Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷二十二 志第十二 樂上 Volume 22 Treatises 12: Music Part One
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 143 | 之 | zhī | to go | 夫性靈之表 |
| 2 | 143 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫性靈之表 |
| 3 | 143 | 之 | zhī | is | 夫性靈之表 |
| 4 | 143 | 之 | zhī | to use | 夫性靈之表 |
| 5 | 143 | 之 | zhī | Zhi | 夫性靈之表 |
| 6 | 143 | 之 | zhī | winding | 夫性靈之表 |
| 7 | 62 | 其 | qí | Qi | 其猶影響 |
| 8 | 45 | 歌 | gē | song; lyrics | 不知所以發於詠歌 |
| 9 | 45 | 歌 | gē | song verse | 不知所以發於詠歌 |
| 10 | 45 | 歌 | gē | to sing; to chant | 不知所以發於詠歌 |
| 11 | 45 | 歌 | gē | to praise | 不知所以發於詠歌 |
| 12 | 45 | 歌 | gē | to call out | 不知所以發於詠歌 |
| 13 | 42 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂志上 |
| 14 | 42 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂志上 |
| 15 | 42 | 樂 | lè | Le | 樂志上 |
| 16 | 42 | 樂 | yuè | music | 樂志上 |
| 17 | 42 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂志上 |
| 18 | 42 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂志上 |
| 19 | 42 | 樂 | yuè | a musician | 樂志上 |
| 20 | 42 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂志上 |
| 21 | 42 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂志上 |
| 22 | 42 | 樂 | lào | Lao | 樂志上 |
| 23 | 42 | 樂 | lè | to laugh | 樂志上 |
| 24 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而況於人乎 |
| 25 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而況於人乎 |
| 26 | 41 | 而 | néng | can; able | 而況於人乎 |
| 27 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而況於人乎 |
| 28 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而況於人乎 |
| 29 | 38 | 皇 | huáng | royal; imperial | 上帝是皇 |
| 30 | 38 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 上帝是皇 |
| 31 | 38 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 上帝是皇 |
| 32 | 38 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 上帝是皇 |
| 33 | 38 | 皇 | huáng | grand; superior | 上帝是皇 |
| 34 | 38 | 皇 | huáng | nervous | 上帝是皇 |
| 35 | 38 | 皇 | huáng | beautiful | 上帝是皇 |
| 36 | 38 | 皇 | huáng | heaven | 上帝是皇 |
| 37 | 38 | 皇 | huáng | Huang | 上帝是皇 |
| 38 | 38 | 皇 | huáng | to rectify | 上帝是皇 |
| 39 | 37 | 謂 | wèi | to call | 生於心者謂之道 |
| 40 | 37 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 生於心者謂之道 |
| 41 | 37 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 生於心者謂之道 |
| 42 | 37 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 生於心者謂之道 |
| 43 | 37 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 生於心者謂之道 |
| 44 | 37 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 生於心者謂之道 |
| 45 | 37 | 謂 | wèi | to think | 生於心者謂之道 |
| 46 | 37 | 謂 | wèi | for; is to be | 生於心者謂之道 |
| 47 | 37 | 謂 | wèi | to make; to cause | 生於心者謂之道 |
| 48 | 37 | 謂 | wèi | principle; reason | 生於心者謂之道 |
| 49 | 37 | 謂 | wèi | Wei | 生於心者謂之道 |
| 50 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以茲援律 |
| 51 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以茲援律 |
| 52 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以茲援律 |
| 53 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以茲援律 |
| 54 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以茲援律 |
| 55 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以茲援律 |
| 56 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以茲援律 |
| 57 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以茲援律 |
| 58 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以茲援律 |
| 59 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為之綱紀雲 |
| 60 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為之綱紀雲 |
| 61 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為之綱紀雲 |
| 62 | 34 | 為 | wéi | to do | 為之綱紀雲 |
| 63 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為之綱紀雲 |
| 64 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為之綱紀雲 |
| 65 | 33 | 德 | dé | Germany | 其周德之衰乎 |
| 66 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 其周德之衰乎 |
| 67 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 其周德之衰乎 |
| 68 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 其周德之衰乎 |
| 69 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 其周德之衰乎 |
| 70 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 其周德之衰乎 |
| 71 | 33 | 德 | dé | De | 其周德之衰乎 |
| 72 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 其周德之衰乎 |
| 73 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 其周德之衰乎 |
| 74 | 31 | 天 | tiān | day | 天貺來下 |
| 75 | 31 | 天 | tiān | heaven | 天貺來下 |
| 76 | 31 | 天 | tiān | nature | 天貺來下 |
| 77 | 31 | 天 | tiān | sky | 天貺來下 |
| 78 | 31 | 天 | tiān | weather | 天貺來下 |
| 79 | 31 | 天 | tiān | father; husband | 天貺來下 |
| 80 | 31 | 天 | tiān | a necessity | 天貺來下 |
| 81 | 31 | 天 | tiān | season | 天貺來下 |
| 82 | 31 | 天 | tiān | destiny | 天貺來下 |
| 83 | 31 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天貺來下 |
| 84 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時逢吞滅 |
| 85 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時逢吞滅 |
| 86 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時逢吞滅 |
| 87 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時逢吞滅 |
| 88 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時逢吞滅 |
| 89 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時逢吞滅 |
| 90 | 30 | 時 | shí | tense | 時逢吞滅 |
| 91 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時逢吞滅 |
| 92 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時逢吞滅 |
| 93 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時逢吞滅 |
| 94 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時逢吞滅 |
| 95 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時逢吞滅 |
| 96 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時逢吞滅 |
| 97 | 30 | 時 | shí | hour | 時逢吞滅 |
| 98 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時逢吞滅 |
| 99 | 30 | 時 | shí | Shi | 時逢吞滅 |
| 100 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時逢吞滅 |
| 101 | 30 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 百獸率舞 |
| 102 | 30 | 舞 | wǔ | a dance | 百獸率舞 |
| 103 | 30 | 舞 | wǔ | to brandish | 百獸率舞 |
| 104 | 30 | 舞 | wǔ | to play | 百獸率舞 |
| 105 | 30 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 百獸率舞 |
| 106 | 27 | 聲 | shēng | sound | 乃播其聲焉 |
| 107 | 27 | 聲 | shēng | sheng | 乃播其聲焉 |
| 108 | 27 | 聲 | shēng | voice | 乃播其聲焉 |
| 109 | 27 | 聲 | shēng | music | 乃播其聲焉 |
| 110 | 27 | 聲 | shēng | language | 乃播其聲焉 |
| 111 | 27 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 乃播其聲焉 |
| 112 | 27 | 聲 | shēng | a message | 乃播其聲焉 |
| 113 | 27 | 聲 | shēng | a consonant | 乃播其聲焉 |
| 114 | 27 | 聲 | shēng | a tone | 乃播其聲焉 |
| 115 | 27 | 聲 | shēng | to announce | 乃播其聲焉 |
| 116 | 26 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 117 | 26 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 118 | 26 | 神 | shén | spirit; will; attention | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 119 | 26 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 120 | 26 | 神 | shén | expression | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 121 | 26 | 神 | shén | a portrait | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 122 | 26 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 123 | 26 | 神 | shén | Shen | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 124 | 26 | 既 | jì | to complete; to finish | 淫奏既興 |
| 125 | 26 | 既 | jì | Ji | 淫奏既興 |
| 126 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 由此言之 |
| 127 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 由此言之 |
