Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《聘義》 The Meaning of the Interchange of Missions Beteween Different Courts
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 之 | zhī | to go | 拜君命之辱 |
| 2 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 拜君命之辱 |
| 3 | 31 | 之 | zhī | is | 拜君命之辱 |
| 4 | 31 | 之 | zhī | to use | 拜君命之辱 |
| 5 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 拜君命之辱 |
| 6 | 31 | 之 | zhī | winding | 拜君命之辱 |
| 7 | 20 | 於 | yú | to go; to | 君子於其所尊弗敢質 |
| 8 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君子於其所尊弗敢質 |
| 9 | 20 | 於 | yú | Yu | 君子於其所尊弗敢質 |
| 10 | 20 | 於 | wū | a crow | 君子於其所尊弗敢質 |
| 11 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 介紹而傳命 |
| 12 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 介紹而傳命 |
| 13 | 20 | 而 | néng | can; able | 介紹而傳命 |
| 14 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 介紹而傳命 |
| 15 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 介紹而傳命 |
| 16 | 13 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 故所貴於勇敢者 |
| 17 | 13 | 貴 | guì | Guizhou | 故所貴於勇敢者 |
| 18 | 13 | 貴 | guì | esteemed; honored | 故所貴於勇敢者 |
| 19 | 13 | 貴 | guì | noble | 故所貴於勇敢者 |
| 20 | 13 | 貴 | guì | high quality | 故所貴於勇敢者 |
| 21 | 13 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 故所貴於勇敢者 |
| 22 | 13 | 貴 | guì | a place of honor | 故所貴於勇敢者 |
| 23 | 13 | 貴 | guì | Gui | 故所貴於勇敢者 |
| 24 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故諸侯相接以敬讓 |
| 25 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 故諸侯相接以敬讓 |
| 26 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 故諸侯相接以敬讓 |
| 27 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 故諸侯相接以敬讓 |
| 28 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 故諸侯相接以敬讓 |
| 29 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 故諸侯相接以敬讓 |
| 30 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故諸侯相接以敬讓 |
| 31 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 故諸侯相接以敬讓 |
| 32 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 故諸侯相接以敬讓 |
| 33 | 12 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 相厲以禮 |
| 34 | 12 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 相厲以禮 |
| 35 | 12 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 相厲以禮 |
| 36 | 12 | 禮 | lǐ | a bow | 相厲以禮 |
| 37 | 12 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 相厲以禮 |
| 38 | 12 | 禮 | lǐ | Li | 相厲以禮 |
| 39 | 12 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 相厲以禮 |
| 40 | 12 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 相厲以禮 |
| 41 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不相侵陵 |
| 42 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則不相侵陵 |
| 43 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則不相侵陵 |
| 44 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則不相侵陵 |
| 45 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不相侵陵 |
| 46 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不相侵陵 |
| 47 | 10 | 則 | zé | to do | 則不相侵陵 |
| 48 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 聘義 |
| 49 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 聘義 |
| 50 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 聘義 |
| 51 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 聘義 |
| 52 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 聘義 |
| 53 | 9 | 義 | yì | adopted | 聘義 |
| 54 | 9 | 義 | yì | a relationship | 聘義 |
| 55 | 9 | 義 | yì | volunteer | 聘義 |
| 56 | 9 | 義 | yì | something suitable | 聘義 |
| 57 | 9 | 義 | yì | a martyr | 聘義 |
| 58 | 9 | 義 | yì | a law | 聘義 |
| 59 | 9 | 義 | yì | Yi | 聘義 |
| 60 | 8 | 其 | qí | Qi | 然而用財如此其厚者 |
| 61 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 則不相侵陵 |
| 62 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 則不相侵陵 |
| 63 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 則不相侵陵 |
| 64 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 則不相侵陵 |
| 65 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 則不相侵陵 |
| 66 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 則不相侵陵 |
| 67 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 則不相侵陵 |
| 68 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 則不相侵陵 |
| 69 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 則不相侵陵 |
| 70 | 8 | 相 | xiāng | to express | 則不相侵陵 |
| 71 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 則不相侵陵 |
| 72 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 則不相侵陵 |
| 73 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 則不相侵陵 |
| 74 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 則不相侵陵 |
| 75 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 則不相侵陵 |
| 76 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 則不相侵陵 |
| 77 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 則不相侵陵 |
| 78 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 則不相侵陵 |
| 79 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 則不相侵陵 |
| 80 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 則不相侵陵 |
| 81 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 則不相侵陵 |
| 82 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 則不相侵陵 |
| 83 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 則不相侵陵 |
| 84 | 7 | 聘 | pìn | to engage; to hire | 聘義 |
| 85 | 7 | 聘 | pìn | to betroth | 聘義 |
| 86 | 7 | 聘 | pìn | to communicate | 聘義 |
| 87 | 7 | 聘 | pìng | to get married | 聘義 |
| 88 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 三讓而後傳命 |
| 89 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 三讓而後傳命 |
| 90 | 7 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 故諸侯相接以敬讓 |
| 91 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 古之用財者不能均如此 |
| 92 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 古之用財者不能均如此 |
| 93 | 7 | 用 | yòng | to eat | 古之用財者不能均如此 |
| 94 | 7 | 用 | yòng | to spend | 古之用財者不能均如此 |
| 95 | 7 | 用 | yòng | expense | 古之用財者不能均如此 |
| 96 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 古之用財者不能均如此 |
| 97 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 古之用財者不能均如此 |
| 98 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 古之用財者不能均如此 |
| 99 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 古之用財者不能均如此 |
| 100 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 古之用財者不能均如此 |
| 101 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 古之用財者不能均如此 |
| 102 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 古之用財者不能均如此 |
| 103 | 7 | 用 | yòng | to control | 古之用財者不能均如此 |
| 104 | 7 | 用 | yòng | to access | 古之用財者不能均如此 |
| 105 | 7 | 用 | yòng | Yong | 古之用財者不能均如此 |
| 106 | 7 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子於其所尊弗敢質 |
| 107 | 7 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子於其所尊弗敢質 |
| 108 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 則不相侵陵 |
| 109 | 7 | 三 | sān | three | 男三介 |
| 110 | 7 | 三 | sān | third | 男三介 |
| 111 | 7 | 三 | sān | more than two | 男三介 |
| 112 | 7 | 三 | sān | very few | 男三介 |
| 113 | 7 | 三 | sān | San | 男三介 |
| 114 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以明貴賤也 |
| 115 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 卿為上擯 |
| 116 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 卿為上擯 |
| 117 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 卿為上擯 |
| 118 | 6 | 為 | wéi | to do | 卿為上擯 |
| 119 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 卿為上擯 |
| 120 | 6 | 為 | wéi | to govern | 卿為上擯 |
| 121 | 6 | 勇敢 | yǒnggǎn | brave | 有義之謂勇敢 |
| 122 | 6 | 行 | xíng | to walk | 非強有力者弗能行也 |
| 123 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 非強有力者弗能行也 |
