Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷三十九 劉趙淳于江劉周趙列傳 Volume 39: Biographies of Liu, Zhao, Chunyu, Jiang, Liu, Zhou, Zhao
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 237 | 之 | zhī | to go | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 2 | 237 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 3 | 237 | 之 | zhī | is | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 4 | 237 | 之 | zhī | to use | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 5 | 237 | 之 | zhī | Zhi | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 6 | 237 | 之 | zhī | winding | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 7 | 170 | 一 | yī | one | 一 |
| 8 | 170 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 9 | 170 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 10 | 170 | 一 | yī | first | 一 |
| 11 | 170 | 一 | yī | the same | 一 |
| 12 | 170 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 13 | 170 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 14 | 170 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 15 | 170 | 一 | yī | other | 一 |
| 16 | 170 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 17 | 170 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 18 | 170 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 19 | 134 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
| 20 | 134 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
| 21 | 134 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
| 22 | 134 | 注 | zhù | stakes | 注 |
| 23 | 134 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
| 24 | 134 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
| 25 | 134 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
| 26 | 123 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 生無以養 |
| 27 | 123 | 以 | yǐ | to rely on | 生無以養 |
| 28 | 123 | 以 | yǐ | to regard | 生無以養 |
| 29 | 123 | 以 | yǐ | to be able to | 生無以養 |
| 30 | 123 | 以 | yǐ | to order; to command | 生無以養 |
| 31 | 123 | 以 | yǐ | used after a verb | 生無以養 |
| 32 | 123 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 生無以養 |
| 33 | 123 | 以 | yǐ | Israel | 生無以養 |
| 34 | 123 | 以 | yǐ | Yi | 生無以養 |
| 35 | 111 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
| 36 | 111 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
| 37 | 111 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
| 38 | 97 | 為 | wéi | to act as; to serve | 猶為不孝 |
| 39 | 97 | 為 | wéi | to change into; to become | 猶為不孝 |
| 40 | 97 | 為 | wéi | to be; is | 猶為不孝 |
| 41 | 97 | 為 | wéi | to do | 猶為不孝 |
| 42 | 97 | 為 | wèi | to support; to help | 猶為不孝 |
| 43 | 97 | 為 | wéi | to govern | 猶為不孝 |
| 44 | 97 | 三 | sān | three | 三 |
| 45 | 97 | 三 | sān | third | 三 |
| 46 | 97 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 47 | 97 | 三 | sān | very few | 三 |
| 48 | 97 | 三 | sān | San | 三 |
| 49 | 91 | 二 | èr | two | 二 |
| 50 | 91 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 51 | 91 | 二 | èr | second | 二 |
| 52 | 91 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 53 | 91 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 54 | 87 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而器不可去 |
| 55 | 87 | 而 | ér | as if; to seem like | 而器不可去 |
| 56 | 87 | 而 | néng | can; able | 而器不可去 |
| 57 | 87 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而器不可去 |
| 58 | 87 | 而 | ér | to arrive; up to | 而器不可去 |
| 59 | 82 | 其 | qí | Qi | 則周公其人也 |
| 60 | 69 | 於 | yú | to go; to | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 61 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 62 | 69 | 於 | yú | Yu | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 63 | 69 | 於 | wū | a crow | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 64 | 66 | 行 | xíng | to walk | 崇養以傷行 |
| 65 | 66 | 行 | xíng | capable; competent | 崇養以傷行 |
| 66 | 66 | 行 | háng | profession | 崇養以傷行 |
| 67 | 66 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 崇養以傷行 |
| 68 | 66 | 行 | xíng | to travel | 崇養以傷行 |
| 69 | 66 | 行 | xìng | actions; conduct | 崇養以傷行 |
| 70 | 66 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 崇養以傷行 |
| 71 | 66 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 崇養以傷行 |
| 72 | 66 | 行 | háng | horizontal line | 崇養以傷行 |
| 73 | 66 | 行 | héng | virtuous deeds | 崇養以傷行 |
| 74 | 66 | 行 | hàng | a line of trees | 崇養以傷行 |
| 75 | 66 | 行 | hàng | bold; steadfast | 崇養以傷行 |
| 76 | 66 | 行 | xíng | to move | 崇養以傷行 |
| 77 | 66 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 崇養以傷行 |
| 78 | 66 | 行 | xíng | travel | 崇養以傷行 |
| 79 | 66 | 行 | xíng | to circulate | 崇養以傷行 |
| 80 | 66 | 行 | xíng | running script; running script | 崇養以傷行 |
| 81 | 66 | 行 | xíng | temporary | 崇養以傷行 |
| 82 | 66 | 行 | háng | rank; order | 崇養以傷行 |
| 83 | 66 | 行 | háng | a business; a shop | 崇養以傷行 |
| 84 | 66 | 行 | xíng | to depart; to leave | 崇養以傷行 |
| 85 | 66 | 行 | xíng | to experience | 崇養以傷行 |
| 86 | 66 | 行 | xíng | path; way | 崇養以傷行 |
| 87 | 66 | 行 | xíng | xing; ballad | 崇養以傷行 |
| 88 | 66 | 行 | xíng | 崇養以傷行 | |
| 89 | 54 | 謂 | wèi | to call | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 90 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 91 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 92 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 93 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 94 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 95 | 54 | 謂 | wèi | to think | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 96 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 97 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 98 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 99 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 100 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 遂不至 |
| 101 | 43 | 頁 | yè | page; sheet | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 102 | 43 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 103 | 43 | 頁 | xié | head | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 104 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 安帝時 |
| 105 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 安帝時 |
| 106 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 安帝時 |
| 107 | 38 | 時 | shí | fashionable | 安帝時 |
| 108 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 安帝時 |
| 109 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 安帝時 |
| 110 | 38 | 時 | shí | tense | 安帝時 |
| 111 | 38 | 時 | shí | particular; special | 安帝時 |
| 112 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 安帝時 |
| 113 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 安帝時 |
| 114 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 安帝時 |
| 115 | 38 | 時 | shí | seasonal | 安帝時 |
| 116 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 安帝時 |
| 117 | 38 | 時 | shí | hour | 安帝時 |
| 118 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 安帝時 |
| 119 | 38 | 時 | shí | Shi | 安帝時 |
| 120 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 安帝時 |
| 121 | 38 | 七 | qī | seven | 七 |
| 122 | 38 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 123 | 38 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 124 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 則周公其人也 |
| 125 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則周公其人也 |
| 126 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 則周公其人也 |
| 127 | 37 | 人 | rén | everybody | 則周公其人也 |
| 128 | 37 | 人 | rén | adult | 則周公其人也 |
| 129 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 則周公其人也 |
| 130 | 37 | 人 | rén | an upright person | 則周公其人也 |