| 128 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 由此言之 |
| 129 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 由此言之 |
| 130 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 由此言之 |
| 131 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 由此言之 |
| 132 | 24 | 言 | yán | to regard as | 由此言之 |
| 133 | 24 | 言 | yán | to act as | 由此言之 |
| 134 | 22 | 我 | wǒ | self | 蹲蹲舞我 |
| 135 | 22 | 我 | wǒ | [my] dear | 蹲蹲舞我 |
| 136 | 22 | 我 | wǒ | Wo | 蹲蹲舞我 |
| 137 | 21 | 於 | yú | to go; to | 不知所以發於詠歌 |
| 138 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不知所以發於詠歌 |
| 139 | 21 | 於 | yú | Yu | 不知所以發於詠歌 |
| 140 | 21 | 於 | wū | a crow | 不知所以發於詠歌 |
| 141 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 大韶 |
| 142 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大韶 |
| 143 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 大韶 |
| 144 | 20 | 大 | dà | size | 大韶 |
| 145 | 20 | 大 | dà | old | 大韶 |
| 146 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 大韶 |
| 147 | 20 | 大 | dà | adult | 大韶 |
| 148 | 20 | 大 | dài | an important person | 大韶 |
| 149 | 20 | 大 | dà | senior | 大韶 |
| 150 | 20 | 管 | guǎn | to manage; to control; to be in charge of | 陳諸下管 |
| 151 | 20 | 管 | guǎn | a pipe; a tube; a duct | 陳諸下管 |
| 152 | 20 | 管 | guǎn | a woodwind musical instrument | 陳諸下管 |
| 153 | 20 | 管 | guǎn | o serve as; to hold a post | 陳諸下管 |
| 154 | 20 | 管 | guǎn | to restrict; to instruct | 陳諸下管 |
| 155 | 20 | 管 | guǎn | a bamboo flute | 陳諸下管 |
| 156 | 20 | 管 | guǎn | a writing brush | 陳諸下管 |
| 157 | 20 | 管 | guǎn | a key | 陳諸下管 |
| 158 | 20 | 管 | guǎn | Guan | 陳諸下管 |
| 159 | 20 | 管 | guǎn | to pay attention to | 陳諸下管 |
| 160 | 20 | 管 | guǎn | to involve; to interfere | 陳諸下管 |
| 161 | 20 | 咸 | xián | salty; briny | 咸池 |
| 162 | 20 | 咸 | xián | Xian | 咸池 |
| 163 | 20 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 咸池 |
| 164 | 20 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 咸池 |
| 165 | 20 | 咸 | xián | to be everywhere | 咸池 |
| 166 | 20 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 咸池 |
| 167 | 20 | 咸 | xián | xian hexagram | 咸池 |
| 168 | 20 | 咸 | xián | Xian | 咸池 |
| 169 | 19 | 晉 | jìn | shanxi | 自胡歸晉 |
| 170 | 19 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 自胡歸晉 |
| 171 | 19 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 自胡歸晉 |
| 172 | 19 | 晉 | jìn | to raise | 自胡歸晉 |
| 173 | 19 | 晉 | jìn | Jin [state] | 自胡歸晉 |
| 174 | 19 | 晉 | jìn | Jin | 自胡歸晉 |
| 175 | 19 | 惟 | wéi | thought | 其命惟新 |
| 176 | 19 | 惟 | wéi | to think; to consider | 其命惟新 |
| 177 | 19 | 惟 | wéi | is | 其命惟新 |
| 178 | 19 | 惟 | wéi | has | 其命惟新 |
| 179 | 19 | 惟 | wéi | to understand | 其命惟新 |
| 180 | 19 | 作 | zuò | to do | 昔黃帝作 |
| 181 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 昔黃帝作 |
| 182 | 19 | 作 | zuò | to start | 昔黃帝作 |
| 183 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 昔黃帝作 |
| 184 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 昔黃帝作 |
| 185 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 昔黃帝作 |
| 186 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 昔黃帝作 |
| 187 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 昔黃帝作 |
| 188 | 19 | 作 | zuò | to rise | 昔黃帝作 |
| 189 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 昔黃帝作 |
| 190 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 昔黃帝作 |
| 191 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 昔黃帝作 |
| 192 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
| 193 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
| 194 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
| 195 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
| 196 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
| 197 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
| 198 | 18 | 則 | zé | to do | 則 |
| 199 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 祀光武於明堂 |
| 200 | 18 | 明 | míng | Ming | 祀光武於明堂 |
| 201 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 祀光武於明堂 |
| 202 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 祀光武於明堂 |
| 203 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 祀光武於明堂 |
| 204 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 祀光武於明堂 |
| 205 | 18 | 明 | míng | consecrated | 祀光武於明堂 |
| 206 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 祀光武於明堂 |
| 207 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 祀光武於明堂 |
| 208 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 祀光武於明堂 |
| 209 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 祀光武於明堂 |
| 210 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 祀光武於明堂 |
| 211 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 祀光武於明堂 |
| 212 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 祀光武於明堂 |
| 213 | 18 | 明 | míng | open; public | 祀光武於明堂 |
| 214 | 18 | 明 | míng | clear | 祀光武於明堂 |
| 215 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 祀光武於明堂 |
| 216 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 祀光武於明堂 |
| 217 | 18 | 明 | míng | virtuous | 祀光武於明堂 |
| 218 | 18 | 明 | míng | open and honest | 祀光武於明堂 |
| 219 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 祀光武於明堂 |
| 220 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 祀光武於明堂 |
| 221 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 祀光武於明堂 |
| 222 | 18 | 明 | míng | positive | 祀光武於明堂 |
| 223 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 象物昭功 |
| 224 | 18 | 物 | wù | physics | 象物昭功 |
| 225 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 象物昭功 |
| 226 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 象物昭功 |
| 227 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 象物昭功 |
| 228 | 18 | 物 | wù | mottling | 象物昭功 |
| 229 | 18 | 物 | wù | variety | 象物昭功 |
| 230 | 18 | 物 | wù | an institution | 象物昭功 |
| 231 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 象物昭功 |
| 232 | 18 | 物 | wù | to seek | 象物昭功 |
| 233 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 而況於人乎 |
| 234 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 而況於人乎 |
| 235 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 而況於人乎 |
| 236 | 18 | 人 | rén | everybody | 而況於人乎 |
| 237 | 18 | 人 | rén | adult | 而況於人乎 |
| 238 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 而況於人乎 |
| 239 | 18 | 人 | rén | an upright person | 而況於人乎 |
| 240 | 17 | 三 | sān | three | 永平三年 |
| 241 | 17 | 三 | sān | third | 永平三年 |
| 242 | 17 | 三 | sān | more than two | 永平三年 |
| 243 | 17 | 三 | sān | very few | 永平三年 |
| 244 | 17 | 三 | sān | San | 永平三年 |
| 245 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
| 246 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
| 247 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
| 248 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 殷氏不綱 |
| 249 | 17 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 曲台宣榭 |
| 250 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 曲台宣榭 |
| 251 | 17 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 曲台宣榭 |
| 252 | 17 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 曲台宣榭 |
| 253 | 17 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 曲台宣榭 |
| 254 | 17 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 曲台宣榭 |
| 255 | 17 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 曲台宣榭 |
| 256 | 17 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 曲台宣榭 |
| 257 | 17 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 曲台宣榭 |