| 124 | 6 | 行 | háng | profession | 非強有力者弗能行也 |
| 125 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非強有力者弗能行也 |
| 126 | 6 | 行 | xíng | to travel | 非強有力者弗能行也 |
| 127 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 非強有力者弗能行也 |
| 128 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非強有力者弗能行也 |
| 129 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非強有力者弗能行也 |
| 130 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 非強有力者弗能行也 |
| 131 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 非強有力者弗能行也 |
| 132 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 非強有力者弗能行也 |
| 133 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非強有力者弗能行也 |
| 134 | 6 | 行 | xíng | to move | 非強有力者弗能行也 |
| 135 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非強有力者弗能行也 |
| 136 | 6 | 行 | xíng | travel | 非強有力者弗能行也 |
| 137 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 非強有力者弗能行也 |
| 138 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 非強有力者弗能行也 |
| 139 | 6 | 行 | xíng | temporary | 非強有力者弗能行也 |
| 140 | 6 | 行 | háng | rank; order | 非強有力者弗能行也 |
| 141 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 非強有力者弗能行也 |
| 142 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非強有力者弗能行也 |
| 143 | 6 | 行 | xíng | to experience | 非強有力者弗能行也 |
| 144 | 6 | 行 | xíng | path; way | 非強有力者弗能行也 |
| 145 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 非強有力者弗能行也 |
| 146 | 6 | 行 | xíng | 非強有力者弗能行也 | |
| 147 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此眾人之所難 |
| 148 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 此眾人之所難 |
| 149 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此眾人之所難 |
| 150 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此眾人之所難 |
| 151 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 此眾人之所難 |
| 152 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 此眾人之所難 |
| 153 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人渴而不敢飲也 |
| 154 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人渴而不敢飲也 |
| 155 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人渴而不敢飲也 |
| 156 | 5 | 人 | rén | everybody | 人渴而不敢飲也 |
| 157 | 5 | 人 | rén | adult | 人渴而不敢飲也 |
| 158 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人渴而不敢飲也 |
| 159 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人渴而不敢飲也 |
| 160 | 5 | 玉 | yù | precious | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 161 | 5 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 162 | 5 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 163 | 5 | 玉 | yù | fair; beautiful | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 164 | 5 | 玉 | yù | your | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 165 | 5 | 玉 | yù | pure white | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 166 | 5 | 玉 | yù | to groom | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 167 | 5 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君使士迎于竟 |
| 168 | 5 | 君 | jūn | a mistress | 君使士迎于竟 |
| 169 | 5 | 君 | jūn | date-plum | 君使士迎于竟 |
| 170 | 5 | 君 | jūn | the son of heaven | 君使士迎于竟 |
| 171 | 5 | 君 | jūn | to rule | 君使士迎于竟 |
| 172 | 5 | 強有力 | qiángyǒulì | strong; vigorous | 非強有力者弗能行也 |
| 173 | 4 | 圭 | guī | jade pointed at the top | 還圭璋 |
| 174 | 4 | 璋 | zhāng | jade plaything; jade ornament | 還圭璋 |
| 175 | 4 | 親 | qīn | relatives | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 176 | 4 | 親 | qīn | intimate | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 177 | 4 | 親 | qīn | a bride | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 178 | 4 | 親 | qīn | parents | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 179 | 4 | 親 | qīn | marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 180 | 4 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 181 | 4 | 親 | qīn | friendship | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 182 | 4 | 親 | qīn | Qin | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 183 | 4 | 親 | qīn | to be close to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 184 | 4 | 親 | qīn | to love | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 185 | 4 | 親 | qīn | to kiss | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 186 | 4 | 親 | qīn | related [by blood] | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 187 | 4 | 親 | qìng | relatives by marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 188 | 4 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 189 | 4 | 外 | wài | outside | 則外不相侵 |
| 190 | 4 | 外 | wài | external; outer | 則外不相侵 |
| 191 | 4 | 外 | wài | foreign countries | 則外不相侵 |
| 192 | 4 | 外 | wài | exterior; outer surface | 則外不相侵 |
| 193 | 4 | 外 | wài | a remote place | 則外不相侵 |
| 194 | 4 | 外 | wài | husband | 則外不相侵 |
| 195 | 4 | 外 | wài | other | 則外不相侵 |
| 196 | 4 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 則外不相侵 |
| 197 | 4 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 則外不相侵 |
| 198 | 4 | 外 | wài | role of an old man | 則外不相侵 |
| 199 | 4 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 則外不相侵 |
| 200 | 4 | 外 | wài | to betray; to forsake | 則外不相侵 |
| 201 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
| 202 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
| 203 | 4 | 食 | shí | to eat | 食 |
| 204 | 4 | 食 | sì | to feed | 食 |
| 205 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
| 206 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
| 207 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
| 208 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
| 209 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
| 210 | 4 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 古之用財者不能均如此 |
| 211 | 4 | 內 | nèi | inside; interior | 內不相陵 |
| 212 | 4 | 內 | nèi | private | 內不相陵 |
| 213 | 4 | 內 | nèi | family; domestic | 內不相陵 |
| 214 | 4 | 內 | nèi | wife; consort | 內不相陵 |
| 215 | 4 | 內 | nèi | an imperial palace | 內不相陵 |
| 216 | 4 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內不相陵 |
| 217 | 4 | 內 | nèi | female | 內不相陵 |
| 218 | 4 | 內 | nèi | to approach | 內不相陵 |
| 219 | 4 | 內 | nèi | indoors | 內不相陵 |
| 220 | 4 | 內 | nèi | inner heart | 內不相陵 |
| 221 | 4 | 內 | nèi | a room | 內不相陵 |
| 222 | 4 | 內 | nèi | Nei | 內不相陵 |
| 223 | 4 | 內 | nà | to receive | 內不相陵 |
| 224 | 4 | 介 | jiè | to introduce; to lie between | 上公七介 |
| 225 | 4 | 介 | jiè | to take offense; to mind about | 上公七介 |
| 226 | 4 | 介 | jiè | honest; upright; determined | 上公七介 |
| 227 | 4 | 介 | jiè | motion; action | 上公七介 |
| 228 | 4 | 介 | jiè | a border; an edge | 上公七介 |
| 229 | 4 | 介 | jiè | to divide; to separate | 上公七介 |
| 230 | 4 | 介 | jiè | a go-between; an intermediary | 上公七介 |
| 231 | 4 | 介 | jiè | to mediate | 上公七介 |
| 232 | 4 | 介 | jiè | a intermediate stage | 上公七介 |
| 233 | 4 | 介 | jiè | to help; to aid | 上公七介 |
| 234 | 4 | 介 | jiè | separate; aloof | 上公七介 |
| 235 | 4 | 介 | jiè | a trifle | 上公七介 |
| 236 | 4 | 介 | jiè | to rely on; to depend on | 上公七介 |
| 237 | 4 | 介 | jiè | serious; important; great | 上公七介 |
| 238 | 4 | 介 | jiè | Jie | 上公七介 |
| 239 | 4 | 介 | jiè | forerunner | 上公七介 |
| 240 | 4 | 介 | jiè | a shell | 上公七介 |
| 241 | 4 | 介 | jiè | armor | 上公七介 |
| 242 | 4 | 介 | jiè | a servant | 上公七介 |
| 243 | 4 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 此輕財而重禮之義也 |
| 244 | 4 | 財 | cái | financial worth | 此輕財而重禮之義也 |
| 245 | 4 | 財 | cái | talent | 此輕財而重禮之義也 |
| 246 | 4 | 財 | cái | to consider | 此輕財而重禮之義也 |
| 247 | 4 | 厲 | lì | a whetstone | 相厲以禮 |
