | yī | to unify | 他雖哭了一場 |
| 266 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他雖哭了一場 |
| 267 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他雖哭了一場 |
| 268 | 17 | 姑娘 | gūniang | girl; young woman; young lady | 姑娘是我養的 |
| 269 | 17 | 姑娘 | gūniang | a consort | 姑娘是我養的 |
| 270 | 17 | 姑娘 | gūniang | a prostitute | 姑娘是我養的 |
| 271 | 17 | 姑娘 | gūniáng | paternal aunt | 姑娘是我養的 |
| 272 | 17 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 說他把藥藥死了奶奶了 |
| 273 | 17 | 藥 | yào | a chemical | 說他把藥藥死了奶奶了 |
| 274 | 17 | 藥 | yào | to cure | 說他把藥藥死了奶奶了 |
| 275 | 17 | 藥 | yào | to poison | 說他把藥藥死了奶奶了 |
| 276 | 17 | 喝 | hē | to drink | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 277 | 17 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 278 | 17 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 279 | 17 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 280 | 17 | 喝 | yè | to be hoarse | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 281 | 17 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 282 | 17 | 喝 | hè | to berate | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 283 | 17 | 湯 | tāng | soup | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 284 | 17 | 湯 | tāng | Tang | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 285 | 17 | 湯 | tāng | boiling punishment | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 286 | 17 | 湯 | tāng | decoction | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 287 | 17 | 湯 | tāng | hot water | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 288 | 17 | 湯 | tāng | juice | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 289 | 17 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 290 | 17 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 291 | 17 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 292 | 16 | 見 | jiàn | to see | 好容易見那婆子來了 |
| 293 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 好容易見那婆子來了 |
| 294 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 好容易見那婆子來了 |
| 295 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 好容易見那婆子來了 |
| 296 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 好容易見那婆子來了 |
| 297 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 好容易見那婆子來了 |
| 298 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 好容易見那婆子來了 |
| 299 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 好容易見那婆子來了 |
| 300 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 好容易見那婆子來了 |
| 301 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 好容易見那婆子來了 |
| 302 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 好容易見那婆子來了 |
| 303 | 16 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 帶著病就去了 |
| 304 | 16 | 就 | jiù | to assume | 帶著病就去了 |
| 305 | 16 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 帶著病就去了 |
| 306 | 16 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 帶著病就去了 |
| 307 | 16 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 帶著病就去了 |
| 308 | 16 | 就 | jiù | to accomplish | 帶著病就去了 |
| 309 | 16 | 就 | jiù | to go with | 帶著病就去了 |
| 310 | 16 | 就 | jiù | to die | 帶著病就去了 |
| 311 | 15 | 到 | dào | to arrive | 回來又到王夫人那邊 |
| 312 | 15 | 到 | dào | to go | 回來又到王夫人那邊 |
| 313 | 15 | 到 | dào | careful | 回來又到王夫人那邊 |
| 314 | 15 | 到 | dào | Dao | 回來又到王夫人那邊 |
| 315 | 15 | 家 | jiā | house; home; residence | 說我們家了不得了 |
| 316 | 15 | 家 | jiā | family | 說我們家了不得了 |
| 317 | 15 | 家 | jiā | a specialist | 說我們家了不得了 |
| 318 | 15 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 說我們家了不得了 |
| 319 | 15 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 說我們家了不得了 |
| 320 | 15 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 說我們家了不得了 |
| 321 | 15 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 說我們家了不得了 |
| 322 | 15 | 家 | jiā | domestic | 說我們家了不得了 |
| 323 | 15 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 說我們家了不得了 |
| 324 | 15 | 家 | jiā | side; party | 說我們家了不得了 |
| 325 | 15 | 家 | jiā | dynastic line | 說我們家了不得了 |
| 326 | 15 | 家 | jiā | a respectful form of address | 說我們家了不得了 |
| 327 | 15 | 家 | jiā | a familiar form of address | 說我們家了不得了 |
| 328 | 15 | 家 | jiā | I; my; our | 說我們家了不得了 |
| 329 | 15 | 家 | jiā | district | 說我們家了不得了 |
| 330 | 15 | 家 | jiā | private propery | 說我們家了不得了 |
| 331 | 15 | 家 | jiā | Jia | 說我們家了不得了 |
| 332 | 15 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 說我們家了不得了 |
| 333 | 15 | 家 | gū | lady | 說我們家了不得了 |
| 334 | 15 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 335 | 15 | 把 | bà | a handle | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 336 | 15 | 把 | bǎ | to guard | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 337 | 15 | 把 | bǎ | to regard as | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 338 | 15 | 把 | bǎ | to give | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 339 | 15 | 把 | bǎ | approximate | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 340 | 15 | 把 | bà | a stem | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 341 | 15 | 把 | bǎi | to grasp | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 342 | 15 | 把 | bǎ | to control | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 343 | 15 | 把 | bǎ | a handlebar | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 344 | 15 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 345 | 15 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 346 | 15 | 把 | pá | a claw | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 347 | 15 | 頭 | tóu | head | 他男人在外頭不多幾時 |
| 348 | 15 | 頭 | tóu | top | 他男人在外頭不多幾時 |
| 349 | 15 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 他男人在外頭不多幾時 |
| 350 | 15 | 頭 | tóu | a leader | 他男人在外頭不多幾時 |
| 351 | 15 | 頭 | tóu | first | 他男人在外頭不多幾時 |
| 352 | 15 | 頭 | tóu | hair | 他男人在外頭不多幾時 |
| 353 | 15 | 頭 | tóu | start; end | 他男人在外頭不多幾時 |
| 354 | 15 | 頭 | tóu | a commission | 他男人在外頭不多幾時 |
| 355 | 15 | 頭 | tóu | a person | 他男人在外頭不多幾時 |