| 258 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 曲台宣榭 |
| 259 | 17 | 宣 | xuān | to show; to display | 曲台宣榭 |
| 260 | 17 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 曲台宣榭 |
| 261 | 17 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 曲台宣榭 |
| 262 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無往而不理焉 |
| 263 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 無往而不理焉 |
| 264 | 17 | 無 | mó | mo | 無往而不理焉 |
| 265 | 17 | 無 | wú | to not have | 無往而不理焉 |
| 266 | 17 | 無 | wú | Wu | 無往而不理焉 |
| 267 | 17 | 于 | yú | to go; to | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 268 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 269 | 17 | 于 | yú | Yu | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 270 | 17 | 于 | wū | a crow | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 271 | 17 | 祗 | zhī | to respect | 人祗動色 |
| 272 | 17 | 祗 | zhī | to distinguish | 人祗動色 |
| 273 | 16 | 辰 | chén | Fifth Earthly Branch | 以配十二辰焉 |
| 274 | 16 | 辰 | chén | 7-9 a.m. | 以配十二辰焉 |
| 275 | 16 | 辰 | chén | Kangxi radical 161 | 以配十二辰焉 |
| 276 | 16 | 辰 | chén | a day | 以配十二辰焉 |
| 277 | 16 | 辰 | chén | the sun | 以配十二辰焉 |
| 278 | 16 | 辰 | chén | time | 以配十二辰焉 |
| 279 | 16 | 辰 | chén | the North Star | 以配十二辰焉 |
| 280 | 16 | 辰 | chén | conjunction of the moon and the sun | 以配十二辰焉 |
| 281 | 16 | 辰 | chén | a celestial body | 以配十二辰焉 |
| 282 | 16 | 辰 | chén | early morning | 以配十二辰焉 |
| 283 | 16 | 辰 | chén | destiny | 以配十二辰焉 |
| 284 | 16 | 辰 | chén | Chen | 以配十二辰焉 |
| 285 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使人溫良而寬大 |
| 286 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使人溫良而寬大 |
| 287 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 使人溫良而寬大 |
| 288 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使人溫良而寬大 |
| 289 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使人溫良而寬大 |
| 290 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 使人溫良而寬大 |
| 291 | 16 | 使 | shǐ | to use | 使人溫良而寬大 |
| 292 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 使人溫良而寬大 |
| 293 | 16 | 風 | fēng | wind | 風 |
| 294 | 16 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風 |
| 295 | 16 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風 |
| 296 | 16 | 風 | fēng | prana | 風 |
| 297 | 16 | 風 | fēng | a scene | 風 |
| 298 | 16 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風 |
| 299 | 16 | 風 | fēng | news | 風 |
| 300 | 16 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風 |
| 301 | 16 | 風 | fēng | a fetish | 風 |
| 302 | 16 | 風 | fēng | a popular folk song | 風 |
| 303 | 16 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風 |
| 304 | 16 | 風 | fēng | Feng | 風 |
| 305 | 16 | 風 | fēng | to blow away | 風 |
| 306 | 16 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風 |
| 307 | 16 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風 |
| 308 | 16 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風 |
| 309 | 16 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風 |
| 310 | 16 | 風 | fēng | weather | 風 |
| 311 | 16 | 風 | fēng | quick | 風 |
| 312 | 16 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風 |
| 313 | 16 | 祚 | zuò | a blessing | 靈祚景祥 |
| 314 | 16 | 祚 | zuò | throne | 靈祚景祥 |
| 315 | 16 | 祚 | zuò | age | 靈祚景祥 |
| 316 | 16 | 祚 | zuò | to bless | 靈祚景祥 |
| 317 | 16 | 祚 | zuò | to reward | 靈祚景祥 |
| 318 | 16 | 祚 | zuò | succession | 靈祚景祥 |
| 319 | 16 | 鐘 | zhōng | clock | 倕鐘和磬 |
| 320 | 16 | 鐘 | zhōng | bell | 倕鐘和磬 |
| 321 | 16 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 倕鐘和磬 |
| 322 | 16 | 鐘 | zhōng | Zhong | 倕鐘和磬 |
| 323 | 16 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 倕鐘和磬 |
| 324 | 16 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 所謂因前王之禮 |
| 325 | 16 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 所謂因前王之禮 |
| 326 | 16 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 所謂因前王之禮 |
| 327 | 16 | 禮 | lǐ | a bow | 所謂因前王之禮 |
| 328 | 16 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 所謂因前王之禮 |
| 329 | 16 | 禮 | lǐ | Li | 所謂因前王之禮 |
| 330 | 16 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 所謂因前王之禮 |
| 331 | 16 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 所謂因前王之禮 |
| 332 | 16 | 來 | lái | to come | 天貺來下 |
| 333 | 16 | 來 | lái | please | 天貺來下 |
| 334 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 天貺來下 |
| 335 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 天貺來下 |
| 336 | 16 | 來 | lái | wheat | 天貺來下 |
| 337 | 16 | 來 | lái | next; future | 天貺來下 |
| 338 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 天貺來下 |
| 339 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 天貺來下 |
| 340 | 16 | 來 | lái | to earn | 天貺來下 |
| 341 | 16 | 後 | hòu | after; later | 自斯厥後 |
| 342 | 16 | 後 | hòu | empress; queen | 自斯厥後 |
| 343 | 16 | 後 | hòu | sovereign | 自斯厥後 |
| 344 | 16 | 後 | hòu | the god of the earth | 自斯厥後 |
| 345 | 16 | 後 | hòu | late; later | 自斯厥後 |
| 346 | 16 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自斯厥後 |
| 347 | 16 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自斯厥後 |
| 348 | 16 | 後 | hòu | behind; back | 自斯厥後 |
| 349 | 16 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自斯厥後 |
| 350 | 16 | 後 | hòu | Hou | 自斯厥後 |
| 351 | 16 | 後 | hòu | after; behind | 自斯厥後 |
| 352 | 16 | 後 | hòu | following | 自斯厥後 |
| 353 | 16 | 後 | hòu | to be delayed | 自斯厥後 |
| 354 | 16 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自斯厥後 |
| 355 | 16 | 後 | hòu | feudal lords | 自斯厥後 |
| 356 | 16 | 後 | hòu | Hou | 自斯厥後 |
| 357 | 15 | 命 | mìng | life | 稱命夔典樂 |
| 358 | 15 | 命 | mìng | to order | 稱命夔典樂 |
| 359 | 15 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 稱命夔典樂 |
| 360 | 15 | 命 | mìng | an order; a command | 稱命夔典樂 |
| 361 | 15 | 命 | mìng | to name; to assign | 稱命夔典樂 |
| 362 | 15 | 命 | mìng | livelihood | 稱命夔典樂 |
| 363 | 15 | 命 | mìng | advice | 稱命夔典樂 |
| 364 | 15 | 命 | mìng | to confer a title | 稱命夔典樂 |
| 365 | 15 | 命 | mìng | lifespan | 稱命夔典樂 |
| 366 | 15 | 命 | mìng | to think | 稱命夔典樂 |
| 367 | 15 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化平裁曲 |
| 368 | 15 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化平裁曲 |
| 369 | 15 | 化 | huà | to manifest | 化平裁曲 |
| 370 | 15 | 化 | huà | to collect alms | 化平裁曲 |
| 371 | 15 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化平裁曲 |
| 372 | 15 | 化 | huà | to die | 化平裁曲 |
| 373 | 15 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化平裁曲 |
| 374 | 15 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化平裁曲 |
| 375 | 15 | 化 | huà | chemistry | 化平裁曲 |
| 376 | 15 | 化 | huà | to burn | 化平裁曲 |
| 377 | 15 | 化 | huā | to spend | 化平裁曲 |
| 378 | 14 | 文 | wén | writing; text | 文匪躬於德化 |
| 379 | 14 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文匪躬於德化 |
| 380 | 14 | 文 | wén | Wen | 文匪躬於德化 |
| 381 | 14 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文匪躬於德化 |
| 382 | 14 | 文 | wén | culture | 文匪躬於德化 |
| 383 | 14 | 文 | wén | refined writings | 文匪躬於德化 |
| 384 | 14 | 文 | wén | civil; non-military | 文匪躬於德化 |
| 385 | 14 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文匪躬於德化 |
| 386 | 14 | 文 | wén | wen | 文匪躬於德化 |
| 387 | 14 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文匪躬於德化 |
| 388 | 14 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文匪躬於德化 |
| 389 | 14 | 文 | wén | beautiful | 文匪躬於德化 |
| 390 | 14 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文匪躬於德化 |
| 391 | 14 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文匪躬於德化 |