| 248 | 4 | 厲 | lì | to grind; to sharpen | 相厲以禮 |
| 249 | 4 | 厲 | lì | to whet | 相厲以禮 |
| 250 | 3 | 戰勝 | zhànshèng | to prevail; to surmount | 則用之於戰勝 |
| 251 | 3 | 五 | wǔ | five | 伯五介 |
| 252 | 3 | 五 | wǔ | fifth musical note | 伯五介 |
| 253 | 3 | 五 | wǔ | Wu | 伯五介 |
| 254 | 3 | 五 | wǔ | the five elements | 伯五介 |
| 255 | 3 | 禮義 | lǐ yì | proper etiquette and right action | 則用之於禮義 |
| 256 | 3 | 行禮 | xínglǐ | to salute; to greet | 將以行禮也 |
| 257 | 3 | 饗 | xiǎng | to host a banquet | 饗 |
| 258 | 3 | 饗 | xiǎng | to give an offering | 饗 |
| 259 | 3 | 饗 | xiǎng | to enjoy | 饗 |
| 260 | 3 | 饗 | xiǎng | an offering | 饗 |
| 261 | 3 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 人渴而不敢飲也 |
| 262 | 3 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 人渴而不敢飲也 |
| 263 | 3 | 之謂 | zhī wèi | a way of saying | 有行之謂有義 |
| 264 | 3 | 擯 | bìn | to exclude; expel; reject | 卿為上擯 |
| 265 | 3 | 擯 | bìn | to usher | 卿為上擯 |
| 266 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 主國待客 |
| 267 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 主國待客 |
| 268 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 主國待客 |
| 269 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 主國待客 |
| 270 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 主國待客 |
| 271 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 主國待客 |
| 272 | 3 | 國 | guó | national | 主國待客 |
| 273 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 主國待客 |
| 274 | 3 | 國 | guó | Guo | 主國待客 |
| 275 | 3 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 故天子制諸侯 |
| 276 | 3 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬之至也 |
| 277 | 3 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬之至也 |
| 278 | 3 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬之至也 |
| 279 | 3 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬之至也 |
| 280 | 3 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬之至也 |
| 281 | 3 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬之至也 |
| 282 | 3 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬之至也 |
| 283 | 3 | 敬 | jìng | Jing | 敬之至也 |
| 284 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 重禮也 |
| 285 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 重禮也 |
| 286 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重禮也 |
| 287 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重禮也 |
| 288 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重禮也 |
| 289 | 3 | 重 | zhòng | sad | 重禮也 |
| 290 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 重禮也 |
| 291 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重禮也 |
| 292 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重禮也 |
| 293 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 重禮也 |
| 294 | 3 | 重 | zhòng | to add | 重禮也 |
| 295 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 乘禽日五雙 |
| 296 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 乘禽日五雙 |
| 297 | 3 | 日 | rì | a day | 乘禽日五雙 |
| 298 | 3 | 日 | rì | Japan | 乘禽日五雙 |
| 299 | 3 | 日 | rì | sun | 乘禽日五雙 |
| 300 | 3 | 日 | rì | daytime | 乘禽日五雙 |
| 301 | 3 | 日 | rì | sunlight | 乘禽日五雙 |
| 302 | 3 | 日 | rì | everyday | 乘禽日五雙 |
| 303 | 3 | 日 | rì | season | 乘禽日五雙 |
| 304 | 3 | 日 | rì | available time | 乘禽日五雙 |
| 305 | 3 | 日 | rì | in the past | 乘禽日五雙 |
| 306 | 3 | 日 | mì | mi | 乘禽日五雙 |
| 307 | 3 | 玟 | mín | a jade-like stone | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 308 | 3 | 玟 | wén | veins in jade | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 309 | 3 | 正 | zhèng | upright; straight | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 310 | 3 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 311 | 3 | 正 | zhèng | main; central; primary | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 312 | 3 | 正 | zhèng | fundamental; original | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 313 | 3 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 314 | 3 | 正 | zhèng | at right angles | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 315 | 3 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 316 | 3 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 317 | 3 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 318 | 3 | 正 | zhèng | positive (charge) | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 319 | 3 | 正 | zhèng | positive (number) | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 320 | 3 | 正 | zhèng | standard | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 321 | 3 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 322 | 3 | 正 | zhèng | honest | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 323 | 3 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 324 | 3 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 325 | 3 | 正 | zhèng | to govern | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 326 | 3 | 正 | zhēng | first month | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 327 | 3 | 正 | zhēng | center of a target | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 328 | 3 | 弗 | fú | do not | 君子於其所尊弗敢質 |
| 329 | 3 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下無事 |
| 330 | 3 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下無事 |
| 331 | 3 | 天下 | tiānxià | the world | 天下無事 |
| 332 | 3 | 君臣 | jūn chén | a ruler and his ministers | 所以明賓客君臣之義也 |
| 333 | 3 | 命 | mìng | life | 介紹而傳命 |
| 334 | 3 | 命 | mìng | to order | 介紹而傳命 |
| 335 | 3 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 介紹而傳命 |
| 336 | 3 | 命 | mìng | an order; a command | 介紹而傳命 |
| 337 | 3 | 命 | mìng | to name; to assign | 介紹而傳命 |
| 338 | 3 | 命 | mìng | livelihood | 介紹而傳命 |
| 339 | 3 | 命 | mìng | advice | 介紹而傳命 |
| 340 | 3 | 命 | mìng | to confer a title | 介紹而傳命 |
| 341 | 3 | 命 | mìng | lifespan | 介紹而傳命 |
| 342 | 3 | 命 | mìng | to think | 介紹而傳命 |
| 343 | 3 | 敢 | gǎn | bold; brave | 君子於其所尊弗敢質 |
| 344 | 3 | 敢 | gǎn | to dare to | 君子於其所尊弗敢質 |
| 345 | 3 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 346 | 3 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 347 | 3 | 拜 | bài | to visit | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 348 | 3 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 349 | 3 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 350 | 3 | 拜 | bài | a polite form; please | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 351 | 3 | 拜 | bài | Bai | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 352 | 3 | 拜 | bài | to perform a ritual | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 353 | 3 | 拜 | bài | to bend | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 354 | 3 | 拜 | bài | byte | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 355 | 3 | 順治 | shùnzhì | Emperor Shunzhi | 用之於禮義則順治 |
| 356 | 3 | 順治 | shùnzhì | a smooth rule | 用之於禮義則順治 |
| 357 | 2 | 車 | chē | a vehicle | 米三十車 |
| 358 | 2 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 米三十車 |
| 359 | 2 | 車 | chē | a cart; a carriage | 米三十車 |
| 360 | 2 | 車 | chē | a tool with a wheel | 米三十車 |
| 361 | 2 | 車 | chē | a machine | 米三十車 |
| 362 | 2 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 米三十車 |
| 363 | 2 | 車 | chē | to lift hydraulically | 米三十車 |
| 364 | 2 | 車 | chē | to transport something in a cart | 米三十車 |
| 365 | 2 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 米三十車 |
| 366 | 2 | 車 | chē | to turn | 米三十車 |
| 367 | 2 | 車 | chē | Che | 米三十車 |
| 368 | 2 | 車 | jū | a chariot | 米三十車 |
| 369 | 2 | 車 | chē | jaw | 米三十車 |
