Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 3744 | 之 | zhī | to go | 凡禮之大體 |
| 2 | 3744 | 之 | zhī | to arrive; to go | 凡禮之大體 |
| 3 | 3744 | 之 | zhī | is | 凡禮之大體 |
| 4 | 3744 | 之 | zhī | to use | 凡禮之大體 |
| 5 | 3744 | 之 | zhī | Zhi | 凡禮之大體 |
| 6 | 3744 | 之 | zhī | winding | 凡禮之大體 |
| 7 | 1760 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 變而從宜 |
| 8 | 1760 | 而 | ér | as if; to seem like | 變而從宜 |
| 9 | 1760 | 而 | néng | can; able | 變而從宜 |
| 10 | 1760 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 變而從宜 |
| 11 | 1760 | 而 | ér | to arrive; up to | 變而從宜 |
| 12 | 1416 | 其 | qí | Qi | 其恩厚者 |
| 13 | 1237 | 於 | yú | to go; to | 資於事父以事君 |
| 14 | 1237 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 資於事父以事君 |
| 15 | 1237 | 於 | yú | Yu | 資於事父以事君 |
| 16 | 1237 | 於 | wū | a crow | 資於事父以事君 |
| 17 | 1215 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以恩制者也 |
| 18 | 1215 | 以 | yǐ | to rely on | 以恩制者也 |
| 19 | 1215 | 以 | yǐ | to regard | 以恩制者也 |
| 20 | 1215 | 以 | yǐ | to be able to | 以恩制者也 |
| 21 | 1215 | 以 | yǐ | to order; to command | 以恩制者也 |
| 22 | 1215 | 以 | yǐ | used after a verb | 以恩制者也 |
| 23 | 1215 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以恩制者也 |
| 24 | 1215 | 以 | yǐ | Israel | 以恩制者也 |
| 25 | 1215 | 以 | yǐ | Yi | 以恩制者也 |
| 26 | 1200 | 不 | bù | infix potential marker | 苴衰不補 |
| 27 | 1078 | 曰 | yuē | to speak; to say | 或曰擔主 |
| 28 | 1078 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 或曰擔主 |
| 29 | 1078 | 曰 | yuē | to be called | 或曰擔主 |
| 30 | 1067 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則陰陽 |
| 31 | 1067 | 則 | zé | a grade; a level | 則陰陽 |
| 32 | 1067 | 則 | zé | an example; a model | 則陰陽 |
| 33 | 1067 | 則 | zé | a weighing device | 則陰陽 |
| 34 | 1067 | 則 | zé | to grade; to rank | 則陰陽 |
| 35 | 1067 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則陰陽 |
| 36 | 1067 | 則 | zé | to do | 則陰陽 |
| 37 | 686 | 為 | wéi | to act as; to serve | 故為父斬衰三年 |
| 38 | 686 | 為 | wéi | to change into; to become | 故為父斬衰三年 |
| 39 | 686 | 為 | wéi | to be; is | 故為父斬衰三年 |
| 40 | 686 | 為 | wéi | to do | 故為父斬衰三年 |
| 41 | 686 | 為 | wèi | to support; to help | 故為父斬衰三年 |
| 42 | 686 | 為 | wéi | to govern | 故為父斬衰三年 |
| 43 | 554 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 資於事父以事君 |
| 44 | 554 | 君 | jūn | a mistress | 資於事父以事君 |
| 45 | 554 | 君 | jūn | date-plum | 資於事父以事君 |
| 46 | 554 | 君 | jūn | the son of heaven | 資於事父以事君 |
| 47 | 554 | 君 | jūn | to rule | 資於事父以事君 |
| 48 | 539 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 凡禮之大體 |
| 49 | 539 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 凡禮之大體 |
| 50 | 539 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 凡禮之大體 |
| 51 | 539 | 禮 | lǐ | a bow | 凡禮之大體 |
| 52 | 539 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 凡禮之大體 |
| 53 | 539 | 禮 | lǐ | Li | 凡禮之大體 |
| 54 | 539 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 凡禮之大體 |
| 55 | 539 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 凡禮之大體 |
| 56 | 463 | 人 | rén | person; people; a human being | 人渴而不敢飲也 |
| 57 | 463 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人渴而不敢飲也 |
| 58 | 463 | 人 | rén | a kind of person | 人渴而不敢飲也 |
| 59 | 463 | 人 | rén | everybody | 人渴而不敢飲也 |
| 60 | 463 | 人 | rén | adult | 人渴而不敢飲也 |
| 61 | 463 | 人 | rén | somebody; others | 人渴而不敢飲也 |
| 62 | 463 | 人 | rén | an upright person | 人渴而不敢飲也 |
| 63 | 412 | 喪 | sàng | to mourn | 喪有四制 |
| 64 | 412 | 喪 | sāng | funeral | 喪有四制 |
| 65 | 412 | 喪 | sàng | to die | 喪有四制 |
| 66 | 412 | 喪 | sàng | to lose | 喪有四制 |
| 67 | 412 | 喪 | sàng | to suffer | 喪有四制 |
| 68 | 412 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 喪有四制 |
| 69 | 412 | 喪 | sāng | death | 喪有四制 |
| 70 | 412 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 喪有四制 |
| 71 | 412 | 喪 | sāng | mourning | 喪有四制 |
| 72 | 412 | 喪 | sāng | Sang | 喪有四制 |
| 73 | 412 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 喪有四制 |
| 74 | 400 | 子 | zǐ | child; son | 三日授子杖 |
| 75 | 400 | 子 | zǐ | egg; newborn | 三日授子杖 |
| 76 | 400 | 子 | zǐ | first earthly branch | 三日授子杖 |
| 77 | 400 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 三日授子杖 |
| 78 | 400 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 三日授子杖 |
| 79 | 400 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 三日授子杖 |
| 80 | 400 | 子 | zǐ | master | 三日授子杖 |
| 81 | 400 | 子 | zǐ | viscount | 三日授子杖 |
| 82 | 400 | 子 | zi | you; your honor | 三日授子杖 |
| 83 | 400 | 子 | zǐ | masters | 三日授子杖 |
| 84 | 400 | 子 | zǐ | person | 三日授子杖 |
| 85 | 400 | 子 | zǐ | young | 三日授子杖 |
| 86 | 400 | 子 | zǐ | seed | 三日授子杖 |
| 87 | 400 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 三日授子杖 |
| 88 | 400 | 子 | zǐ | a copper coin | 三日授子杖 |
| 89 | 400 | 子 | zǐ | female dragonfly | 三日授子杖 |
| 90 | 400 | 子 | zǐ | constituent | 三日授子杖 |
| 91 | 400 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 三日授子杖 |
| 92 | 400 | 子 | zǐ | dear | 三日授子杖 |
| 93 | 400 | 子 | zǐ | little one | 三日授子杖 |
| 94 | 390 | 大夫 | dàifu | doctor | 五日授大夫杖 |
| 95 | 390 | 大夫 | dàfū | second level minister | 五日授大夫杖 |
| 96 | 390 | 大夫 | dàfū | an expert | 五日授大夫杖 |
| 97 | 390 | 大夫 | dàfū | Dafu | 五日授大夫杖 |
| 98 | 385 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 得與於祭 |
| 99 | 385 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 得與於祭 |
| 100 | 385 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 得與於祭 |
| 101 | 385 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 得與於祭 |
| 102 | 385 | 祭 | zhài | Zhai | 得與於祭 |
| 103 | 364 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 天無二日 |
| 104 | 364 | 無 | wú | to not have; without | 天無二日 |
| 105 | 364 | 無 | mó | mo | 天無二日 |
| 106 | 364 | 無 | wú | to not have | 天無二日 |
| 107 | 364 | 無 | wú | Wu | 天無二日 |
| 108 | 354 | 三 | sān | three | 故為父斬衰三年 |
| 109 | 354 | 三 | sān | third | 故為父斬衰三年 |
| 110 | 354 | 三 | sān | more than two | 故為父斬衰三年 |
| 111 | 354 | 三 | sān | very few | 故為父斬衰三年 |
| 112 | 354 | 三 | sān | San | 故為父斬衰三年 |
| 113 | 337 | 與 | yǔ | to give | 燕與時賜無數 |
| 114 | 337 | 與 | yǔ | to accompany | 燕與時賜無數 |
| 115 | 337 | 與 | yù | to particate in | 燕與時賜無數 |
| 116 | 337 | 與 | yù | of the same kind | 燕與時賜無數 |
| 117 | 337 | 與 | yù | to help | 燕與時賜無數 |
| 118 | 337 | 與 | yǔ | for | 燕與時賜無數 |
| 119 | 322 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子於其所尊弗敢質 |
| 120 | 322 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子於其所尊弗敢質 |
| 121 | 321 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 告民有終也 |
| 122 | 321 | 民 | mín | Min | 告民有終也 |
| 123 | 317 | 必 | bì | must | 君必報之以爵祿 |
| 124 | 317 | 必 | bì | Bi | 君必報之以爵祿 |
| 125 | 307 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 七日授士杖 |
| 126 | 307 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 七日授士杖 |
| 127 | 307 | 士 | shì | a soldier | 七日授士杖 |
| 128 | 307 | 士 | shì | a social stratum | 七日授士杖 |
| 129 | 307 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 七日授士杖 |
| 130 | 307 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 七日授士杖 |
| 131 | 307 | 士 | shì | a scholar | 七日授士杖 |
| 132 | 307 | 士 | shì | a respectful term for a person | 七日授士杖 |
| 133 | 307 | 士 | shì | corporal; sergeant | 七日授士杖 |