| 392 | 14 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文匪躬於德化 |
| 393 | 14 | 文 | wén | liberal arts | 文匪躬於德化 |
| 394 | 14 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文匪躬於德化 |
| 395 | 14 | 文 | wén | a tattoo | 文匪躬於德化 |
| 396 | 14 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文匪躬於德化 |
| 397 | 14 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 晉平公聽新聲而忘食 |
| 398 | 14 | 新 | xīn | xinjiang | 晉平公聽新聲而忘食 |
| 399 | 14 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 晉平公聽新聲而忘食 |
| 400 | 14 | 新 | xīn | new people or things | 晉平公聽新聲而忘食 |
| 401 | 14 | 新 | xīn | Xin | 晉平公聽新聲而忘食 |
| 402 | 14 | 新 | xīn | Xin | 晉平公聽新聲而忘食 |
| 403 | 13 | 同 | tóng | like; same; similar | 同歡娛 |
| 404 | 13 | 同 | tóng | to be the same | 同歡娛 |
| 405 | 13 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同歡娛 |
| 406 | 13 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同歡娛 |
| 407 | 13 | 同 | tóng | Tong | 同歡娛 |
| 408 | 13 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同歡娛 |
| 409 | 13 | 同 | tóng | to be unified | 同歡娛 |
| 410 | 13 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同歡娛 |
| 411 | 13 | 同 | tóng | peace; harmony | 同歡娛 |
| 412 | 13 | 同 | tóng | an agreement | 同歡娛 |
| 413 | 13 | 世 | shì | a generation | 世泰平 |
| 414 | 13 | 世 | shì | a period of thirty years | 世泰平 |
| 415 | 13 | 世 | shì | the world | 世泰平 |
| 416 | 13 | 世 | shì | years; age | 世泰平 |
| 417 | 13 | 世 | shì | a dynasty | 世泰平 |
| 418 | 13 | 世 | shì | secular; worldly | 世泰平 |
| 419 | 13 | 世 | shì | over generations | 世泰平 |
| 420 | 13 | 世 | shì | world | 世泰平 |
| 421 | 13 | 世 | shì | an era | 世泰平 |
| 422 | 13 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世泰平 |
| 423 | 13 | 世 | shì | to keep good family relations | 世泰平 |
| 424 | 13 | 世 | shì | Shi | 世泰平 |
| 425 | 13 | 世 | shì | a geologic epoch | 世泰平 |
| 426 | 13 | 世 | shì | hereditary | 世泰平 |
| 427 | 13 | 世 | shì | later generations | 世泰平 |
| 428 | 13 | 世 | shì | a successor; an heir | 世泰平 |
| 429 | 13 | 世 | shì | the current times | 世泰平 |
| 430 | 13 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應鐘 |
| 431 | 13 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應鐘 |
| 432 | 13 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應鐘 |
| 433 | 13 | 應 | yìng | to accept | 應鐘 |
| 434 | 13 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應鐘 |
| 435 | 13 | 應 | yìng | to echo | 應鐘 |
| 436 | 13 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應鐘 |
| 437 | 13 | 應 | yìng | Ying | 應鐘 |
| 438 | 13 | 靈 | líng | agile; nimble | 達靈成性 |
| 439 | 13 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 達靈成性 |
| 440 | 13 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 達靈成性 |
| 441 | 13 | 靈 | líng | a witch | 達靈成性 |
| 442 | 13 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 達靈成性 |
| 443 | 13 | 靈 | líng | emotional spirit | 達靈成性 |
| 444 | 13 | 靈 | líng | a very capable person | 達靈成性 |
| 445 | 13 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 達靈成性 |
| 446 | 13 | 靈 | líng | Ling | 達靈成性 |
| 447 | 13 | 靈 | líng | to be reasonable | 達靈成性 |
| 448 | 13 | 靈 | líng | to bless and protect | 達靈成性 |
| 449 | 13 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 達靈成性 |
| 450 | 13 | 靈 | líng | as predicted | 達靈成性 |
| 451 | 13 | 靈 | líng | beautiful; good | 達靈成性 |
| 452 | 13 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 達靈成性 |
| 453 | 13 | 靈 | líng | having divine awareness | 達靈成性 |
| 454 | 13 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 達靈成性 |
| 455 | 13 | 用 | yòng | to use; to apply | 成於形者謂之用 |
| 456 | 13 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 成於形者謂之用 |
| 457 | 13 | 用 | yòng | to eat | 成於形者謂之用 |
| 458 | 13 | 用 | yòng | to spend | 成於形者謂之用 |
| 459 | 13 | 用 | yòng | expense | 成於形者謂之用 |
| 460 | 13 | 用 | yòng | a use; usage | 成於形者謂之用 |
| 461 | 13 | 用 | yòng | to need; must | 成於形者謂之用 |
| 462 | 13 | 用 | yòng | useful; practical | 成於形者謂之用 |
| 463 | 13 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 成於形者謂之用 |
| 464 | 13 | 用 | yòng | to work (an animal) | 成於形者謂之用 |
| 465 | 13 | 用 | yòng | to appoint | 成於形者謂之用 |
| 466 | 13 | 用 | yòng | to administer; to manager | 成於形者謂之用 |
| 467 | 13 | 用 | yòng | to control | 成於形者謂之用 |
| 468 | 13 | 用 | yòng | to access | 成於形者謂之用 |
| 469 | 13 | 用 | yòng | Yong | 成於形者謂之用 |
| 470 | 13 | 始 | shǐ | beginning; start | 周始二 |
| 471 | 13 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 二帝邁德 |
| 472 | 13 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 二帝邁德 |
| 473 | 13 | 帝 | dì | a god | 二帝邁德 |
| 474 | 13 | 帝 | dì | imperialism | 二帝邁德 |
| 475 | 13 | 及 | jí | to reach | 及褒豔興災 |
| 476 | 13 | 及 | jí | to attain | 及褒豔興災 |
| 477 | 13 | 及 | jí | to understand | 及褒豔興災 |
| 478 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及褒豔興災 |
| 479 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及褒豔興災 |
| 480 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及褒豔興災 |
| 481 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生於心者謂之道 |
| 482 | 12 | 生 | shēng | to live | 生於心者謂之道 |
| 483 | 12 | 生 | shēng | raw | 生於心者謂之道 |
| 484 | 12 | 生 | shēng | a student | 生於心者謂之道 |
| 485 | 12 | 生 | shēng | life | 生於心者謂之道 |
| 486 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生於心者謂之道 |
| 487 | 12 | 生 | shēng | alive | 生於心者謂之道 |
| 488 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 生於心者謂之道 |
| 489 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生於心者謂之道 |
| 490 | 12 | 生 | shēng | to grow | 生於心者謂之道 |
| 491 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 生於心者謂之道 |
| 492 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 生於心者謂之道 |
| 493 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生於心者謂之道 |
| 494 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生於心者謂之道 |
| 495 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生於心者謂之道 |
| 496 | 12 | 生 | shēng | gender | 生於心者謂之道 |
| 497 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生於心者謂之道 |
| 498 | 12 | 生 | shēng | to set up | 生於心者謂之道 |
| 499 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 生於心者謂之道 |
| 500 | 12 | 生 | shēng | a captive | 生於心者謂之道 |
Frequencies of all Words
Top 1038
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 143 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夫性靈之表 |
| 2 | 143 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夫性靈之表 |
| 3 | 143 | 之 | zhī | to go | 夫性靈之表 |
| 4 | 143 | 之 | zhī | this; that | 夫性靈之表 |
| 5 | 143 | 之 | zhī | genetive marker | 夫性靈之表 |
| 6 | 143 | 之 | zhī | it | 夫性靈之表 |
| 7 | 143 | 之 | zhī | in; in regards to | 夫性靈之表 |
| 8 | 143 | 之 | zhī | all | 夫性靈之表 |
| 9 | 143 | 之 | zhī | and | 夫性靈之表 |
| 10 | 143 | 之 | zhī | however | 夫性靈之表 |
| 11 | 143 | 之 | zhī | if | 夫性靈之表 |
| 12 | 143 | 之 | zhī | then | 夫性靈之表 |
| 13 | 143 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫性靈之表 |
| 14 | 143 | 之 | zhī | is | 夫性靈之表 |
| 15 | 143 | 之 | zhī | to use | 夫性靈之表 |
| 16 | 143 | 之 | zhī | Zhi | 夫性靈之表 |
| 17 | 143 | 之 | zhī | winding | 夫性靈之表 |
| 18 | 76 | 也 | yě | also; too | 仲舒猶不能已也 |
| 19 | 76 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 仲舒猶不能已也 |
| 20 | 76 | 也 | yě | either | 仲舒猶不能已也 |
| 21 | 76 | 也 | yě | even | 仲舒猶不能已也 |
| 22 | 76 | 也 | yě | used to soften the tone | 仲舒猶不能已也 |
| 23 | 76 | 也 | yě | used for emphasis | 仲舒猶不能已也 |
| 24 | 76 | 也 | yě | used to mark contrast | 仲舒猶不能已也 |
| 25 | 76 | 也 | yě | used to mark compromise | 仲舒猶不能已也 |