| 131 | 34 | 按 | àn | to press; to push | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 132 | 34 | 按 | àn | according to | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 133 | 34 | 按 | àn | An | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 134 | 34 | 按 | àn | to inspect; to examine | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 135 | 34 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 136 | 34 | 按 | àn | to lean on | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 137 | 34 | 按 | àn | to patrol | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 138 | 34 | 按 | àn | to play | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 139 | 34 | 四 | sì | four | 四 |
| 140 | 34 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 141 | 34 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 142 | 34 | 四 | sì | Si | 四 |
| 143 | 34 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 144 | 34 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 145 | 34 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 146 | 34 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 147 | 33 | 稱 | chēng | to call; to address | 以孝行稱 |
| 148 | 33 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 以孝行稱 |
| 149 | 33 | 稱 | chēng | to say; to describe | 以孝行稱 |
| 150 | 33 | 稱 | chēng | to weigh | 以孝行稱 |
| 151 | 33 | 稱 | chèng | to weigh | 以孝行稱 |
| 152 | 33 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 以孝行稱 |
| 153 | 33 | 稱 | chēng | to name; to designate | 以孝行稱 |
| 154 | 33 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 以孝行稱 |
| 155 | 33 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 以孝行稱 |
| 156 | 33 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 以孝行稱 |
| 157 | 33 | 稱 | chèn | to pretend | 以孝行稱 |
| 158 | 33 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 以孝行稱 |
| 159 | 33 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 以孝行稱 |
| 160 | 33 | 稱 | chèng | scales | 以孝行稱 |
| 161 | 33 | 稱 | chèng | a standard weight | 以孝行稱 |
| 162 | 33 | 稱 | chēng | reputation | 以孝行稱 |
| 163 | 33 | 稱 | chèng | a steelyard | 以孝行稱 |
| 164 | 33 | 孝 | xiào | to be filial | 夫孝莫大於嚴父 |
| 165 | 33 | 孝 | xiào | filial piety | 夫孝莫大於嚴父 |
| 166 | 33 | 孝 | xiào | mourning | 夫孝莫大於嚴父 |
| 167 | 33 | 孝 | xiào | mourning dress | 夫孝莫大於嚴父 |
| 168 | 33 | 孝 | xiào | Xiao | 夫孝莫大於嚴父 |
| 169 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 坐定而府檄適至 |
| 170 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 坐定而府檄適至 |
| 171 | 32 | 復 | fù | to go back; to return | 輒復賑給 |
| 172 | 32 | 復 | fù | to resume; to restart | 輒復賑給 |
| 173 | 32 | 復 | fù | to do in detail | 輒復賑給 |
| 174 | 32 | 復 | fù | to restore | 輒復賑給 |
| 175 | 32 | 復 | fù | to respond; to reply to | 輒復賑給 |
| 176 | 32 | 復 | fù | Fu; Return | 輒復賑給 |
| 177 | 32 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 輒復賑給 |
| 178 | 32 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 輒復賑給 |
| 179 | 32 | 復 | fù | Fu | 輒復賑給 |
| 180 | 32 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 輒復賑給 |
| 181 | 32 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 輒復賑給 |
| 182 | 32 | 子 | zǐ | child; son | 若二子者 |
| 183 | 32 | 子 | zǐ | egg; newborn | 若二子者 |
| 184 | 32 | 子 | zǐ | first earthly branch | 若二子者 |
| 185 | 32 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 若二子者 |
| 186 | 32 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 若二子者 |
| 187 | 32 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 若二子者 |
| 188 | 32 | 子 | zǐ | master | 若二子者 |
| 189 | 32 | 子 | zǐ | viscount | 若二子者 |
| 190 | 32 | 子 | zi | you; your honor | 若二子者 |
| 191 | 32 | 子 | zǐ | masters | 若二子者 |
| 192 | 32 | 子 | zǐ | person | 若二子者 |
| 193 | 32 | 子 | zǐ | young | 若二子者 |
| 194 | 32 | 子 | zǐ | seed | 若二子者 |
| 195 | 32 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 若二子者 |
| 196 | 32 | 子 | zǐ | a copper coin | 若二子者 |
| 197 | 32 | 子 | zǐ | female dragonfly | 若二子者 |
| 198 | 32 | 子 | zǐ | constituent | 若二子者 |
| 199 | 32 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 若二子者 |
| 200 | 32 | 子 | zǐ | dear | 若二子者 |
| 201 | 32 | 子 | zǐ | little one | 若二子者 |
| 202 | 32 | 本 | běn | to be one's own | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 203 | 32 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 204 | 32 | 本 | běn | the roots of a plant | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 205 | 32 | 本 | běn | capital | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 206 | 32 | 本 | běn | main; central; primary | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 207 | 32 | 本 | běn | according to | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 208 | 32 | 本 | běn | a version; an edition | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 209 | 32 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 210 | 32 | 本 | běn | a book | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 211 | 32 | 本 | běn | trunk of a tree | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 212 | 32 | 本 | běn | to investigate the root of | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 213 | 32 | 本 | běn | a manuscript for a play | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 214 | 32 | 本 | běn | Ben | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 215 | 32 | 六 | liù | six | 六 |
| 216 | 32 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 217 | 32 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 218 | 31 | 年 | nián | year | 後行六年服 |
| 219 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 後行六年服 |
| 220 | 31 | 年 | nián | age | 後行六年服 |
| 221 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 後行六年服 |
| 222 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 後行六年服 |
| 223 | 31 | 年 | nián | a date | 後行六年服 |
| 224 | 31 | 年 | nián | time; years | 後行六年服 |
| 225 | 31 | 年 | nián | harvest | 後行六年服 |
| 226 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 後行六年服 |
| 227 | 30 | 平 | píng | flat; level; smooth | 劉平 |
| 228 | 30 | 平 | píng | calm; peaceful | 劉平 |
| 229 | 30 | 平 | píng | Ping | 劉平 |
| 230 | 30 | 平 | píng | equal | 劉平 |
| 231 | 30 | 平 | píng | to conquer | 劉平 |
| 232 | 30 | 平 | píng | to regulate; to control | 劉平 |
| 233 | 30 | 平 | píng | to tie; to draw | 劉平 |
| 234 | 30 | 平 | píng | to pacify | 劉平 |
| 235 | 30 | 平 | píng | to make level | 劉平 |
| 236 | 30 | 平 | píng | to be at the same level | 劉平 |
| 237 | 30 | 平 | píng | fair; impartial | 劉平 |
| 238 | 30 | 平 | píng | to restrain anger | 劉平 |
| 239 | 30 | 平 | píng | ordinary; common | 劉平 |
| 240 | 30 | 平 | píng | a level tone | 劉平 |
| 241 | 30 | 平 | píng | a unit of weight | 劉平 |
| 242 | 30 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 進退必以禮 |
| 243 | 30 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 進退必以禮 |
| 244 | 30 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 進退必以禮 |
| 245 | 30 | 禮 | lǐ | a bow | 進退必以禮 |
| 246 | 30 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 進退必以禮 |
| 247 | 30 | 禮 | lǐ | Li | 進退必以禮 |
| 248 | 30 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 進退必以禮 |
| 249 | 30 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 進退必以禮 |
| 250 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 言樂之所貴者 |
| 251 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 言樂之所貴者 |
| 252 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 言樂之所貴者 |
| 253 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 言樂之所貴者 |
| 254 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 言樂之所貴者 |
| 255 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 言樂之所貴者 |
| 256 | 28 | 母 | mǔ | mother | 喪母 |
| 257 | 28 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 喪母 |
| 258 | 28 | 母 | mǔ | female | 喪母 |