| 370 | 2 | 車 | chē | ivory bedframe | 米三十車 |
| 371 | 2 | 車 | chē | to transport | 米三十車 |
| 372 | 2 | 車 | jū | mother-of-pearl | 米三十車 |
| 373 | 2 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 米三十車 |
| 374 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 言盡之於禮也 |
| 375 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 言盡之於禮也 |
| 376 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 言盡之於禮也 |
| 377 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 言盡之於禮也 |
| 378 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 言盡之於禮也 |
| 379 | 2 | 盡 | jìn | to die | 言盡之於禮也 |
| 380 | 2 | 達 | dá | to attain; to reach | 孚尹旁達 |
| 381 | 2 | 達 | dá | Da | 孚尹旁達 |
| 382 | 2 | 達 | dá | intelligent proficient | 孚尹旁達 |
| 383 | 2 | 達 | dá | to be open; to be connected | 孚尹旁達 |
| 384 | 2 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 孚尹旁達 |
| 385 | 2 | 達 | dá | to display; to manifest | 孚尹旁達 |
| 386 | 2 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 孚尹旁達 |
| 387 | 2 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 孚尹旁達 |
| 388 | 2 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 孚尹旁達 |
| 389 | 2 | 達 | dá | generous; magnanimous | 孚尹旁達 |
| 390 | 2 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 孚尹旁達 |
| 391 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 則民作讓矣 |
| 392 | 2 | 民 | mín | Min | 則民作讓矣 |
| 393 | 2 | 牢 | láo | secure | 五牢之具陳於內 |
| 394 | 2 | 牢 | láo | prison | 五牢之具陳於內 |
| 395 | 2 | 牢 | láo | stable; pen | 五牢之具陳於內 |
| 396 | 2 | 牢 | láo | to enclose; to cage | 五牢之具陳於內 |
| 397 | 2 | 牢 | láo | sacrificial animals | 五牢之具陳於內 |
| 398 | 2 | 牢 | láo | granary | 五牢之具陳於內 |
| 399 | 2 | 牢 | lóu | to knead dough | 五牢之具陳於內 |
| 400 | 2 | 牢 | láo | Lao | 五牢之具陳於內 |
| 401 | 2 | 私 | sī | private | 賓私面 |
| 402 | 2 | 私 | sī | si | 賓私面 |
| 403 | 2 | 私 | sī | personal; individual | 賓私面 |
| 404 | 2 | 私 | sī | selfish | 賓私面 |
| 405 | 2 | 私 | sī | secret; illegal | 賓私面 |
| 406 | 2 | 私 | sī | contraband | 賓私面 |
| 407 | 2 | 私 | sī | form of address a woman's brothers-in-law | 賓私面 |
| 408 | 2 | 私 | sī | genitals | 賓私面 |
| 409 | 2 | 私 | sī | to urinate | 賓私面 |
| 410 | 2 | 私 | sī | ordinary clothing | 賓私面 |
| 411 | 2 | 私 | sī | standing grain | 賓私面 |
| 412 | 2 | 私 | sī | a counselor | 賓私面 |
| 413 | 2 | 私 | sī | a clan | 賓私面 |
| 414 | 2 | 私 | sī | Si | 賓私面 |
| 415 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 君使士迎于竟 |
| 416 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 君使士迎于竟 |
| 417 | 2 | 士 | shì | a soldier | 君使士迎于竟 |
| 418 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 君使士迎于竟 |
| 419 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 君使士迎于竟 |
| 420 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 君使士迎于竟 |
| 421 | 2 | 士 | shì | a scholar | 君使士迎于竟 |
| 422 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 君使士迎于竟 |
| 423 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 君使士迎于竟 |
| 424 | 2 | 士 | shì | Shi | 君使士迎于竟 |
| 425 | 2 | 德 | dé | Germany | 夫昔者君子比德於玉焉 |
| 426 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 夫昔者君子比德於玉焉 |
| 427 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 夫昔者君子比德於玉焉 |
| 428 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 夫昔者君子比德於玉焉 |
| 429 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 夫昔者君子比德於玉焉 |
| 430 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 夫昔者君子比德於玉焉 |
| 431 | 2 | 德 | dé | De | 夫昔者君子比德於玉焉 |
| 432 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 夫昔者君子比德於玉焉 |
| 433 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 夫昔者君子比德於玉焉 |
| 434 | 2 | 相接 | xiāng jiē | to merge with; to join with; to interlock | 君子之所以相接也 |
| 435 | 2 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 436 | 2 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 437 | 2 | 賤 | jiàn | humble | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 438 | 2 | 賤 | jiàn | insignificant | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 439 | 2 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 440 | 2 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 441 | 2 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 442 | 2 | 賤 | jiàn | low status | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 443 | 2 | 賤 | jiàn | Jian | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 444 | 2 | 寡 | guǎ | few | 為玉之寡而玟之多與 |
| 445 | 2 | 寡 | guǎ | a widow | 為玉之寡而玟之多與 |
| 446 | 2 | 寡 | guǎ | alone; friendless | 為玉之寡而玟之多與 |
| 447 | 2 | 寡 | guǎ | to reduce | 為玉之寡而玟之多與 |
| 448 | 2 | 無敵 | wúdí | unequalled; without rival | 用之於戰勝則無敵 |
| 449 | 2 | 能 | néng | can; able | 非強有力者弗能行也 |
| 450 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 非強有力者弗能行也 |
| 451 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 非強有力者弗能行也 |
| 452 | 2 | 能 | néng | energy | 非強有力者弗能行也 |
| 453 | 2 | 能 | néng | function; use | 非強有力者弗能行也 |
| 454 | 2 | 能 | néng | talent | 非強有力者弗能行也 |
| 455 | 2 | 能 | néng | expert at | 非強有力者弗能行也 |
| 456 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 非強有力者弗能行也 |
| 457 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 非強有力者弗能行也 |
| 458 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 非強有力者弗能行也 |
| 459 | 2 | 餼 | xì | a sacrificial victim | 餼客於舍 |
| 460 | 2 | 餼 | xì | a gift | 餼客於舍 |
| 461 | 2 | 餼 | xì | grain | 餼客於舍 |
| 462 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還圭璋 |
| 463 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還圭璋 |
| 464 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還圭璋 |
| 465 | 2 | 還 | huán | Huan | 還圭璋 |
| 466 | 2 | 還 | huán | to revert | 還圭璋 |
| 467 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還圭璋 |
| 468 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還圭璋 |
| 469 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還圭璋 |
| 470 | 2 | 還 | huán | since | 還圭璋 |
| 471 | 2 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫郊勞 |
| 472 | 2 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫郊勞 |
| 473 | 2 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫郊勞 |
| 474 | 2 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫郊勞 |
| 475 | 2 | 與 | yǔ | to give | 燕與時賜無數 |
| 476 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 燕與時賜無數 |
| 477 | 2 | 與 | yù | to particate in | 燕與時賜無數 |
| 478 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 燕與時賜無數 |
| 479 | 2 | 與 | yù | to help | 燕與時賜無數 |
| 480 | 2 | 與 | yǔ | for | 燕與時賜無數 |
| 481 | 2 | 立 | lì | to stand | 貴其能以立義也 |
| 482 | 2 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 貴其能以立義也 |
| 483 | 2 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 貴其能以立義也 |
| 484 | 2 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 貴其能以立義也 |
| 485 | 2 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 貴其能以立義也 |
| 486 | 2 | 立 | lì | to ascend the throne | 貴其能以立義也 |
| 487 | 2 | 立 | lì | to designate; to appoint | 貴其能以立義也 |
| 488 | 2 | 立 | lì | to live; to exist | 貴其能以立義也 |
| 489 | 2 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 貴其能以立義也 |
| 490 | 2 | 立 | lì | to take a stand | 貴其能以立義也 |
| 491 | 2 | 立 | lì | to cease; to stop | 貴其能以立義也 |
| 492 | 2 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 貴其能以立義也 |
| 493 | 2 | 陳 | chén | Chen | 五牢之具陳於內 |
| 494 | 2 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 五牢之具陳於內 |
| 495 | 2 | 陳 | chén | to arrange | 五牢之具陳於內 |
| 496 | 2 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 五牢之具陳於內 |
| 497 | 2 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 五牢之具陳於內 |
