Glossary and Vocabulary for Old Book of Tang 舊唐書, 卷二十七 志第七: 禮儀七 Volume 27 Treatises 7: Rites 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 284 | 之 | zhī | to go | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 2 | 284 | 之 | zhī | to arrive; to go | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 3 | 284 | 之 | zhī | is | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 4 | 284 | 之 | zhī | to use | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 5 | 284 | 之 | zhī | Zhi | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 6 | 284 | 之 | zhī | winding | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 7 | 105 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 而嫂叔無服 |
| 8 | 105 | 服 | fú | funary clothes | 而嫂叔無服 |
| 9 | 105 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 而嫂叔無服 |
| 10 | 105 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 而嫂叔無服 |
| 11 | 105 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 而嫂叔無服 |
| 12 | 105 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 而嫂叔無服 |
| 13 | 105 | 服 | fú | to harness | 而嫂叔無服 |
| 14 | 105 | 服 | fú | two of a four horse team | 而嫂叔無服 |
| 15 | 105 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 而嫂叔無服 |
| 16 | 105 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 而嫂叔無服 |
| 17 | 105 | 服 | fú | Fu | 而嫂叔無服 |
| 18 | 105 | 服 | fú | to cause to yield | 而嫂叔無服 |
| 19 | 82 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而嫂叔無服 |
| 20 | 82 | 而 | ér | as if; to seem like | 而嫂叔無服 |
| 21 | 82 | 而 | néng | can; able | 而嫂叔無服 |
| 22 | 82 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而嫂叔無服 |
| 23 | 82 | 而 | ér | to arrive; up to | 而嫂叔無服 |
| 24 | 80 | 為 | wéi | to act as; to serve | 理未為得 |
| 25 | 80 | 為 | wéi | to change into; to become | 理未為得 |
| 26 | 80 | 為 | wéi | to be; is | 理未為得 |
| 27 | 80 | 為 | wéi | to do | 理未為得 |
| 28 | 80 | 為 | wèi | to support; to help | 理未為得 |
| 29 | 80 | 為 | wéi | to govern | 理未為得 |
| 30 | 78 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 31 | 78 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 32 | 78 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 33 | 78 | 禮 | lǐ | a bow | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 34 | 78 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 35 | 78 | 禮 | lǐ | Li | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 36 | 78 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 37 | 78 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 38 | 72 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 何則 |
| 39 | 72 | 則 | zé | a grade; a level | 何則 |
| 40 | 72 | 則 | zé | an example; a model | 何則 |
| 41 | 72 | 則 | zé | a weighing device | 何則 |
| 42 | 72 | 則 | zé | to grade; to rank | 何則 |
| 43 | 72 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 何則 |
| 44 | 72 | 則 | zé | to do | 何則 |
| 45 | 63 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 隨恩以薄厚 |
| 46 | 63 | 以 | yǐ | to rely on | 隨恩以薄厚 |
| 47 | 63 | 以 | yǐ | to regard | 隨恩以薄厚 |
| 48 | 63 | 以 | yǐ | to be able to | 隨恩以薄厚 |
| 49 | 63 | 以 | yǐ | to order; to command | 隨恩以薄厚 |
| 50 | 63 | 以 | yǐ | used after a verb | 隨恩以薄厚 |
| 51 | 63 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 隨恩以薄厚 |
| 52 | 63 | 以 | yǐ | Israel | 隨恩以薄厚 |
| 53 | 63 | 以 | yǐ | Yi | 隨恩以薄厚 |
| 54 | 60 | 於 | yú | to go; to | 故知制服雖繫於名 |
| 55 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故知制服雖繫於名 |
| 56 | 60 | 於 | yú | Yu | 故知制服雖繫於名 |
| 57 | 60 | 於 | wū | a crow | 故知制服雖繫於名 |
| 58 | 54 | 其 | qí | Qi | 在其生也 |
| 59 | 53 | 母 | mǔ | mother | 舅為母之本族 |
| 60 | 53 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 舅為母之本族 |
| 61 | 53 | 母 | mǔ | female | 舅為母之本族 |
| 62 | 53 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 舅為母之本族 |
| 63 | 53 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 舅為母之本族 |
| 64 | 53 | 母 | mǔ | all women | 舅為母之本族 |
| 65 | 53 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 舅為母之本族 |
| 66 | 53 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 舅為母之本族 |
| 67 | 53 | 母 | mǔ | investment capital | 舅為母之本族 |
| 68 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 太宗曰 |
| 69 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 太宗曰 |
| 70 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 太宗曰 |
| 71 | 49 | 舅 | jiù | mother's brother; maternal uncle | 又舅之與姨 |
| 72 | 49 | 舅 | jiù | Jiu | 又舅之與姨 |
| 73 | 47 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所宜損益 |
| 74 | 47 | 所 | suǒ | a place; a location | 所宜損益 |
| 75 | 47 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所宜損益 |
| 76 | 47 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所宜損益 |
| 77 | 47 | 所 | suǒ | meaning | 所宜損益 |
| 78 | 47 | 所 | suǒ | garrison | 所宜損益 |
| 79 | 44 | 年 | nián | year | 貞觀十四年 |
| 80 | 44 | 年 | nián | New Year festival | 貞觀十四年 |
| 81 | 44 | 年 | nián | age | 貞觀十四年 |
| 82 | 44 | 年 | nián | life span; life expectancy | 貞觀十四年 |
| 83 | 44 | 年 | nián | an era; a period | 貞觀十四年 |
| 84 | 44 | 年 | nián | a date | 貞觀十四年 |
| 85 | 44 | 年 | nián | time; years | 貞觀十四年 |
| 86 | 44 | 年 | nián | harvest | 貞觀十四年 |
| 87 | 44 | 年 | nián | annual; every year | 貞觀十四年 |
| 88 | 43 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 喪紀之制 |
| 89 | 43 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 喪紀之制 |
| 90 | 43 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 喪紀之制 |
| 91 | 43 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 喪紀之制 |
| 92 | 43 | 制 | zhì | to cut | 喪紀之制 |
| 93 | 43 | 制 | zhì | a style | 喪紀之制 |
| 94 | 43 | 制 | zhì | zhi | 喪紀之制 |
| 95 | 43 | 制 | zhì | an imperial order | 喪紀之制 |
| 96 | 43 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 喪紀之制 |
| 97 | 43 | 制 | zhì | to consider and decide | 喪紀之制 |
| 98 | 43 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 喪紀之制 |
| 99 | 43 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 喪紀之制 |
| 100 | 43 | 制 | zhì | writing; literature | 喪紀之制 |
| 101 | 40 | 同 | tóng | like; same; similar | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 102 | 40 | 同 | tóng | to be the same | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 103 | 40 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 104 | 40 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 105 | 40 | 同 | tóng | Tong | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 106 | 40 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 107 | 40 | 同 | tóng | to be unified | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 108 | 40 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 109 | 40 | 同 | tóng | peace; harmony | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 110 | 40 | 同 | tóng | an agreement | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 111 | 39 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而嫂叔無服 |
| 112 | 39 | 無 | wú | to not have; without | 而嫂叔無服 |
| 113 | 39 | 無 | mó | mo | 而嫂叔無服 |
| 114 | 39 | 無 | wú | to not have | 而嫂叔無服 |
| 115 | 39 | 無 | wú | Wu | 而嫂叔無服 |
| 116 | 39 | 父 | fù | father | 於父終為義絕 |
| 117 | 39 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 於父終為義絕 |
| 118 | 39 | 父 | fù | a male of an older generation | 於父終為義絕 |
| 119 | 39 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 於父終為義絕 |
| 120 | 39 | 父 | fǔ | worker | 於父終為義絕 |
| 121 | 35 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 稱情以立文 |
| 122 | 35 | 情 | qíng | passion; affection | 稱情以立文 |