| 134 | 307 | 士 | shì | Shi | 七日授士杖 |
| 135 | 306 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 故天子制諸侯 |
| 136 | 295 | 大 | dà | big; huge; large | 義之大者也 |
| 137 | 295 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 義之大者也 |
| 138 | 295 | 大 | dà | great; major; important | 義之大者也 |
| 139 | 295 | 大 | dà | size | 義之大者也 |
| 140 | 295 | 大 | dà | old | 義之大者也 |
| 141 | 295 | 大 | dà | oldest; earliest | 義之大者也 |
| 142 | 295 | 大 | dà | adult | 義之大者也 |
| 143 | 295 | 大 | dài | an important person | 義之大者也 |
| 144 | 295 | 大 | dà | senior | 義之大者也 |
| 145 | 276 | 行 | xíng | to walk | 王者莫不行此禮 |
| 146 | 276 | 行 | xíng | capable; competent | 王者莫不行此禮 |
| 147 | 276 | 行 | háng | profession | 王者莫不行此禮 |
| 148 | 276 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 王者莫不行此禮 |
| 149 | 276 | 行 | xíng | to travel | 王者莫不行此禮 |
| 150 | 276 | 行 | xìng | actions; conduct | 王者莫不行此禮 |
| 151 | 276 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 王者莫不行此禮 |
| 152 | 276 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 王者莫不行此禮 |
| 153 | 276 | 行 | háng | horizontal line | 王者莫不行此禮 |
| 154 | 276 | 行 | héng | virtuous deeds | 王者莫不行此禮 |
| 155 | 276 | 行 | hàng | a line of trees | 王者莫不行此禮 |
| 156 | 276 | 行 | hàng | bold; steadfast | 王者莫不行此禮 |
| 157 | 276 | 行 | xíng | to move | 王者莫不行此禮 |
| 158 | 276 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 王者莫不行此禮 |
| 159 | 276 | 行 | xíng | travel | 王者莫不行此禮 |
| 160 | 276 | 行 | xíng | to circulate | 王者莫不行此禮 |
| 161 | 276 | 行 | xíng | running script; running script | 王者莫不行此禮 |
| 162 | 276 | 行 | xíng | temporary | 王者莫不行此禮 |
| 163 | 276 | 行 | háng | rank; order | 王者莫不行此禮 |
| 164 | 276 | 行 | háng | a business; a shop | 王者莫不行此禮 |
| 165 | 276 | 行 | xíng | to depart; to leave | 王者莫不行此禮 |
| 166 | 276 | 行 | xíng | to experience | 王者莫不行此禮 |
| 167 | 276 | 行 | xíng | path; way | 王者莫不行此禮 |
| 168 | 276 | 行 | xíng | xing; ballad | 王者莫不行此禮 |
| 169 | 276 | 行 | xíng | 王者莫不行此禮 | |
| 170 | 274 | 食 | shí | food; food and drink | 三日而食 |
| 171 | 274 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 三日而食 |
| 172 | 274 | 食 | shí | to eat | 三日而食 |
| 173 | 274 | 食 | sì | to feed | 三日而食 |
| 174 | 274 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 三日而食 |
| 175 | 274 | 食 | sì | to raise; to nourish | 三日而食 |
| 176 | 274 | 食 | shí | to receive; to accept | 三日而食 |
| 177 | 274 | 食 | shí | to receive an official salary | 三日而食 |
| 178 | 274 | 食 | shí | an eclipse | 三日而食 |
| 179 | 272 | 事 | shì | matter; thing; item | 資於事父以事君 |
| 180 | 272 | 事 | shì | to serve | 資於事父以事君 |
| 181 | 272 | 事 | shì | a government post | 資於事父以事君 |
| 182 | 272 | 事 | shì | duty; post; work | 資於事父以事君 |
| 183 | 272 | 事 | shì | occupation | 資於事父以事君 |
| 184 | 272 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 資於事父以事君 |
| 185 | 272 | 事 | shì | an accident | 資於事父以事君 |
| 186 | 272 | 事 | shì | to attend | 資於事父以事君 |
| 187 | 272 | 事 | shì | an allusion | 資於事父以事君 |
| 188 | 272 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 資於事父以事君 |
| 189 | 272 | 事 | shì | to engage in | 資於事父以事君 |
| 190 | 272 | 事 | shì | to enslave | 資於事父以事君 |
| 191 | 272 | 事 | shì | to pursue | 資於事父以事君 |
| 192 | 272 | 事 | shì | to administer | 資於事父以事君 |
| 193 | 272 | 事 | shì | to appoint | 資於事父以事君 |
| 194 | 260 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 其服重 |
| 195 | 260 | 服 | fú | funary clothes | 其服重 |
| 196 | 260 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 其服重 |
| 197 | 260 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 其服重 |
| 198 | 260 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 其服重 |
| 199 | 260 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 其服重 |
| 200 | 260 | 服 | fú | to harness | 其服重 |
| 201 | 260 | 服 | fú | two of a four horse team | 其服重 |
| 202 | 260 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 其服重 |
| 203 | 260 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 其服重 |
| 204 | 260 | 服 | fú | Fu | 其服重 |
| 205 | 260 | 服 | fú | to cause to yield | 其服重 |
| 206 | 256 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 議而不及樂 |
| 207 | 256 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 議而不及樂 |
| 208 | 256 | 樂 | lè | Le | 議而不及樂 |
| 209 | 256 | 樂 | yuè | music | 議而不及樂 |
| 210 | 256 | 樂 | yuè | a musical instrument | 議而不及樂 |
| 211 | 256 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 議而不及樂 |
| 212 | 256 | 樂 | yuè | a musician | 議而不及樂 |
| 213 | 256 | 樂 | lè | joy; pleasure | 議而不及樂 |
| 214 | 256 | 樂 | yuè | the Book of Music | 議而不及樂 |
| 215 | 256 | 樂 | lào | Lao | 議而不及樂 |
| 216 | 256 | 樂 | lè | to laugh | 議而不及樂 |
| 217 | 247 | 哭 | kū | to cry; to weep | 斬衰之哭 |
| 218 | 247 | 哭 | kū | to lament | 斬衰之哭 |
| 219 | 247 | 哭 | kū | to offer condolences | 斬衰之哭 |
| 220 | 244 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 故諸侯相接以敬讓 |
| 221 | 242 | 命 | mìng | life | 介紹而傳命 |
| 222 | 242 | 命 | mìng | to order | 介紹而傳命 |
| 223 | 242 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 介紹而傳命 |
| 224 | 242 | 命 | mìng | an order; a command | 介紹而傳命 |
| 225 | 242 | 命 | mìng | to name; to assign | 介紹而傳命 |
| 226 | 242 | 命 | mìng | livelihood | 介紹而傳命 |
| 227 | 242 | 命 | mìng | advice | 介紹而傳命 |
| 228 | 242 | 命 | mìng | to confer a title | 介紹而傳命 |
| 229 | 242 | 命 | mìng | lifespan | 介紹而傳命 |
| 230 | 242 | 命 | mìng | to think | 介紹而傳命 |
| 231 | 237 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不言而事行者 |
| 232 | 237 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不言而事行者 |
| 233 | 237 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不言而事行者 |
| 234 | 237 | 言 | yán | phrase; sentence | 不言而事行者 |
| 235 | 237 | 言 | yán | a word; a syllable | 不言而事行者 |
| 236 | 237 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不言而事行者 |
| 237 | 237 | 言 | yán | to regard as | 不言而事行者 |
| 238 | 237 | 言 | yán | to act as | 不言而事行者 |
| 239 | 213 | 親 | qīn | relatives | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 240 | 213 | 親 | qīn | intimate | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 241 | 213 | 親 | qīn | a bride | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 242 | 213 | 親 | qīn | parents | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 243 | 213 | 親 | qīn | marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 244 | 213 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 245 | 213 | 親 | qīn | friendship | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 246 | 213 | 親 | qīn | Qin | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 247 | 213 | 親 | qīn | to be close to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 248 | 213 | 親 | qīn | to love | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 249 | 213 | 親 | qīn | to kiss | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 250 | 213 | 親 | qīn | related [by blood] | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 251 | 213 | 親 | qìng | relatives by marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 252 | 213 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 253 | 204 | 道 | dào | way; road; path | 道也 |
| 254 | 204 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道也 |