| 26 | 62 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其猶影響 |
| 27 | 62 | 其 | qí | to add emphasis | 其猶影響 |
| 28 | 62 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其猶影響 |
| 29 | 62 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其猶影響 |
| 30 | 62 | 其 | qí | he; her; it; them | 其猶影響 |
| 31 | 62 | 其 | qí | probably; likely | 其猶影響 |
| 32 | 62 | 其 | qí | will | 其猶影響 |
| 33 | 62 | 其 | qí | may | 其猶影響 |
| 34 | 62 | 其 | qí | if | 其猶影響 |
| 35 | 62 | 其 | qí | or | 其猶影響 |
| 36 | 62 | 其 | qí | Qi | 其猶影響 |
| 37 | 56 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 猶有先王之遺風焉 |
| 38 | 56 | 有 | yǒu | to have; to possess | 猶有先王之遺風焉 |
| 39 | 56 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 猶有先王之遺風焉 |
| 40 | 56 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 猶有先王之遺風焉 |
| 41 | 56 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 猶有先王之遺風焉 |
| 42 | 56 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 猶有先王之遺風焉 |
| 43 | 56 | 有 | yǒu | used to compare two things | 猶有先王之遺風焉 |
| 44 | 56 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 猶有先王之遺風焉 |
| 45 | 56 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 猶有先王之遺風焉 |
| 46 | 56 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 猶有先王之遺風焉 |
| 47 | 56 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 猶有先王之遺風焉 |
| 48 | 56 | 有 | yǒu | abundant | 猶有先王之遺風焉 |
| 49 | 56 | 有 | yǒu | purposeful | 猶有先王之遺風焉 |
| 50 | 56 | 有 | yǒu | You | 猶有先王之遺風焉 |
| 51 | 45 | 歌 | gē | song; lyrics | 不知所以發於詠歌 |
| 52 | 45 | 歌 | gē | song verse | 不知所以發於詠歌 |
| 53 | 45 | 歌 | gē | to sing; to chant | 不知所以發於詠歌 |
| 54 | 45 | 歌 | gē | to praise | 不知所以發於詠歌 |
| 55 | 45 | 歌 | gē | to call out | 不知所以發於詠歌 |
| 56 | 44 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 生於心者謂之道 |
| 57 | 44 | 者 | zhě | that | 生於心者謂之道 |
| 58 | 44 | 者 | zhě | nominalizing function word | 生於心者謂之道 |
| 59 | 44 | 者 | zhě | used to mark a definition | 生於心者謂之道 |
| 60 | 44 | 者 | zhě | used to mark a pause | 生於心者謂之道 |
| 61 | 44 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 生於心者謂之道 |
| 62 | 44 | 者 | zhuó | according to | 生於心者謂之道 |
| 63 | 42 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂志上 |
| 64 | 42 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂志上 |
| 65 | 42 | 樂 | lè | Le | 樂志上 |
| 66 | 42 | 樂 | yuè | music | 樂志上 |
| 67 | 42 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂志上 |
| 68 | 42 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂志上 |
| 69 | 42 | 樂 | yuè | a musician | 樂志上 |
| 70 | 42 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂志上 |
| 71 | 42 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂志上 |
| 72 | 42 | 樂 | lào | Lao | 樂志上 |
| 73 | 42 | 樂 | lè | to laugh | 樂志上 |
| 74 | 41 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而況於人乎 |
| 75 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而況於人乎 |
| 76 | 41 | 而 | ér | you | 而況於人乎 |
| 77 | 41 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而況於人乎 |
| 78 | 41 | 而 | ér | right away; then | 而況於人乎 |
| 79 | 41 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而況於人乎 |
| 80 | 41 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而況於人乎 |
| 81 | 41 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而況於人乎 |
| 82 | 41 | 而 | ér | how can it be that? | 而況於人乎 |
| 83 | 41 | 而 | ér | so as to | 而況於人乎 |
| 84 | 41 | 而 | ér | only then | 而況於人乎 |
| 85 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而況於人乎 |
| 86 | 41 | 而 | néng | can; able | 而況於人乎 |
| 87 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而況於人乎 |
| 88 | 41 | 而 | ér | me | 而況於人乎 |
| 89 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而況於人乎 |
| 90 | 41 | 而 | ér | possessive | 而況於人乎 |
| 91 | 38 | 皇 | huáng | royal; imperial | 上帝是皇 |
| 92 | 38 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 上帝是皇 |
| 93 | 38 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 上帝是皇 |
| 94 | 38 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 上帝是皇 |
| 95 | 38 | 皇 | huáng | grand; superior | 上帝是皇 |
| 96 | 38 | 皇 | huáng | nervous | 上帝是皇 |
| 97 | 38 | 皇 | huáng | beautiful | 上帝是皇 |
| 98 | 38 | 皇 | huáng | heaven | 上帝是皇 |
| 99 | 38 | 皇 | huáng | Huang | 上帝是皇 |
| 100 | 38 | 皇 | huáng | to rectify | 上帝是皇 |
| 101 | 37 | 謂 | wèi | to call | 生於心者謂之道 |
| 102 | 37 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 生於心者謂之道 |
| 103 | 37 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 生於心者謂之道 |
| 104 | 37 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 生於心者謂之道 |
| 105 | 37 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 生於心者謂之道 |
| 106 | 37 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 生於心者謂之道 |
| 107 | 37 | 謂 | wèi | to think | 生於心者謂之道 |
| 108 | 37 | 謂 | wèi | for; is to be | 生於心者謂之道 |
| 109 | 37 | 謂 | wèi | to make; to cause | 生於心者謂之道 |
| 110 | 37 | 謂 | wèi | and | 生於心者謂之道 |
| 111 | 37 | 謂 | wèi | principle; reason | 生於心者謂之道 |
| 112 | 37 | 謂 | wèi | Wei | 生於心者謂之道 |
| 113 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以茲援律 |
| 114 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以茲援律 |
| 115 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以茲援律 |
| 116 | 34 | 以 | yǐ | according to | 以茲援律 |
| 117 | 34 | 以 | yǐ | because of | 以茲援律 |
| 118 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 以茲援律 |
| 119 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 以茲援律 |
| 120 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以茲援律 |
| 121 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以茲援律 |
| 122 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以茲援律 |
| 123 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以茲援律 |
| 124 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 以茲援律 |
| 125 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以茲援律 |
| 126 | 34 | 以 | yǐ | very | 以茲援律 |
| 127 | 34 | 以 | yǐ | already | 以茲援律 |
| 128 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 以茲援律 |
| 129 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以茲援律 |
| 130 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以茲援律 |
| 131 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以茲援律 |
| 132 | 34 | 為 | wèi | for; to | 為之綱紀雲 |
| 133 | 34 | 為 | wèi | because of | 為之綱紀雲 |
| 134 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為之綱紀雲 |
| 135 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為之綱紀雲 |
| 136 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為之綱紀雲 |
| 137 | 34 | 為 | wéi | to do | 為之綱紀雲 |
| 138 | 34 | 為 | wèi | for | 為之綱紀雲 |
| 139 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 為之綱紀雲 |
| 140 | 34 | 為 | wèi | to | 為之綱紀雲 |
| 141 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 為之綱紀雲 |
| 142 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為之綱紀雲 |
| 143 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 為之綱紀雲 |
| 144 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 為之綱紀雲 |
| 145 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為之綱紀雲 |
| 146 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為之綱紀雲 |
| 147 | 33 | 德 | dé | Germany | 其周德之衰乎 |
| 148 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 其周德之衰乎 |
| 149 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 其周德之衰乎 |
| 150 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 其周德之衰乎 |
| 151 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 其周德之衰乎 |
| 152 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 其周德之衰乎 |