| 259 | 28 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 喪母 |
| 260 | 28 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 喪母 |
| 261 | 28 | 母 | mǔ | all women | 喪母 |
| 262 | 28 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 喪母 |
| 263 | 28 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 喪母 |
| 264 | 28 | 母 | mǔ | investment capital | 喪母 |
| 265 | 28 | 作 | zuò | to do | 或作 |
| 266 | 28 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或作 |
| 267 | 28 | 作 | zuò | to start | 或作 |
| 268 | 28 | 作 | zuò | a writing; a work | 或作 |
| 269 | 28 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或作 |
| 270 | 28 | 作 | zuō | to create; to make | 或作 |
| 271 | 28 | 作 | zuō | a workshop | 或作 |
| 272 | 28 | 作 | zuō | to write; to compose | 或作 |
| 273 | 28 | 作 | zuò | to rise | 或作 |
| 274 | 28 | 作 | zuò | to be aroused | 或作 |
| 275 | 28 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或作 |
| 276 | 28 | 作 | zuò | to regard as | 或作 |
| 277 | 28 | 葬 | zàng | to bury the dead | 死無以葬 |
| 278 | 28 | 般 | bān | sort; kind; class | 劉般數公者之義行 |
| 279 | 28 | 般 | bān | way; manner | 劉般數公者之義行 |
| 280 | 28 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 劉般數公者之義行 |
| 281 | 28 | 般 | bō | bo | 劉般數公者之義行 |
| 282 | 28 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 劉般數公者之義行 |
| 283 | 28 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 劉般數公者之義行 |
| 284 | 28 | 般 | bān | Ban | 劉般數公者之義行 |
| 285 | 28 | 般 | bān | of the same kind | 劉般數公者之義行 |
| 286 | 28 | 般 | pán | to be joyful | 劉般數公者之義行 |
| 287 | 28 | 般 | pán | Pan | 劉般數公者之義行 |
| 288 | 28 | 後 | hòu | after; later | 後舉賢良 |
| 289 | 28 | 後 | hòu | empress; queen | 後舉賢良 |
| 290 | 28 | 後 | hòu | sovereign | 後舉賢良 |
| 291 | 28 | 後 | hòu | the god of the earth | 後舉賢良 |
| 292 | 28 | 後 | hòu | late; later | 後舉賢良 |
| 293 | 28 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後舉賢良 |
| 294 | 28 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後舉賢良 |
| 295 | 28 | 後 | hòu | behind; back | 後舉賢良 |
| 296 | 28 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後舉賢良 |
| 297 | 28 | 後 | hòu | Hou | 後舉賢良 |
| 298 | 28 | 後 | hòu | after; behind | 後舉賢良 |
| 299 | 28 | 後 | hòu | following | 後舉賢良 |
| 300 | 28 | 後 | hòu | to be delayed | 後舉賢良 |
| 301 | 28 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後舉賢良 |
| 302 | 28 | 後 | hòu | feudal lords | 後舉賢良 |
| 303 | 28 | 後 | hòu | Hou | 後舉賢良 |
| 304 | 27 | 去 | qù | to go | 而器不可去 |
| 305 | 27 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而器不可去 |
| 306 | 27 | 去 | qù | to be distant | 而器不可去 |
| 307 | 27 | 去 | qù | to leave | 而器不可去 |
| 308 | 27 | 去 | qù | to play a part | 而器不可去 |
| 309 | 27 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而器不可去 |
| 310 | 27 | 去 | qù | to die | 而器不可去 |
| 311 | 27 | 去 | qù | previous; past | 而器不可去 |
| 312 | 27 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而器不可去 |
| 313 | 27 | 去 | qù | falling tone | 而器不可去 |
| 314 | 27 | 去 | qù | to lose | 而器不可去 |
| 315 | 27 | 去 | qù | Qu | 而器不可去 |
| 316 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故言能大養 |
| 317 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故言能大養 |
| 318 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故言能大養 |
| 319 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 故言能大養 |
| 320 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 故言能大養 |
| 321 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故言能大養 |
| 322 | 26 | 言 | yán | to regard as | 故言能大養 |
| 323 | 26 | 言 | yán | to act as | 故言能大養 |
| 324 | 26 | 今 | jīn | today; present; now | 今旦為老母求菜 |
| 325 | 26 | 今 | jīn | Jin | 今旦為老母求菜 |
| 326 | 26 | 今 | jīn | modern | 今旦為老母求菜 |
| 327 | 25 | 字 | zì | letter; symbol; character | 劉平字公子 |
| 328 | 25 | 字 | zì | Zi | 劉平字公子 |
| 329 | 25 | 字 | zì | to love | 劉平字公子 |
| 330 | 25 | 字 | zì | to teach; to educate | 劉平字公子 |
| 331 | 25 | 字 | zì | to be allowed to marry | 劉平字公子 |
| 332 | 25 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 劉平字公子 |
| 333 | 25 | 字 | zì | diction; wording | 劉平字公子 |
| 334 | 25 | 字 | zì | handwriting | 劉平字公子 |
| 335 | 25 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 劉平字公子 |
| 336 | 25 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 劉平字公子 |
| 337 | 25 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 劉平字公子 |
| 338 | 25 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 劉平字公子 |
| 339 | 25 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 章帝下詔 |
| 340 | 25 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 章帝下詔 |
| 341 | 25 | 帝 | dì | a god | 章帝下詔 |
| 342 | 25 | 帝 | dì | imperialism | 章帝下詔 |
| 343 | 25 | 書 | shū | book | 召書也 |
| 344 | 25 | 書 | shū | document; manuscript | 召書也 |
| 345 | 25 | 書 | shū | letter | 召書也 |
| 346 | 25 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 召書也 |
| 347 | 25 | 書 | shū | to write | 召書也 |
| 348 | 25 | 書 | shū | writing | 召書也 |
| 349 | 25 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 召書也 |
| 350 | 25 | 書 | shū | Shu | 召書也 |
| 351 | 25 | 書 | shū | to record | 召書也 |
| 352 | 25 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 楚郡彭城人也 |
| 353 | 25 | 郡 | jùn | Jun | 楚郡彭城人也 |
| 354 | 25 | 九 | jiǔ | nine | 第二十九 |
| 355 | 25 | 九 | jiǔ | many | 第二十九 |
| 356 | 24 | 國 | guó | a country; a nation | 屬彭城國 |
| 357 | 24 | 國 | guó | the capital of a state | 屬彭城國 |
| 358 | 24 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 屬彭城國 |
| 359 | 24 | 國 | guó | a state; a kingdom | 屬彭城國 |
| 360 | 24 | 國 | guó | a place; a land | 屬彭城國 |
| 361 | 24 | 國 | guó | domestic; Chinese | 屬彭城國 |
| 362 | 24 | 國 | guó | national | 屬彭城國 |
| 363 | 24 | 國 | guó | top in the nation | 屬彭城國 |
| 364 | 24 | 國 | guó | Guo | 屬彭城國 |
| 365 | 23 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 生無以養 |
| 366 | 23 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 生無以養 |
| 367 | 23 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自恨來 |
| 368 | 23 | 自 | zì | Zi | 自恨來 |
| 369 | 23 | 自 | zì | a nose | 自恨來 |
| 370 | 23 | 自 | zì | the beginning; the start | 自恨來 |
| 371 | 23 | 自 | zì | origin | 自恨來 |
| 372 | 23 | 自 | zì | to employ; to use | 自恨來 |
| 373 | 23 | 自 | zì | to be | 自恨來 |
| 374 | 23 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂不至 |
| 375 | 23 | 遂 | suì | to advance | 遂不至 |
| 376 | 23 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂不至 |
| 377 | 23 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂不至 |
| 378 | 23 | 遂 | suì | an area the capital | 遂不至 |
| 379 | 23 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂不至 |
| 380 | 23 | 遂 | suì | a flint | 遂不至 |
| 381 | 23 | 遂 | suì | to satisfy | 遂不至 |
| 382 | 23 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂不至 |
| 383 | 23 | 遂 | suì | to grow | 遂不至 |
| 384 | 23 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂不至 |
| 385 | 23 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂不至 |
| 386 | 23 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 啜音昌悅反 |
| 387 | 23 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 啜音昌悅反 |
| 388 | 23 | 反 | fǎn | to go back; to return | 啜音昌悅反 |
| 389 | 23 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 啜音昌悅反 |
| 390 | 23 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 啜音昌悅反 |
| 391 | 23 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 啜音昌悅反 |
| 392 | 23 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 啜音昌悅反 |
| 393 | 23 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 啜音昌悅反 |
| 394 | 23 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 啜音昌悅反 |
| 395 | 23 | 反 | fǎn | to introspect | 啜音昌悅反 |
| 396 | 23 | 反 | fān | to reverse a verdict | 啜音昌悅反 |
| 397 | 22 | 棺 | guān | coffin | 桐棺足以週身 |