| 356 | 15 | 頭 | tóu | direction; bearing | 他男人在外頭不多幾時 |
| 357 | 15 | 頭 | tóu | previous | 他男人在外頭不多幾時 |
| 358 | 15 | 呢 | ní | woolen material | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 359 | 14 | 兒 | ér | son | 我沒法兒 |
| 360 | 14 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 我沒法兒 |
| 361 | 14 | 兒 | ér | a child | 我沒法兒 |
| 362 | 14 | 兒 | ér | a youth | 我沒法兒 |
| 363 | 14 | 兒 | ér | a male | 我沒法兒 |
| 364 | 14 | 只見 | zhī jiàn | only observe | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 365 | 14 | 只見 | zhī jiàn | only feel that | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 366 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 并沒有一個錢拿回來 |
| 367 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 并沒有一個錢拿回來 |
| 368 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 并沒有一個錢拿回來 |
| 369 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 將打點吏部之事告知 |
| 370 | 13 | 事 | shì | to serve | 將打點吏部之事告知 |
| 371 | 13 | 事 | shì | a government post | 將打點吏部之事告知 |
| 372 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 將打點吏部之事告知 |
| 373 | 13 | 事 | shì | occupation | 將打點吏部之事告知 |
| 374 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 將打點吏部之事告知 |
| 375 | 13 | 事 | shì | an accident | 將打點吏部之事告知 |
| 376 | 13 | 事 | shì | to attend | 將打點吏部之事告知 |
| 377 | 13 | 事 | shì | an allusion | 將打點吏部之事告知 |
| 378 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 將打點吏部之事告知 |
| 379 | 13 | 事 | shì | to engage in | 將打點吏部之事告知 |
| 380 | 13 | 事 | shì | to enslave | 將打點吏部之事告知 |
| 381 | 13 | 事 | shì | to pursue | 將打點吏部之事告知 |
| 382 | 13 | 事 | shì | to administer | 將打點吏部之事告知 |
| 383 | 13 | 事 | shì | to appoint | 將打點吏部之事告知 |
| 384 | 13 | 太太 | tàitai | wife | 太太那里知道 |
| 385 | 13 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 太太那里知道 |
| 386 | 13 | 村 | cūn | village | 昧真禪雨村空遇舊 |
| 387 | 13 | 村 | cūn | uncouth; vulgar | 昧真禪雨村空遇舊 |
| 388 | 13 | 村 | cūn | to contradict | 昧真禪雨村空遇舊 |
| 389 | 13 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 這麼著我還去 |
| 390 | 13 | 還 | huán | to pay back; to give back | 這麼著我還去 |
| 391 | 13 | 還 | huán | to do in return | 這麼著我還去 |
| 392 | 13 | 還 | huán | Huan | 這麼著我還去 |
| 393 | 13 | 還 | huán | to revert | 這麼著我還去 |
| 394 | 13 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 這麼著我還去 |
| 395 | 13 | 還 | huán | to encircle | 這麼著我還去 |
| 396 | 13 | 還 | xuán | to rotate | 這麼著我還去 |
| 397 | 13 | 還 | huán | since | 這麼著我還去 |
| 398 | 13 | 個 | gè | individual | 也願意老爺做個京官 |
| 399 | 13 | 個 | gè | height | 也願意老爺做個京官 |
| 400 | 13 | 鬧 | nào | to quarrel | 你叔叔便由著他們鬧去 |
| 401 | 13 | 鬧 | nào | to be noisy; to be riotous | 你叔叔便由著他們鬧去 |
| 402 | 13 | 鬧 | nào | excitement | 你叔叔便由著他們鬧去 |
| 403 | 13 | 鬧 | nào | to happen; to occur | 你叔叔便由著他們鬧去 |
| 404 | 13 | 鬧 | nào | to disturb; to create a disturbance | 你叔叔便由著他們鬧去 |
| 405 | 13 | 鬧 | nào | to play with; to joke | 你叔叔便由著他們鬧去 |
| 406 | 12 | 捆 | kǔn | to tie together | 只得硬著心腸叫老婆子們把香菱捆了 |
| 407 | 12 | 捆 | kǔn | to stitch up | 只得硬著心腸叫老婆子們把香菱捆了 |
| 408 | 12 | 捆 | kǔn | to hammer in place | 只得硬著心腸叫老婆子們把香菱捆了 |
| 409 | 12 | 寶釵 | bǎochāi | a hairpin | 寶釵進來見了母親 |
| 410 | 12 | 王夫人 | wáng fūren | Lady Wang | 話說賈璉到了王夫人那邊 |
| 411 | 12 | 做 | zuò | to make | 那外任是何嘗做得的 |
| 412 | 12 | 做 | zuò | to do; to work | 那外任是何嘗做得的 |
| 413 | 12 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 那外任是何嘗做得的 |
| 414 | 12 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 那外任是何嘗做得的 |
| 415 | 12 | 做 | zuò | to pretend | 那外任是何嘗做得的 |
| 416 | 12 | 聽見 | tīngjiàn | hear | 方才我聽見參了 |
| 417 | 12 | 夏 | xià | summer | 夏家知道了沒有 |
| 418 | 12 | 夏 | xià | Xia | 夏家知道了沒有 |
| 419 | 12 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏家知道了沒有 |
| 420 | 12 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏家知道了沒有 |
| 421 | 12 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏家知道了沒有 |
| 422 | 12 | 夏 | xià | China | 夏家知道了沒有 |
| 423 | 12 | 夏 | xià | the five colors | 夏家知道了沒有 |
| 424 | 12 | 夏 | xià | a tall building | 夏家知道了沒有 |
| 425 | 12 | 想 | xiǎng | to think | 想是為兄弟犯事怨命死的 |
| 426 | 12 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想是為兄弟犯事怨命死的 |
| 427 | 12 | 想 | xiǎng | to want | 想是為兄弟犯事怨命死的 |
| 428 | 12 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想是為兄弟犯事怨命死的 |
| 429 | 12 | 想 | xiǎng | to plan | 想是為兄弟犯事怨命死的 |
| 430 | 11 | 雨 | yǔ | rain | 昧真禪雨村空遇舊 |
| 431 | 11 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 昧真禪雨村空遇舊 |
| 432 | 11 | 雨 | yù | to rain | 昧真禪雨村空遇舊 |
| 433 | 11 | 雨 | yù | to moisten | 昧真禪雨村空遇舊 |
| 434 | 11 | 雨 | yǔ | a friend | 昧真禪雨村空遇舊 |
| 435 | 11 | 雨 | yù | to fall | 昧真禪雨村空遇舊 |
| 436 | 11 | 二 | èr | two | 自從你二叔放了外任 |
| 437 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 自從你二叔放了外任 |
| 438 | 11 | 二 | èr | second | 自從你二叔放了外任 |
| 439 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 自從你二叔放了外任 |
| 440 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 自從你二叔放了外任 |
| 441 | 11 | 放 | fàng | to put; to place | 自從你二叔放了外任 |
| 442 | 11 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 自從你二叔放了外任 |
| 443 | 11 | 放 | fàng | to dismiss | 自從你二叔放了外任 |
| 444 | 11 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 自從你二叔放了外任 |
| 445 | 11 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 自從你二叔放了外任 |
| 446 | 11 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 自從你二叔放了外任 |
| 447 | 11 | 放 | fàng | to exile | 自從你二叔放了外任 |
| 448 | 11 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 自從你二叔放了外任 |
| 449 | 11 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 自從你二叔放了外任 |
| 450 | 11 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 自從你二叔放了外任 |
| 451 | 11 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 自從你二叔放了外任 |
| 452 | 11 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 自從你二叔放了外任 |
| 453 | 11 | 放 | fǎng | according to | 自從你二叔放了外任 |
| 454 | 11 | 放 | fǎng | to arrive at | 自從你二叔放了外任 |
| 455 | 11 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 自從你二叔放了外任 |