| 255 | 204 | 道 | dào | Tao; the Way | 道也 |
| 256 | 204 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道也 |
| 257 | 204 | 道 | dào | to think | 道也 |
| 258 | 204 | 道 | dào | circuit; a province | 道也 |
| 259 | 204 | 道 | dào | a course; a channel | 道也 |
| 260 | 204 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道也 |
| 261 | 204 | 道 | dào | a doctrine | 道也 |
| 262 | 204 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道也 |
| 263 | 204 | 道 | dào | a skill | 道也 |
| 264 | 204 | 道 | dào | a sect | 道也 |
| 265 | 204 | 道 | dào | a line | 道也 |
| 266 | 201 | 上 | shàng | top; a high position | 上公七介 |
| 267 | 201 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上公七介 |
| 268 | 201 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上公七介 |
| 269 | 201 | 上 | shàng | shang | 上公七介 |
| 270 | 201 | 上 | shàng | previous; last | 上公七介 |
| 271 | 201 | 上 | shàng | high; higher | 上公七介 |
| 272 | 201 | 上 | shàng | advanced | 上公七介 |
| 273 | 201 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上公七介 |
| 274 | 201 | 上 | shàng | time | 上公七介 |
| 275 | 201 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上公七介 |
| 276 | 201 | 上 | shàng | far | 上公七介 |
| 277 | 201 | 上 | shàng | big; as big as | 上公七介 |
| 278 | 201 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上公七介 |
| 279 | 201 | 上 | shàng | to report | 上公七介 |
| 280 | 201 | 上 | shàng | to offer | 上公七介 |
| 281 | 201 | 上 | shàng | to go on stage | 上公七介 |
| 282 | 201 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上公七介 |
| 283 | 201 | 上 | shàng | to install; to erect | 上公七介 |
| 284 | 201 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上公七介 |
| 285 | 201 | 上 | shàng | to burn | 上公七介 |
| 286 | 201 | 上 | shàng | to remember | 上公七介 |
| 287 | 201 | 上 | shàng | to add | 上公七介 |
| 288 | 201 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上公七介 |
| 289 | 201 | 上 | shàng | to meet | 上公七介 |
| 290 | 201 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上公七介 |
| 291 | 201 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上公七介 |
| 292 | 201 | 上 | shàng | a musical note | 上公七介 |
| 293 | 200 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 為母齊衰期者 |
| 294 | 200 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 為母齊衰期者 |
| 295 | 200 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 為母齊衰期者 |
| 296 | 200 | 齊 | qí | State of Qi | 為母齊衰期者 |
| 297 | 200 | 齊 | qí | to arrange | 為母齊衰期者 |
| 298 | 200 | 齊 | qí | agile; nimble | 為母齊衰期者 |
| 299 | 200 | 齊 | qí | navel | 為母齊衰期者 |
| 300 | 200 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 為母齊衰期者 |
| 301 | 200 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 為母齊衰期者 |
| 302 | 200 | 齊 | jì | to blend ingredients | 為母齊衰期者 |
| 303 | 200 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 為母齊衰期者 |
| 304 | 200 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 為母齊衰期者 |
| 305 | 200 | 齊 | zī | broomcorn millet | 為母齊衰期者 |
| 306 | 200 | 齊 | zhāi | to fast | 為母齊衰期者 |
| 307 | 200 | 齊 | qí | to level with | 為母齊衰期者 |
| 308 | 200 | 齊 | qí | all present; all ready | 為母齊衰期者 |
| 309 | 200 | 齊 | qí | Qi | 為母齊衰期者 |
| 310 | 200 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 為母齊衰期者 |
| 311 | 200 | 齊 | qí | an alloy | 為母齊衰期者 |
| 312 | 199 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 三日而食 |
| 313 | 199 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 三日而食 |
| 314 | 199 | 日 | rì | a day | 三日而食 |
| 315 | 199 | 日 | rì | Japan | 三日而食 |
| 316 | 199 | 日 | rì | sun | 三日而食 |
| 317 | 199 | 日 | rì | daytime | 三日而食 |
| 318 | 199 | 日 | rì | sunlight | 三日而食 |
| 319 | 199 | 日 | rì | everyday | 三日而食 |
| 320 | 199 | 日 | rì | season | 三日而食 |
| 321 | 199 | 日 | rì | available time | 三日而食 |
| 322 | 199 | 日 | rì | in the past | 三日而食 |
| 323 | 199 | 日 | mì | mi | 三日而食 |
| 324 | 191 | 弗 | fú | do not | 君子於其所尊弗敢質 |
| 325 | 191 | 國 | guó | a country; a nation | 國無二君 |
| 326 | 191 | 國 | guó | the capital of a state | 國無二君 |
| 327 | 191 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國無二君 |
| 328 | 191 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國無二君 |
| 329 | 191 | 國 | guó | a place; a land | 國無二君 |
| 330 | 191 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國無二君 |
| 331 | 191 | 國 | guó | national | 國無二君 |
| 332 | 191 | 國 | guó | top in the nation | 國無二君 |
| 333 | 191 | 國 | guó | Guo | 國無二君 |
| 334 | 191 | 死 | sǐ | to die | 始死 |
| 335 | 191 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 始死 |
| 336 | 191 | 死 | sǐ | dead | 始死 |
| 337 | 191 | 死 | sǐ | death | 始死 |
| 338 | 191 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 始死 |
| 339 | 191 | 死 | sǐ | lost; severed | 始死 |
| 340 | 191 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 始死 |
| 341 | 191 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 始死 |
| 342 | 191 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 始死 |
| 343 | 191 | 死 | sǐ | damned | 始死 |
| 344 | 190 | 一 | yī | one | 以一治之也 |
| 345 | 190 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 以一治之也 |
| 346 | 190 | 一 | yī | pure; concentrated | 以一治之也 |
| 347 | 190 | 一 | yī | first | 以一治之也 |
| 348 | 190 | 一 | yī | the same | 以一治之也 |
| 349 | 190 | 一 | yī | sole; single | 以一治之也 |
| 350 | 190 | 一 | yī | a very small amount | 以一治之也 |
| 351 | 190 | 一 | yī | Yi | 以一治之也 |
| 352 | 190 | 一 | yī | other | 以一治之也 |
| 353 | 190 | 一 | yī | to unify | 以一治之也 |
| 354 | 190 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 以一治之也 |
| 355 | 190 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 以一治之也 |
| 356 | 188 | 在 | zài | in; at | 故父在 |
| 357 | 188 | 在 | zài | to exist; to be living | 故父在 |
| 358 | 188 | 在 | zài | to consist of | 故父在 |
| 359 | 188 | 在 | zài | to be at a post | 故父在 |
| 360 | 188 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫禮 |
| 361 | 188 | 夫 | fū | husband | 夫禮 |
| 362 | 188 | 夫 | fū | a person | 夫禮 |
| 363 | 188 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫禮 |
| 364 | 188 | 夫 | fū | a hired worker | 夫禮 |
| 365 | 180 | 于 | yú | to go; to | 君使士迎于竟 |
| 366 | 180 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 君使士迎于竟 |
| 367 | 180 | 于 | yú | Yu | 君使士迎于竟 |
| 368 | 180 | 于 | wū | a crow | 君使士迎于竟 |
| 369 | 178 | 義 | yì | meaning; sense | 理者義也 |
| 370 | 178 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 理者義也 |
| 371 | 178 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 理者義也 |
| 372 | 178 | 義 | yì | chivalry; generosity | 理者義也 |
| 373 | 178 | 義 | yì | just; righteous | 理者義也 |
| 374 | 178 | 義 | yì | adopted | 理者義也 |
| 375 | 178 | 義 | yì | a relationship | 理者義也 |
| 376 | 178 | 義 | yì | volunteer | 理者義也 |
| 377 | 178 | 義 | yì | something suitable | 理者義也 |
| 378 | 178 | 義 | yì | a martyr | 理者義也 |
| 379 | 178 | 義 | yì | a law | 理者義也 |
| 380 | 178 | 義 | yì | Yi | 理者義也 |
| 381 | 177 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是不知禮之所由生也 |
| 382 | 177 | 所 | suǒ | a place; a location | 是不知禮之所由生也 |
| 383 | 177 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是不知禮之所由生也 |
| 384 | 177 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是不知禮之所由生也 |
| 385 | 177 | 所 | suǒ | meaning | 是不知禮之所由生也 |