| 398 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 以義守令 |
| 399 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 以義守令 |
| 400 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 以義守令 |
| 401 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 以義守令 |
| 402 | 22 | 令 | lìng | a season | 以義守令 |
| 403 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 以義守令 |
| 404 | 22 | 令 | lìng | good | 以義守令 |
| 405 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 以義守令 |
| 406 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 以義守令 |
| 407 | 22 | 令 | lìng | a commander | 以義守令 |
| 408 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 以義守令 |
| 409 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 以義守令 |
| 410 | 22 | 令 | lìng | Ling | 以義守令 |
| 411 | 22 | 與 | yǔ | to give | 與我共事久 |
| 412 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 與我共事久 |
| 413 | 22 | 與 | yù | to particate in | 與我共事久 |
| 414 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 與我共事久 |
| 415 | 22 | 與 | yù | to help | 與我共事久 |
| 416 | 22 | 與 | yǔ | for | 與我共事久 |
| 417 | 22 | 從 | cóng | to follow | 或減年從役 |
| 418 | 22 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 或減年從役 |
| 419 | 22 | 從 | cóng | to participate in something | 或減年從役 |
| 420 | 22 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 或減年從役 |
| 421 | 22 | 從 | cóng | something secondary | 或減年從役 |
| 422 | 22 | 從 | cóng | remote relatives | 或減年從役 |
| 423 | 22 | 從 | cóng | secondary | 或減年從役 |
| 424 | 22 | 從 | cóng | to go on; to advance | 或減年從役 |
| 425 | 22 | 從 | cōng | at ease; informal | 或減年從役 |
| 426 | 22 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 或減年從役 |
| 427 | 22 | 從 | zòng | to release | 或減年從役 |
| 428 | 22 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 或減年從役 |
| 429 | 21 | 中 | zhōng | middle | 建光中 |
| 430 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 建光中 |
| 431 | 21 | 中 | zhōng | China | 建光中 |
| 432 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 建光中 |
| 433 | 21 | 中 | zhōng | midday | 建光中 |
| 434 | 21 | 中 | zhōng | inside | 建光中 |
| 435 | 21 | 中 | zhōng | during | 建光中 |
| 436 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 建光中 |
| 437 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 建光中 |
| 438 | 21 | 中 | zhōng | half | 建光中 |
| 439 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 建光中 |
| 440 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 建光中 |
| 441 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 建光中 |
| 442 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 建光中 |
| 443 | 21 | 乃 | nǎi | to be | 乃為親屈也 |
| 444 | 21 | 卒 | zú | to die | 卒於家 |
| 445 | 21 | 卒 | zú | a soldier | 卒於家 |
| 446 | 21 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒於家 |
| 447 | 21 | 卒 | zú | to end | 卒於家 |
| 448 | 21 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒於家 |
| 449 | 21 | 重 | zhòng | heavy | 太守劉育甚重之 |
| 450 | 21 | 重 | chóng | to repeat | 太守劉育甚重之 |
| 451 | 21 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 太守劉育甚重之 |
| 452 | 21 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 太守劉育甚重之 |
| 453 | 21 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 太守劉育甚重之 |
| 454 | 21 | 重 | zhòng | sad | 太守劉育甚重之 |
| 455 | 21 | 重 | zhòng | a weight | 太守劉育甚重之 |
| 456 | 21 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 太守劉育甚重之 |
| 457 | 21 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 太守劉育甚重之 |
| 458 | 21 | 重 | zhòng | to prefer | 太守劉育甚重之 |
| 459 | 21 | 重 | zhòng | to add | 太守劉育甚重之 |
| 460 | 21 | 義 | yì | meaning; sense | 言以義養 |
| 461 | 21 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 言以義養 |
| 462 | 21 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 言以義養 |
| 463 | 21 | 義 | yì | chivalry; generosity | 言以義養 |
| 464 | 21 | 義 | yì | just; righteous | 言以義養 |
| 465 | 21 | 義 | yì | adopted | 言以義養 |
| 466 | 21 | 義 | yì | a relationship | 言以義養 |
| 467 | 21 | 義 | yì | volunteer | 言以義養 |
| 468 | 21 | 義 | yì | something suitable | 言以義養 |
| 469 | 21 | 義 | yì | a martyr | 言以義養 |
| 470 | 21 | 義 | yì | a law | 言以義養 |
| 471 | 21 | 義 | yì | Yi | 言以義養 |
| 472 | 20 | 殿本 | diànběn | palace edition | 殿本 |
| 473 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 自此已上 |
| 474 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 自此已上 |
| 475 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 自此已上 |
| 476 | 20 | 上 | shàng | shang | 自此已上 |
| 477 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 自此已上 |
| 478 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 自此已上 |
| 479 | 20 | 上 | shàng | advanced | 自此已上 |
| 480 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 自此已上 |
| 481 | 20 | 上 | shàng | time | 自此已上 |
| 482 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 自此已上 |
| 483 | 20 | 上 | shàng | far | 自此已上 |
| 484 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 自此已上 |
| 485 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 自此已上 |
| 486 | 20 | 上 | shàng | to report | 自此已上 |
| 487 | 20 | 上 | shàng | to offer | 自此已上 |
| 488 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 自此已上 |
| 489 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 自此已上 |
| 490 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 自此已上 |
| 491 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 自此已上 |
| 492 | 20 | 上 | shàng | to burn | 自此已上 |
| 493 | 20 | 上 | shàng | to remember | 自此已上 |
| 494 | 20 | 上 | shàng | to add | 自此已上 |
| 495 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 自此已上 |
| 496 | 20 | 上 | shàng | to meet | 自此已上 |
| 497 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 自此已上 |
| 498 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 自此已上 |
| 499 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 自此已上 |
| 500 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 生無以養 |
Frequencies of all Words
Top 999
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 237 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 2 | 237 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 3 | 237 | 之 | zhī | to go | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 4 | 237 | 之 | zhī | this; that | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 5 | 237 | 之 | zhī | genetive marker | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 6 | 237 | 之 | zhī | it | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 7 | 237 | 之 | zhī | in; in regards to | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 8 | 237 | 之 | zhī | all | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 9 | 237 | 之 | zhī | and | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 10 | 237 | 之 | zhī | however | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 11 | 237 | 之 | zhī | if | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 12 | 237 | 之 | zhī | then | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 13 | 237 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 14 | 237 | 之 | zhī | is | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 15 | 237 | 之 | zhī | to use | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 16 | 237 | 之 | zhī | Zhi | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 17 | 237 | 之 | zhī | winding | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 18 | 180 | 也 | yě | also; too | 則周公其人也 |
| 19 | 180 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 則周公其人也 |
| 20 | 180 | 也 | yě | either | 則周公其人也 |
| 21 | 180 | 也 | yě | even | 則周公其人也 |
| 22 | 180 | 也 | yě | used to soften the tone | 則周公其人也 |
| 23 | 180 | 也 | yě | used for emphasis | 則周公其人也 |
| 24 | 180 | 也 | yě | used to mark contrast | 則周公其人也 |
| 25 | 180 | 也 | yě | used to mark compromise | 則周公其人也 |