| 456 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將打點吏部之事告知 |
| 457 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將打點吏部之事告知 |
| 458 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將打點吏部之事告知 |
| 459 | 11 | 將 | qiāng | to request | 將打點吏部之事告知 |
| 460 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將打點吏部之事告知 |
| 461 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將打點吏部之事告知 |
| 462 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 將打點吏部之事告知 |
| 463 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將打點吏部之事告知 |
| 464 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將打點吏部之事告知 |
| 465 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 將打點吏部之事告知 |
| 466 | 11 | 將 | jiàng | king | 將打點吏部之事告知 |
| 467 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 將打點吏部之事告知 |
| 468 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將打點吏部之事告知 |
| 469 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 將打點吏部之事告知 |
| 470 | 11 | 官 | guān | an office | 不但自己的官做不成 |
| 471 | 11 | 官 | guān | an official; a government official | 不但自己的官做不成 |
| 472 | 11 | 官 | guān | official; state-run | 不但自己的官做不成 |
| 473 | 11 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 不但自己的官做不成 |
| 474 | 11 | 官 | guān | an official rank; an official title | 不但自己的官做不成 |
| 475 | 11 | 官 | guān | governance | 不但自己的官做不成 |
| 476 | 11 | 官 | guān | a sense organ | 不但自己的官做不成 |
| 477 | 11 | 官 | guān | office | 不但自己的官做不成 |
| 478 | 11 | 官 | guān | public | 不但自己的官做不成 |
| 479 | 11 | 官 | guān | an organ | 不但自己的官做不成 |
| 480 | 11 | 官 | guān | a polite form of address | 不但自己的官做不成 |
| 481 | 11 | 官 | guān | Guan | 不但自己的官做不成 |
| 482 | 11 | 官 | guān | to appoint | 不但自己的官做不成 |
| 483 | 11 | 官 | guān | to hold a post | 不但自己的官做不成 |
| 484 | 11 | 婆子 | pózǐ | old woman | 那婆子又說 |
| 485 | 10 | 起來 | qǐlai | to stand up | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 486 | 10 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 487 | 10 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 488 | 10 | 刑部 | xíngbù | Ministry of Justice | 托了刑部里的人 |
| 489 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 490 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 491 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 492 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 493 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 494 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 495 | 10 | 子 | zǐ | master | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 496 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 497 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 498 | 10 | 子 | zǐ | masters | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 499 | 10 | 子 | zǐ | person | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 500 | 10 | 子 | zǐ | young | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
Frequencies of all Words
Top 801
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 147 | 了 | le | completion of an action | 一一的說了 |
| 2 | 147 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一一的說了 |
| 3 | 147 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一一的說了 |
| 4 | 147 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一一的說了 |
| 5 | 147 | 了 | le | modal particle | 一一的說了 |
| 6 | 147 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 一一的說了 |
| 7 | 147 | 了 | liǎo | to complete | 一一的說了 |
| 8 | 147 | 了 | liǎo | completely | 一一的說了 |
| 9 | 147 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一一的說了 |
| 10 | 114 | 的 | de | possessive particle | 一一的說了 |
| 11 | 114 | 的 | de | structural particle | 一一的說了 |
| 12 | 114 | 的 | de | complement | 一一的說了 |
| 13 | 114 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 一一的說了 |
| 14 | 114 | 的 | dí | indeed; really | 一一的說了 |
| 15 | 87 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 一一的說了 |
| 16 | 87 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 一一的說了 |
| 17 | 87 | 說 | shuì | to persuade | 一一的說了 |
| 18 | 87 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 一一的說了 |
| 19 | 87 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 一一的說了 |
| 20 | 87 | 說 | shuō | to claim; to assert | 一一的說了 |
| 21 | 87 | 說 | shuō | allocution | 一一的說了 |
| 22 | 87 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 一一的說了 |
| 23 | 87 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 一一的說了 |
| 24 | 74 | 我 | wǒ | I; me; my | 方才我聽見參了 |
| 25 | 74 | 我 | wǒ | self | 方才我聽見參了 |
| 26 | 74 | 我 | wǒ | we; our | 方才我聽見參了 |
| 27 | 74 | 我 | wǒ | [my] dear | 方才我聽見參了 |
| 28 | 74 | 我 | wǒ | Wo | 方才我聽見參了 |
| 29 | 58 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 30 | 58 | 便 | biàn | advantageous | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 31 | 58 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 32 | 58 | 便 | pián | fat; obese | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 33 | 58 | 便 | biàn | to make easy | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 34 | 58 | 便 | biàn | an unearned advantage | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 35 | 58 | 便 | biàn | ordinary; plain | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 36 | 58 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 37 | 58 | 便 | biàn | in passing | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 38 | 58 | 便 | biàn | informal | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 39 | 58 | 便 | biàn | right away; then; right after | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 40 | 58 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 41 | 58 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 42 | 58 | 便 | biàn | stool | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 43 | 58 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 44 | 58 | 便 | biàn | proficient; skilled | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 45 | 58 | 便 | biàn | even if; even though | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 46 | 58 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 那些小老婆子們便金頭銀面的妝扮起來了 |