| 498 | 2 | 陳 | chén | stale | 五牢之具陳於內 |
| 499 | 2 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 五牢之具陳於內 |
| 500 | 2 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 五牢之具陳於內 |
Frequencies of all Words
Top 803
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 41 | 也 | yě | also; too | 所以明貴賤也 |
| 2 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以明貴賤也 |
| 3 | 41 | 也 | yě | either | 所以明貴賤也 |
| 4 | 41 | 也 | yě | even | 所以明貴賤也 |
| 5 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以明貴賤也 |
| 6 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 所以明貴賤也 |
| 7 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以明貴賤也 |
| 8 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以明貴賤也 |
| 9 | 31 | 之 | zhī | him; her; them; that | 拜君命之辱 |
| 10 | 31 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 拜君命之辱 |
| 11 | 31 | 之 | zhī | to go | 拜君命之辱 |
| 12 | 31 | 之 | zhī | this; that | 拜君命之辱 |
| 13 | 31 | 之 | zhī | genetive marker | 拜君命之辱 |
| 14 | 31 | 之 | zhī | it | 拜君命之辱 |
| 15 | 31 | 之 | zhī | in; in regards to | 拜君命之辱 |
| 16 | 31 | 之 | zhī | all | 拜君命之辱 |
| 17 | 31 | 之 | zhī | and | 拜君命之辱 |
| 18 | 31 | 之 | zhī | however | 拜君命之辱 |
| 19 | 31 | 之 | zhī | if | 拜君命之辱 |
| 20 | 31 | 之 | zhī | then | 拜君命之辱 |
| 21 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 拜君命之辱 |
| 22 | 31 | 之 | zhī | is | 拜君命之辱 |
| 23 | 31 | 之 | zhī | to use | 拜君命之辱 |
| 24 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 拜君命之辱 |
| 25 | 31 | 之 | zhī | winding | 拜君命之辱 |
| 26 | 20 | 於 | yú | in; at | 君子於其所尊弗敢質 |
| 27 | 20 | 於 | yú | in; at | 君子於其所尊弗敢質 |
| 28 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 君子於其所尊弗敢質 |
| 29 | 20 | 於 | yú | to go; to | 君子於其所尊弗敢質 |
| 30 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君子於其所尊弗敢質 |
| 31 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 君子於其所尊弗敢質 |
| 32 | 20 | 於 | yú | from | 君子於其所尊弗敢質 |
| 33 | 20 | 於 | yú | give | 君子於其所尊弗敢質 |
| 34 | 20 | 於 | yú | oppposing | 君子於其所尊弗敢質 |
| 35 | 20 | 於 | yú | and | 君子於其所尊弗敢質 |
| 36 | 20 | 於 | yú | compared to | 君子於其所尊弗敢質 |
| 37 | 20 | 於 | yú | by | 君子於其所尊弗敢質 |
| 38 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 君子於其所尊弗敢質 |
| 39 | 20 | 於 | yú | for | 君子於其所尊弗敢質 |
| 40 | 20 | 於 | yú | Yu | 君子於其所尊弗敢質 |
| 41 | 20 | 於 | wū | a crow | 君子於其所尊弗敢質 |
| 42 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 君子於其所尊弗敢質 |
| 43 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 介紹而傳命 |
| 44 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 介紹而傳命 |
| 45 | 20 | 而 | ér | you | 介紹而傳命 |
| 46 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 介紹而傳命 |
| 47 | 20 | 而 | ér | right away; then | 介紹而傳命 |
| 48 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 介紹而傳命 |
| 49 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 介紹而傳命 |
| 50 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 介紹而傳命 |
| 51 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 介紹而傳命 |
| 52 | 20 | 而 | ér | so as to | 介紹而傳命 |
| 53 | 20 | 而 | ér | only then | 介紹而傳命 |
| 54 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 介紹而傳命 |
| 55 | 20 | 而 | néng | can; able | 介紹而傳命 |
| 56 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 介紹而傳命 |
| 57 | 20 | 而 | ér | me | 介紹而傳命 |
| 58 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 介紹而傳命 |
| 59 | 20 | 而 | ér | possessive | 介紹而傳命 |
| 60 | 13 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 故所貴於勇敢者 |
| 61 | 13 | 貴 | guì | Guizhou | 故所貴於勇敢者 |
| 62 | 13 | 貴 | guì | esteemed; honored | 故所貴於勇敢者 |
| 63 | 13 | 貴 | guì | noble | 故所貴於勇敢者 |
| 64 | 13 | 貴 | guì | high quality | 故所貴於勇敢者 |
| 65 | 13 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 故所貴於勇敢者 |
| 66 | 13 | 貴 | guì | a place of honor | 故所貴於勇敢者 |
| 67 | 13 | 貴 | guì | Gui | 故所貴於勇敢者 |
| 68 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 敬讓也者 |
| 69 | 13 | 者 | zhě | that | 敬讓也者 |
| 70 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 敬讓也者 |
| 71 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 敬讓也者 |
| 72 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 敬讓也者 |
| 73 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 敬讓也者 |
| 74 | 13 | 者 | zhuó | according to | 敬讓也者 |
| 75 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 故諸侯相接以敬讓 |
| 76 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 故諸侯相接以敬讓 |
| 77 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故諸侯相接以敬讓 |
| 78 | 13 | 以 | yǐ | according to | 故諸侯相接以敬讓 |
| 79 | 13 | 以 | yǐ | because of | 故諸侯相接以敬讓 |
| 80 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 故諸侯相接以敬讓 |
| 81 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 故諸侯相接以敬讓 |
| 82 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 故諸侯相接以敬讓 |
| 83 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 故諸侯相接以敬讓 |
| 84 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 故諸侯相接以敬讓 |
| 85 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 故諸侯相接以敬讓 |
| 86 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 故諸侯相接以敬讓 |
| 87 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 故諸侯相接以敬讓 |
| 88 | 13 | 以 | yǐ | very | 故諸侯相接以敬讓 |
| 89 | 13 | 以 | yǐ | already | 故諸侯相接以敬讓 |
| 90 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 故諸侯相接以敬讓 |
| 91 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故諸侯相接以敬讓 |
| 92 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 故諸侯相接以敬讓 |
| 93 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 故諸侯相接以敬讓 |
| 94 | 12 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故諸侯相接以敬讓 |
| 95 | 12 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故諸侯相接以敬讓 |
| 96 | 12 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故諸侯相接以敬讓 |
| 97 | 12 | 故 | gù | to die | 故諸侯相接以敬讓 |
| 98 | 12 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故諸侯相接以敬讓 |
| 99 | 12 | 故 | gù | original | 故諸侯相接以敬讓 |
| 100 | 12 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故諸侯相接以敬讓 |
| 101 | 12 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故諸侯相接以敬讓 |
| 102 | 12 | 故 | gù | something in the past | 故諸侯相接以敬讓 |
| 103 | 12 | 故 | gù | deceased; dead | 故諸侯相接以敬讓 |
| 104 | 12 | 故 | gù | still; yet | 故諸侯相接以敬讓 |
| 105 | 12 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 相厲以禮 |
| 106 | 12 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 相厲以禮 |
| 107 | 12 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 相厲以禮 |
| 108 | 12 | 禮 | lǐ | a bow | 相厲以禮 |
| 109 | 12 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 相厲以禮 |
| 110 | 12 | 禮 | lǐ | Li | 相厲以禮 |
| 111 | 12 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 相厲以禮 |
| 112 | 12 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 相厲以禮 |
| 113 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則不相侵陵 |
| 114 | 10 | 則 | zé | then | 則不相侵陵 |
| 115 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則不相侵陵 |
| 116 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不相侵陵 |
| 117 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則不相侵陵 |
| 118 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則不相侵陵 |
| 119 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則不相侵陵 |
| 120 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不相侵陵 |
| 121 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不相侵陵 |
| 122 | 10 | 則 | zé | to do | 則不相侵陵 |
| 123 | 10 | 則 | zé | only | 則不相侵陵 |
| 124 | 10 | 則 | zé | immediately | 則不相侵陵 |
| 125 | 9 | 義 | yì | meaning; sense | 聘義 |
| 126 | 9 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 聘義 |