| 123 | 35 | 情 | qíng | friendship; kindness | 稱情以立文 |
| 124 | 35 | 情 | qíng | face; honor | 稱情以立文 |
| 125 | 35 | 情 | qíng | condition; state; situation | 稱情以立文 |
| 126 | 35 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 稱情以立文 |
| 127 | 35 | 親 | qīn | relatives | 余有親重而服輕者 |
| 128 | 35 | 親 | qīn | intimate | 余有親重而服輕者 |
| 129 | 35 | 親 | qīn | a bride | 余有親重而服輕者 |
| 130 | 35 | 親 | qīn | parents | 余有親重而服輕者 |
| 131 | 35 | 親 | qīn | marriage | 余有親重而服輕者 |
| 132 | 35 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 余有親重而服輕者 |
| 133 | 35 | 親 | qīn | friendship | 余有親重而服輕者 |
| 134 | 35 | 親 | qīn | Qin | 余有親重而服輕者 |
| 135 | 35 | 親 | qīn | to be close to | 余有親重而服輕者 |
| 136 | 35 | 親 | qīn | to love | 余有親重而服輕者 |
| 137 | 35 | 親 | qīn | to kiss | 余有親重而服輕者 |
| 138 | 35 | 親 | qīn | related [by blood] | 余有親重而服輕者 |
| 139 | 35 | 親 | qìng | relatives by marriage | 余有親重而服輕者 |
| 140 | 35 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 余有親重而服輕者 |
| 141 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 不應解官 |
| 142 | 33 | 三 | sān | three | 而令文三年齊斬 |
| 143 | 33 | 三 | sān | third | 而令文三年齊斬 |
| 144 | 33 | 三 | sān | more than two | 而令文三年齊斬 |
| 145 | 33 | 三 | sān | very few | 而令文三年齊斬 |
| 146 | 33 | 三 | sān | San | 而令文三年齊斬 |
| 147 | 33 | 議 | yì | to criticize | 宜集學者詳議 |
| 148 | 33 | 議 | yì | to discuss | 宜集學者詳議 |
| 149 | 33 | 議 | yì | to select; to choose | 宜集學者詳議 |
| 150 | 33 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 宜集學者詳議 |
| 151 | 33 | 議 | yì | to evaluate | 宜集學者詳議 |
| 152 | 33 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 宜集學者詳議 |
| 153 | 33 | 議 | yì | argument | 宜集學者詳議 |
| 154 | 30 | 喪 | sàng | to mourn | 循名喪實 |
| 155 | 30 | 喪 | sāng | funeral | 循名喪實 |
| 156 | 30 | 喪 | sàng | to die | 循名喪實 |
| 157 | 30 | 喪 | sàng | to lose | 循名喪實 |
| 158 | 30 | 喪 | sàng | to suffer | 循名喪實 |
| 159 | 30 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 循名喪實 |
| 160 | 30 | 喪 | sāng | death | 循名喪實 |
| 161 | 30 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 循名喪實 |
| 162 | 30 | 喪 | sāng | mourning | 循名喪實 |
| 163 | 30 | 喪 | sāng | Sang | 循名喪實 |
| 164 | 30 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 循名喪實 |
| 165 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又舅之與姨 |
| 166 | 29 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請加為齊衰五月 |
| 167 | 29 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請加為齊衰五月 |
| 168 | 29 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請加為齊衰五月 |
| 169 | 29 | 請 | qǐng | please | 請加為齊衰五月 |
| 170 | 29 | 請 | qǐng | to request | 請加為齊衰五月 |
| 171 | 29 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請加為齊衰五月 |
| 172 | 29 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請加為齊衰五月 |
| 173 | 29 | 請 | qǐng | to greet | 請加為齊衰五月 |
| 174 | 29 | 請 | qǐng | to invite | 請加為齊衰五月 |
| 175 | 29 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 謹按旁尊之服 |
| 176 | 29 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 謹按旁尊之服 |
| 177 | 29 | 尊 | zūn | a wine cup | 謹按旁尊之服 |
| 178 | 29 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 謹按旁尊之服 |
| 179 | 29 | 尊 | zūn | supreme; high | 謹按旁尊之服 |
| 180 | 29 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 謹按旁尊之服 |
| 181 | 28 | 緦 | sī | fine linen | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 182 | 27 | 姨 | yí | maternal aunt; aunt | 又舅之與姨 |
| 183 | 27 | 姨 | yí | concubine; mistress | 又舅之與姨 |
| 184 | 27 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 故周王念齊 |
| 185 | 27 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 故周王念齊 |
| 186 | 27 | 周 | zhōu | to aid | 故周王念齊 |
| 187 | 27 | 周 | zhōu | a cycle | 故周王念齊 |
| 188 | 27 | 周 | zhōu | Zhou | 故周王念齊 |
| 189 | 27 | 周 | zhōu | all; universal | 故周王念齊 |
| 190 | 27 | 周 | zhōu | dense; near | 故周王念齊 |
| 191 | 27 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 故周王念齊 |
| 192 | 27 | 周 | zhōu | to circle | 故周王念齊 |
| 193 | 27 | 周 | zhōu | to adapt to | 故周王念齊 |
| 194 | 27 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 故周王念齊 |
| 195 | 27 | 周 | zhōu | to bend | 故周王念齊 |
| 196 | 27 | 周 | zhōu | an entire year | 故周王念齊 |
| 197 | 27 | 亦 | yì | Yi | 亦附奏聞 |
| 198 | 26 | 在 | zài | in; at | 在舅服止一時 |
| 199 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 在舅服止一時 |
| 200 | 26 | 在 | zài | to consist of | 在舅服止一時 |
| 201 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 在舅服止一時 |
| 202 | 25 | 今 | jīn | today; present; now | 今屬欽明在辰 |
| 203 | 25 | 今 | jīn | Jin | 今屬欽明在辰 |
| 204 | 25 | 今 | jīn | modern | 今屬欽明在辰 |
| 205 | 23 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 故周王念齊 |
| 206 | 23 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 故周王念齊 |
| 207 | 23 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 故周王念齊 |
| 208 | 23 | 齊 | qí | State of Qi | 故周王念齊 |
| 209 | 23 | 齊 | qí | to arrange | 故周王念齊 |
| 210 | 23 | 齊 | qí | agile; nimble | 故周王念齊 |
| 211 | 23 | 齊 | qí | navel | 故周王念齊 |
| 212 | 23 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 故周王念齊 |
| 213 | 23 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 故周王念齊 |
| 214 | 23 | 齊 | jì | to blend ingredients | 故周王念齊 |
| 215 | 23 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 故周王念齊 |
| 216 | 23 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 故周王念齊 |
| 217 | 23 | 齊 | zī | broomcorn millet | 故周王念齊 |
| 218 | 23 | 齊 | zhāi | to fast | 故周王念齊 |
| 219 | 23 | 齊 | qí | to level with | 故周王念齊 |
| 220 | 23 | 齊 | qí | all present; all ready | 故周王念齊 |
| 221 | 23 | 齊 | qí | Qi | 故周王念齊 |
| 222 | 23 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 故周王念齊 |
| 223 | 23 | 齊 | qí | an alloy | 故周王念齊 |
| 224 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 225 | 23 | 等 | děng | to wait | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 226 | 23 | 等 | děng | to be equal | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 227 | 23 | 等 | děng | degree; level | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 228 | 23 | 等 | děng | to compare | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 229 | 23 | 正 | zhèng | upright; straight | 更詳考正 |
| 230 | 23 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 更詳考正 |
| 231 | 23 | 正 | zhèng | main; central; primary | 更詳考正 |
| 232 | 23 | 正 | zhèng | fundamental; original | 更詳考正 |
| 233 | 23 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 更詳考正 |
| 234 | 23 | 正 | zhèng | at right angles | 更詳考正 |
| 235 | 23 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 更詳考正 |
| 236 | 23 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 更詳考正 |
| 237 | 23 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 更詳考正 |
| 238 | 23 | 正 | zhèng | positive (charge) | 更詳考正 |
| 239 | 23 | 正 | zhèng | positive (number) | 更詳考正 |
| 240 | 23 | 正 | zhèng | standard | 更詳考正 |
| 241 | 23 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 更詳考正 |
| 242 | 23 | 正 | zhèng | honest | 更詳考正 |
| 243 | 23 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 更詳考正 |
| 244 | 23 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 更詳考正 |
| 245 | 23 | 正 | zhèng | to govern | 更詳考正 |
| 246 | 23 | 正 | zhēng | first month | 更詳考正 |
| 247 | 23 | 正 | zhēng | center of a target | 更詳考正 |
| 248 | 23 | 從 | cóng | to follow | 非從天降 |
| 249 | 23 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 非從天降 |
| 250 | 23 | 從 | cóng | to participate in something | 非從天降 |
| 251 | 23 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 非從天降 |