| 386 | 177 | 所 | suǒ | garrison | 是不知禮之所由生也 |
| 387 | 177 | 毋 | wú | Kangxi radical 80 | 毋自欺也 |
| 388 | 177 | 毋 | wú | to not have | 毋自欺也 |
| 389 | 177 | 毋 | wú | Wu | 毋自欺也 |
| 390 | 175 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 身自執事而後行者 |
| 391 | 175 | 自 | zì | Zi | 身自執事而後行者 |
| 392 | 175 | 自 | zì | a nose | 身自執事而後行者 |
| 393 | 175 | 自 | zì | the beginning; the start | 身自執事而後行者 |
| 394 | 175 | 自 | zì | origin | 身自執事而後行者 |
| 395 | 175 | 自 | zì | to employ; to use | 身自執事而後行者 |
| 396 | 175 | 自 | zì | to be | 身自執事而後行者 |
| 397 | 173 | 既 | jì | to complete; to finish | 拜既 |
| 398 | 173 | 既 | jì | Ji | 拜既 |
| 399 | 173 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以明貴賤也 |
| 400 | 171 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 子貢問於孔子曰 |
| 401 | 170 | 下 | xià | bottom | 言上之不虛取於下也 |
| 402 | 170 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 言上之不虛取於下也 |
| 403 | 170 | 下 | xià | to announce | 言上之不虛取於下也 |
| 404 | 170 | 下 | xià | to do | 言上之不虛取於下也 |
| 405 | 170 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 言上之不虛取於下也 |
| 406 | 170 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 言上之不虛取於下也 |
| 407 | 170 | 下 | xià | inside | 言上之不虛取於下也 |
| 408 | 170 | 下 | xià | an aspect | 言上之不虛取於下也 |
| 409 | 170 | 下 | xià | a certain time | 言上之不虛取於下也 |
| 410 | 170 | 下 | xià | to capture; to take | 言上之不虛取於下也 |
| 411 | 170 | 下 | xià | to put in | 言上之不虛取於下也 |
| 412 | 170 | 下 | xià | to enter | 言上之不虛取於下也 |
| 413 | 170 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 言上之不虛取於下也 |
| 414 | 170 | 下 | xià | to finish work or school | 言上之不虛取於下也 |
| 415 | 170 | 下 | xià | to go | 言上之不虛取於下也 |
| 416 | 170 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 言上之不虛取於下也 |
| 417 | 170 | 下 | xià | to modestly decline | 言上之不虛取於下也 |
| 418 | 170 | 下 | xià | to produce | 言上之不虛取於下也 |
| 419 | 170 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 言上之不虛取於下也 |
| 420 | 170 | 下 | xià | to decide | 言上之不虛取於下也 |
| 421 | 170 | 下 | xià | to be less than | 言上之不虛取於下也 |
| 422 | 170 | 下 | xià | humble; lowly | 言上之不虛取於下也 |
| 423 | 168 | 使 | shǐ | to make; to cause | 君使士迎于竟 |
| 424 | 168 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 君使士迎于竟 |
| 425 | 168 | 使 | shǐ | to indulge | 君使士迎于竟 |
| 426 | 168 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 君使士迎于竟 |
| 427 | 168 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 君使士迎于竟 |
| 428 | 168 | 使 | shǐ | to dispatch | 君使士迎于竟 |
| 429 | 168 | 使 | shǐ | to use | 君使士迎于竟 |
| 430 | 168 | 使 | shǐ | to be able to | 君使士迎于竟 |
| 431 | 167 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 而敬同 |
| 432 | 167 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 而敬同 |
| 433 | 167 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 而敬同 |
| 434 | 167 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 而敬同 |
| 435 | 167 | 敬 | jìng | solemn /serious | 而敬同 |
| 436 | 167 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 而敬同 |
| 437 | 167 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 而敬同 |
| 438 | 167 | 敬 | jìng | Jing | 而敬同 |
| 439 | 166 | 入 | rù | to enter | 三讓而後入廟門 |
| 440 | 166 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 三讓而後入廟門 |
| 441 | 166 | 入 | rù | radical | 三讓而後入廟門 |
| 442 | 166 | 入 | rù | income | 三讓而後入廟門 |
| 443 | 166 | 入 | rù | to conform with | 三讓而後入廟門 |
| 444 | 166 | 入 | rù | to descend | 三讓而後入廟門 |
| 445 | 166 | 入 | rù | the entering tone | 三讓而後入廟門 |
| 446 | 166 | 入 | rù | to pay | 三讓而後入廟門 |
| 447 | 166 | 入 | rù | to join | 三讓而後入廟門 |
| 448 | 160 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 其所令反其所好 |
| 449 | 160 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 其所令反其所好 |
| 450 | 160 | 反 | fǎn | to go back; to return | 其所令反其所好 |
| 451 | 160 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 其所令反其所好 |
| 452 | 160 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 其所令反其所好 |
| 453 | 160 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 其所令反其所好 |
| 454 | 160 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 其所令反其所好 |
| 455 | 160 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 其所令反其所好 |
| 456 | 160 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 其所令反其所好 |
| 457 | 160 | 反 | fǎn | to introspect | 其所令反其所好 |
| 458 | 160 | 反 | fān | to reverse a verdict | 其所令反其所好 |
| 459 | 159 | 用 | yòng | to use; to apply | 古之用財者不能均如此 |
| 460 | 159 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 古之用財者不能均如此 |
| 461 | 159 | 用 | yòng | to eat | 古之用財者不能均如此 |
| 462 | 159 | 用 | yòng | to spend | 古之用財者不能均如此 |
| 463 | 159 | 用 | yòng | expense | 古之用財者不能均如此 |
| 464 | 159 | 用 | yòng | a use; usage | 古之用財者不能均如此 |
| 465 | 159 | 用 | yòng | to need; must | 古之用財者不能均如此 |
| 466 | 159 | 用 | yòng | useful; practical | 古之用財者不能均如此 |
| 467 | 159 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 古之用財者不能均如此 |
| 468 | 159 | 用 | yòng | to work (an animal) | 古之用財者不能均如此 |
| 469 | 159 | 用 | yòng | to appoint | 古之用財者不能均如此 |
| 470 | 159 | 用 | yòng | to administer; to manager | 古之用財者不能均如此 |
| 471 | 159 | 用 | yòng | to control | 古之用財者不能均如此 |
| 472 | 159 | 用 | yòng | to access | 古之用財者不能均如此 |
| 473 | 159 | 用 | yòng | Yong | 古之用財者不能均如此 |
| 474 | 157 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 上公七介 |
| 475 | 157 | 公 | gōng | official | 上公七介 |
| 476 | 157 | 公 | gōng | male | 上公七介 |
| 477 | 157 | 公 | gōng | duke; lord | 上公七介 |
| 478 | 157 | 公 | gōng | fair; equitable | 上公七介 |
| 479 | 157 | 公 | gōng | Mr.; mister | 上公七介 |
| 480 | 157 | 公 | gōng | father-in-law | 上公七介 |
| 481 | 157 | 公 | gōng | form of address; your honor | 上公七介 |
| 482 | 157 | 公 | gōng | accepted; mutual | 上公七介 |
| 483 | 157 | 公 | gōng | metric | 上公七介 |
| 484 | 157 | 公 | gōng | to release to the public | 上公七介 |
| 485 | 157 | 公 | gōng | the common good | 上公七介 |
| 486 | 157 | 公 | gōng | to divide equally | 上公七介 |
| 487 | 157 | 公 | gōng | Gong | 上公七介 |
| 488 | 157 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡禮之大體 |
| 489 | 157 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡禮之大體 |
| 490 | 157 | 凡 | fán | an outline | 凡禮之大體 |
| 491 | 157 | 凡 | fán | secular | 凡禮之大體 |
| 492 | 157 | 凡 | fán | ordinary people | 凡禮之大體 |
| 493 | 155 | 主人 | zhǔrén | master; host | 主人拜迎賓于庠門之外 |
| 494 | 155 | 主人 | zhǔrén | sovereign | 主人拜迎賓于庠門之外 |
| 495 | 151 | 中 | zhōng | middle | 故載之書中而高之 |
| 496 | 151 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 故載之書中而高之 |
| 497 | 151 | 中 | zhōng | China | 故載之書中而高之 |
| 498 | 151 | 中 | zhòng | to hit the mark | 故載之書中而高之 |
| 499 | 151 | 中 | zhōng | midday | 故載之書中而高之 |
| 500 | 151 | 中 | zhōng | inside | 故載之書中而高之 |
Frequencies of all Words
Top 1018
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 3744 | 之 | zhī | him; her; them; that | 凡禮之大體 |
| 2 | 3744 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 凡禮之大體 |
| 3 | 3744 | 之 | zhī | to go | 凡禮之大體 |
| 4 | 3744 | 之 | zhī | this; that | 凡禮之大體 |
| 5 | 3744 | 之 | zhī | genetive marker | 凡禮之大體 |
| 6 | 3744 | 之 | zhī | it | 凡禮之大體 |
| 7 | 3744 | 之 | zhī | in; in regards to | 凡禮之大體 |
| 8 | 3744 | 之 | zhī | all | 凡禮之大體 |
| 9 | 3744 | 之 | zhī | and | 凡禮之大體 |
| 10 | 3744 | 之 | zhī | however | 凡禮之大體 |