| 26 | 170 | 一 | yī | one | 一 |
| 27 | 170 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 28 | 170 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 29 | 170 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 30 | 170 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 31 | 170 | 一 | yī | first | 一 |
| 32 | 170 | 一 | yī | the same | 一 |
| 33 | 170 | 一 | yī | each | 一 |
| 34 | 170 | 一 | yī | certain | 一 |
| 35 | 170 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 36 | 170 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 37 | 170 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 38 | 170 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 39 | 170 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 40 | 170 | 一 | yī | other | 一 |
| 41 | 170 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 42 | 170 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 43 | 170 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 44 | 170 | 一 | yī | or | 一 |
| 45 | 134 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 注 |
| 46 | 134 | 注 | zhù | note; annotation | 注 |
| 47 | 134 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 注 |
| 48 | 134 | 注 | zhù | stakes | 注 |
| 49 | 134 | 注 | zhù | measure word for transactions | 注 |
| 50 | 134 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 注 |
| 51 | 134 | 注 | zhù | to record; to register | 注 |
| 52 | 123 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 生無以養 |
| 53 | 123 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 生無以養 |
| 54 | 123 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 生無以養 |
| 55 | 123 | 以 | yǐ | according to | 生無以養 |
| 56 | 123 | 以 | yǐ | because of | 生無以養 |
| 57 | 123 | 以 | yǐ | on a certain date | 生無以養 |
| 58 | 123 | 以 | yǐ | and; as well as | 生無以養 |
| 59 | 123 | 以 | yǐ | to rely on | 生無以養 |
| 60 | 123 | 以 | yǐ | to regard | 生無以養 |
| 61 | 123 | 以 | yǐ | to be able to | 生無以養 |
| 62 | 123 | 以 | yǐ | to order; to command | 生無以養 |
| 63 | 123 | 以 | yǐ | further; moreover | 生無以養 |
| 64 | 123 | 以 | yǐ | used after a verb | 生無以養 |
| 65 | 123 | 以 | yǐ | very | 生無以養 |
| 66 | 123 | 以 | yǐ | already | 生無以養 |
| 67 | 123 | 以 | yǐ | increasingly | 生無以養 |
| 68 | 123 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 生無以養 |
| 69 | 123 | 以 | yǐ | Israel | 生無以養 |
| 70 | 123 | 以 | yǐ | Yi | 生無以養 |
| 71 | 111 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
| 72 | 111 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
| 73 | 111 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
| 74 | 111 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孔子曰 |
| 75 | 97 | 為 | wèi | for; to | 猶為不孝 |
| 76 | 97 | 為 | wèi | because of | 猶為不孝 |
| 77 | 97 | 為 | wéi | to act as; to serve | 猶為不孝 |
| 78 | 97 | 為 | wéi | to change into; to become | 猶為不孝 |
| 79 | 97 | 為 | wéi | to be; is | 猶為不孝 |
| 80 | 97 | 為 | wéi | to do | 猶為不孝 |
| 81 | 97 | 為 | wèi | for | 猶為不孝 |
| 82 | 97 | 為 | wèi | because of; for; to | 猶為不孝 |
| 83 | 97 | 為 | wèi | to | 猶為不孝 |
| 84 | 97 | 為 | wéi | in a passive construction | 猶為不孝 |
| 85 | 97 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 猶為不孝 |
| 86 | 97 | 為 | wéi | forming an adverb | 猶為不孝 |
| 87 | 97 | 為 | wéi | to add emphasis | 猶為不孝 |
| 88 | 97 | 為 | wèi | to support; to help | 猶為不孝 |
| 89 | 97 | 為 | wéi | to govern | 猶為不孝 |
| 90 | 97 | 三 | sān | three | 三 |
| 91 | 97 | 三 | sān | third | 三 |
| 92 | 97 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 93 | 97 | 三 | sān | very few | 三 |
| 94 | 97 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 95 | 97 | 三 | sān | San | 三 |
| 96 | 91 | 二 | èr | two | 二 |
| 97 | 91 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 98 | 91 | 二 | èr | second | 二 |
| 99 | 91 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 100 | 91 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 101 | 91 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 102 | 87 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而器不可去 |
| 103 | 87 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而器不可去 |
| 104 | 87 | 而 | ér | you | 而器不可去 |
| 105 | 87 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而器不可去 |
| 106 | 87 | 而 | ér | right away; then | 而器不可去 |
| 107 | 87 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而器不可去 |
| 108 | 87 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而器不可去 |
| 109 | 87 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而器不可去 |
| 110 | 87 | 而 | ér | how can it be that? | 而器不可去 |
| 111 | 87 | 而 | ér | so as to | 而器不可去 |
| 112 | 87 | 而 | ér | only then | 而器不可去 |
| 113 | 87 | 而 | ér | as if; to seem like | 而器不可去 |
| 114 | 87 | 而 | néng | can; able | 而器不可去 |
| 115 | 87 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而器不可去 |
| 116 | 87 | 而 | ér | me | 而器不可去 |
| 117 | 87 | 而 | ér | to arrive; up to | 而器不可去 |
| 118 | 87 | 而 | ér | possessive | 而器不可去 |
| 119 | 82 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 則周公其人也 |
| 120 | 82 | 其 | qí | to add emphasis | 則周公其人也 |
| 121 | 82 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 則周公其人也 |
| 122 | 82 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 則周公其人也 |
| 123 | 82 | 其 | qí | he; her; it; them | 則周公其人也 |
| 124 | 82 | 其 | qí | probably; likely | 則周公其人也 |
| 125 | 82 | 其 | qí | will | 則周公其人也 |
| 126 | 82 | 其 | qí | may | 則周公其人也 |
| 127 | 82 | 其 | qí | if | 則周公其人也 |
| 128 | 82 | 其 | qí | or | 則周公其人也 |
| 129 | 82 | 其 | qí | Qi | 則周公其人也 |
| 130 | 69 | 於 | yú | in; at | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 131 | 69 | 於 | yú | in; at | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 132 | 69 | 於 | yú | in; at; to; from | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 133 | 69 | 於 | yú | to go; to | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 134 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 135 | 69 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 136 | 69 | 於 | yú | from | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 137 | 69 | 於 | yú | give | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 138 | 69 | 於 | yú | oppposing | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 139 | 69 | 於 | yú | and | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 140 | 69 | 於 | yú | compared to | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 141 | 69 | 於 | yú | by | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 142 | 69 | 於 | yú | and; as well as | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 143 | 69 | 於 | yú | for | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 144 | 69 | 於 | yú | Yu | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 145 | 69 | 於 | wū | a crow | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 146 | 69 | 於 | wū | whew; wow | 劉趙淳於江劉周趙列傳 |
| 147 | 66 | 行 | xíng | to walk | 崇養以傷行 |
| 148 | 66 | 行 | xíng | capable; competent | 崇養以傷行 |
| 149 | 66 | 行 | háng | profession | 崇養以傷行 |
| 150 | 66 | 行 | háng | line; row | 崇養以傷行 |
| 151 | 66 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 崇養以傷行 |
| 152 | 66 | 行 | xíng | to travel | 崇養以傷行 |
| 153 | 66 | 行 | xìng | actions; conduct | 崇養以傷行 |
| 154 | 66 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 崇養以傷行 |
| 155 | 66 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 崇養以傷行 |
| 156 | 66 | 行 | háng | horizontal line | 崇養以傷行 |
| 157 | 66 | 行 | héng | virtuous deeds | 崇養以傷行 |
| 158 | 66 | 行 | hàng | a line of trees | 崇養以傷行 |
| 159 | 66 | 行 | hàng | bold; steadfast | 崇養以傷行 |
| 160 | 66 | 行 | xíng | to move | 崇養以傷行 |
| 161 | 66 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 崇養以傷行 |
| 162 | 66 | 行 | xíng | travel | 崇養以傷行 |