| 47 | 56 | 他 | tā | he; him | 他男人在外頭不多幾時 |
| 48 | 56 | 他 | tā | another aspect | 他男人在外頭不多幾時 |
| 49 | 56 | 他 | tā | other; another; some other | 他男人在外頭不多幾時 |
| 50 | 56 | 他 | tā | everybody | 他男人在外頭不多幾時 |
| 51 | 56 | 他 | tā | other | 他男人在外頭不多幾時 |
| 52 | 56 | 他 | tuō | other; another; some other | 他男人在外頭不多幾時 |
| 53 | 54 | 來 | lái | to come | 若弄出事來 |
| 54 | 54 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 若弄出事來 |
| 55 | 54 | 來 | lái | please | 若弄出事來 |
| 56 | 54 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 若弄出事來 |
| 57 | 54 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 若弄出事來 |
| 58 | 54 | 來 | lái | ever since | 若弄出事來 |
| 59 | 54 | 來 | lái | wheat | 若弄出事來 |
| 60 | 54 | 來 | lái | next; future | 若弄出事來 |
| 61 | 54 | 來 | lái | a simple complement of direction | 若弄出事來 |
| 62 | 54 | 來 | lái | to occur; to arise | 若弄出事來 |
| 63 | 54 | 來 | lái | to earn | 若弄出事來 |
| 64 | 52 | 是 | shì | is; are; am; to be | 那外任是何嘗做得的 |
| 65 | 52 | 是 | shì | is exactly | 那外任是何嘗做得的 |
| 66 | 52 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 那外任是何嘗做得的 |
| 67 | 52 | 是 | shì | this; that; those | 那外任是何嘗做得的 |
| 68 | 52 | 是 | shì | really; certainly | 那外任是何嘗做得的 |
| 69 | 52 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 那外任是何嘗做得的 |
| 70 | 52 | 是 | shì | true | 那外任是何嘗做得的 |
| 71 | 52 | 是 | shì | is; has; exists | 那外任是何嘗做得的 |
| 72 | 52 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 那外任是何嘗做得的 |
| 73 | 52 | 是 | shì | a matter; an affair | 那外任是何嘗做得的 |
| 74 | 52 | 是 | shì | Shi | 那外任是何嘗做得的 |
| 75 | 49 | 道 | dào | way; road; path | 賈璉道 |
| 76 | 49 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 賈璉道 |
| 77 | 49 | 道 | dào | Tao; the Way | 賈璉道 |
| 78 | 49 | 道 | dào | measure word for long things | 賈璉道 |
| 79 | 49 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 賈璉道 |
| 80 | 49 | 道 | dào | to think | 賈璉道 |
| 81 | 49 | 道 | dào | times | 賈璉道 |
| 82 | 49 | 道 | dào | circuit; a province | 賈璉道 |
| 83 | 49 | 道 | dào | a course; a channel | 賈璉道 |
| 84 | 49 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 賈璉道 |
| 85 | 49 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 賈璉道 |
| 86 | 49 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 賈璉道 |
| 87 | 49 | 道 | dào | a centimeter | 賈璉道 |
| 88 | 49 | 道 | dào | a doctrine | 賈璉道 |
| 89 | 49 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 賈璉道 |
| 90 | 49 | 道 | dào | a skill | 賈璉道 |
| 91 | 49 | 道 | dào | a sect | 賈璉道 |
| 92 | 49 | 道 | dào | a line | 賈璉道 |
| 93 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 94 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 95 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 96 | 45 | 人 | rén | everybody | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 97 | 45 | 人 | rén | adult | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 98 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 99 | 45 | 人 | rén | an upright person | 你瞧那些跟老爺去的人 |
| 100 | 45 | 香菱 | xiāng líng | Xiang Ling | 有一天不知怎麼樣來要香菱去作伴 |
| 101 | 43 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 102 | 43 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 103 | 43 | 著 | zhù | outstanding | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 104 | 43 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 105 | 43 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 106 | 43 | 著 | zhe | expresses a command | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 107 | 43 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 108 | 43 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 109 | 43 | 著 | zhāo | to add; to put | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 110 | 43 | 著 | zhuó | a chess move | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 111 | 43 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 112 | 43 | 著 | zhāo | OK | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 113 | 43 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 114 | 43 | 著 | zháo | to ignite | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 115 | 43 | 著 | zháo | to fall asleep | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 116 | 43 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 117 | 43 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 118 | 43 | 著 | zhù | to show | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 119 | 43 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 120 | 43 | 著 | zhù | to write | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 121 | 43 | 著 | zhù | to record | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 122 | 43 | 著 | zhù | a document; writings | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 123 | 43 | 著 | zhù | Zhu | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 124 | 43 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 125 | 43 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 126 | 43 | 著 | zhuó | to arrive | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 127 | 43 | 著 | zhuó | to result in | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 128 | 43 | 著 | zhuó | to command | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 129 | 43 | 著 | zhuó | a strategy | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 130 | 43 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 131 | 43 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 132 | 43 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 可不是在外頭瞞著老爺弄錢 |
| 133 | 41 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 你放著寶蟾 |
| 134 | 41 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 你放著寶蟾 |
| 135 | 41 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 你放著寶蟾 |
| 136 | 41 | 寶 | bǎo | precious | 你放著寶蟾 |