| 11 | 3744 | 之 | zhī | if | 凡禮之大體 |
| 12 | 3744 | 之 | zhī | then | 凡禮之大體 |
| 13 | 3744 | 之 | zhī | to arrive; to go | 凡禮之大體 |
| 14 | 3744 | 之 | zhī | is | 凡禮之大體 |
| 15 | 3744 | 之 | zhī | to use | 凡禮之大體 |
| 16 | 3744 | 之 | zhī | Zhi | 凡禮之大體 |
| 17 | 3744 | 之 | zhī | winding | 凡禮之大體 |
| 18 | 2617 | 也 | yě | also; too | 是不知禮之所由生也 |
| 19 | 2617 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 是不知禮之所由生也 |
| 20 | 2617 | 也 | yě | either | 是不知禮之所由生也 |
| 21 | 2617 | 也 | yě | even | 是不知禮之所由生也 |
| 22 | 2617 | 也 | yě | used to soften the tone | 是不知禮之所由生也 |
| 23 | 2617 | 也 | yě | used for emphasis | 是不知禮之所由生也 |
| 24 | 2617 | 也 | yě | used to mark contrast | 是不知禮之所由生也 |
| 25 | 2617 | 也 | yě | used to mark compromise | 是不知禮之所由生也 |
| 26 | 1760 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 變而從宜 |
| 27 | 1760 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 變而從宜 |
| 28 | 1760 | 而 | ér | you | 變而從宜 |
| 29 | 1760 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 變而從宜 |
| 30 | 1760 | 而 | ér | right away; then | 變而從宜 |
| 31 | 1760 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 變而從宜 |
| 32 | 1760 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 變而從宜 |
| 33 | 1760 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 變而從宜 |
| 34 | 1760 | 而 | ér | how can it be that? | 變而從宜 |
| 35 | 1760 | 而 | ér | so as to | 變而從宜 |
| 36 | 1760 | 而 | ér | only then | 變而從宜 |
| 37 | 1760 | 而 | ér | as if; to seem like | 變而從宜 |
| 38 | 1760 | 而 | néng | can; able | 變而從宜 |
| 39 | 1760 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 變而從宜 |
| 40 | 1760 | 而 | ér | me | 變而從宜 |
| 41 | 1760 | 而 | ér | to arrive; up to | 變而從宜 |
| 42 | 1760 | 而 | ér | possessive | 變而從宜 |
| 43 | 1416 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其恩厚者 |
| 44 | 1416 | 其 | qí | to add emphasis | 其恩厚者 |
| 45 | 1416 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其恩厚者 |
| 46 | 1416 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其恩厚者 |
| 47 | 1416 | 其 | qí | he; her; it; them | 其恩厚者 |
| 48 | 1416 | 其 | qí | probably; likely | 其恩厚者 |
| 49 | 1416 | 其 | qí | will | 其恩厚者 |
| 50 | 1416 | 其 | qí | may | 其恩厚者 |
| 51 | 1416 | 其 | qí | if | 其恩厚者 |
| 52 | 1416 | 其 | qí | or | 其恩厚者 |
| 53 | 1416 | 其 | qí | Qi | 其恩厚者 |
| 54 | 1284 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 訾之者 |
| 55 | 1284 | 者 | zhě | that | 訾之者 |
| 56 | 1284 | 者 | zhě | nominalizing function word | 訾之者 |
| 57 | 1284 | 者 | zhě | used to mark a definition | 訾之者 |
| 58 | 1284 | 者 | zhě | used to mark a pause | 訾之者 |
| 59 | 1284 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 訾之者 |
| 60 | 1284 | 者 | zhuó | according to | 訾之者 |
| 61 | 1237 | 於 | yú | in; at | 資於事父以事君 |
| 62 | 1237 | 於 | yú | in; at | 資於事父以事君 |
| 63 | 1237 | 於 | yú | in; at; to; from | 資於事父以事君 |
| 64 | 1237 | 於 | yú | to go; to | 資於事父以事君 |
| 65 | 1237 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 資於事父以事君 |
| 66 | 1237 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 資於事父以事君 |
| 67 | 1237 | 於 | yú | from | 資於事父以事君 |
| 68 | 1237 | 於 | yú | give | 資於事父以事君 |
| 69 | 1237 | 於 | yú | oppposing | 資於事父以事君 |
| 70 | 1237 | 於 | yú | and | 資於事父以事君 |
| 71 | 1237 | 於 | yú | compared to | 資於事父以事君 |
| 72 | 1237 | 於 | yú | by | 資於事父以事君 |
| 73 | 1237 | 於 | yú | and; as well as | 資於事父以事君 |
| 74 | 1237 | 於 | yú | for | 資於事父以事君 |
| 75 | 1237 | 於 | yú | Yu | 資於事父以事君 |
| 76 | 1237 | 於 | wū | a crow | 資於事父以事君 |
| 77 | 1237 | 於 | wū | whew; wow | 資於事父以事君 |
| 78 | 1215 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以恩制者也 |
| 79 | 1215 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以恩制者也 |
| 80 | 1215 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以恩制者也 |
| 81 | 1215 | 以 | yǐ | according to | 以恩制者也 |
| 82 | 1215 | 以 | yǐ | because of | 以恩制者也 |
| 83 | 1215 | 以 | yǐ | on a certain date | 以恩制者也 |
| 84 | 1215 | 以 | yǐ | and; as well as | 以恩制者也 |
| 85 | 1215 | 以 | yǐ | to rely on | 以恩制者也 |
| 86 | 1215 | 以 | yǐ | to regard | 以恩制者也 |
| 87 | 1215 | 以 | yǐ | to be able to | 以恩制者也 |
| 88 | 1215 | 以 | yǐ | to order; to command | 以恩制者也 |
| 89 | 1215 | 以 | yǐ | further; moreover | 以恩制者也 |
| 90 | 1215 | 以 | yǐ | used after a verb | 以恩制者也 |
| 91 | 1215 | 以 | yǐ | very | 以恩制者也 |
| 92 | 1215 | 以 | yǐ | already | 以恩制者也 |
| 93 | 1215 | 以 | yǐ | increasingly | 以恩制者也 |
| 94 | 1215 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以恩制者也 |
| 95 | 1215 | 以 | yǐ | Israel | 以恩制者也 |
| 96 | 1215 | 以 | yǐ | Yi | 以恩制者也 |
| 97 | 1200 | 不 | bù | not; no | 苴衰不補 |
| 98 | 1200 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 苴衰不補 |
| 99 | 1200 | 不 | bù | as a correlative | 苴衰不補 |
| 100 | 1200 | 不 | bù | no (answering a question) | 苴衰不補 |
| 101 | 1200 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 苴衰不補 |
| 102 | 1200 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 苴衰不補 |
| 103 | 1200 | 不 | bù | to form a yes or no question | 苴衰不補 |
| 104 | 1200 | 不 | bù | infix potential marker | 苴衰不補 |
| 105 | 1078 | 曰 | yuē | to speak; to say | 或曰擔主 |
| 106 | 1078 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 或曰擔主 |
| 107 | 1078 | 曰 | yuē | to be called | 或曰擔主 |
| 108 | 1078 | 曰 | yuē | particle without meaning | 或曰擔主 |
| 109 | 1067 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則陰陽 |
| 110 | 1067 | 則 | zé | then | 則陰陽 |
| 111 | 1067 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則陰陽 |
| 112 | 1067 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則陰陽 |
| 113 | 1067 | 則 | zé | a grade; a level | 則陰陽 |
| 114 | 1067 | 則 | zé | an example; a model | 則陰陽 |
| 115 | 1067 | 則 | zé | a weighing device | 則陰陽 |
| 116 | 1067 | 則 | zé | to grade; to rank | 則陰陽 |
| 117 | 1067 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則陰陽 |
| 118 | 1067 | 則 | zé | to do | 則陰陽 |
| 119 | 1067 | 則 | zé | only | 則陰陽 |
| 120 | 1067 | 則 | zé | immediately | 則陰陽 |
| 121 | 845 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 喪有四制 |
| 122 | 845 | 有 | yǒu | to have; to possess | 喪有四制 |
| 123 | 845 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 喪有四制 |
| 124 | 845 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 喪有四制 |
| 125 | 845 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 喪有四制 |
| 126 | 845 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 喪有四制 |
| 127 | 845 | 有 | yǒu | used to compare two things | 喪有四制 |
| 128 | 845 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 喪有四制 |
| 129 | 845 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 喪有四制 |
| 130 | 845 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 喪有四制 |
| 131 | 845 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 喪有四制 |
| 132 | 845 | 有 | yǒu | abundant | 喪有四制 |
| 133 | 845 | 有 | yǒu | purposeful | 喪有四制 |
| 134 | 845 | 有 | yǒu | You | 喪有四制 |
| 135 | 686 | 為 | wèi | for; to | 故為父斬衰三年 |
| 136 | 686 | 為 | wèi | because of | 故為父斬衰三年 |
| 137 | 686 | 為 | wéi | to act as; to serve | 故為父斬衰三年 |
| 138 | 686 | 為 | wéi | to change into; to become | 故為父斬衰三年 |
| 139 | 686 | 為 | wéi | to be; is | 故為父斬衰三年 |
| 140 | 686 | 為 | wéi | to do | 故為父斬衰三年 |
| 141 | 686 | 為 | wèi | for | 故為父斬衰三年 |