| 163 | 66 | 行 | xíng | to circulate | 崇養以傷行 |
| 164 | 66 | 行 | xíng | running script; running script | 崇養以傷行 |
| 165 | 66 | 行 | xíng | temporary | 崇養以傷行 |
| 166 | 66 | 行 | xíng | soon | 崇養以傷行 |
| 167 | 66 | 行 | háng | rank; order | 崇養以傷行 |
| 168 | 66 | 行 | háng | a business; a shop | 崇養以傷行 |
| 169 | 66 | 行 | xíng | to depart; to leave | 崇養以傷行 |
| 170 | 66 | 行 | xíng | to experience | 崇養以傷行 |
| 171 | 66 | 行 | xíng | path; way | 崇養以傷行 |
| 172 | 66 | 行 | xíng | xing; ballad | 崇養以傷行 |
| 173 | 66 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 崇養以傷行 |
| 174 | 66 | 行 | xíng | 崇養以傷行 | |
| 175 | 66 | 行 | xíng | moreover; also | 崇養以傷行 |
| 176 | 54 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有詔賜告歸 |
| 177 | 54 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有詔賜告歸 |
| 178 | 54 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有詔賜告歸 |
| 179 | 54 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有詔賜告歸 |
| 180 | 54 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有詔賜告歸 |
| 181 | 54 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有詔賜告歸 |
| 182 | 54 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有詔賜告歸 |
| 183 | 54 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有詔賜告歸 |
| 184 | 54 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有詔賜告歸 |
| 185 | 54 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有詔賜告歸 |
| 186 | 54 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有詔賜告歸 |
| 187 | 54 | 有 | yǒu | abundant | 有詔賜告歸 |
| 188 | 54 | 有 | yǒu | purposeful | 有詔賜告歸 |
| 189 | 54 | 有 | yǒu | You | 有詔賜告歸 |
| 190 | 54 | 謂 | wèi | to call | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 191 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 192 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 193 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 194 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 195 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 196 | 54 | 謂 | wèi | to think | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 197 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 198 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 199 | 54 | 謂 | wèi | and | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 200 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 201 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 配天謂宗祀文王於明堂 |
| 202 | 51 | 不 | bù | not; no | 遂不至 |
| 203 | 51 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 遂不至 |
| 204 | 51 | 不 | bù | as a correlative | 遂不至 |
| 205 | 51 | 不 | bù | no (answering a question) | 遂不至 |
| 206 | 51 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 遂不至 |
| 207 | 51 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 遂不至 |
| 208 | 51 | 不 | bù | to form a yes or no question | 遂不至 |
| 209 | 51 | 不 | bù | infix potential marker | 遂不至 |
| 210 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 干祿以求養者 |
| 211 | 43 | 者 | zhě | that | 干祿以求養者 |
| 212 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 干祿以求養者 |
| 213 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 干祿以求養者 |
| 214 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 干祿以求養者 |
| 215 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 干祿以求養者 |
| 216 | 43 | 者 | zhuó | according to | 干祿以求養者 |
| 217 | 43 | 頁 | yè | page; sheet | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 218 | 43 | 頁 | yè | page; sheet | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 219 | 43 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 220 | 43 | 頁 | xié | head | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 221 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 安帝時 |
| 222 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 安帝時 |
| 223 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 安帝時 |
| 224 | 38 | 時 | shí | at that time | 安帝時 |
| 225 | 38 | 時 | shí | fashionable | 安帝時 |
| 226 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 安帝時 |
| 227 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 安帝時 |
| 228 | 38 | 時 | shí | tense | 安帝時 |
| 229 | 38 | 時 | shí | particular; special | 安帝時 |
| 230 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 安帝時 |
| 231 | 38 | 時 | shí | hour (measure word) | 安帝時 |
| 232 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 安帝時 |
| 233 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 安帝時 |
| 234 | 38 | 時 | shí | seasonal | 安帝時 |
| 235 | 38 | 時 | shí | frequently; often | 安帝時 |
| 236 | 38 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 安帝時 |
| 237 | 38 | 時 | shí | on time | 安帝時 |
| 238 | 38 | 時 | shí | this; that | 安帝時 |
| 239 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 安帝時 |
| 240 | 38 | 時 | shí | hour | 安帝時 |
| 241 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 安帝時 |
| 242 | 38 | 時 | shí | Shi | 安帝時 |
| 243 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 安帝時 |
| 244 | 38 | 七 | qī | seven | 七 |
| 245 | 38 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 246 | 38 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 247 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 則周公其人也 |
| 248 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則周公其人也 |
| 249 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 則周公其人也 |
| 250 | 37 | 人 | rén | everybody | 則周公其人也 |
| 251 | 37 | 人 | rén | adult | 則周公其人也 |
| 252 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 則周公其人也 |
| 253 | 37 | 人 | rén | an upright person | 則周公其人也 |
| 254 | 34 | 按 | àn | to press; to push | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 255 | 34 | 按 | àn | according to | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 256 | 34 | 按 | àn | An | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 257 | 34 | 按 | àn | to inspect; to examine | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 258 | 34 | 按 | àn | to control; to repress; to stop | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 259 | 34 | 按 | àn | to lean on | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 260 | 34 | 按 | àn | to patrol | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 261 | 34 | 按 | àn | to play | 一二九三頁五行樂之遁也按 |
| 262 | 34 | 四 | sì | four | 四 |
| 263 | 34 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 264 | 34 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 265 | 34 | 四 | sì | Si | 四 |
| 266 | 34 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 267 | 34 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 268 | 34 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 269 | 34 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 270 | 33 | 稱 | chēng | to call; to address | 以孝行稱 |
| 271 | 33 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 以孝行稱 |
| 272 | 33 | 稱 | chēng | to say; to describe | 以孝行稱 |
| 273 | 33 | 稱 | chēng | to weigh | 以孝行稱 |
| 274 | 33 | 稱 | chèng | to weigh | 以孝行稱 |
| 275 | 33 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 以孝行稱 |
| 276 | 33 | 稱 | chēng | to name; to designate | 以孝行稱 |
| 277 | 33 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 以孝行稱 |
| 278 | 33 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 以孝行稱 |
| 279 | 33 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 以孝行稱 |
| 280 | 33 | 稱 | chèn | to pretend | 以孝行稱 |
| 281 | 33 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 以孝行稱 |
| 282 | 33 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 以孝行稱 |
| 283 | 33 | 稱 | chèng | scales | 以孝行稱 |
| 284 | 33 | 稱 | chèng | a standard weight | 以孝行稱 |
| 285 | 33 | 稱 | chēng | reputation | 以孝行稱 |
| 286 | 33 | 稱 | chèng | a steelyard | 以孝行稱 |
| 287 | 33 | 孝 | xiào | to be filial | 夫孝莫大於嚴父 |