| 127 | 9 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 聘義 |
| 128 | 9 | 義 | yì | chivalry; generosity | 聘義 |
| 129 | 9 | 義 | yì | just; righteous | 聘義 |
| 130 | 9 | 義 | yì | adopted | 聘義 |
| 131 | 9 | 義 | yì | a relationship | 聘義 |
| 132 | 9 | 義 | yì | volunteer | 聘義 |
| 133 | 9 | 義 | yì | something suitable | 聘義 |
| 134 | 9 | 義 | yì | a martyr | 聘義 |
| 135 | 9 | 義 | yì | a law | 聘義 |
| 136 | 9 | 義 | yì | Yi | 聘義 |
| 137 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 然而用財如此其厚者 |
| 138 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 然而用財如此其厚者 |
| 139 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 然而用財如此其厚者 |
| 140 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 然而用財如此其厚者 |
| 141 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 然而用財如此其厚者 |
| 142 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 然而用財如此其厚者 |
| 143 | 8 | 其 | qí | will | 然而用財如此其厚者 |
| 144 | 8 | 其 | qí | may | 然而用財如此其厚者 |
| 145 | 8 | 其 | qí | if | 然而用財如此其厚者 |
| 146 | 8 | 其 | qí | or | 然而用財如此其厚者 |
| 147 | 8 | 其 | qí | Qi | 然而用財如此其厚者 |
| 148 | 8 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 則不相侵陵 |
| 149 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 則不相侵陵 |
| 150 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 則不相侵陵 |
| 151 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 則不相侵陵 |
| 152 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 則不相侵陵 |
| 153 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 則不相侵陵 |
| 154 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 則不相侵陵 |
| 155 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 則不相侵陵 |
| 156 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 則不相侵陵 |
| 157 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 則不相侵陵 |
| 158 | 8 | 相 | xiāng | to express | 則不相侵陵 |
| 159 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 則不相侵陵 |
| 160 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 則不相侵陵 |
| 161 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 則不相侵陵 |
| 162 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 則不相侵陵 |
| 163 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 則不相侵陵 |
| 164 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 則不相侵陵 |
| 165 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 則不相侵陵 |
| 166 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 則不相侵陵 |
| 167 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 則不相侵陵 |
| 168 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 則不相侵陵 |
| 169 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 則不相侵陵 |
| 170 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 則不相侵陵 |
| 171 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 則不相侵陵 |
| 172 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 群介皆有餼牢 |
| 173 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 群介皆有餼牢 |
| 174 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 群介皆有餼牢 |
| 175 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 群介皆有餼牢 |
| 176 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 群介皆有餼牢 |
| 177 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 群介皆有餼牢 |
| 178 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 群介皆有餼牢 |
| 179 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 群介皆有餼牢 |
| 180 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 群介皆有餼牢 |
| 181 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 群介皆有餼牢 |
| 182 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 群介皆有餼牢 |
| 183 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 群介皆有餼牢 |
| 184 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 群介皆有餼牢 |
| 185 | 7 | 有 | yǒu | You | 群介皆有餼牢 |
| 186 | 7 | 聘 | pìn | to engage; to hire | 聘義 |
| 187 | 7 | 聘 | pìn | to betroth | 聘義 |
| 188 | 7 | 聘 | pìn | to communicate | 聘義 |
| 189 | 7 | 聘 | pìng | to get married | 聘義 |
| 190 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 三讓而後傳命 |
| 191 | 7 | 讓 | ràng | by | 三讓而後傳命 |
| 192 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 三讓而後傳命 |
| 193 | 7 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 故諸侯相接以敬讓 |
| 194 | 7 | 用 | yòng | to use; to apply | 古之用財者不能均如此 |
| 195 | 7 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 古之用財者不能均如此 |
| 196 | 7 | 用 | yòng | to eat | 古之用財者不能均如此 |
| 197 | 7 | 用 | yòng | to spend | 古之用財者不能均如此 |
| 198 | 7 | 用 | yòng | expense | 古之用財者不能均如此 |
| 199 | 7 | 用 | yòng | a use; usage | 古之用財者不能均如此 |
| 200 | 7 | 用 | yòng | to need; must | 古之用財者不能均如此 |
| 201 | 7 | 用 | yòng | useful; practical | 古之用財者不能均如此 |
| 202 | 7 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 古之用財者不能均如此 |
| 203 | 7 | 用 | yòng | by means of; with | 古之用財者不能均如此 |
| 204 | 7 | 用 | yòng | to work (an animal) | 古之用財者不能均如此 |
| 205 | 7 | 用 | yòng | to appoint | 古之用財者不能均如此 |
| 206 | 7 | 用 | yòng | to administer; to manager | 古之用財者不能均如此 |
| 207 | 7 | 用 | yòng | to control | 古之用財者不能均如此 |
| 208 | 7 | 用 | yòng | to access | 古之用財者不能均如此 |
| 209 | 7 | 用 | yòng | Yong | 古之用財者不能均如此 |
| 210 | 7 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子於其所尊弗敢質 |
| 211 | 7 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子於其所尊弗敢質 |
| 212 | 7 | 不 | bù | not; no | 則不相侵陵 |
| 213 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 則不相侵陵 |
| 214 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 則不相侵陵 |
| 215 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 則不相侵陵 |
| 216 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 則不相侵陵 |
| 217 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 則不相侵陵 |
| 218 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 則不相侵陵 |
| 219 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 則不相侵陵 |
| 220 | 7 | 三 | sān | three | 男三介 |
| 221 | 7 | 三 | sān | third | 男三介 |
| 222 | 7 | 三 | sān | more than two | 男三介 |
| 223 | 7 | 三 | sān | very few | 男三介 |
| 224 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 男三介 |
| 225 | 7 | 三 | sān | San | 男三介 |
| 226 | 6 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以明貴賤也 |
| 227 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以明貴賤也 |
| 228 | 6 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以明貴賤也 |
| 229 | 6 | 為 | wèi | for; to | 卿為上擯 |
| 230 | 6 | 為 | wèi | because of | 卿為上擯 |
| 231 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 卿為上擯 |
| 232 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 卿為上擯 |
| 233 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 卿為上擯 |
| 234 | 6 | 為 | wéi | to do | 卿為上擯 |
| 235 | 6 | 為 | wèi | for | 卿為上擯 |
| 236 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 卿為上擯 |
| 237 | 6 | 為 | wèi | to | 卿為上擯 |
| 238 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 卿為上擯 |
| 239 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 卿為上擯 |
| 240 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 卿為上擯 |
| 241 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 卿為上擯 |
| 242 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 卿為上擯 |
| 243 | 6 | 為 | wéi | to govern | 卿為上擯 |
| 244 | 6 | 勇敢 | yǒnggǎn | brave | 有義之謂勇敢 |
| 245 | 6 | 行 | xíng | to walk | 非強有力者弗能行也 |
| 246 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 非強有力者弗能行也 |
| 247 | 6 | 行 | háng | profession | 非強有力者弗能行也 |
| 248 | 6 | 行 | háng | line; row | 非強有力者弗能行也 |
| 249 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非強有力者弗能行也 |
| 250 | 6 | 行 | xíng | to travel | 非強有力者弗能行也 |
| 251 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 非強有力者弗能行也 |
| 252 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非強有力者弗能行也 |