| 137 | 41 | 寶 | bǎo | noble | 你放著寶蟾 |
| 138 | 41 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 你放著寶蟾 |
| 139 | 41 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 你放著寶蟾 |
| 140 | 41 | 寶 | bǎo | Bao | 你放著寶蟾 |
| 141 | 40 | 也 | yě | also; too | 老爺也願意 |
| 142 | 40 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 老爺也願意 |
| 143 | 40 | 也 | yě | either | 老爺也願意 |
| 144 | 40 | 也 | yě | even | 老爺也願意 |
| 145 | 40 | 也 | yě | used to soften the tone | 老爺也願意 |
| 146 | 40 | 也 | yě | used for emphasis | 老爺也願意 |
| 147 | 40 | 也 | yě | used to mark contrast | 老爺也願意 |
| 148 | 40 | 也 | yě | used to mark compromise | 老爺也願意 |
| 149 | 37 | 蟾 | chán | a toad | 你放著寶蟾 |
| 150 | 35 | 去 | qù | to go | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 151 | 35 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 152 | 35 | 去 | qù | to be distant | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 153 | 35 | 去 | qù | to leave | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 154 | 35 | 去 | qù | to play a part | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 155 | 35 | 去 | qù | to abandon; to give up | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 156 | 35 | 去 | qù | to die | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 157 | 35 | 去 | qù | previous; past | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 158 | 35 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 159 | 35 | 去 | qù | expresses a tendency | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 160 | 35 | 去 | qù | falling tone | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 161 | 35 | 去 | qù | to lose | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 162 | 35 | 去 | qù | Qu | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 163 | 31 | 薛 | xuē | Xue | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 164 | 31 | 薛 | xuē | Xue | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 165 | 30 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 166 | 30 | 叫 | jiào | by | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 167 | 30 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 168 | 30 | 叫 | jiào | to order; to cause | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 169 | 30 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 170 | 30 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 171 | 30 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 172 | 29 | 你 | nǐ | you | 自從你二叔放了外任 |
| 173 | 29 | 死 | sǐ | to die | 我們大奶奶死了 |
| 174 | 29 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 我們大奶奶死了 |
| 175 | 29 | 死 | sǐ | extremely; very | 我們大奶奶死了 |
| 176 | 29 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 我們大奶奶死了 |
| 177 | 29 | 死 | sǐ | dead | 我們大奶奶死了 |
| 178 | 29 | 死 | sǐ | death | 我們大奶奶死了 |
| 179 | 29 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 我們大奶奶死了 |
| 180 | 29 | 死 | sǐ | lost; severed | 我們大奶奶死了 |
| 181 | 29 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 我們大奶奶死了 |
| 182 | 29 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 我們大奶奶死了 |
| 183 | 29 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 我們大奶奶死了 |
| 184 | 29 | 死 | sǐ | damned | 我們大奶奶死了 |
| 185 | 28 | 在 | zài | in; at | 還叫我在這里料理 |
| 186 | 28 | 在 | zài | at | 還叫我在這里料理 |
| 187 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 還叫我在這里料理 |
| 188 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 還叫我在這里料理 |
| 189 | 28 | 在 | zài | to consist of | 還叫我在這里料理 |
| 190 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 還叫我在這里料理 |
| 191 | 28 | 這 | zhè | this; these | 我們太太叫我來告訴這里的姨太太 |
| 192 | 28 | 這 | zhèi | this; these | 我們太太叫我來告訴這里的姨太太 |
| 193 | 28 | 這 | zhè | now | 我們太太叫我來告訴這里的姨太太 |
| 194 | 28 | 這 | zhè | immediately | 我們太太叫我來告訴這里的姨太太 |
| 195 | 28 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我們太太叫我來告訴這里的姨太太 |
| 196 | 27 | 里 | lǐ | inside; interior | 次日到了部里打點停妥 |
| 197 | 27 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 次日到了部里打點停妥 |
| 198 | 27 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 次日到了部里打點停妥 |
| 199 | 27 | 里 | lǐ | a small village; ri | 次日到了部里打點停妥 |
| 200 | 27 | 里 | lǐ | inside; within | 次日到了部里打點停妥 |
| 201 | 27 | 里 | lǐ | a residence | 次日到了部里打點停妥 |
| 202 | 27 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 次日到了部里打點停妥 |
| 203 | 27 | 里 | lǐ | a local administrative district | 次日到了部里打點停妥 |
| 204 | 27 | 那 | nà | that | 那外任是何嘗做得的 |
| 205 | 27 | 那 | nà | if that is the case | 那外任是何嘗做得的 |
| 206 | 27 | 那 | nèi | that | 那外任是何嘗做得的 |
| 207 | 27 | 那 | nǎ | where | 那外任是何嘗做得的 |
| 208 | 27 | 那 | nǎ | how | 那外任是何嘗做得的 |
| 209 | 27 | 那 | nā | No | 那外任是何嘗做得的 |
| 210 | 27 | 那 | nuó | to move | 那外任是何嘗做得的 |
| 211 | 27 | 那 | nuó | much | 那外任是何嘗做得的 |
| 212 | 27 | 那 | nuó | stable; quiet | 那外任是何嘗做得的 |
| 213 | 26 | 姨媽 | yímā | mother's sister; maternal aunt | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 214 | 25 | 要 | yào | to want; to wish for | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 215 | 25 | 要 | yào | if | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 216 | 25 | 要 | yào | to be about to; in the future | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 217 | 25 | 要 | yào | to want | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 218 | 25 | 要 | yāo | a treaty | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 219 | 25 | 要 | yào | to request | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 220 | 25 | 要 | yào | essential points; crux | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 221 | 25 | 要 | yāo | waist | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 222 | 25 | 要 | yāo | to cinch | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 223 | 25 | 要 | yāo | waistband | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 224 | 25 | 要 | yāo | Yao | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 225 | 25 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 