| 142 | 686 | 為 | wèi | because of; for; to | 故為父斬衰三年 |
| 143 | 686 | 為 | wèi | to | 故為父斬衰三年 |
| 144 | 686 | 為 | wéi | in a passive construction | 故為父斬衰三年 |
| 145 | 686 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 故為父斬衰三年 |
| 146 | 686 | 為 | wéi | forming an adverb | 故為父斬衰三年 |
| 147 | 686 | 為 | wéi | to add emphasis | 故為父斬衰三年 |
| 148 | 686 | 為 | wèi | to support; to help | 故為父斬衰三年 |
| 149 | 686 | 為 | wéi | to govern | 故為父斬衰三年 |
| 150 | 554 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 資於事父以事君 |
| 151 | 554 | 君 | jūn | you | 資於事父以事君 |
| 152 | 554 | 君 | jūn | a mistress | 資於事父以事君 |
| 153 | 554 | 君 | jūn | date-plum | 資於事父以事君 |
| 154 | 554 | 君 | jūn | the son of heaven | 資於事父以事君 |
| 155 | 554 | 君 | jūn | to rule | 資於事父以事君 |
| 156 | 539 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 凡禮之大體 |
| 157 | 539 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 凡禮之大體 |
| 158 | 539 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 凡禮之大體 |
| 159 | 539 | 禮 | lǐ | a bow | 凡禮之大體 |
| 160 | 539 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 凡禮之大體 |
| 161 | 539 | 禮 | lǐ | Li | 凡禮之大體 |
| 162 | 539 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 凡禮之大體 |
| 163 | 539 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 凡禮之大體 |
| 164 | 463 | 人 | rén | person; people; a human being | 人渴而不敢飲也 |
| 165 | 463 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人渴而不敢飲也 |
| 166 | 463 | 人 | rén | a kind of person | 人渴而不敢飲也 |
| 167 | 463 | 人 | rén | everybody | 人渴而不敢飲也 |
| 168 | 463 | 人 | rén | adult | 人渴而不敢飲也 |
| 169 | 463 | 人 | rén | somebody; others | 人渴而不敢飲也 |
| 170 | 463 | 人 | rén | an upright person | 人渴而不敢飲也 |
| 171 | 421 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故謂之禮 |
| 172 | 421 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故謂之禮 |
| 173 | 421 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故謂之禮 |
| 174 | 421 | 故 | gù | to die | 故謂之禮 |
| 175 | 421 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故謂之禮 |
| 176 | 421 | 故 | gù | original | 故謂之禮 |
| 177 | 421 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故謂之禮 |
| 178 | 421 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故謂之禮 |
| 179 | 421 | 故 | gù | something in the past | 故謂之禮 |
| 180 | 421 | 故 | gù | deceased; dead | 故謂之禮 |
| 181 | 421 | 故 | gù | still; yet | 故謂之禮 |
| 182 | 412 | 喪 | sàng | to mourn | 喪有四制 |
| 183 | 412 | 喪 | sāng | funeral | 喪有四制 |
| 184 | 412 | 喪 | sàng | to die | 喪有四制 |
| 185 | 412 | 喪 | sàng | to lose | 喪有四制 |
| 186 | 412 | 喪 | sàng | to suffer | 喪有四制 |
| 187 | 412 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 喪有四制 |
| 188 | 412 | 喪 | sāng | death | 喪有四制 |
| 189 | 412 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 喪有四制 |
| 190 | 412 | 喪 | sāng | mourning | 喪有四制 |
| 191 | 412 | 喪 | sāng | Sang | 喪有四制 |
| 192 | 412 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 喪有四制 |
| 193 | 400 | 子 | zǐ | child; son | 三日授子杖 |
| 194 | 400 | 子 | zǐ | egg; newborn | 三日授子杖 |
| 195 | 400 | 子 | zǐ | first earthly branch | 三日授子杖 |
| 196 | 400 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 三日授子杖 |
| 197 | 400 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 三日授子杖 |
| 198 | 400 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 三日授子杖 |
| 199 | 400 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 三日授子杖 |
| 200 | 400 | 子 | zǐ | master | 三日授子杖 |
| 201 | 400 | 子 | zǐ | viscount | 三日授子杖 |
| 202 | 400 | 子 | zi | you; your honor | 三日授子杖 |
| 203 | 400 | 子 | zǐ | masters | 三日授子杖 |
| 204 | 400 | 子 | zǐ | person | 三日授子杖 |
| 205 | 400 | 子 | zǐ | young | 三日授子杖 |
| 206 | 400 | 子 | zǐ | seed | 三日授子杖 |
| 207 | 400 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 三日授子杖 |
| 208 | 400 | 子 | zǐ | a copper coin | 三日授子杖 |
| 209 | 400 | 子 | zǐ | bundle | 三日授子杖 |
| 210 | 400 | 子 | zǐ | female dragonfly | 三日授子杖 |
| 211 | 400 | 子 | zǐ | constituent | 三日授子杖 |
| 212 | 400 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 三日授子杖 |
| 213 | 400 | 子 | zǐ | dear | 三日授子杖 |
| 214 | 400 | 子 | zǐ | little one | 三日授子杖 |
| 215 | 390 | 大夫 | dàifu | doctor | 五日授大夫杖 |
| 216 | 390 | 大夫 | dàfū | second level minister | 五日授大夫杖 |
| 217 | 390 | 大夫 | dàfū | an expert | 五日授大夫杖 |
| 218 | 390 | 大夫 | dàfū | Dafu | 五日授大夫杖 |
| 219 | 385 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 得與於祭 |
| 220 | 385 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 得與於祭 |
| 221 | 385 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 得與於祭 |
| 222 | 385 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 得與於祭 |
| 223 | 385 | 祭 | zhài | Zhai | 得與於祭 |
| 224 | 364 | 無 | wú | no | 天無二日 |
| 225 | 364 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 天無二日 |
| 226 | 364 | 無 | wú | to not have; without | 天無二日 |
| 227 | 364 | 無 | wú | has not yet | 天無二日 |
| 228 | 364 | 無 | mó | mo | 天無二日 |
| 229 | 364 | 無 | wú | do not | 天無二日 |
| 230 | 364 | 無 | wú | not; -less; un- | 天無二日 |
| 231 | 364 | 無 | wú | regardless of | 天無二日 |
| 232 | 364 | 無 | wú | to not have | 天無二日 |
| 233 | 364 | 無 | wú | um | 天無二日 |
| 234 | 364 | 無 | wú | Wu | 天無二日 |
| 235 | 354 | 三 | sān | three | 故為父斬衰三年 |
| 236 | 354 | 三 | sān | third | 故為父斬衰三年 |
| 237 | 354 | 三 | sān | more than two | 故為父斬衰三年 |
| 238 | 354 | 三 | sān | very few | 故為父斬衰三年 |
| 239 | 354 | 三 | sān | repeatedly | 故為父斬衰三年 |
| 240 | 354 | 三 | sān | San | 故為父斬衰三年 |
| 241 | 337 | 與 | yǔ | and | 燕與時賜無數 |
| 242 | 337 | 與 | yǔ | to give | 燕與時賜無數 |
| 243 | 337 | 與 | yǔ | together with | 燕與時賜無數 |
| 244 | 337 | 與 | yú | interrogative particle | 燕與時賜無數 |
| 245 | 337 | 與 | yǔ | to accompany | 燕與時賜無數 |
| 246 | 337 | 與 | yù | to particate in | 燕與時賜無數 |
| 247 | 337 | 與 | yù | of the same kind | 燕與時賜無數 |
| 248 | 337 | 與 | yù | to help | 燕與時賜無數 |
| 249 | 337 | 與 | yǔ | for | 燕與時賜無數 |
| 250 | 330 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 人道具矣 |
| 251 | 330 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 人道具矣 |
| 252 | 330 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 人道具矣 |
| 253 | 330 | 矣 | yǐ | to form a question | 人道具矣 |
| 254 | 330 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 人道具矣 |
| 255 | 330 | 矣 | yǐ | sigh | 人道具矣 |
| 256 | 322 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子於其所尊弗敢質 |
| 257 | 322 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子於其所尊弗敢質 |
| 258 | 321 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 告民有終也 |
| 259 | 321 | 民 | mín | Min | 告民有終也 |
| 260 | 317 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 君必報之以爵祿 |
| 261 | 317 | 必 | bì | must | 君必報之以爵祿 |
| 262 | 317 | 必 | bì | if; suppose | 君必報之以爵祿 |
| 263 | 317 | 必 | bì | Bi | 君必報之以爵祿 |
| 264 | 315 | 焉 | yān | where; how | 仁者可以觀其愛焉 |
| 265 | 315 | 焉 | yān | here; this | 仁者可以觀其愛焉 |
| 266 | 315 | 焉 | yān | used for emphasis | 仁者可以觀其愛焉 |
| 267 | 315 | 焉 | yān | only | 仁者可以觀其愛焉 |
| 268 | 315 | 焉 | yān | in it; there | 仁者可以觀其愛焉 |
| 269 | 307 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 七日授士杖 |
| 270 | 307 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 七日授士杖 |
| 271 | 307 | 士 | shì | a soldier | 七日授士杖 |
| 272 | 307 | 士 | shì | a social stratum | 七日授士杖 |