| 252 | 23 | 從 | cóng | something secondary | 非從天降 |
| 253 | 23 | 從 | cóng | remote relatives | 非從天降 |
| 254 | 23 | 從 | cóng | secondary | 非從天降 |
| 255 | 23 | 從 | cóng | to go on; to advance | 非從天降 |
| 256 | 23 | 從 | cōng | at ease; informal | 非從天降 |
| 257 | 23 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 非從天降 |
| 258 | 23 | 從 | zòng | to release | 非從天降 |
| 259 | 23 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 非從天降 |
| 260 | 23 | 加 | jiā | to add | 請加為齊衰五月 |
| 261 | 23 | 加 | jiā | to increase | 請加為齊衰五月 |
| 262 | 23 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 請加為齊衰五月 |
| 263 | 23 | 加 | jiā | to append | 請加為齊衰五月 |
| 264 | 23 | 加 | jiā | Jia | 請加為齊衰五月 |
| 265 | 23 | 加 | jiā | to wear | 請加為齊衰五月 |
| 266 | 23 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 請加為齊衰五月 |
| 267 | 23 | 加 | jiā | to pass | 請加為齊衰五月 |
| 268 | 23 | 加 | jiā | to place above | 請加為齊衰五月 |
| 269 | 23 | 加 | jiā | to implement; to apply | 請加為齊衰五月 |
| 270 | 23 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 請加為齊衰五月 |
| 271 | 23 | 加 | jiā | to say falsely | 請加為齊衰五月 |
| 272 | 23 | 加 | jiā | addition | 請加為齊衰五月 |
| 273 | 23 | 加 | jiā | Canada | 請加為齊衰五月 |
| 274 | 22 | 小功 | xiǎogōng | a meritorious deed | 眾子婦小功 |
| 275 | 22 | 小功 | xiǎogōng | mourning garments | 眾子婦小功 |
| 276 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非從天降 |
| 277 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非從天降 |
| 278 | 22 | 非 | fēi | different | 非從天降 |
| 279 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非從天降 |
| 280 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非從天降 |
| 281 | 22 | 非 | fēi | Africa | 非從天降 |
| 282 | 22 | 非 | fēi | to slander | 非從天降 |
| 283 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 非從天降 |
| 284 | 22 | 非 | fēi | must | 非從天降 |
| 285 | 22 | 非 | fēi | an error | 非從天降 |
| 286 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 非從天降 |
| 287 | 22 | 非 | fēi | evil | 非從天降 |
| 288 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫親族有九 |
| 289 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫親族有九 |
| 290 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫親族有九 |
| 291 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫親族有九 |
| 292 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫親族有九 |
| 293 | 21 | 義 | yì | meaning; sense | 論情度義 |
| 294 | 21 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 論情度義 |
| 295 | 21 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 論情度義 |
| 296 | 21 | 義 | yì | chivalry; generosity | 論情度義 |
| 297 | 21 | 義 | yì | just; righteous | 論情度義 |
| 298 | 21 | 義 | yì | adopted | 論情度義 |
| 299 | 21 | 義 | yì | a relationship | 論情度義 |
| 300 | 21 | 義 | yì | volunteer | 論情度義 |
| 301 | 21 | 義 | yì | something suitable | 論情度義 |
| 302 | 21 | 義 | yì | a martyr | 論情度義 |
| 303 | 21 | 義 | yì | a law | 論情度義 |
| 304 | 21 | 義 | yì | Yi | 論情度義 |
| 305 | 21 | 外 | wài | outside | 方外之高士 |
| 306 | 21 | 外 | wài | external; outer | 方外之高士 |
| 307 | 21 | 外 | wài | foreign countries | 方外之高士 |
| 308 | 21 | 外 | wài | exterior; outer surface | 方外之高士 |
| 309 | 21 | 外 | wài | a remote place | 方外之高士 |
| 310 | 21 | 外 | wài | husband | 方外之高士 |
| 311 | 21 | 外 | wài | other | 方外之高士 |
| 312 | 21 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 方外之高士 |
| 313 | 21 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 方外之高士 |
| 314 | 21 | 外 | wài | role of an old man | 方外之高士 |
| 315 | 21 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 方外之高士 |
| 316 | 21 | 外 | wài | to betray; to forsake | 方外之高士 |
| 317 | 20 | 麻 | má | hemp; flax | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 318 | 20 | 麻 | má | sesame | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 319 | 20 | 麻 | má | Ma | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 320 | 20 | 麻 | má | funeral clothes | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 321 | 20 | 麻 | ma | Kangxi radical 200 | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 322 | 20 | 麻 | má | to be emotionally numb | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 323 | 20 | 麻 | má | emotionally distressed | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 324 | 20 | 麻 | má | scarred | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 325 | 20 | 麻 | má | made from hemp | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 326 | 20 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依古喪服 |
| 327 | 20 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依古喪服 |
| 328 | 20 | 依 | yī | to help | 依古喪服 |
| 329 | 20 | 依 | yī | flourishing | 依古喪服 |
| 330 | 20 | 依 | yī | lovable | 依古喪服 |
| 331 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言及喪服 |
| 332 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言及喪服 |
| 333 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言及喪服 |
| 334 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 言及喪服 |
| 335 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 言及喪服 |
| 336 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言及喪服 |
| 337 | 19 | 言 | yán | to regard as | 言及喪服 |
| 338 | 19 | 言 | yán | to act as | 言及喪服 |
| 339 | 19 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 王祖經宗傳 |
| 340 | 19 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 王祖經宗傳 |
| 341 | 19 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 王祖經宗傳 |
| 342 | 19 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 王祖經宗傳 |
| 343 | 19 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 王祖經宗傳 |
| 344 | 19 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 王祖經宗傳 |
| 345 | 19 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 王祖經宗傳 |
| 346 | 19 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 王祖經宗傳 |
| 347 | 19 | 祖 | zǔ | be familiar with | 王祖經宗傳 |
| 348 | 19 | 祖 | zǔ | Zu | 王祖經宗傳 |
| 349 | 18 | 報 | bào | newspaper | 今請服小功五月報 |
| 350 | 18 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 今請服小功五月報 |
| 351 | 18 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 今請服小功五月報 |
| 352 | 18 | 報 | bào | to respond; to reply | 今請服小功五月報 |
| 353 | 18 | 報 | bào | to revenge | 今請服小功五月報 |
| 354 | 18 | 報 | bào | a cable; a telegram | 今請服小功五月報 |
| 355 | 18 | 報 | bào | a message; information | 今請服小功五月報 |
| 356 | 18 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 據令 |
| 357 | 18 | 令 | lìng | to issue a command | 據令 |
| 358 | 18 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 據令 |
| 359 | 18 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 據令 |
| 360 | 18 | 令 | lìng | a season | 據令 |
| 361 | 18 | 令 | lìng | respected; good reputation | 據令 |
| 362 | 18 | 令 | lìng | good | 據令 |
| 363 | 18 | 令 | lìng | pretentious | 據令 |
| 364 | 18 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 據令 |
| 365 | 18 | 令 | lìng | a commander | 據令 |
| 366 | 18 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 據令 |
| 367 | 18 | 令 | lìng | lyrics | 據令 |
| 368 | 18 | 令 | lìng | Ling | 據令 |
| 369 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 請申心制 |
| 370 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 請申心制 |
| 371 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 請申心制 |
| 372 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 請申心制 |
| 373 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 請申心制 |
| 374 | 18 | 心 | xīn | heart | 請申心制 |
| 375 | 18 | 心 | xīn | emotion | 請申心制 |
| 376 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 請申心制 |