226 | 25 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 227 | 25 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 228 | 25 | 要 | yāo | to agree with | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 229 | 25 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 230 | 25 | 要 | yào | to summarize | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 231 | 25 | 要 | yào | essential; important | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 232 | 25 | 要 | yào | to desire | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 233 | 25 | 要 | yào | to demand | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 234 | 25 | 要 | yào | to need | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 235 | 25 | 要 | yào | should; must | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 236 | 25 | 要 | yào | might | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 237 | 25 | 要 | yào | or | 只怕連祖上的官也要抹掉了呢 |
| 238 | 24 | 金 | jīn | gold | 施毒計金桂自焚身 |
| 239 | 24 | 金 | jīn | money | 施毒計金桂自焚身 |
| 240 | 24 | 金 | jīn | Jin; Kim | 施毒計金桂自焚身 |
| 241 | 24 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 施毒計金桂自焚身 |
| 242 | 24 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 施毒計金桂自焚身 |
| 243 | 24 | 金 | jīn | metal | 施毒計金桂自焚身 |
| 244 | 24 | 金 | jīn | hard | 施毒計金桂自焚身 |
| 245 | 24 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 施毒計金桂自焚身 |
| 246 | 24 | 金 | jīn | golden; gold colored | 施毒計金桂自焚身 |
| 247 | 24 | 金 | jīn | a weapon | 施毒計金桂自焚身 |
| 248 | 24 | 金 | jīn | valuable | 施毒計金桂自焚身 |
| 249 | 24 | 金 | jīn | metal agent | 施毒計金桂自焚身 |
| 250 | 24 | 金 | jīn | cymbals | 施毒計金桂自焚身 |
| 251 | 24 | 金 | jīn | Venus | 施毒計金桂自焚身 |
| 252 | 24 | 又 | yòu | again; also | 回來又到王夫人那邊 |
| 253 | 24 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 回來又到王夫人那邊 |
| 254 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 回來又到王夫人那邊 |
| 255 | 24 | 又 | yòu | and | 回來又到王夫人那邊 |
| 256 | 24 | 又 | yòu | furthermore | 回來又到王夫人那邊 |
| 257 | 24 | 又 | yòu | in addition | 回來又到王夫人那邊 |
| 258 | 24 | 又 | yòu | but | 回來又到王夫人那邊 |
| 259 | 23 | 家的 | jiāde | wife | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 260 | 23 | 家的 | jiāde | belonging to the family | 只見薛姨媽家的老婆子慌慌張張的走來 |
| 261 | 22 | 不 | bù | not; no | 他男人在外頭不多幾時 |
| 262 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他男人在外頭不多幾時 |
| 263 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 他男人在外頭不多幾時 |
| 264 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 他男人在外頭不多幾時 |
| 265 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他男人在外頭不多幾時 |
| 266 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他男人在外頭不多幾時 |
| 267 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他男人在外頭不多幾時 |
| 268 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 他男人在外頭不多幾時 |
| 269 | 22 | 桂 | guì | Guangxi | 施毒計金桂自焚身 |
| 270 | 22 | 桂 | guì | cassia; cinnamon | 施毒計金桂自焚身 |
| 271 | 22 | 桂 | guì | Gui | 施毒計金桂自焚身 |
| 272 | 21 | 我們 | wǒmen | we | 我們太太叫我來告訴這里的姨太太 |
| 273 | 21 | 母親 | mǔqīn | mother | 寶釵進來見了母親 |
| 274 | 21 | 得 | de | potential marker | 那外任是何嘗做得的 |
| 275 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 那外任是何嘗做得的 |
| 276 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 那外任是何嘗做得的 |
| 277 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 那外任是何嘗做得的 |
| 278 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 那外任是何嘗做得的 |
| 279 | 21 | 得 | dé | de | 那外任是何嘗做得的 |
| 280 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 那外任是何嘗做得的 |
| 281 | 21 | 得 | dé | to result in | 那外任是何嘗做得的 |
| 282 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 那外任是何嘗做得的 |
| 283 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 那外任是何嘗做得的 |
| 284 | 21 | 得 | dé | to be finished | 那外任是何嘗做得的 |
| 285 | 21 | 得 | de | result of degree | 那外任是何嘗做得的 |
| 286 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 那外任是何嘗做得的 |
| 287 | 21 | 得 | děi | satisfying | 那外任是何嘗做得的 |
| 288 | 21 | 得 | dé | to contract | 那外任是何嘗做得的 |
| 289 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 那外任是何嘗做得的 |
| 290 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 那外任是何嘗做得的 |
| 291 | 21 | 得 | dé | to hear | 那外任是何嘗做得的 |
| 292 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 那外任是何嘗做得的 |
| 293 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 那外任是何嘗做得的 |
| 294 | 20 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 295 | 20 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 296 | 20 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 297 | 20 | 倒 | dǎo | to change | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 298 | 20 | 倒 | dǎo | to move around | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 299 | 20 | 倒 | dǎo | to sell | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 300 | 20 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 301 | 20 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 302 | 20 | 倒 | dǎo | to overthrow | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 303 | 20 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 304 | 20 | 倒 | dào | upside down | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 305 | 20 | 倒 | dào | to move backwards | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 306 | 20 | 倒 | dào | to pour | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 307 | 20 | 倒 | dào | to the contrary | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 308 | 20 | 倒 | dào | however; but | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 309 | 20 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 310 | 20 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 把家里的倒掏摸了好些去了 |
| 311 | 20 | 奶奶 | nǎinai | paternal grandmother | 我們大奶奶死了 |
| 312 | 19 | 賈璉 | jiǎliǎn | Jia Lian | 話說賈璉到了王夫人那邊 |
| 313 | 18 | 問 | wèn | to ask | 便問 |
| 314 | 18 | 問 | wèn | to inquire after | 便問 |
| 315 | 18 | 問 | wèn | to interrogate | 便問 |
| 316 | 18 | 問 | wèn | to hold responsible | 便問 |