| 273 | 307 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 七日授士杖 |
| 274 | 307 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 七日授士杖 |
| 275 | 307 | 士 | shì | a scholar | 七日授士杖 |
| 276 | 307 | 士 | shì | a respectful term for a person | 七日授士杖 |
| 277 | 307 | 士 | shì | corporal; sergeant | 七日授士杖 |
| 278 | 307 | 士 | shì | Shi | 七日授士杖 |
| 279 | 306 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 故天子制諸侯 |
| 280 | 295 | 大 | dà | big; huge; large | 義之大者也 |
| 281 | 295 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 義之大者也 |
| 282 | 295 | 大 | dà | great; major; important | 義之大者也 |
| 283 | 295 | 大 | dà | size | 義之大者也 |
| 284 | 295 | 大 | dà | old | 義之大者也 |
| 285 | 295 | 大 | dà | greatly; very | 義之大者也 |
| 286 | 295 | 大 | dà | oldest; earliest | 義之大者也 |
| 287 | 295 | 大 | dà | adult | 義之大者也 |
| 288 | 295 | 大 | tài | greatest; grand | 義之大者也 |
| 289 | 295 | 大 | dài | an important person | 義之大者也 |
| 290 | 295 | 大 | dà | senior | 義之大者也 |
| 291 | 295 | 大 | dà | approximately | 義之大者也 |
| 292 | 295 | 大 | tài | greatest; grand | 義之大者也 |
| 293 | 293 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 故明乎其節之志 |
| 294 | 293 | 乎 | hū | in | 故明乎其節之志 |
| 295 | 293 | 乎 | hū | marks a return question | 故明乎其節之志 |
| 296 | 293 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 故明乎其節之志 |
| 297 | 293 | 乎 | hū | marks conjecture | 故明乎其節之志 |
| 298 | 293 | 乎 | hū | marks a pause | 故明乎其節之志 |
| 299 | 293 | 乎 | hū | marks praise | 故明乎其節之志 |
| 300 | 293 | 乎 | hū | ah; sigh | 故明乎其節之志 |
| 301 | 276 | 行 | xíng | to walk | 王者莫不行此禮 |
| 302 | 276 | 行 | xíng | capable; competent | 王者莫不行此禮 |
| 303 | 276 | 行 | háng | profession | 王者莫不行此禮 |
| 304 | 276 | 行 | háng | line; row | 王者莫不行此禮 |
| 305 | 276 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 王者莫不行此禮 |
| 306 | 276 | 行 | xíng | to travel | 王者莫不行此禮 |
| 307 | 276 | 行 | xìng | actions; conduct | 王者莫不行此禮 |
| 308 | 276 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 王者莫不行此禮 |
| 309 | 276 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 王者莫不行此禮 |
| 310 | 276 | 行 | háng | horizontal line | 王者莫不行此禮 |
| 311 | 276 | 行 | héng | virtuous deeds | 王者莫不行此禮 |
| 312 | 276 | 行 | hàng | a line of trees | 王者莫不行此禮 |
| 313 | 276 | 行 | hàng | bold; steadfast | 王者莫不行此禮 |
| 314 | 276 | 行 | xíng | to move | 王者莫不行此禮 |
| 315 | 276 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 王者莫不行此禮 |
| 316 | 276 | 行 | xíng | travel | 王者莫不行此禮 |
| 317 | 276 | 行 | xíng | to circulate | 王者莫不行此禮 |
| 318 | 276 | 行 | xíng | running script; running script | 王者莫不行此禮 |
| 319 | 276 | 行 | xíng | temporary | 王者莫不行此禮 |
| 320 | 276 | 行 | xíng | soon | 王者莫不行此禮 |
| 321 | 276 | 行 | háng | rank; order | 王者莫不行此禮 |
| 322 | 276 | 行 | háng | a business; a shop | 王者莫不行此禮 |
| 323 | 276 | 行 | xíng | to depart; to leave | 王者莫不行此禮 |
| 324 | 276 | 行 | xíng | to experience | 王者莫不行此禮 |
| 325 | 276 | 行 | xíng | path; way | 王者莫不行此禮 |
| 326 | 276 | 行 | xíng | xing; ballad | 王者莫不行此禮 |
| 327 | 276 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 王者莫不行此禮 |
| 328 | 276 | 行 | xíng | 王者莫不行此禮 | |
| 329 | 276 | 行 | xíng | moreover; also | 王者莫不行此禮 |
| 330 | 274 | 食 | shí | food; food and drink | 三日而食 |
| 331 | 274 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 三日而食 |
| 332 | 274 | 食 | shí | to eat | 三日而食 |
| 333 | 274 | 食 | sì | to feed | 三日而食 |
| 334 | 274 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 三日而食 |
| 335 | 274 | 食 | sì | to raise; to nourish | 三日而食 |
| 336 | 274 | 食 | shí | to receive; to accept | 三日而食 |
| 337 | 274 | 食 | shí | to receive an official salary | 三日而食 |
| 338 | 274 | 食 | shí | an eclipse | 三日而食 |
| 339 | 272 | 事 | shì | matter; thing; item | 資於事父以事君 |
| 340 | 272 | 事 | shì | to serve | 資於事父以事君 |
| 341 | 272 | 事 | shì | a government post | 資於事父以事君 |
| 342 | 272 | 事 | shì | duty; post; work | 資於事父以事君 |
| 343 | 272 | 事 | shì | occupation | 資於事父以事君 |
| 344 | 272 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 資於事父以事君 |
| 345 | 272 | 事 | shì | an accident | 資於事父以事君 |
| 346 | 272 | 事 | shì | to attend | 資於事父以事君 |
| 347 | 272 | 事 | shì | an allusion | 資於事父以事君 |
| 348 | 272 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 資於事父以事君 |
| 349 | 272 | 事 | shì | to engage in | 資於事父以事君 |
| 350 | 272 | 事 | shì | to enslave | 資於事父以事君 |
| 351 | 272 | 事 | shì | to pursue | 資於事父以事君 |
| 352 | 272 | 事 | shì | to administer | 資於事父以事君 |
| 353 | 272 | 事 | shì | to appoint | 資於事父以事君 |
| 354 | 272 | 事 | shì | a piece | 資於事父以事君 |
| 355 | 260 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 其服重 |
| 356 | 260 | 服 | fú | funary clothes | 其服重 |
| 357 | 260 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 其服重 |
| 358 | 260 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 其服重 |
| 359 | 260 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 其服重 |
| 360 | 260 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 其服重 |
| 361 | 260 | 服 | fú | to harness | 其服重 |
| 362 | 260 | 服 | fú | two of a four horse team | 其服重 |
| 363 | 260 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 其服重 |
| 364 | 260 | 服 | fú | a dose | 其服重 |
| 365 | 260 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 其服重 |
| 366 | 260 | 服 | fú | Fu | 其服重 |
| 367 | 260 | 服 | fú | to cause to yield | 其服重 |
| 368 | 256 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 議而不及樂 |
| 369 | 256 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 議而不及樂 |
| 370 | 256 | 樂 | lè | Le | 議而不及樂 |
| 371 | 256 | 樂 | yuè | music | 議而不及樂 |
| 372 | 256 | 樂 | yuè | a musical instrument | 議而不及樂 |
| 373 | 256 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 議而不及樂 |
| 374 | 256 | 樂 | yuè | a musician | 議而不及樂 |
| 375 | 256 | 樂 | lè | joy; pleasure | 議而不及樂 |
| 376 | 256 | 樂 | yuè | the Book of Music | 議而不及樂 |
| 377 | 256 | 樂 | lào | Lao | 議而不及樂 |
| 378 | 256 | 樂 | lè | to laugh | 議而不及樂 |
| 379 | 247 | 哭 | kū | to cry; to weep | 斬衰之哭 |
| 380 | 247 | 哭 | kū | to lament | 斬衰之哭 |
| 381 | 247 | 哭 | kū | to offer condolences | 斬衰之哭 |
| 382 | 244 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 故諸侯相接以敬讓 |
| 383 | 242 | 命 | mìng | life | 介紹而傳命 |
| 384 | 242 | 命 | mìng | to order | 介紹而傳命 |
| 385 | 242 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 介紹而傳命 |
| 386 | 242 | 命 | mìng | an order; a command | 介紹而傳命 |
| 387 | 242 | 命 | mìng | to name; to assign | 介紹而傳命 |
| 388 | 242 | 命 | mìng | livelihood | 介紹而傳命 |
| 389 | 242 | 命 | mìng | advice | 介紹而傳命 |
| 390 | 242 | 命 | mìng | to confer a title | 介紹而傳命 |
| 391 | 242 | 命 | mìng | lifespan | 介紹而傳命 |
| 392 | 242 | 命 | mìng | to think | 介紹而傳命 |
| 393 | 237 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不言而事行者 |
| 394 | 237 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不言而事行者 |
| 395 | 237 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不言而事行者 |
| 396 | 237 | 言 | yán | a particle with no meaning | 不言而事行者 |
| 397 | 237 | 言 | yán | phrase; sentence | 不言而事行者 |
| 398 | 237 | 言 | yán | a word; a syllable | 不言而事行者 |
| 399 | 237 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不言而事行者 |
| 400 | 237 | 言 | yán | to regard as | 不言而事行者 |
| 401 | 237 | 言 | yán | to act as | 不言而事行者 |