| 377 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 請申心制 |
| 378 | 18 | 一 | yī | one | 一物無遺 |
| 379 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一物無遺 |
| 380 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 一物無遺 |
| 381 | 18 | 一 | yī | first | 一物無遺 |
| 382 | 18 | 一 | yī | the same | 一物無遺 |
| 383 | 18 | 一 | yī | sole; single | 一物無遺 |
| 384 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 一物無遺 |
| 385 | 18 | 一 | yī | Yi | 一物無遺 |
| 386 | 18 | 一 | yī | other | 一物無遺 |
| 387 | 18 | 一 | yī | to unify | 一物無遺 |
| 388 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一物無遺 |
| 389 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一物無遺 |
| 390 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 修律疏人不知禮意 |
| 391 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 修律疏人不知禮意 |
| 392 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 修律疏人不知禮意 |
| 393 | 18 | 人 | rén | everybody | 修律疏人不知禮意 |
| 394 | 18 | 人 | rén | adult | 修律疏人不知禮意 |
| 395 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 修律疏人不知禮意 |
| 396 | 18 | 人 | rén | an upright person | 修律疏人不知禮意 |
| 397 | 18 | 云 | yún | cloud | 又云出妻之子 |
| 398 | 18 | 云 | yún | Yunnan | 又云出妻之子 |
| 399 | 18 | 云 | yún | Yun | 又云出妻之子 |
| 400 | 18 | 云 | yún | to say | 又云出妻之子 |
| 401 | 18 | 云 | yún | to have | 又云出妻之子 |
| 402 | 17 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理未為得 |
| 403 | 17 | 理 | lǐ | to manage | 理未為得 |
| 404 | 17 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理未為得 |
| 405 | 17 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理未為得 |
| 406 | 17 | 理 | lǐ | a natural science | 理未為得 |
| 407 | 17 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理未為得 |
| 408 | 17 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理未為得 |
| 409 | 17 | 理 | lǐ | a judge | 理未為得 |
| 410 | 17 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理未為得 |
| 411 | 17 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理未為得 |
| 412 | 17 | 理 | lǐ | grain; texture | 理未為得 |
| 413 | 17 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理未為得 |
| 414 | 17 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 非從天降 |
| 415 | 17 | 降 | jiàng | to degrade | 非從天降 |
| 416 | 17 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 非從天降 |
| 417 | 17 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 非從天降 |
| 418 | 17 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 非從天降 |
| 419 | 17 | 降 | jiàng | to condescend | 非從天降 |
| 420 | 17 | 降 | jiàng | to surrender | 非從天降 |
| 421 | 17 | 降 | jiàng | Jiang | 非從天降 |
| 422 | 17 | 降 | xiáng | to surrender | 非從天降 |
| 423 | 17 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 非從天降 |
| 424 | 17 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞禮所以決嫌疑 |
| 425 | 17 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞禮所以決嫌疑 |
| 426 | 17 | 臣 | chén | a slave | 臣聞禮所以決嫌疑 |
| 427 | 17 | 臣 | chén | Chen | 臣聞禮所以決嫌疑 |
| 428 | 17 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞禮所以決嫌疑 |
| 429 | 17 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞禮所以決嫌疑 |
| 430 | 17 | 臣 | chén | a subject | 臣聞禮所以決嫌疑 |
| 431 | 17 | 與 | yǔ | to give | 又舅之與姨 |
| 432 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 又舅之與姨 |
| 433 | 17 | 與 | yù | to particate in | 又舅之與姨 |
| 434 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 又舅之與姨 |
| 435 | 17 | 與 | yù | to help | 又舅之與姨 |
| 436 | 17 | 與 | yǔ | for | 又舅之與姨 |
| 437 | 17 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 此並躬踐教義 |
| 438 | 17 | 並 | bìng | to combine | 此並躬踐教義 |
| 439 | 17 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 此並躬踐教義 |
| 440 | 17 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 此並躬踐教義 |
| 441 | 17 | 並 | bīng | Taiyuan | 此並躬踐教義 |
| 442 | 17 | 並 | bìng | equally; both; together | 此並躬踐教義 |
| 443 | 17 | 文 | wén | writing; text | 稱情以立文 |
| 444 | 17 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 稱情以立文 |
| 445 | 17 | 文 | wén | Wen | 稱情以立文 |
| 446 | 17 | 文 | wén | lines or grain on an object | 稱情以立文 |
| 447 | 17 | 文 | wén | culture | 稱情以立文 |
| 448 | 17 | 文 | wén | refined writings | 稱情以立文 |
| 449 | 17 | 文 | wén | civil; non-military | 稱情以立文 |
| 450 | 17 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 稱情以立文 |
| 451 | 17 | 文 | wén | wen | 稱情以立文 |
| 452 | 17 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 稱情以立文 |
| 453 | 17 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 稱情以立文 |
| 454 | 17 | 文 | wén | beautiful | 稱情以立文 |
| 455 | 17 | 文 | wén | a text; a manuscript | 稱情以立文 |
| 456 | 17 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 稱情以立文 |
| 457 | 17 | 文 | wén | the text of an imperial order | 稱情以立文 |
| 458 | 17 | 文 | wén | liberal arts | 稱情以立文 |
| 459 | 17 | 文 | wén | a rite; a ritual | 稱情以立文 |
| 460 | 17 | 文 | wén | a tattoo | 稱情以立文 |
| 461 | 17 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 稱情以立文 |
| 462 | 16 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明是非者也 |
| 463 | 16 | 明 | míng | Ming | 明是非者也 |
| 464 | 16 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明是非者也 |
| 465 | 16 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明是非者也 |
| 466 | 16 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明是非者也 |
| 467 | 16 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明是非者也 |
| 468 | 16 | 明 | míng | consecrated | 明是非者也 |
| 469 | 16 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明是非者也 |
| 470 | 16 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明是非者也 |
| 471 | 16 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明是非者也 |
| 472 | 16 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明是非者也 |
| 473 | 16 | 明 | míng | eyesight; vision | 明是非者也 |
| 474 | 16 | 明 | míng | a god; a spirit | 明是非者也 |
| 475 | 16 | 明 | míng | fame; renown | 明是非者也 |
| 476 | 16 | 明 | míng | open; public | 明是非者也 |
| 477 | 16 | 明 | míng | clear | 明是非者也 |
| 478 | 16 | 明 | míng | to become proficient | 明是非者也 |
| 479 | 16 | 明 | míng | to be proficient | 明是非者也 |
| 480 | 16 | 明 | míng | virtuous | 明是非者也 |
| 481 | 16 | 明 | míng | open and honest | 明是非者也 |
| 482 | 16 | 明 | míng | clean; neat | 明是非者也 |
| 483 | 16 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明是非者也 |
| 484 | 16 | 明 | míng | next; afterwards | 明是非者也 |
| 485 | 16 | 明 | míng | positive | 明是非者也 |
| 486 | 16 | 二 | èr | two | 二夫人相為服 |
| 487 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二夫人相為服 |
| 488 | 16 | 二 | èr | second | 二夫人相為服 |
| 489 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 二夫人相為服 |
| 490 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 二夫人相為服 |
| 491 | 16 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 492 | 16 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 493 | 16 | 恩 | ēn | affection | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 494 | 16 | 及 | jí | to reach | 言及喪服 |
| 495 | 16 | 及 | jí | to attain | 言及喪服 |
| 496 | 16 | 及 | jí | to understand | 言及喪服 |
| 497 | 16 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 言及喪服 |
| 498 | 16 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 言及喪服 |
| 499 | 16 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 言及喪服 |
| 500 | 16 | 奏 | zòu | to present; to offer | 太宗因修禮官奏事之次 |
Frequencies of all Words
Top 985