| 317 | 18 | 問 | wèn | to request something | 便問 |
| 318 | 18 | 問 | wèn | to rebuke | 便問 |
| 319 | 18 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 便問 |
| 320 | 18 | 問 | wèn | news | 便問 |
| 321 | 18 | 問 | wèn | to propose marriage | 便問 |
| 322 | 18 | 問 | wén | to inform | 便問 |
| 323 | 18 | 問 | wèn | to research | 便問 |
| 324 | 18 | 問 | wèn | Wen | 便問 |
| 325 | 18 | 問 | wèn | to | 便問 |
| 326 | 18 | 問 | wèn | a question | 便問 |
| 327 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有要緊事你到底說啊 |
| 328 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有要緊事你到底說啊 |
| 329 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有要緊事你到底說啊 |
| 330 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有要緊事你到底說啊 |
| 331 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有要緊事你到底說啊 |
| 332 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有要緊事你到底說啊 |
| 333 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有要緊事你到底說啊 |
| 334 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有要緊事你到底說啊 |
| 335 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有要緊事你到底說啊 |
| 336 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有要緊事你到底說啊 |
| 337 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有要緊事你到底說啊 |
| 338 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 有要緊事你到底說啊 |
| 339 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 有要緊事你到底說啊 |
| 340 | 18 | 有 | yǒu | You | 有要緊事你到底說啊 |
| 341 | 18 | 都 | dōu | all | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 342 | 18 | 都 | dū | capital city | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 343 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 344 | 18 | 都 | dōu | all | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 345 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 346 | 18 | 都 | dū | Du | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 347 | 18 | 都 | dōu | already | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 348 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 349 | 18 | 都 | dū | to reside | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 350 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 351 | 18 | 好 | hǎo | good | 這婆子好混帳 |
| 352 | 18 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 這婆子好混帳 |
| 353 | 18 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 這婆子好混帳 |
| 354 | 18 | 好 | hǎo | indicates agreement | 這婆子好混帳 |
| 355 | 18 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 這婆子好混帳 |
| 356 | 18 | 好 | hǎo | easy; convenient | 這婆子好混帳 |
| 357 | 18 | 好 | hǎo | very; quite | 這婆子好混帳 |
| 358 | 18 | 好 | hǎo | many; long | 這婆子好混帳 |
| 359 | 18 | 好 | hǎo | so as to | 這婆子好混帳 |
| 360 | 18 | 好 | hǎo | friendly; kind | 這婆子好混帳 |
| 361 | 18 | 好 | hào | to be likely to | 這婆子好混帳 |
| 362 | 18 | 好 | hǎo | beautiful | 這婆子好混帳 |
| 363 | 18 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 這婆子好混帳 |
| 364 | 18 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 這婆子好混帳 |
| 365 | 18 | 好 | hǎo | suitable | 這婆子好混帳 |
| 366 | 18 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 這婆子好混帳 |
| 367 | 18 | 好 | hào | a fond object | 這婆子好混帳 |
| 368 | 18 | 一 | yī | one | 他雖哭了一場 |
| 369 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他雖哭了一場 |
| 370 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 他雖哭了一場 |
| 371 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 他雖哭了一場 |
| 372 | 18 | 一 | yì | whole; all | 他雖哭了一場 |
| 373 | 18 | 一 | yī | first | 他雖哭了一場 |
| 374 | 18 | 一 | yī | the same | 他雖哭了一場 |
| 375 | 18 | 一 | yī | each | 他雖哭了一場 |
| 376 | 18 | 一 | yī | certain | 他雖哭了一場 |
| 377 | 18 | 一 | yī | throughout | 他雖哭了一場 |
| 378 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 他雖哭了一場 |
| 379 | 18 | 一 | yī | sole; single | 他雖哭了一場 |
| 380 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 他雖哭了一場 |
| 381 | 18 | 一 | yī | Yi | 他雖哭了一場 |
| 382 | 18 | 一 | yī | other | 他雖哭了一場 |
| 383 | 18 | 一 | yī | to unify | 他雖哭了一場 |
| 384 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他雖哭了一場 |
| 385 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他雖哭了一場 |
| 386 | 18 | 一 | yī | or | 他雖哭了一場 |
| 387 | 17 | 姑娘 | gūniang | girl; young woman; young lady | 姑娘是我養的 |
| 388 | 17 | 姑娘 | gūniang | a consort | 姑娘是我養的 |
| 389 | 17 | 姑娘 | gūniang | a prostitute | 姑娘是我養的 |
| 390 | 17 | 姑娘 | gūniáng | paternal aunt | 姑娘是我養的 |
| 391 | 17 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 說他把藥藥死了奶奶了 |
| 392 | 17 | 藥 | yào | a chemical | 說他把藥藥死了奶奶了 |
| 393 | 17 | 藥 | yào | to cure | 說他把藥藥死了奶奶了 |
| 394 | 17 | 藥 | yào | to poison | 說他把藥藥死了奶奶了 |
| 395 | 17 | 喝 | hē | to drink | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 396 | 17 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 397 | 17 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 398 | 17 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 399 | 17 | 喝 | yè | to be hoarse | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 400 | 17 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 401 | 17 | 喝 | hē | oh; wow | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 402 | 17 | 喝 | hè | to berate | 自己說同香菱一塊兒喝 |
| 403 | 17 | 湯 | tāng | soup | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 404 | 17 | 湯 | tāng | Tang | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 405 | 17 | 湯 | tāng | boiling punishment | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 406 | 17 | 湯 | tāng | decoction | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 407 | 17 | 湯 | tāng | hot water | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 408 | 17 | 湯 | tāng | juice | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 409 | 17 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 410 | 17 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 411 | 17 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 他倒親手去做湯給他吃 |
| 412 | 16 | 見 | jiàn | to see | 好容易見那婆子來了 |