| 288 | 33 | 孝 | xiào | filial piety | 夫孝莫大於嚴父 |
| 289 | 33 | 孝 | xiào | mourning | 夫孝莫大於嚴父 |
| 290 | 33 | 孝 | xiào | mourning dress | 夫孝莫大於嚴父 |
| 291 | 33 | 孝 | xiào | Xiao | 夫孝莫大於嚴父 |
| 292 | 33 | 至 | zhì | to; until | 坐定而府檄適至 |
| 293 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 坐定而府檄適至 |
| 294 | 33 | 至 | zhì | extremely; very; most | 坐定而府檄適至 |
| 295 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 坐定而府檄適至 |
| 296 | 32 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 輒復賑給 |
| 297 | 32 | 復 | fù | to go back; to return | 輒復賑給 |
| 298 | 32 | 復 | fù | to resume; to restart | 輒復賑給 |
| 299 | 32 | 復 | fù | to do in detail | 輒復賑給 |
| 300 | 32 | 復 | fù | to restore | 輒復賑給 |
| 301 | 32 | 復 | fù | to respond; to reply to | 輒復賑給 |
| 302 | 32 | 復 | fù | after all; and then | 輒復賑給 |
| 303 | 32 | 復 | fù | even if; although | 輒復賑給 |
| 304 | 32 | 復 | fù | Fu; Return | 輒復賑給 |
| 305 | 32 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 輒復賑給 |
| 306 | 32 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 輒復賑給 |
| 307 | 32 | 復 | fù | particle without meaing | 輒復賑給 |
| 308 | 32 | 復 | fù | Fu | 輒復賑給 |
| 309 | 32 | 復 | fù | repeated; again | 輒復賑給 |
| 310 | 32 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 輒復賑給 |
| 311 | 32 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 輒復賑給 |
| 312 | 32 | 子 | zǐ | child; son | 若二子者 |
| 313 | 32 | 子 | zǐ | egg; newborn | 若二子者 |
| 314 | 32 | 子 | zǐ | first earthly branch | 若二子者 |
| 315 | 32 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 若二子者 |
| 316 | 32 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 若二子者 |
| 317 | 32 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 若二子者 |
| 318 | 32 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 若二子者 |
| 319 | 32 | 子 | zǐ | master | 若二子者 |
| 320 | 32 | 子 | zǐ | viscount | 若二子者 |
| 321 | 32 | 子 | zi | you; your honor | 若二子者 |
| 322 | 32 | 子 | zǐ | masters | 若二子者 |
| 323 | 32 | 子 | zǐ | person | 若二子者 |
| 324 | 32 | 子 | zǐ | young | 若二子者 |
| 325 | 32 | 子 | zǐ | seed | 若二子者 |
| 326 | 32 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 若二子者 |
| 327 | 32 | 子 | zǐ | a copper coin | 若二子者 |
| 328 | 32 | 子 | zǐ | bundle | 若二子者 |
| 329 | 32 | 子 | zǐ | female dragonfly | 若二子者 |
| 330 | 32 | 子 | zǐ | constituent | 若二子者 |
| 331 | 32 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 若二子者 |
| 332 | 32 | 子 | zǐ | dear | 若二子者 |
| 333 | 32 | 子 | zǐ | little one | 若二子者 |
| 334 | 32 | 本 | běn | measure word for books | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 335 | 32 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 336 | 32 | 本 | běn | originally; formerly | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 337 | 32 | 本 | běn | to be one's own | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 338 | 32 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 339 | 32 | 本 | běn | the roots of a plant | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 340 | 32 | 本 | běn | self | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 341 | 32 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 342 | 32 | 本 | běn | capital | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 343 | 32 | 本 | běn | main; central; primary | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 344 | 32 | 本 | běn | according to | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 345 | 32 | 本 | běn | a version; an edition | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 346 | 32 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 347 | 32 | 本 | běn | a book | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 348 | 32 | 本 | běn | trunk of a tree | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 349 | 32 | 本 | běn | to investigate the root of | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 350 | 32 | 本 | běn | a manuscript for a play | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 351 | 32 | 本 | běn | Ben | 夫鐘鼓非樂雲之本 |
| 352 | 32 | 六 | liù | six | 六 |
| 353 | 32 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 354 | 32 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 355 | 31 | 年 | nián | year | 後行六年服 |
| 356 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 後行六年服 |
| 357 | 31 | 年 | nián | age | 後行六年服 |
| 358 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 後行六年服 |
| 359 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 後行六年服 |
| 360 | 31 | 年 | nián | a date | 後行六年服 |
| 361 | 31 | 年 | nián | time; years | 後行六年服 |
| 362 | 31 | 年 | nián | harvest | 後行六年服 |
| 363 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 後行六年服 |
| 364 | 30 | 平 | píng | flat; level; smooth | 劉平 |
| 365 | 30 | 平 | píng | calm; peaceful | 劉平 |
| 366 | 30 | 平 | píng | Ping | 劉平 |
| 367 | 30 | 平 | píng | equal | 劉平 |
| 368 | 30 | 平 | píng | to conquer | 劉平 |
| 369 | 30 | 平 | píng | to regulate; to control | 劉平 |
| 370 | 30 | 平 | píng | to tie; to draw | 劉平 |
| 371 | 30 | 平 | píng | to pacify | 劉平 |
| 372 | 30 | 平 | píng | to make level | 劉平 |
| 373 | 30 | 平 | píng | to be at the same level | 劉平 |
| 374 | 30 | 平 | píng | fair; impartial | 劉平 |
| 375 | 30 | 平 | píng | to restrain anger | 劉平 |
| 376 | 30 | 平 | píng | ordinary; common | 劉平 |
| 377 | 30 | 平 | píng | a level tone | 劉平 |
| 378 | 30 | 平 | píng | a unit of weight | 劉平 |
| 379 | 30 | 平 | píng | ordinarily | 劉平 |
| 380 | 30 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 進退必以禮 |
| 381 | 30 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 進退必以禮 |
| 382 | 30 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 進退必以禮 |
| 383 | 30 | 禮 | lǐ | a bow | 進退必以禮 |
| 384 | 30 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 進退必以禮 |
| 385 | 30 | 禮 | lǐ | Li | 進退必以禮 |
| 386 | 30 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 進退必以禮 |
| 387 | 30 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 進退必以禮 |
| 388 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 言樂之所貴者 |
| 389 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 言樂之所貴者 |
| 390 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 言樂之所貴者 |
| 391 | 29 | 所 | suǒ | it | 言樂之所貴者 |
| 392 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 言樂之所貴者 |
| 393 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 言樂之所貴者 |
| 394 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 言樂之所貴者 |
| 395 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 言樂之所貴者 |
| 396 | 29 | 所 | suǒ | that which | 言樂之所貴者 |
| 397 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 言樂之所貴者 |
| 398 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 言樂之所貴者 |
| 399 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 言樂之所貴者 |
| 400 | 28 | 母 | mǔ | mother | 喪母 |
| 401 | 28 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 喪母 |
| 402 | 28 | 母 | mǔ | female | 喪母 |
| 403 | 28 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 喪母 |
| 404 | 28 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 喪母 |
| 405 | 28 | 母 | mǔ | all women | 喪母 |
| 406 | 28 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 喪母 |
| 407 | 28 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 喪母 |
| 408 | 28 | 母 | mǔ | investment capital | 喪母 |
| 409 | 28 | 作 | zuò | to do | 或作 |
| 410 | 28 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或作 |
| 411 | 28 | 作 | zuò | to start | 或作 |
| 412 | 28 | 作 | zuò | a writing; a work | 或作 |
| 413 | 28 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或作 |
| 414 | 28 | 作 | zuō | to create; to make | 或作 |
| 415 | 28 | 作 | zuō | a workshop | 或作 |
| 416 | 28 | 作 | zuō | to write; to compose | 或作 |
| 417 | 28 | 作 | zuò | to rise | 或作 |