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 284 | 之 | zhī | him; her; them; that | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 2 | 284 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 3 | 284 | 之 | zhī | to go | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 4 | 284 | 之 | zhī | this; that | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 5 | 284 | 之 | zhī | genetive marker | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 6 | 284 | 之 | zhī | it | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 7 | 284 | 之 | zhī | in; in regards to | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 8 | 284 | 之 | zhī | all | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 9 | 284 | 之 | zhī | and | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 10 | 284 | 之 | zhī | however | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 11 | 284 | 之 | zhī | if | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 12 | 284 | 之 | zhī | then | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 13 | 284 | 之 | zhī | to arrive; to go | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 14 | 284 | 之 | zhī | is | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 15 | 284 | 之 | zhī | to use | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 16 | 284 | 之 | zhī | Zhi | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 17 | 284 | 之 | zhī | winding | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 18 | 105 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 而嫂叔無服 |
| 19 | 105 | 服 | fú | funary clothes | 而嫂叔無服 |
| 20 | 105 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 而嫂叔無服 |
| 21 | 105 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 而嫂叔無服 |
| 22 | 105 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 而嫂叔無服 |
| 23 | 105 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 而嫂叔無服 |
| 24 | 105 | 服 | fú | to harness | 而嫂叔無服 |
| 25 | 105 | 服 | fú | two of a four horse team | 而嫂叔無服 |
| 26 | 105 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 而嫂叔無服 |
| 27 | 105 | 服 | fú | a dose | 而嫂叔無服 |
| 28 | 105 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 而嫂叔無服 |
| 29 | 105 | 服 | fú | Fu | 而嫂叔無服 |
| 30 | 105 | 服 | fú | to cause to yield | 而嫂叔無服 |
| 31 | 91 | 也 | yě | also; too | 明是非者也 |
| 32 | 91 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 明是非者也 |
| 33 | 91 | 也 | yě | either | 明是非者也 |
| 34 | 91 | 也 | yě | even | 明是非者也 |
| 35 | 91 | 也 | yě | used to soften the tone | 明是非者也 |
| 36 | 91 | 也 | yě | used for emphasis | 明是非者也 |
| 37 | 91 | 也 | yě | used to mark contrast | 明是非者也 |
| 38 | 91 | 也 | yě | used to mark compromise | 明是非者也 |
| 39 | 82 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而嫂叔無服 |
| 40 | 82 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而嫂叔無服 |
| 41 | 82 | 而 | ér | you | 而嫂叔無服 |
| 42 | 82 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而嫂叔無服 |
| 43 | 82 | 而 | ér | right away; then | 而嫂叔無服 |
| 44 | 82 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而嫂叔無服 |
| 45 | 82 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而嫂叔無服 |
| 46 | 82 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而嫂叔無服 |
| 47 | 82 | 而 | ér | how can it be that? | 而嫂叔無服 |
| 48 | 82 | 而 | ér | so as to | 而嫂叔無服 |
| 49 | 82 | 而 | ér | only then | 而嫂叔無服 |
| 50 | 82 | 而 | ér | as if; to seem like | 而嫂叔無服 |
| 51 | 82 | 而 | néng | can; able | 而嫂叔無服 |
| 52 | 82 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而嫂叔無服 |
| 53 | 82 | 而 | ér | me | 而嫂叔無服 |
| 54 | 82 | 而 | ér | to arrive; up to | 而嫂叔無服 |
| 55 | 82 | 而 | ér | possessive | 而嫂叔無服 |
| 56 | 80 | 為 | wèi | for; to | 理未為得 |
| 57 | 80 | 為 | wèi | because of | 理未為得 |
| 58 | 80 | 為 | wéi | to act as; to serve | 理未為得 |
| 59 | 80 | 為 | wéi | to change into; to become | 理未為得 |
| 60 | 80 | 為 | wéi | to be; is | 理未為得 |
| 61 | 80 | 為 | wéi | to do | 理未為得 |
| 62 | 80 | 為 | wèi | for | 理未為得 |
| 63 | 80 | 為 | wèi | because of; for; to | 理未為得 |
| 64 | 80 | 為 | wèi | to | 理未為得 |
| 65 | 80 | 為 | wéi | in a passive construction | 理未為得 |
| 66 | 80 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 理未為得 |
| 67 | 80 | 為 | wéi | forming an adverb | 理未為得 |
| 68 | 80 | 為 | wéi | to add emphasis | 理未為得 |
| 69 | 80 | 為 | wèi | to support; to help | 理未為得 |
| 70 | 80 | 為 | wéi | to govern | 理未為得 |
| 71 | 78 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 72 | 78 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 73 | 78 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 74 | 78 | 禮 | lǐ | a bow | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 75 | 78 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 76 | 78 | 禮 | lǐ | Li | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 77 | 78 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 78 | 78 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 太宗因修禮官奏事之次 |
| 79 | 72 | 則 | zé | otherwise; but; however | 何則 |
| 80 | 72 | 則 | zé | then | 何則 |
| 81 | 72 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 何則 |
| 82 | 72 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 何則 |
| 83 | 72 | 則 | zé | a grade; a level | 何則 |
| 84 | 72 | 則 | zé | an example; a model | 何則 |
| 85 | 72 | 則 | zé | a weighing device | 何則 |
| 86 | 72 | 則 | zé | to grade; to rank | 何則 |
| 87 | 72 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 何則 |
| 88 | 72 | 則 | zé | to do | 何則 |
| 89 | 72 | 則 | zé | only | 何則 |
| 90 | 72 | 則 | zé | immediately | 何則 |
| 91 | 70 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 明是非者也 |
| 92 | 70 | 者 | zhě | that | 明是非者也 |
| 93 | 70 | 者 | zhě | nominalizing function word | 明是非者也 |
| 94 | 70 | 者 | zhě | used to mark a definition | 明是非者也 |
| 95 | 70 | 者 | zhě | used to mark a pause | 明是非者也 |
| 96 | 70 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 明是非者也 |
| 97 | 70 | 者 | zhuó | according to | 明是非者也 |
| 98 | 63 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 隨恩以薄厚 |
| 99 | 63 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 隨恩以薄厚 |
| 100 | 63 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 隨恩以薄厚 |
| 101 | 63 | 以 | yǐ | according to | 隨恩以薄厚 |
| 102 | 63 | 以 | yǐ | because of | 隨恩以薄厚 |
| 103 | 63 | 以 | yǐ | on a certain date | 隨恩以薄厚 |
| 104 | 63 | 以 | yǐ | and; as well as | 隨恩以薄厚 |
| 105 | 63 | 以 | yǐ | to rely on | 隨恩以薄厚 |
| 106 | 63 | 以 | yǐ | to regard | 隨恩以薄厚 |
| 107 | 63 | 以 | yǐ | to be able to | 隨恩以薄厚 |
| 108 | 63 | 以 | yǐ | to order; to command | 隨恩以薄厚 |
| 109 | 63 | 以 | yǐ | further; moreover | 隨恩以薄厚 |
| 110 | 63 | 以 | yǐ | used after a verb | 隨恩以薄厚 |
| 111 | 63 | 以 | yǐ | very | 隨恩以薄厚 |
| 112 | 63 | 以 | yǐ | already | 隨恩以薄厚 |
| 113 | 63 | 以 | yǐ | increasingly | 隨恩以薄厚 |
| 114 | 63 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 隨恩以薄厚 |
| 115 | 63 | 以 | yǐ | Israel | 隨恩以薄厚 |
| 116 | 63 | 以 | yǐ | Yi | 隨恩以薄厚 |
| 117 | 60 | 於 | yú | in; at | 故知制服雖繫於名 |
| 118 | 60 | 於 | yú | in; at | 故知制服雖繫於名 |
| 119 | 60 | 於 | yú | in; at; to; from | 故知制服雖繫於名 |
| 120 | 60 | 於 | yú | to go; to | 故知制服雖繫於名 |
| 121 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 故知制服雖繫於名 |
| 122 | 60 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 故知制服雖繫於名 |
| 123 | 60 | 於 | yú | from | 故知制服雖繫於名 |
| 124 | 60 | 於 | yú | give | 故知制服雖繫於名 |
| 125 | 60 | 於 | yú | oppposing | 故知制服雖繫於名 |
| 126 | 60 | 於 | yú | and | 故知制服雖繫於名 |
| 127 | 60 | 於 | yú | compared to | 故知制服雖繫於名 |
| 128 | 60 | 於 | yú | by | 故知制服雖繫於名 |
| 129 | 60 | 於 | yú | and; as well as | 故知制服雖繫於名 |
| 130 | 60 | 於 | yú | for | 故知制服雖繫於名 |
| 131 | 60 | 於 | yú | Yu | 故知制服雖繫於名 |
| 132 | 60 | 於 | wū | a crow | 故知制服雖繫於名 |