| 153 | 33 | 德 | dé | De | 其周德之衰乎 |
| 154 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 其周德之衰乎 |
| 155 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 其周德之衰乎 |
| 156 | 31 | 天 | tiān | day | 天貺來下 |
| 157 | 31 | 天 | tiān | day | 天貺來下 |
| 158 | 31 | 天 | tiān | heaven | 天貺來下 |
| 159 | 31 | 天 | tiān | nature | 天貺來下 |
| 160 | 31 | 天 | tiān | sky | 天貺來下 |
| 161 | 31 | 天 | tiān | weather | 天貺來下 |
| 162 | 31 | 天 | tiān | father; husband | 天貺來下 |
| 163 | 31 | 天 | tiān | a necessity | 天貺來下 |
| 164 | 31 | 天 | tiān | season | 天貺來下 |
| 165 | 31 | 天 | tiān | destiny | 天貺來下 |
| 166 | 31 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天貺來下 |
| 167 | 31 | 天 | tiān | very | 天貺來下 |
| 168 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時逢吞滅 |
| 169 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時逢吞滅 |
| 170 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時逢吞滅 |
| 171 | 30 | 時 | shí | at that time | 時逢吞滅 |
| 172 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時逢吞滅 |
| 173 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時逢吞滅 |
| 174 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時逢吞滅 |
| 175 | 30 | 時 | shí | tense | 時逢吞滅 |
| 176 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時逢吞滅 |
| 177 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時逢吞滅 |
| 178 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 時逢吞滅 |
| 179 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時逢吞滅 |
| 180 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時逢吞滅 |
| 181 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時逢吞滅 |
| 182 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 時逢吞滅 |
| 183 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時逢吞滅 |
| 184 | 30 | 時 | shí | on time | 時逢吞滅 |
| 185 | 30 | 時 | shí | this; that | 時逢吞滅 |
| 186 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時逢吞滅 |
| 187 | 30 | 時 | shí | hour | 時逢吞滅 |
| 188 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時逢吞滅 |
| 189 | 30 | 時 | shí | Shi | 時逢吞滅 |
| 190 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時逢吞滅 |
| 191 | 30 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 百獸率舞 |
| 192 | 30 | 舞 | wǔ | a dance | 百獸率舞 |
| 193 | 30 | 舞 | wǔ | to brandish | 百獸率舞 |
| 194 | 30 | 舞 | wǔ | to play | 百獸率舞 |
| 195 | 30 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 百獸率舞 |
| 196 | 27 | 聲 | shēng | sound | 乃播其聲焉 |
| 197 | 27 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 乃播其聲焉 |
| 198 | 27 | 聲 | shēng | sheng | 乃播其聲焉 |
| 199 | 27 | 聲 | shēng | voice | 乃播其聲焉 |
| 200 | 27 | 聲 | shēng | music | 乃播其聲焉 |
| 201 | 27 | 聲 | shēng | language | 乃播其聲焉 |
| 202 | 27 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 乃播其聲焉 |
| 203 | 27 | 聲 | shēng | a message | 乃播其聲焉 |
| 204 | 27 | 聲 | shēng | an utterance | 乃播其聲焉 |
| 205 | 27 | 聲 | shēng | a consonant | 乃播其聲焉 |
| 206 | 27 | 聲 | shēng | a tone | 乃播其聲焉 |
| 207 | 27 | 聲 | shēng | to announce | 乃播其聲焉 |
| 208 | 26 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 209 | 26 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 210 | 26 | 神 | shén | spirit; will; attention | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 211 | 26 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 212 | 26 | 神 | shén | expression | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 213 | 26 | 神 | shén | a portrait | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 214 | 26 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 215 | 26 | 神 | shén | Shen | 祀天地五郊迎送神歌 |
| 216 | 26 | 既 | jì | already; since | 淫奏既興 |
| 217 | 26 | 既 | jì | both ... and ... | 淫奏既興 |
| 218 | 26 | 既 | jì | to complete; to finish | 淫奏既興 |
| 219 | 26 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 淫奏既興 |
| 220 | 26 | 既 | jì | not long | 淫奏既興 |
| 221 | 26 | 既 | jì | Ji | 淫奏既興 |
| 222 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 由此言之 |
| 223 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 由此言之 |
| 224 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 由此言之 |
| 225 | 24 | 言 | yán | a particle with no meaning | 由此言之 |
| 226 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 由此言之 |
| 227 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 由此言之 |
| 228 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 由此言之 |
| 229 | 24 | 言 | yán | to regard as | 由此言之 |
| 230 | 24 | 言 | yán | to act as | 由此言之 |
| 231 | 22 | 我 | wǒ | I; me; my | 蹲蹲舞我 |
| 232 | 22 | 我 | wǒ | self | 蹲蹲舞我 |
| 233 | 22 | 我 | wǒ | we; our | 蹲蹲舞我 |
| 234 | 22 | 我 | wǒ | [my] dear | 蹲蹲舞我 |
| 235 | 22 | 我 | wǒ | Wo | 蹲蹲舞我 |
| 236 | 21 | 於 | yú | in; at | 不知所以發於詠歌 |
| 237 | 21 | 於 | yú | in; at | 不知所以發於詠歌 |
| 238 | 21 | 於 | yú | in; at; to; from | 不知所以發於詠歌 |
| 239 | 21 | 於 | yú | to go; to | 不知所以發於詠歌 |
| 240 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不知所以發於詠歌 |
| 241 | 21 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不知所以發於詠歌 |
| 242 | 21 | 於 | yú | from | 不知所以發於詠歌 |
| 243 | 21 | 於 | yú | give | 不知所以發於詠歌 |
| 244 | 21 | 於 | yú | oppposing | 不知所以發於詠歌 |
| 245 | 21 | 於 | yú | and | 不知所以發於詠歌 |
| 246 | 21 | 於 | yú | compared to | 不知所以發於詠歌 |
| 247 | 21 | 於 | yú | by | 不知所以發於詠歌 |
| 248 | 21 | 於 | yú | and; as well as | 不知所以發於詠歌 |
| 249 | 21 | 於 | yú | for | 不知所以發於詠歌 |
| 250 | 21 | 於 | yú | Yu | 不知所以發於詠歌 |
| 251 | 21 | 於 | wū | a crow | 不知所以發於詠歌 |
| 252 | 21 | 於 | wū | whew; wow | 不知所以發於詠歌 |
| 253 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 大韶 |
| 254 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大韶 |
| 255 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 大韶 |
| 256 | 20 | 大 | dà | size | 大韶 |
| 257 | 20 | 大 | dà | old | 大韶 |
| 258 | 20 | 大 | dà | greatly; very | 大韶 |
| 259 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 大韶 |
| 260 | 20 | 大 | dà | adult | 大韶 |
| 261 | 20 | 大 | tài | greatest; grand | 大韶 |
| 262 | 20 | 大 | dài | an important person | 大韶 |
| 263 | 20 | 大 | dà | senior | 大韶 |
| 264 | 20 | 大 | dà | approximately | 大韶 |
| 265 | 20 | 大 | tài | greatest; grand | 大韶 |
| 266 | 20 | 管 | guǎn | to manage; to control; to be in charge of | 陳諸下管 |
| 267 | 20 | 管 | guǎn | a pipe; a tube; a duct | 陳諸下管 |
| 268 | 20 | 管 | guǎn | a woodwind musical instrument | 陳諸下管 |
| 269 | 20 | 管 | guǎn | o serve as; to hold a post | 陳諸下管 |
| 270 | 20 | 管 | guǎn | to restrict; to instruct | 陳諸下管 |
| 271 | 20 | 管 | guǎn | guaranteed | 陳諸下管 |
| 272 | 20 | 管 | guǎn | to be called | 陳諸下管 |
| 273 | 20 | 管 | guǎn | a bamboo flute | 陳諸下管 |
| 274 | 20 | 管 | guǎn | a writing brush | 陳諸下管 |
| 275 | 20 | 管 | guǎn | a key | 陳諸下管 |
| 276 | 20 | 管 | guǎn | Guan | 陳諸下管 |
| 277 | 20 | 管 | guǎn | to pay attention to | 陳諸下管 |
| 278 | 20 | 管 | guǎn | to involve; to interfere | 陳諸下管 |
| 279 | 20 | 咸 | xián | salty; briny | 咸池 |
| 280 | 20 | 咸 | xián | all | 咸池 |
| 281 | 20 | 咸 | xián | Xian | 咸池 |
| 282 | 20 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 咸池 |
| 283 | 20 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 咸池 |
| 284 | 20 | 咸 | xián | to be everywhere | 咸池 |
| 285 | 20 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 咸池 |
| 286 | 20 | 咸 | xián | xian hexagram | 咸池 |
| 287 | 20 | 咸 | xián | Xian | 咸池 |
| 288 | 19 | 晉 | jìn | shanxi | 自胡歸晉 |
| 289 | 19 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 自胡歸晉 |
| 290 | 19 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 自胡歸晉 |