| 418 | 28 | 作 | zuò | to be aroused | 或作 |
| 419 | 28 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或作 |
| 420 | 28 | 作 | zuò | to regard as | 或作 |
| 421 | 28 | 葬 | zàng | to bury the dead | 死無以葬 |
| 422 | 28 | 般 | bān | sort; kind; class | 劉般數公者之義行 |
| 423 | 28 | 般 | bān | way; manner | 劉般數公者之義行 |
| 424 | 28 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 劉般數公者之義行 |
| 425 | 28 | 般 | bō | bo | 劉般數公者之義行 |
| 426 | 28 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 劉般數公者之義行 |
| 427 | 28 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 劉般數公者之義行 |
| 428 | 28 | 般 | pán | confused | 劉般數公者之義行 |
| 429 | 28 | 般 | bān | Ban | 劉般數公者之義行 |
| 430 | 28 | 般 | bān | of the same kind | 劉般數公者之義行 |
| 431 | 28 | 般 | pán | to be joyful | 劉般數公者之義行 |
| 432 | 28 | 般 | pán | large | 劉般數公者之義行 |
| 433 | 28 | 般 | pán | Pan | 劉般數公者之義行 |
| 434 | 28 | 後 | hòu | after; later | 後舉賢良 |
| 435 | 28 | 後 | hòu | empress; queen | 後舉賢良 |
| 436 | 28 | 後 | hòu | sovereign | 後舉賢良 |
| 437 | 28 | 後 | hòu | behind | 後舉賢良 |
| 438 | 28 | 後 | hòu | the god of the earth | 後舉賢良 |
| 439 | 28 | 後 | hòu | late; later | 後舉賢良 |
| 440 | 28 | 後 | hòu | arriving late | 後舉賢良 |
| 441 | 28 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後舉賢良 |
| 442 | 28 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後舉賢良 |
| 443 | 28 | 後 | hòu | behind; back | 後舉賢良 |
| 444 | 28 | 後 | hòu | then | 後舉賢良 |
| 445 | 28 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後舉賢良 |
| 446 | 28 | 後 | hòu | Hou | 後舉賢良 |
| 447 | 28 | 後 | hòu | after; behind | 後舉賢良 |
| 448 | 28 | 後 | hòu | following | 後舉賢良 |
| 449 | 28 | 後 | hòu | to be delayed | 後舉賢良 |
| 450 | 28 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後舉賢良 |
| 451 | 28 | 後 | hòu | feudal lords | 後舉賢良 |
| 452 | 28 | 後 | hòu | Hou | 後舉賢良 |
| 453 | 27 | 去 | qù | to go | 而器不可去 |
| 454 | 27 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而器不可去 |
| 455 | 27 | 去 | qù | to be distant | 而器不可去 |
| 456 | 27 | 去 | qù | to leave | 而器不可去 |
| 457 | 27 | 去 | qù | to play a part | 而器不可去 |
| 458 | 27 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而器不可去 |
| 459 | 27 | 去 | qù | to die | 而器不可去 |
| 460 | 27 | 去 | qù | previous; past | 而器不可去 |
| 461 | 27 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而器不可去 |
| 462 | 27 | 去 | qù | expresses a tendency | 而器不可去 |
| 463 | 27 | 去 | qù | falling tone | 而器不可去 |
| 464 | 27 | 去 | qù | to lose | 而器不可去 |
| 465 | 27 | 去 | qù | Qu | 而器不可去 |
| 466 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故言能大養 |
| 467 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故言能大養 |
| 468 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故言能大養 |
| 469 | 26 | 言 | yán | a particle with no meaning | 故言能大養 |
| 470 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 故言能大養 |
| 471 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 故言能大養 |
| 472 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故言能大養 |
| 473 | 26 | 言 | yán | to regard as | 故言能大養 |
| 474 | 26 | 言 | yán | to act as | 故言能大養 |
| 475 | 26 | 今 | jīn | today; present; now | 今旦為老母求菜 |
| 476 | 26 | 今 | jīn | Jin | 今旦為老母求菜 |
| 477 | 26 | 今 | jīn | modern | 今旦為老母求菜 |
| 478 | 25 | 字 | zì | letter; symbol; character | 劉平字公子 |
| 479 | 25 | 字 | zì | Zi | 劉平字公子 |
| 480 | 25 | 字 | zì | to love | 劉平字公子 |
| 481 | 25 | 字 | zì | to teach; to educate | 劉平字公子 |
| 482 | 25 | 字 | zì | to be allowed to marry | 劉平字公子 |
| 483 | 25 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 劉平字公子 |
| 484 | 25 | 字 | zì | diction; wording | 劉平字公子 |
| 485 | 25 | 字 | zì | handwriting | 劉平字公子 |
| 486 | 25 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 劉平字公子 |
| 487 | 25 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 劉平字公子 |
| 488 | 25 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 劉平字公子 |
| 489 | 25 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 劉平字公子 |
| 490 | 25 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 章帝下詔 |
| 491 | 25 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 章帝下詔 |
| 492 | 25 | 帝 | dì | a god | 章帝下詔 |
| 493 | 25 | 帝 | dì | imperialism | 章帝下詔 |
| 494 | 25 | 書 | shū | book | 召書也 |
| 495 | 25 | 書 | shū | document; manuscript | 召書也 |
| 496 | 25 | 書 | shū | letter | 召書也 |
| 497 | 25 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 召書也 |
| 498 | 25 | 書 | shū | to write | 召書也 |
| 499 | 25 | 書 | shū | writing | 召書也 |
| 500 | 25 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 召書也 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 安丘 | 196 | Anqiu | |
| 安阳 | 安陽 | 196 |
|
| 柏 | 98 |
|
|
| 白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北海 | 98 |
|
|
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 邠 | 98 | Bin | |
| 滨江 | 濱江 | 98 | riverside; river front |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 勃海郡 | 98 | Bohai commandery | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 陈蕃 | 陳蕃 | 99 | Chen Fan |
| 赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 狄 | 100 |
|
|
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 窦武 | 竇武 | 100 | Dou Wu |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
| 韩说 | 韓說 | 104 | Han Yue |
| 和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
| 贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
| 建武 | 106 |
|
|
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 贾山 | 賈山 | 106 | Jiashan |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 居巢 | 106 | Juchao | |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 康王之诰 | 康王之誥 | 107 | Announcement of King Kang |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 莱州 | 萊州 | 108 | Laizhou |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁 | 108 |
|
|
| 廖 | 108 | Liao | |
| 列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
| 临邑 | 臨邑 | 108 | Linyi |
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 吕刑 | 呂刑 | 108 | Marquis of Lu on Punishments |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 明帝 | 109 |
|
|
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 南燕 | 110 | Southern Yan | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 普 | 112 |
|
|
| 骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
| 钱大昕 | 錢大昕 | 113 | Qian Daxin |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 全椒 | 113 | Quanjiao | |
| 任城 | 114 | Rencheng | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 山田 | 115 | Yamada | |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 申屠 | 115 | Shentu | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 思王 | 115 | King Si of Zhou | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太始 | 116 |
|
|
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 陶唐 | 116 | Taotang | |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王先谦 | 王先謙 | 119 | Wang Xianqian |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五代 | 119 | Five Dynasties | |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 武威 | 119 | Wuwei | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 象山 | 120 | Xiangshan | |
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 下邳 | 120 | Xiapi | |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 徐 | 120 |
|
|
| 许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
| 薛 | 120 |
|
|
| 郇 | 120 | State of Xun | |
| 荀 | 120 |
|
|
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 永元 | 121 | Yong Yuan reign | |
| 永初 | 121 |
|
|
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永平 | 121 |
|
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
| 中农 | 中農 | 122 | Chinese agriculture |
| 钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周穆王 | 122 | King Mu | |
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|