| 133 | 60 | 於 | wū | whew; wow | 故知制服雖繫於名 |
| 134 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 135 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 136 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 137 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 138 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 139 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 140 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 141 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 142 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 143 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 144 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 145 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 146 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 147 | 58 | 有 | yǒu | You | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 148 | 54 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 在其生也 |
| 149 | 54 | 其 | qí | to add emphasis | 在其生也 |
| 150 | 54 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 在其生也 |
| 151 | 54 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 在其生也 |
| 152 | 54 | 其 | qí | he; her; it; them | 在其生也 |
| 153 | 54 | 其 | qí | probably; likely | 在其生也 |
| 154 | 54 | 其 | qí | will | 在其生也 |
| 155 | 54 | 其 | qí | may | 在其生也 |
| 156 | 54 | 其 | qí | if | 在其生也 |
| 157 | 54 | 其 | qí | or | 在其生也 |
| 158 | 54 | 其 | qí | Qi | 在其生也 |
| 159 | 53 | 母 | mǔ | mother | 舅為母之本族 |
| 160 | 53 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 舅為母之本族 |
| 161 | 53 | 母 | mǔ | female | 舅為母之本族 |
| 162 | 53 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 舅為母之本族 |
| 163 | 53 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 舅為母之本族 |
| 164 | 53 | 母 | mǔ | all women | 舅為母之本族 |
| 165 | 53 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 舅為母之本族 |
| 166 | 53 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 舅為母之本族 |
| 167 | 53 | 母 | mǔ | investment capital | 舅為母之本族 |
| 168 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 太宗曰 |
| 169 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 太宗曰 |
| 170 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 太宗曰 |
| 171 | 49 | 曰 | yuē | particle without meaning | 太宗曰 |
| 172 | 49 | 舅 | jiù | mother's brother; maternal uncle | 又舅之與姨 |
| 173 | 49 | 舅 | jiù | Jiu | 又舅之與姨 |
| 174 | 47 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所宜損益 |
| 175 | 47 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所宜損益 |
| 176 | 47 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所宜損益 |
| 177 | 47 | 所 | suǒ | it | 所宜損益 |
| 178 | 47 | 所 | suǒ | if; supposing | 所宜損益 |
| 179 | 47 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所宜損益 |
| 180 | 47 | 所 | suǒ | a place; a location | 所宜損益 |
| 181 | 47 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所宜損益 |
| 182 | 47 | 所 | suǒ | that which | 所宜損益 |
| 183 | 47 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所宜損益 |
| 184 | 47 | 所 | suǒ | meaning | 所宜損益 |
| 185 | 47 | 所 | suǒ | garrison | 所宜損益 |
| 186 | 44 | 年 | nián | year | 貞觀十四年 |
| 187 | 44 | 年 | nián | New Year festival | 貞觀十四年 |
| 188 | 44 | 年 | nián | age | 貞觀十四年 |
| 189 | 44 | 年 | nián | life span; life expectancy | 貞觀十四年 |
| 190 | 44 | 年 | nián | an era; a period | 貞觀十四年 |
| 191 | 44 | 年 | nián | a date | 貞觀十四年 |
| 192 | 44 | 年 | nián | time; years | 貞觀十四年 |
| 193 | 44 | 年 | nián | harvest | 貞觀十四年 |
| 194 | 44 | 年 | nián | annual; every year | 貞觀十四年 |
| 195 | 43 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 喪紀之制 |
| 196 | 43 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 喪紀之制 |
| 197 | 43 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 喪紀之制 |
| 198 | 43 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 喪紀之制 |
| 199 | 43 | 制 | zhì | to cut | 喪紀之制 |
| 200 | 43 | 制 | zhì | a style | 喪紀之制 |
| 201 | 43 | 制 | zhì | zhi | 喪紀之制 |
| 202 | 43 | 制 | zhì | an imperial order | 喪紀之制 |
| 203 | 43 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 喪紀之制 |
| 204 | 43 | 制 | zhì | to consider and decide | 喪紀之制 |
| 205 | 43 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 喪紀之制 |
| 206 | 43 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 喪紀之制 |
| 207 | 43 | 制 | zhì | writing; literature | 喪紀之制 |
| 208 | 40 | 同 | tóng | like; same; similar | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 209 | 40 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 210 | 40 | 同 | tóng | together | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 211 | 40 | 同 | tóng | together | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 212 | 40 | 同 | tóng | to be the same | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 213 | 40 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 214 | 40 | 同 | tóng | same- | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 215 | 40 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 216 | 40 | 同 | tóng | Tong | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 217 | 40 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 218 | 40 | 同 | tóng | to be unified | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 219 | 40 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 220 | 40 | 同 | tóng | peace; harmony | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 221 | 40 | 同 | tóng | an agreement | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 222 | 39 | 無 | wú | no | 而嫂叔無服 |
| 223 | 39 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而嫂叔無服 |
| 224 | 39 | 無 | wú | to not have; without | 而嫂叔無服 |
| 225 | 39 | 無 | wú | has not yet | 而嫂叔無服 |
| 226 | 39 | 無 | mó | mo | 而嫂叔無服 |
| 227 | 39 | 無 | wú | do not | 而嫂叔無服 |
| 228 | 39 | 無 | wú | not; -less; un- | 而嫂叔無服 |
| 229 | 39 | 無 | wú | regardless of | 而嫂叔無服 |
| 230 | 39 | 無 | wú | to not have | 而嫂叔無服 |
| 231 | 39 | 無 | wú | um | 而嫂叔無服 |
| 232 | 39 | 無 | wú | Wu | 而嫂叔無服 |
| 233 | 39 | 父 | fù | father | 於父終為義絕 |
| 234 | 39 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 於父終為義絕 |
| 235 | 39 | 父 | fù | a male of an older generation | 於父終為義絕 |
| 236 | 39 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 於父終為義絕 |
| 237 | 39 | 父 | fǔ | worker | 於父終為義絕 |
| 238 | 35 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 稱情以立文 |
| 239 | 35 | 情 | qíng | passion; affection | 稱情以立文 |
| 240 | 35 | 情 | qíng | friendship; kindness | 稱情以立文 |
| 241 | 35 | 情 | qíng | face; honor | 稱情以立文 |
| 242 | 35 | 情 | qíng | condition; state; situation | 稱情以立文 |
| 243 | 35 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 稱情以立文 |
| 244 | 35 | 情 | qíng | obviously; clearly | 稱情以立文 |
| 245 | 35 | 親 | qīn | relatives | 余有親重而服輕者 |
| 246 | 35 | 親 | qīn | intimate | 余有親重而服輕者 |
| 247 | 35 | 親 | qīn | a bride | 余有親重而服輕者 |
| 248 | 35 | 親 | qīn | parents | 余有親重而服輕者 |
| 249 | 35 | 親 | qīn | marriage | 余有親重而服輕者 |
| 250 | 35 | 親 | qīn | personally | 余有親重而服輕者 |
| 251 | 35 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 余有親重而服輕者 |
| 252 | 35 | 親 | qīn | friendship | 余有親重而服輕者 |
| 253 | 35 | 親 | qīn | Qin | 余有親重而服輕者 |
| 254 | 35 | 親 | qīn | to be close to | 余有親重而服輕者 |
| 255 | 35 | 親 | qīn | to love | 余有親重而服輕者 |
| 256 | 35 | 親 | qīn | to kiss | 余有親重而服輕者 |
| 257 | 35 | 親 | qīn | related [by blood] | 余有親重而服輕者 |
| 258 | 35 | 親 | qìng | relatives by marriage | 余有親重而服輕者 |
| 259 | 35 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 余有親重而服輕者 |