| 291 | 19 | 晉 | jìn | to raise | 自胡歸晉 |
| 292 | 19 | 晉 | jìn | Jin [state] | 自胡歸晉 |
| 293 | 19 | 晉 | jìn | Jin | 自胡歸晉 |
| 294 | 19 | 是 | shì | is; are; am; to be | 先祖是聽 |
| 295 | 19 | 是 | shì | is exactly | 先祖是聽 |
| 296 | 19 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 先祖是聽 |
| 297 | 19 | 是 | shì | this; that; those | 先祖是聽 |
| 298 | 19 | 是 | shì | really; certainly | 先祖是聽 |
| 299 | 19 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 先祖是聽 |
| 300 | 19 | 是 | shì | true | 先祖是聽 |
| 301 | 19 | 是 | shì | is; has; exists | 先祖是聽 |
| 302 | 19 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 先祖是聽 |
| 303 | 19 | 是 | shì | a matter; an affair | 先祖是聽 |
| 304 | 19 | 是 | shì | Shi | 先祖是聽 |
| 305 | 19 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 其命惟新 |
| 306 | 19 | 惟 | wéi | but | 其命惟新 |
| 307 | 19 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 其命惟新 |
| 308 | 19 | 惟 | wéi | thought | 其命惟新 |
| 309 | 19 | 惟 | wéi | to think; to consider | 其命惟新 |
| 310 | 19 | 惟 | wéi | is | 其命惟新 |
| 311 | 19 | 惟 | wéi | has | 其命惟新 |
| 312 | 19 | 惟 | wéi | hopefully | 其命惟新 |
| 313 | 19 | 惟 | wéi | and | 其命惟新 |
| 314 | 19 | 惟 | wéi | otherwise | 其命惟新 |
| 315 | 19 | 惟 | wéi | so as to; because | 其命惟新 |
| 316 | 19 | 惟 | wéi | to understand | 其命惟新 |
| 317 | 19 | 作 | zuò | to do | 昔黃帝作 |
| 318 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 昔黃帝作 |
| 319 | 19 | 作 | zuò | to start | 昔黃帝作 |
| 320 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 昔黃帝作 |
| 321 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 昔黃帝作 |
| 322 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 昔黃帝作 |
| 323 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 昔黃帝作 |
| 324 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 昔黃帝作 |
| 325 | 19 | 作 | zuò | to rise | 昔黃帝作 |
| 326 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 昔黃帝作 |
| 327 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 昔黃帝作 |
| 328 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 昔黃帝作 |
| 329 | 18 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則 |
| 330 | 18 | 則 | zé | then | 則 |
| 331 | 18 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則 |
| 332 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
| 333 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
| 334 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
| 335 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
| 336 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
| 337 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
| 338 | 18 | 則 | zé | to do | 則 |
| 339 | 18 | 則 | zé | only | 則 |
| 340 | 18 | 則 | zé | immediately | 則 |
| 341 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 祀光武於明堂 |
| 342 | 18 | 明 | míng | Ming | 祀光武於明堂 |
| 343 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 祀光武於明堂 |
| 344 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 祀光武於明堂 |
| 345 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 祀光武於明堂 |
| 346 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 祀光武於明堂 |
| 347 | 18 | 明 | míng | consecrated | 祀光武於明堂 |
| 348 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 祀光武於明堂 |
| 349 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 祀光武於明堂 |
| 350 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 祀光武於明堂 |
| 351 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 祀光武於明堂 |
| 352 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 祀光武於明堂 |
| 353 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 祀光武於明堂 |
| 354 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 祀光武於明堂 |
| 355 | 18 | 明 | míng | open; public | 祀光武於明堂 |
| 356 | 18 | 明 | míng | clear | 祀光武於明堂 |
| 357 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 祀光武於明堂 |
| 358 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 祀光武於明堂 |
| 359 | 18 | 明 | míng | virtuous | 祀光武於明堂 |
| 360 | 18 | 明 | míng | open and honest | 祀光武於明堂 |
| 361 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 祀光武於明堂 |
| 362 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 祀光武於明堂 |
| 363 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 祀光武於明堂 |
| 364 | 18 | 明 | míng | positive | 祀光武於明堂 |
| 365 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 象物昭功 |
| 366 | 18 | 物 | wù | physics | 象物昭功 |
| 367 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 象物昭功 |
| 368 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 象物昭功 |
| 369 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 象物昭功 |
| 370 | 18 | 物 | wù | mottling | 象物昭功 |
| 371 | 18 | 物 | wù | variety | 象物昭功 |
| 372 | 18 | 物 | wù | an institution | 象物昭功 |
| 373 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 象物昭功 |
| 374 | 18 | 物 | wù | to seek | 象物昭功 |
| 375 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 而況於人乎 |
| 376 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 而況於人乎 |
| 377 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 而況於人乎 |
| 378 | 18 | 人 | rén | everybody | 而況於人乎 |
| 379 | 18 | 人 | rén | adult | 而況於人乎 |
| 380 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 而況於人乎 |
| 381 | 18 | 人 | rén | an upright person | 而況於人乎 |
| 382 | 17 | 三 | sān | three | 永平三年 |
| 383 | 17 | 三 | sān | third | 永平三年 |
| 384 | 17 | 三 | sān | more than two | 永平三年 |
| 385 | 17 | 三 | sān | very few | 永平三年 |
| 386 | 17 | 三 | sān | repeatedly | 永平三年 |
| 387 | 17 | 三 | sān | San | 永平三年 |
| 388 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 孔子曰 |
| 389 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 孔子曰 |
| 390 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 孔子曰 |
| 391 | 17 | 曰 | yuē | particle without meaning | 孔子曰 |
| 392 | 17 | 不 | bù | not; no | 殷氏不綱 |
| 393 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 殷氏不綱 |
| 394 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 殷氏不綱 |
| 395 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 殷氏不綱 |
| 396 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 殷氏不綱 |
| 397 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 殷氏不綱 |
| 398 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 殷氏不綱 |
| 399 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 殷氏不綱 |
| 400 | 17 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 曲台宣榭 |
| 401 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 曲台宣榭 |
| 402 | 17 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 曲台宣榭 |
| 403 | 17 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 曲台宣榭 |
| 404 | 17 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 曲台宣榭 |
| 405 | 17 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 曲台宣榭 |
| 406 | 17 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 曲台宣榭 |
| 407 | 17 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 曲台宣榭 |
| 408 | 17 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 曲台宣榭 |
| 409 | 17 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 曲台宣榭 |
| 410 | 17 | 宣 | xuān | Xuan | 曲台宣榭 |
| 411 | 17 | 宣 | xuān | to show; to display | 曲台宣榭 |
| 412 | 17 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 曲台宣榭 |
| 413 | 17 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 曲台宣榭 |
| 414 | 17 | 無 | wú | no | 無往而不理焉 |
| 415 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無往而不理焉 |
| 416 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 無往而不理焉 |
| 417 | 17 | 無 | wú | has not yet | 無往而不理焉 |
| 418 | 17 | 無 | mó | mo | 無往而不理焉 |
| 419 | 17 | 無 | wú | do not | 無往而不理焉 |