| 253 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非強有力者弗能行也 |
| 254 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 非強有力者弗能行也 |
| 255 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 非強有力者弗能行也 |
| 256 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 非強有力者弗能行也 |
| 257 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非強有力者弗能行也 |
| 258 | 6 | 行 | xíng | to move | 非強有力者弗能行也 |
| 259 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非強有力者弗能行也 |
| 260 | 6 | 行 | xíng | travel | 非強有力者弗能行也 |
| 261 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 非強有力者弗能行也 |
| 262 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 非強有力者弗能行也 |
| 263 | 6 | 行 | xíng | temporary | 非強有力者弗能行也 |
| 264 | 6 | 行 | xíng | soon | 非強有力者弗能行也 |
| 265 | 6 | 行 | háng | rank; order | 非強有力者弗能行也 |
| 266 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 非強有力者弗能行也 |
| 267 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非強有力者弗能行也 |
| 268 | 6 | 行 | xíng | to experience | 非強有力者弗能行也 |
| 269 | 6 | 行 | xíng | path; way | 非強有力者弗能行也 |
| 270 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 非強有力者弗能行也 |
| 271 | 6 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 非強有力者弗能行也 |
| 272 | 6 | 行 | xíng | 非強有力者弗能行也 | |
| 273 | 6 | 行 | xíng | moreover; also | 非強有力者弗能行也 |
| 274 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此眾人之所難 |
| 275 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此眾人之所難 |
| 276 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此眾人之所難 |
| 277 | 6 | 所 | suǒ | it | 此眾人之所難 |
| 278 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 此眾人之所難 |
| 279 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此眾人之所難 |
| 280 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 此眾人之所難 |
| 281 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此眾人之所難 |
| 282 | 6 | 所 | suǒ | that which | 此眾人之所難 |
| 283 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此眾人之所難 |
| 284 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 此眾人之所難 |
| 285 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 此眾人之所難 |
| 286 | 5 | 而後 | érhòu | after that; then | 三讓而後傳命 |
| 287 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人渴而不敢飲也 |
| 288 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人渴而不敢飲也 |
| 289 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人渴而不敢飲也 |
| 290 | 5 | 人 | rén | everybody | 人渴而不敢飲也 |
| 291 | 5 | 人 | rén | adult | 人渴而不敢飲也 |
| 292 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人渴而不敢飲也 |
| 293 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人渴而不敢飲也 |
| 294 | 5 | 玉 | yù | precious | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 295 | 5 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 296 | 5 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 297 | 5 | 玉 | yù | fair; beautiful | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 298 | 5 | 玉 | yù | your | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 299 | 5 | 玉 | yù | pure white | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 300 | 5 | 玉 | yù | to groom | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 301 | 5 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君使士迎于竟 |
| 302 | 5 | 君 | jūn | you | 君使士迎于竟 |
| 303 | 5 | 君 | jūn | a mistress | 君使士迎于竟 |
| 304 | 5 | 君 | jūn | date-plum | 君使士迎于竟 |
| 305 | 5 | 君 | jūn | the son of heaven | 君使士迎于竟 |
| 306 | 5 | 君 | jūn | to rule | 君使士迎于竟 |
| 307 | 5 | 強有力 | qiángyǒulì | strong; vigorous | 非強有力者弗能行也 |
| 308 | 4 | 圭 | guī | jade pointed at the top | 還圭璋 |
| 309 | 4 | 璋 | zhāng | jade plaything; jade ornament | 還圭璋 |
| 310 | 4 | 親 | qīn | relatives | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 311 | 4 | 親 | qīn | intimate | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 312 | 4 | 親 | qīn | a bride | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 313 | 4 | 親 | qīn | parents | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 314 | 4 | 親 | qīn | marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 315 | 4 | 親 | qīn | personally | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 316 | 4 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 317 | 4 | 親 | qīn | friendship | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 318 | 4 | 親 | qīn | Qin | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 319 | 4 | 親 | qīn | to be close to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 320 | 4 | 親 | qīn | to love | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 321 | 4 | 親 | qīn | to kiss | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 322 | 4 | 親 | qīn | related [by blood] | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 323 | 4 | 親 | qìng | relatives by marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 324 | 4 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 325 | 4 | 外 | wài | outside | 則外不相侵 |
| 326 | 4 | 外 | wài | out; outer | 則外不相侵 |
| 327 | 4 | 外 | wài | external; outer | 則外不相侵 |
| 328 | 4 | 外 | wài | foreign countries | 則外不相侵 |
| 329 | 4 | 外 | wài | exterior; outer surface | 則外不相侵 |
| 330 | 4 | 外 | wài | a remote place | 則外不相侵 |
| 331 | 4 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 則外不相侵 |
| 332 | 4 | 外 | wài | husband | 則外不相侵 |
| 333 | 4 | 外 | wài | other | 則外不相侵 |
| 334 | 4 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 則外不相侵 |
| 335 | 4 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 則外不相侵 |
| 336 | 4 | 外 | wài | role of an old man | 則外不相侵 |
| 337 | 4 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 則外不相侵 |
| 338 | 4 | 外 | wài | to betray; to forsake | 則外不相侵 |
| 339 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
| 340 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
| 341 | 4 | 食 | shí | to eat | 食 |
| 342 | 4 | 食 | sì | to feed | 食 |
| 343 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
| 344 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
| 345 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
| 346 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
| 347 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
| 348 | 4 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 古之用財者不能均如此 |
| 349 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 此天子之所以養諸侯 |
| 350 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 此天子之所以養諸侯 |
| 351 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此天子之所以養諸侯 |
| 352 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此天子之所以養諸侯 |
| 353 | 4 | 內 | nèi | inside; interior | 內不相陵 |
| 354 | 4 | 內 | nèi | private | 內不相陵 |
| 355 | 4 | 內 | nèi | family; domestic | 內不相陵 |
| 356 | 4 | 內 | nèi | inside; interior | 內不相陵 |
| 357 | 4 | 內 | nèi | wife; consort | 內不相陵 |
| 358 | 4 | 內 | nèi | an imperial palace | 內不相陵 |
| 359 | 4 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內不相陵 |
| 360 | 4 | 內 | nèi | female | 內不相陵 |
| 361 | 4 | 內 | nèi | to approach | 內不相陵 |
| 362 | 4 | 內 | nèi | indoors | 內不相陵 |
| 363 | 4 | 內 | nèi | inner heart | 內不相陵 |
| 364 | 4 | 內 | nèi | a room | 內不相陵 |
| 365 | 4 | 內 | nèi | Nei | 內不相陵 |
| 366 | 4 | 內 | nà | to receive | 內不相陵 |
| 367 | 4 | 介 | jiè | to introduce; to lie between | 上公七介 |
| 368 | 4 | 介 | jiè | to take offense; to mind about | 上公七介 |
| 369 | 4 | 介 | jiè | honest; upright; determined | 上公七介 |
| 370 | 4 | 介 | jiè | single; a unit; one | 上公七介 |
| 371 | 4 | 介 | jiè | motion; action | 上公七介 |
| 372 | 4 | 介 | jiè | a border; an edge | 上公七介 |