| 260 | 34 | 不 | bù | not; no | 不應解官 |
| 261 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不應解官 |
| 262 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 不應解官 |
| 263 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 不應解官 |
| 264 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不應解官 |
| 265 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不應解官 |
| 266 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不應解官 |
| 267 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 不應解官 |
| 268 | 33 | 三 | sān | three | 而令文三年齊斬 |
| 269 | 33 | 三 | sān | third | 而令文三年齊斬 |
| 270 | 33 | 三 | sān | more than two | 而令文三年齊斬 |
| 271 | 33 | 三 | sān | very few | 而令文三年齊斬 |
| 272 | 33 | 三 | sān | repeatedly | 而令文三年齊斬 |
| 273 | 33 | 三 | sān | San | 而令文三年齊斬 |
| 274 | 33 | 議 | yì | to criticize | 宜集學者詳議 |
| 275 | 33 | 議 | yì | to discuss | 宜集學者詳議 |
| 276 | 33 | 議 | yì | to select; to choose | 宜集學者詳議 |
| 277 | 33 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 宜集學者詳議 |
| 278 | 33 | 議 | yì | to evaluate | 宜集學者詳議 |
| 279 | 33 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 宜集學者詳議 |
| 280 | 33 | 議 | yì | argument | 宜集學者詳議 |
| 281 | 30 | 喪 | sàng | to mourn | 循名喪實 |
| 282 | 30 | 喪 | sāng | funeral | 循名喪實 |
| 283 | 30 | 喪 | sàng | to die | 循名喪實 |
| 284 | 30 | 喪 | sàng | to lose | 循名喪實 |
| 285 | 30 | 喪 | sàng | to suffer | 循名喪實 |
| 286 | 30 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 循名喪實 |
| 287 | 30 | 喪 | sāng | death | 循名喪實 |
| 288 | 30 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 循名喪實 |
| 289 | 30 | 喪 | sāng | mourning | 循名喪實 |
| 290 | 30 | 喪 | sāng | Sang | 循名喪實 |
| 291 | 30 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 循名喪實 |
| 292 | 29 | 又 | yòu | again; also | 又舅之與姨 |
| 293 | 29 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又舅之與姨 |
| 294 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又舅之與姨 |
| 295 | 29 | 又 | yòu | and | 又舅之與姨 |
| 296 | 29 | 又 | yòu | furthermore | 又舅之與姨 |
| 297 | 29 | 又 | yòu | in addition | 又舅之與姨 |
| 298 | 29 | 又 | yòu | but | 又舅之與姨 |
| 299 | 29 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請加為齊衰五月 |
| 300 | 29 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請加為齊衰五月 |
| 301 | 29 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請加為齊衰五月 |
| 302 | 29 | 請 | qǐng | please | 請加為齊衰五月 |
| 303 | 29 | 請 | qǐng | to request | 請加為齊衰五月 |
| 304 | 29 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請加為齊衰五月 |
| 305 | 29 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請加為齊衰五月 |
| 306 | 29 | 請 | qǐng | to greet | 請加為齊衰五月 |
| 307 | 29 | 請 | qǐng | to invite | 請加為齊衰五月 |
| 308 | 29 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 謹按旁尊之服 |
| 309 | 29 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 謹按旁尊之服 |
| 310 | 29 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 謹按旁尊之服 |
| 311 | 29 | 尊 | zūn | a wine cup | 謹按旁尊之服 |
| 312 | 29 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 謹按旁尊之服 |
| 313 | 29 | 尊 | zūn | supreme; high | 謹按旁尊之服 |
| 314 | 29 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 謹按旁尊之服 |
| 315 | 29 | 尊 | zūn | your [honorable] | 謹按旁尊之服 |
| 316 | 28 | 緦 | sī | fine linen | 同爨尚有緦麻之恩 |
| 317 | 27 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 實在茲乎 |
| 318 | 27 | 乎 | hū | in | 實在茲乎 |
| 319 | 27 | 乎 | hū | marks a return question | 實在茲乎 |
| 320 | 27 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 實在茲乎 |
| 321 | 27 | 乎 | hū | marks conjecture | 實在茲乎 |
| 322 | 27 | 乎 | hū | marks a pause | 實在茲乎 |
| 323 | 27 | 乎 | hū | marks praise | 實在茲乎 |
| 324 | 27 | 乎 | hū | ah; sigh | 實在茲乎 |
| 325 | 27 | 姨 | yí | maternal aunt; aunt | 又舅之與姨 |
| 326 | 27 | 姨 | yí | concubine; mistress | 又舅之與姨 |
| 327 | 27 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 故周王念齊 |
| 328 | 27 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 故周王念齊 |
| 329 | 27 | 周 | zhōu | to aid | 故周王念齊 |
| 330 | 27 | 周 | zhōu | a cycle | 故周王念齊 |
| 331 | 27 | 周 | zhōu | Zhou | 故周王念齊 |
| 332 | 27 | 周 | zhōu | all; universal | 故周王念齊 |
| 333 | 27 | 周 | zhōu | dense; near | 故周王念齊 |
| 334 | 27 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 故周王念齊 |
| 335 | 27 | 周 | zhōu | to circle | 故周王念齊 |
| 336 | 27 | 周 | zhōu | to adapt to | 故周王念齊 |
| 337 | 27 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 故周王念齊 |
| 338 | 27 | 周 | zhōu | to bend | 故周王念齊 |
| 339 | 27 | 周 | zhōu | an entire year | 故周王念齊 |
| 340 | 27 | 亦 | yì | also; too | 亦附奏聞 |
| 341 | 27 | 亦 | yì | but | 亦附奏聞 |
| 342 | 27 | 亦 | yì | this; he; she | 亦附奏聞 |
| 343 | 27 | 亦 | yì | although; even though | 亦附奏聞 |
| 344 | 27 | 亦 | yì | already | 亦附奏聞 |
| 345 | 27 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦附奏聞 |
| 346 | 27 | 亦 | yì | Yi | 亦附奏聞 |
| 347 | 26 | 在 | zài | in; at | 在舅服止一時 |
| 348 | 26 | 在 | zài | at | 在舅服止一時 |
| 349 | 26 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在舅服止一時 |
| 350 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 在舅服止一時 |
| 351 | 26 | 在 | zài | to consist of | 在舅服止一時 |
| 352 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 在舅服止一時 |
| 353 | 25 | 今 | jīn | today; present; now | 今屬欽明在辰 |
| 354 | 25 | 今 | jīn | Jin | 今屬欽明在辰 |
| 355 | 25 | 今 | jīn | modern | 今屬欽明在辰 |
| 356 | 25 | 此 | cǐ | this; these | 此並躬踐教義 |
| 357 | 25 | 此 | cǐ | in this way | 此並躬踐教義 |
| 358 | 25 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此並躬踐教義 |
| 359 | 25 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此並躬踐教義 |
| 360 | 24 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 人情而已矣 |
| 361 | 24 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 人情而已矣 |
| 362 | 24 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 人情而已矣 |
| 363 | 24 | 矣 | yǐ | to form a question | 人情而已矣 |
| 364 | 24 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 人情而已矣 |
| 365 | 24 | 矣 | yǐ | sigh | 人情而已矣 |
| 366 | 23 | 是 | shì | is; are; am; to be | 若推而遠之為是 |
| 367 | 23 | 是 | shì | is exactly | 若推而遠之為是 |
| 368 | 23 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 若推而遠之為是 |
| 369 | 23 | 是 | shì | this; that; those | 若推而遠之為是 |
| 370 | 23 | 是 | shì | really; certainly | 若推而遠之為是 |
| 371 | 23 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 若推而遠之為是 |
| 372 | 23 | 是 | shì | true | 若推而遠之為是 |
| 373 | 23 | 是 | shì | is; has; exists | 若推而遠之為是 |
| 374 | 23 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 若推而遠之為是 |
| 375 | 23 | 是 | shì | a matter; an affair | 若推而遠之為是 |
| 376 | 23 | 是 | shì | Shi | 若推而遠之為是 |
| 377 | 23 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 故周王念齊 |
| 378 | 23 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 故周王念齊 |
| 379 | 23 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 故周王念齊 |
| 380 | 23 | 齊 | qí | State of Qi | 故周王念齊 |
| 381 | 23 | 齊 | qí | to arrange | 故周王念齊 |
| 382 | 23 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 故周王念齊 |
| 383 | 23 | 齊 | qí | agile; nimble | 故周王念齊 |
| 384 | 23 | 齊 | qí | navel | 故周王念齊 |
| 385 | 23 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 故周王念齊 |
| 386 | 23 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 故周王念齊 |
| 387 | 23 | 齊 | jì | to blend ingredients | 故周王念齊 |
| 388 | 23 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 故周王念齊 |
| 389 | 23 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 故周王念齊 |
| 390 | 23 | 齊 | zī | broomcorn millet | 故周王念齊 |
| 391 | 23 | 齊 | zhāi | to fast | 故周王念齊 |
| 392 | 23 | 齊 | qí | to level with | 故周王念齊 |