| 420 | 17 | 無 | wú | not; -less; un- | 無往而不理焉 |
| 421 | 17 | 無 | wú | regardless of | 無往而不理焉 |
| 422 | 17 | 無 | wú | to not have | 無往而不理焉 |
| 423 | 17 | 無 | wú | um | 無往而不理焉 |
| 424 | 17 | 無 | wú | Wu | 無往而不理焉 |
| 425 | 17 | 于 | yú | in; at | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 426 | 17 | 于 | yú | in; at | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 427 | 17 | 于 | yú | in; at; to; from | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 428 | 17 | 于 | yú | to go; to | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 429 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 430 | 17 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 431 | 17 | 于 | yú | from | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 432 | 17 | 于 | yú | give | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 433 | 17 | 于 | yú | oppposing | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 434 | 17 | 于 | yú | and | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 435 | 17 | 于 | yú | compared to | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 436 | 17 | 于 | yú | by | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 437 | 17 | 于 | yú | and; as well as | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 438 | 17 | 于 | yú | for | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 439 | 17 | 于 | yú | Yu | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 440 | 17 | 于 | wū | a crow | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 441 | 17 | 于 | wū | whew; wow | 是以楚王升輕軒于彭蠡 |
| 442 | 17 | 祗 | zhī | to respect | 人祗動色 |
| 443 | 17 | 祗 | zhī | to distinguish | 人祗動色 |
| 444 | 16 | 辰 | chén | Fifth Earthly Branch | 以配十二辰焉 |
| 445 | 16 | 辰 | chén | 7-9 a.m. | 以配十二辰焉 |
| 446 | 16 | 辰 | chén | Kangxi radical 161 | 以配十二辰焉 |
| 447 | 16 | 辰 | chén | a day | 以配十二辰焉 |
| 448 | 16 | 辰 | chén | the sun | 以配十二辰焉 |
| 449 | 16 | 辰 | chén | time | 以配十二辰焉 |
| 450 | 16 | 辰 | chén | the North Star | 以配十二辰焉 |
| 451 | 16 | 辰 | chén | conjunction of the moon and the sun | 以配十二辰焉 |
| 452 | 16 | 辰 | chén | a celestial body | 以配十二辰焉 |
| 453 | 16 | 辰 | chén | early morning | 以配十二辰焉 |
| 454 | 16 | 辰 | chén | destiny | 以配十二辰焉 |
| 455 | 16 | 辰 | chén | Chen | 以配十二辰焉 |
| 456 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使人溫良而寬大 |
| 457 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使人溫良而寬大 |
| 458 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 使人溫良而寬大 |
| 459 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使人溫良而寬大 |
| 460 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使人溫良而寬大 |
| 461 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 使人溫良而寬大 |
| 462 | 16 | 使 | shǐ | if | 使人溫良而寬大 |
| 463 | 16 | 使 | shǐ | to use | 使人溫良而寬大 |
| 464 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 使人溫良而寬大 |
| 465 | 16 | 風 | fēng | wind | 風 |
| 466 | 16 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風 |
| 467 | 16 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風 |
| 468 | 16 | 風 | fēng | prana | 風 |
| 469 | 16 | 風 | fēng | a scene | 風 |
| 470 | 16 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風 |
| 471 | 16 | 風 | fēng | news | 風 |
| 472 | 16 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風 |
| 473 | 16 | 風 | fēng | a fetish | 風 |
| 474 | 16 | 風 | fēng | a popular folk song | 風 |
| 475 | 16 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風 |
| 476 | 16 | 風 | fēng | Feng | 風 |
| 477 | 16 | 風 | fēng | to blow away | 風 |
| 478 | 16 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風 |
| 479 | 16 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風 |
| 480 | 16 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風 |
| 481 | 16 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風 |
| 482 | 16 | 風 | fēng | weather | 風 |
| 483 | 16 | 風 | fēng | quick | 風 |
| 484 | 16 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風 |
| 485 | 16 | 祚 | zuò | a blessing | 靈祚景祥 |
| 486 | 16 | 祚 | zuò | throne | 靈祚景祥 |
| 487 | 16 | 祚 | zuò | age | 靈祚景祥 |
| 488 | 16 | 祚 | zuò | to bless | 靈祚景祥 |
| 489 | 16 | 祚 | zuò | to reward | 靈祚景祥 |
| 490 | 16 | 祚 | zuò | succession | 靈祚景祥 |
| 491 | 16 | 鐘 | zhōng | clock | 倕鐘和磬 |
| 492 | 16 | 鐘 | zhōng | bell | 倕鐘和磬 |
| 493 | 16 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 倕鐘和磬 |
| 494 | 16 | 鐘 | zhōng | Zhong | 倕鐘和磬 |
| 495 | 16 | 鐘 | zhōng | time | 倕鐘和磬 |
| 496 | 16 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 倕鐘和磬 |
| 497 | 16 | 鐘 | zhōng | a measure of volume | 倕鐘和磬 |
| 498 | 16 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 所謂因前王之禮 |
| 499 | 16 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 所謂因前王之禮 |
| 500 | 16 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 所謂因前王之禮 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八佾 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 大和 | 100 |
|
|
| 大明 | 100 |
|
|
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 德钦 | 德欽 | 100 | Dechen |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 冬至 | 100 |
|
|
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 丰泽 | 豐澤 | 102 | Fengze |
| 傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
| 扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 弘道 | 104 | Hongdao | |
| 化隆 | 104 | Hualong Huizu | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 建元 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 京兆府 | 106 | Jingzhao | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 酒泉 | 106 | Jiuquan | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
| 乐东 | 樂東 | 108 | Ledong |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 黎 | 108 |
|
|
| 灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
| 刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 隆化 | 108 | Longhua | |
| 律历志 | 律曆志 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
| 明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 彭蠡 | 112 | Pengli | |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 普 | 112 |
|
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 阮 | 114 |
|
|
| 上帝 | 115 |
|
|
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
| 沈河 | 115 | Shenhe | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 蜀汉 | 蜀漢 | 115 | Shu Han Kingdom |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 遂平 | 115 | Suiping | |
| 肃慎 | 肅慎 | 115 | Sushen |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王粲 | 119 | Wang Can | |
| 万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 羲 | 120 |
|
|
| 咸亨 | 120 | Xianheng | |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
| 玄教 | 120 | Taoism | |
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 荀勖 | 120 | Xun Xu | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永嘉之乱 | 永嘉之亂 | 121 | Disaster of Yongjia |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永平 | 121 |
|
|
| 永清 | 121 | Yongqing | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元康 | 121 |
|
|
| 郧 | 鄖 | 121 | Yun |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 渝水 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 赞皇 | 贊皇 | 122 | Zanhuang |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中唐 | 122 | Mid Tang | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 周官 | 122 |
|
|
| 子政 | 122 | Zi Zheng | |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
| 驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|