| 413 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 好容易見那婆子來了 |
| 414 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 好容易見那婆子來了 |
| 415 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 好容易見那婆子來了 |
| 416 | 16 | 見 | jiàn | passive marker | 好容易見那婆子來了 |
| 417 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 好容易見那婆子來了 |
| 418 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 好容易見那婆子來了 |
| 419 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 好容易見那婆子來了 |
| 420 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 好容易見那婆子來了 |
| 421 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 好容易見那婆子來了 |
| 422 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 好容易見那婆子來了 |
| 423 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 好容易見那婆子來了 |
| 424 | 16 | 就 | jiù | right away | 帶著病就去了 |
| 425 | 16 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 帶著病就去了 |
| 426 | 16 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 帶著病就去了 |
| 427 | 16 | 就 | jiù | to assume | 帶著病就去了 |
| 428 | 16 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 帶著病就去了 |
| 429 | 16 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 帶著病就去了 |
| 430 | 16 | 就 | jiù | precisely; exactly | 帶著病就去了 |
| 431 | 16 | 就 | jiù | namely | 帶著病就去了 |
| 432 | 16 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 帶著病就去了 |
| 433 | 16 | 就 | jiù | only; just | 帶著病就去了 |
| 434 | 16 | 就 | jiù | to accomplish | 帶著病就去了 |
| 435 | 16 | 就 | jiù | to go with | 帶著病就去了 |
| 436 | 16 | 就 | jiù | already | 帶著病就去了 |
| 437 | 16 | 就 | jiù | as much as | 帶著病就去了 |
| 438 | 16 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 帶著病就去了 |
| 439 | 16 | 就 | jiù | even if | 帶著病就去了 |
| 440 | 16 | 就 | jiù | to die | 帶著病就去了 |
| 441 | 15 | 到 | dào | to arrive | 回來又到王夫人那邊 |
| 442 | 15 | 到 | dào | arrive; receive | 回來又到王夫人那邊 |
| 443 | 15 | 到 | dào | to go | 回來又到王夫人那邊 |
| 444 | 15 | 到 | dào | careful | 回來又到王夫人那邊 |
| 445 | 15 | 到 | dào | Dao | 回來又到王夫人那邊 |
| 446 | 15 | 家 | jiā | house; home; residence | 說我們家了不得了 |
| 447 | 15 | 家 | jiā | family | 說我們家了不得了 |
| 448 | 15 | 家 | jiā | a specialist | 說我們家了不得了 |
| 449 | 15 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 說我們家了不得了 |
| 450 | 15 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 說我們家了不得了 |
| 451 | 15 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 說我們家了不得了 |
| 452 | 15 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 說我們家了不得了 |
| 453 | 15 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 說我們家了不得了 |
| 454 | 15 | 家 | jiā | domestic | 說我們家了不得了 |
| 455 | 15 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 說我們家了不得了 |
| 456 | 15 | 家 | jiā | side; party | 說我們家了不得了 |
| 457 | 15 | 家 | jiā | dynastic line | 說我們家了不得了 |
| 458 | 15 | 家 | jiā | a respectful form of address | 說我們家了不得了 |
| 459 | 15 | 家 | jiā | a familiar form of address | 說我們家了不得了 |
| 460 | 15 | 家 | jiā | I; my; our | 說我們家了不得了 |
| 461 | 15 | 家 | jiā | district | 說我們家了不得了 |
| 462 | 15 | 家 | jiā | private propery | 說我們家了不得了 |
| 463 | 15 | 家 | jiā | Jia | 說我們家了不得了 |
| 464 | 15 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 說我們家了不得了 |
| 465 | 15 | 家 | gū | lady | 說我們家了不得了 |
| 466 | 15 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 467 | 15 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 468 | 15 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 469 | 15 | 把 | bà | a handle | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 470 | 15 | 把 | bǎ | to guard | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 471 | 15 | 把 | bǎ | to regard as | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 472 | 15 | 把 | bǎ | to give | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 473 | 15 | 把 | bǎ | approximate | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 474 | 15 | 把 | bà | a stem | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 475 | 15 | 把 | bǎi | to grasp | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 476 | 15 | 把 | bǎ | to control | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 477 | 15 | 把 | bǎ | a handlebar | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 478 | 15 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 479 | 15 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 480 | 15 | 把 | pá | a claw | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 481 | 15 | 頭 | tóu | head | 他男人在外頭不多幾時 |
| 482 | 15 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 他男人在外頭不多幾時 |
| 483 | 15 | 頭 | tóu | top | 他男人在外頭不多幾時 |
| 484 | 15 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 他男人在外頭不多幾時 |
| 485 | 15 | 頭 | tóu | a leader | 他男人在外頭不多幾時 |
| 486 | 15 | 頭 | tóu | first | 他男人在外頭不多幾時 |
| 487 | 15 | 頭 | tou | head | 他男人在外頭不多幾時 |
| 488 | 15 | 頭 | tóu | top; side; head | 他男人在外頭不多幾時 |
| 489 | 15 | 頭 | tóu | hair | 他男人在外頭不多幾時 |
| 490 | 15 | 頭 | tóu | start; end | 他男人在外頭不多幾時 |
| 491 | 15 | 頭 | tóu | a commission | 他男人在外頭不多幾時 |
| 492 | 15 | 頭 | tóu | a person | 他男人在外頭不多幾時 |
| 493 | 15 | 頭 | tóu | direction; bearing | 他男人在外頭不多幾時 |
| 494 | 15 | 頭 | tóu | previous | 他男人在外頭不多幾時 |
| 495 | 15 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 496 | 15 | 呢 | ní | woolen material | 只怕叫那些混帳東西把老爺的性命都坑了呢 |
| 497 | 14 | 兒 | ér | son | 我沒法兒 |
| 498 | 14 | 兒 | r | a retroflex final | 我沒法兒 |
| 499 | 14 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 我沒法兒 |
| 500 | 14 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 我沒法兒 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 桂 | 103 |
|
|
| 贾雨村 | 賈雨村 | 106 | Jia Yucun |
| 贾琏 | 賈璉 | 106 | Jia Lian |
| 京兆府 | 106 | Jingzhao | |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 王夫人 | 119 | Lady Wang | |
| 香菱 | 120 | Xiang Ling | |
| 刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 有夏 | 121 | China | |
| 甄士隐 | 甄士隱 | 122 | Zhen Shiyin |
| 中共 | 122 | Chinese Communist Party |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|