| 373 | 4 | 介 | jiè | to divide; to separate | 上公七介 |
| 374 | 4 | 介 | jiè | a go-between; an intermediary | 上公七介 |
| 375 | 4 | 介 | jiè | to mediate | 上公七介 |
| 376 | 4 | 介 | jiè | a intermediate stage | 上公七介 |
| 377 | 4 | 介 | jiè | to help; to aid | 上公七介 |
| 378 | 4 | 介 | jiè | separate; aloof | 上公七介 |
| 379 | 4 | 介 | jiè | a trifle | 上公七介 |
| 380 | 4 | 介 | jiè | to rely on; to depend on | 上公七介 |
| 381 | 4 | 介 | jiè | serious; important; great | 上公七介 |
| 382 | 4 | 介 | jiè | Jie | 上公七介 |
| 383 | 4 | 介 | jiè | forerunner | 上公七介 |
| 384 | 4 | 介 | jiè | a shell | 上公七介 |
| 385 | 4 | 介 | jiè | armor | 上公七介 |
| 386 | 4 | 介 | jiè | a servant | 上公七介 |
| 387 | 4 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 此輕財而重禮之義也 |
| 388 | 4 | 財 | cái | financial worth | 此輕財而重禮之義也 |
| 389 | 4 | 財 | cái | talent | 此輕財而重禮之義也 |
| 390 | 4 | 財 | cái | to consider | 此輕財而重禮之義也 |
| 391 | 4 | 財 | cái | only | 此輕財而重禮之義也 |
| 392 | 4 | 厲 | lì | a whetstone | 相厲以禮 |
| 393 | 4 | 厲 | lì | to grind; to sharpen | 相厲以禮 |
| 394 | 4 | 厲 | lì | to whet | 相厲以禮 |
| 395 | 3 | 戰勝 | zhànshèng | to prevail; to surmount | 則用之於戰勝 |
| 396 | 3 | 五 | wǔ | five | 伯五介 |
| 397 | 3 | 五 | wǔ | fifth musical note | 伯五介 |
| 398 | 3 | 五 | wǔ | Wu | 伯五介 |
| 399 | 3 | 五 | wǔ | the five elements | 伯五介 |
| 400 | 3 | 禮義 | lǐ yì | proper etiquette and right action | 則用之於禮義 |
| 401 | 3 | 行禮 | xínglǐ | to salute; to greet | 將以行禮也 |
| 402 | 3 | 饗 | xiǎng | to host a banquet | 饗 |
| 403 | 3 | 饗 | xiǎng | to give an offering | 饗 |
| 404 | 3 | 饗 | xiǎng | to enjoy | 饗 |
| 405 | 3 | 饗 | xiǎng | an offering | 饗 |
| 406 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 垂之如隊 |
| 407 | 3 | 如 | rú | if | 垂之如隊 |
| 408 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 垂之如隊 |
| 409 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 垂之如隊 |
| 410 | 3 | 如 | rú | this | 垂之如隊 |
| 411 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 垂之如隊 |
| 412 | 3 | 如 | rú | to go to | 垂之如隊 |
| 413 | 3 | 如 | rú | to meet | 垂之如隊 |
| 414 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 垂之如隊 |
| 415 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 垂之如隊 |
| 416 | 3 | 如 | rú | and | 垂之如隊 |
| 417 | 3 | 如 | rú | or | 垂之如隊 |
| 418 | 3 | 如 | rú | but | 垂之如隊 |
| 419 | 3 | 如 | rú | then | 垂之如隊 |
| 420 | 3 | 如 | rú | naturally | 垂之如隊 |
| 421 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 垂之如隊 |
| 422 | 3 | 如 | rú | you | 垂之如隊 |
| 423 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 垂之如隊 |
| 424 | 3 | 如 | rú | in; at | 垂之如隊 |
| 425 | 3 | 如 | rú | Ru | 垂之如隊 |
| 426 | 3 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 人渴而不敢飲也 |
| 427 | 3 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 人渴而不敢飲也 |
| 428 | 3 | 之謂 | zhī wèi | a way of saying | 有行之謂有義 |
| 429 | 3 | 擯 | bìn | to exclude; expel; reject | 卿為上擯 |
| 430 | 3 | 擯 | bìn | to usher | 卿為上擯 |
| 431 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 主國待客 |
| 432 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 主國待客 |
| 433 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 主國待客 |
| 434 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 主國待客 |
| 435 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 主國待客 |
| 436 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 主國待客 |
| 437 | 3 | 國 | guó | national | 主國待客 |
| 438 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 主國待客 |
| 439 | 3 | 國 | guó | Guo | 主國待客 |
| 440 | 3 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 故天子制諸侯 |
| 441 | 3 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬之至也 |
| 442 | 3 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬之至也 |
| 443 | 3 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬之至也 |
| 444 | 3 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬之至也 |
| 445 | 3 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬之至也 |
| 446 | 3 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬之至也 |
| 447 | 3 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬之至也 |
| 448 | 3 | 敬 | jìng | Jing | 敬之至也 |
| 449 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 重禮也 |
| 450 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 重禮也 |
| 451 | 3 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 重禮也 |
| 452 | 3 | 重 | chóng | again | 重禮也 |
| 453 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重禮也 |
| 454 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重禮也 |
| 455 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重禮也 |
| 456 | 3 | 重 | zhòng | sad | 重禮也 |
| 457 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 重禮也 |
| 458 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重禮也 |
| 459 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重禮也 |
| 460 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 重禮也 |
| 461 | 3 | 重 | zhòng | to add | 重禮也 |
| 462 | 3 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 重禮也 |
| 463 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 乘禽日五雙 |
| 464 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 乘禽日五雙 |
| 465 | 3 | 日 | rì | a day | 乘禽日五雙 |
| 466 | 3 | 日 | rì | Japan | 乘禽日五雙 |
| 467 | 3 | 日 | rì | sun | 乘禽日五雙 |
| 468 | 3 | 日 | rì | daytime | 乘禽日五雙 |
| 469 | 3 | 日 | rì | sunlight | 乘禽日五雙 |
| 470 | 3 | 日 | rì | everyday | 乘禽日五雙 |
| 471 | 3 | 日 | rì | season | 乘禽日五雙 |
| 472 | 3 | 日 | rì | available time | 乘禽日五雙 |
| 473 | 3 | 日 | rì | a day | 乘禽日五雙 |
| 474 | 3 | 日 | rì | in the past | 乘禽日五雙 |
| 475 | 3 | 日 | mì | mi | 乘禽日五雙 |
| 476 | 3 | 玟 | mín | a jade-like stone | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 477 | 3 | 玟 | wén | veins in jade | 敢問君子貴玉而賤玟者何也 |
| 478 | 3 | 正 | zhèng | upright; straight | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 479 | 3 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 480 | 3 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 481 | 3 | 正 | zhèng | main; central; primary | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 482 | 3 | 正 | zhèng | fundamental; original | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 483 | 3 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 484 | 3 | 正 | zhèng | at right angles | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 485 | 3 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 486 | 3 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 487 | 3 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 488 | 3 | 正 | zhèng | positive (charge) | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 489 | 3 | 正 | zhèng | positive (number) | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 490 | 3 | 正 | zhèng | standard | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 491 | 3 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 492 | 3 | 正 | zhèng | honest | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 493 | 3 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 494 | 3 | 正 | zhèng | precisely | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 495 | 3 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 496 | 3 | 正 | zhèng | to govern | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 497 | 3 | 正 | zhèng | only; just | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 498 | 3 | 正 | zhēng | first month | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 499 | 3 | 正 | zhēng | center of a target | 兵不用而諸侯自為正之具也 |
| 500 | 3 | 弗 | fú | no | 君子於其所尊弗敢質 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|