| 393 | 23 | 齊 | qí | all present; all ready | 故周王念齊 |
| 394 | 23 | 齊 | qí | Qi | 故周王念齊 |
| 395 | 23 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 故周王念齊 |
| 396 | 23 | 齊 | qí | an alloy | 故周王念齊 |
| 397 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 398 | 23 | 等 | děng | to wait | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 399 | 23 | 等 | děng | degree; kind | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 400 | 23 | 等 | děng | plural | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 401 | 23 | 等 | děng | to be equal | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 402 | 23 | 等 | děng | degree; level | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 403 | 23 | 等 | děng | to compare | 禮部侍郎令狐德棻等奏議曰 |
| 404 | 23 | 正 | zhèng | upright; straight | 更詳考正 |
| 405 | 23 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 更詳考正 |
| 406 | 23 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 更詳考正 |
| 407 | 23 | 正 | zhèng | main; central; primary | 更詳考正 |
| 408 | 23 | 正 | zhèng | fundamental; original | 更詳考正 |
| 409 | 23 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 更詳考正 |
| 410 | 23 | 正 | zhèng | at right angles | 更詳考正 |
| 411 | 23 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 更詳考正 |
| 412 | 23 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 更詳考正 |
| 413 | 23 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 更詳考正 |
| 414 | 23 | 正 | zhèng | positive (charge) | 更詳考正 |
| 415 | 23 | 正 | zhèng | positive (number) | 更詳考正 |
| 416 | 23 | 正 | zhèng | standard | 更詳考正 |
| 417 | 23 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 更詳考正 |
| 418 | 23 | 正 | zhèng | honest | 更詳考正 |
| 419 | 23 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 更詳考正 |
| 420 | 23 | 正 | zhèng | precisely | 更詳考正 |
| 421 | 23 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 更詳考正 |
| 422 | 23 | 正 | zhèng | to govern | 更詳考正 |
| 423 | 23 | 正 | zhèng | only; just | 更詳考正 |
| 424 | 23 | 正 | zhēng | first month | 更詳考正 |
| 425 | 23 | 正 | zhēng | center of a target | 更詳考正 |
| 426 | 23 | 從 | cóng | from | 非從天降 |
| 427 | 23 | 從 | cóng | to follow | 非從天降 |
| 428 | 23 | 從 | cóng | past; through | 非從天降 |
| 429 | 23 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 非從天降 |
| 430 | 23 | 從 | cóng | to participate in something | 非從天降 |
| 431 | 23 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 非從天降 |
| 432 | 23 | 從 | cóng | usually | 非從天降 |
| 433 | 23 | 從 | cóng | something secondary | 非從天降 |
| 434 | 23 | 從 | cóng | remote relatives | 非從天降 |
| 435 | 23 | 從 | cóng | secondary | 非從天降 |
| 436 | 23 | 從 | cóng | to go on; to advance | 非從天降 |
| 437 | 23 | 從 | cōng | at ease; informal | 非從天降 |
| 438 | 23 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 非從天降 |
| 439 | 23 | 從 | zòng | to release | 非從天降 |
| 440 | 23 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 非從天降 |
| 441 | 23 | 加 | jiā | to add | 請加為齊衰五月 |
| 442 | 23 | 加 | jiā | to increase | 請加為齊衰五月 |
| 443 | 23 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 請加為齊衰五月 |
| 444 | 23 | 加 | jiā | to append | 請加為齊衰五月 |
| 445 | 23 | 加 | jiā | Jia | 請加為齊衰五月 |
| 446 | 23 | 加 | jiā | to wear | 請加為齊衰五月 |
| 447 | 23 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 請加為齊衰五月 |
| 448 | 23 | 加 | jiā | to pass | 請加為齊衰五月 |
| 449 | 23 | 加 | jiā | to place above | 請加為齊衰五月 |
| 450 | 23 | 加 | jiā | to implement; to apply | 請加為齊衰五月 |
| 451 | 23 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 請加為齊衰五月 |
| 452 | 23 | 加 | jiā | to say falsely | 請加為齊衰五月 |
| 453 | 23 | 加 | jiā | addition | 請加為齊衰五月 |
| 454 | 23 | 加 | jiā | Canada | 請加為齊衰五月 |
| 455 | 22 | 小功 | xiǎogōng | a meritorious deed | 眾子婦小功 |
| 456 | 22 | 小功 | xiǎogōng | mourning garments | 眾子婦小功 |
| 457 | 22 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非從天降 |
| 458 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非從天降 |
| 459 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非從天降 |
| 460 | 22 | 非 | fēi | different | 非從天降 |
| 461 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非從天降 |
| 462 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非從天降 |
| 463 | 22 | 非 | fēi | Africa | 非從天降 |
| 464 | 22 | 非 | fēi | to slander | 非從天降 |
| 465 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 非從天降 |
| 466 | 22 | 非 | fēi | must | 非從天降 |
| 467 | 22 | 非 | fēi | an error | 非從天降 |
| 468 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 非從天降 |
| 469 | 22 | 非 | fēi | evil | 非從天降 |
| 470 | 22 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非從天降 |
| 471 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫親族有九 |
| 472 | 21 | 夫 | fú | this; that; those | 夫親族有九 |
| 473 | 21 | 夫 | fú | now; still | 夫親族有九 |
| 474 | 21 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫親族有九 |
| 475 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫親族有九 |
| 476 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫親族有九 |
| 477 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫親族有九 |
| 478 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫親族有九 |
| 479 | 21 | 夫 | fú | he | 夫親族有九 |
| 480 | 21 | 義 | yì | meaning; sense | 論情度義 |
| 481 | 21 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 論情度義 |
| 482 | 21 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 論情度義 |
| 483 | 21 | 義 | yì | chivalry; generosity | 論情度義 |
| 484 | 21 | 義 | yì | just; righteous | 論情度義 |
| 485 | 21 | 義 | yì | adopted | 論情度義 |
| 486 | 21 | 義 | yì | a relationship | 論情度義 |
| 487 | 21 | 義 | yì | volunteer | 論情度義 |
| 488 | 21 | 義 | yì | something suitable | 論情度義 |
| 489 | 21 | 義 | yì | a martyr | 論情度義 |
| 490 | 21 | 義 | yì | a law | 論情度義 |
| 491 | 21 | 義 | yì | Yi | 論情度義 |
| 492 | 21 | 外 | wài | outside | 方外之高士 |
| 493 | 21 | 外 | wài | out; outer | 方外之高士 |
| 494 | 21 | 外 | wài | external; outer | 方外之高士 |
| 495 | 21 | 外 | wài | foreign countries | 方外之高士 |
| 496 | 21 | 外 | wài | exterior; outer surface | 方外之高士 |
| 497 | 21 | 外 | wài | a remote place | 方外之高士 |
| 498 | 21 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 方外之高士 |
| 499 | 21 | 外 | wài | husband | 方外之高士 |
| 500 | 21 | 外 | wài | other | 方外之高士 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 弘道 | 104 | Hongdao | |
| 户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 金吾卫 | 金吾衛 | 106 | Imperial Insignia Guard |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 孔伋 | 107 | Kong Ji | |
| 孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 李林甫 | 108 | Li Linfu | |
| 令狐德棻 | 108 | Linghu Defen | |
| 龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
| 秦 | 113 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
| 上元 | 115 |
|
|
| 圣母 | 聖母 | 115 | Holy Mother; goddess; the Virgin Mary |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐隆 | 116 | Tanglong | |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天父 | 116 | Heavenly Father | |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 通典 | 116 | Tongdian | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 羲 | 120 |
|
|
| 下房 | 120 | servants' quarters | |
| 显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 伊川 | 121 | Yichuan | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 云安 | 雲安 | 121 | Yun'an |
| 载初 | 載初 | 122 | Zaichu |
| 长孙无忌 | 長孫無忌 | 122 | Zhangsun Wuji |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子游 | 122 | Master You |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|