| 402 | 223 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 垂之如隊 |
| 403 | 223 | 如 | rú | if | 垂之如隊 |
| 404 | 223 | 如 | rú | in accordance with | 垂之如隊 |
| 405 | 223 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 垂之如隊 |
| 406 | 223 | 如 | rú | this | 垂之如隊 |
| 407 | 223 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 垂之如隊 |
| 408 | 223 | 如 | rú | to go to | 垂之如隊 |
| 409 | 223 | 如 | rú | to meet | 垂之如隊 |
| 410 | 223 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 垂之如隊 |
| 411 | 223 | 如 | rú | at least as good as | 垂之如隊 |
| 412 | 223 | 如 | rú | and | 垂之如隊 |
| 413 | 223 | 如 | rú | or | 垂之如隊 |
| 414 | 223 | 如 | rú | but | 垂之如隊 |
| 415 | 223 | 如 | rú | then | 垂之如隊 |
| 416 | 223 | 如 | rú | naturally | 垂之如隊 |
| 417 | 223 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 垂之如隊 |
| 418 | 223 | 如 | rú | you | 垂之如隊 |
| 419 | 223 | 如 | rú | the second lunar month | 垂之如隊 |
| 420 | 223 | 如 | rú | in; at | 垂之如隊 |
| 421 | 223 | 如 | rú | Ru | 垂之如隊 |
| 422 | 213 | 親 | qīn | relatives | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 423 | 213 | 親 | qīn | intimate | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 424 | 213 | 親 | qīn | a bride | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 425 | 213 | 親 | qīn | parents | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 426 | 213 | 親 | qīn | marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 427 | 213 | 親 | qīn | personally | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 428 | 213 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 429 | 213 | 親 | qīn | friendship | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 430 | 213 | 親 | qīn | Qin | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 431 | 213 | 親 | qīn | to be close to | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 432 | 213 | 親 | qīn | to love | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 433 | 213 | 親 | qīn | to kiss | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 434 | 213 | 親 | qīn | related [by blood] | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 435 | 213 | 親 | qìng | relatives by marriage | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 436 | 213 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 君親拜迎于大門之內而廟受 |
| 437 | 211 | 此 | cǐ | this; these | 凡此八者 |
| 438 | 211 | 此 | cǐ | in this way | 凡此八者 |
| 439 | 211 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 凡此八者 |
| 440 | 211 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 凡此八者 |
| 441 | 205 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆陳於外 |
| 442 | 205 | 皆 | jiē | same; equally | 皆陳於外 |
| 443 | 204 | 道 | dào | way; road; path | 道也 |
| 444 | 204 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道也 |
| 445 | 204 | 道 | dào | Tao; the Way | 道也 |
| 446 | 204 | 道 | dào | measure word for long things | 道也 |
| 447 | 204 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道也 |
| 448 | 204 | 道 | dào | to think | 道也 |
| 449 | 204 | 道 | dào | times | 道也 |
| 450 | 204 | 道 | dào | circuit; a province | 道也 |
| 451 | 204 | 道 | dào | a course; a channel | 道也 |
| 452 | 204 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道也 |
| 453 | 204 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道也 |
| 454 | 204 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道也 |
| 455 | 204 | 道 | dào | a centimeter | 道也 |
| 456 | 204 | 道 | dào | a doctrine | 道也 |
| 457 | 204 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道也 |
| 458 | 204 | 道 | dào | a skill | 道也 |
| 459 | 204 | 道 | dào | a sect | 道也 |
| 460 | 204 | 道 | dào | a line | 道也 |
| 461 | 201 | 上 | shàng | top; a high position | 上公七介 |
| 462 | 201 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上公七介 |
| 463 | 201 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上公七介 |
| 464 | 201 | 上 | shàng | shang | 上公七介 |
| 465 | 201 | 上 | shàng | previous; last | 上公七介 |
| 466 | 201 | 上 | shàng | high; higher | 上公七介 |
| 467 | 201 | 上 | shàng | advanced | 上公七介 |
| 468 | 201 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上公七介 |
| 469 | 201 | 上 | shàng | time | 上公七介 |
| 470 | 201 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上公七介 |
| 471 | 201 | 上 | shàng | far | 上公七介 |
| 472 | 201 | 上 | shàng | big; as big as | 上公七介 |
| 473 | 201 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上公七介 |
| 474 | 201 | 上 | shàng | to report | 上公七介 |
| 475 | 201 | 上 | shàng | to offer | 上公七介 |
| 476 | 201 | 上 | shàng | to go on stage | 上公七介 |
| 477 | 201 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上公七介 |
| 478 | 201 | 上 | shàng | to install; to erect | 上公七介 |
| 479 | 201 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上公七介 |
| 480 | 201 | 上 | shàng | to burn | 上公七介 |
| 481 | 201 | 上 | shàng | to remember | 上公七介 |
| 482 | 201 | 上 | shang | on; in | 上公七介 |
| 483 | 201 | 上 | shàng | upward | 上公七介 |
| 484 | 201 | 上 | shàng | to add | 上公七介 |
| 485 | 201 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上公七介 |
| 486 | 201 | 上 | shàng | to meet | 上公七介 |
| 487 | 201 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上公七介 |
| 488 | 201 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上公七介 |
| 489 | 201 | 上 | shàng | a musical note | 上公七介 |
| 490 | 200 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 為母齊衰期者 |
| 491 | 200 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 為母齊衰期者 |
| 492 | 200 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 為母齊衰期者 |
| 493 | 200 | 齊 | qí | State of Qi | 為母齊衰期者 |
| 494 | 200 | 齊 | qí | to arrange | 為母齊衰期者 |
| 495 | 200 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 為母齊衰期者 |
| 496 | 200 | 齊 | qí | agile; nimble | 為母齊衰期者 |
| 497 | 200 | 齊 | qí | navel | 為母齊衰期者 |
| 498 | 200 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 為母齊衰期者 |
| 499 | 200 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 為母齊衰期者 |
| 500 | 200 | 齊 | jì | to blend ingredients | 為母齊衰期者 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 安仁 | 196 | Anren | |
| 安义 | 安義 | 196 | Anyi |
| 柏 | 98 |
|
|
| 八佾 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 北海 | 98 |
|
|
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
| 本教 | 98 | Bon [religion] | |
| 比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
| 伯禽 | 98 | Bo Qin | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 乘黄 | 乘黃 | 99 | Chenghuang; Feihuang |
| 驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春官 | 99 |
|
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 大田 | 100 | Daejeon | |
| 岱宗 | 100 | Mount Tai | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 大连 | 大連 | 100 | Dalian |
| 大明 | 100 |
|
|
| 大社 | 100 | Tashe | |
| 大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大同 | 100 |
|
|
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大祥 | 100 | Daxiang | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 德川 | 100 | Tokugawa | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 定日 | 100 | Tingri | |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 地藏 | 100 | Ksitigarbha [Bodhisattva] | |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东河 | 東河 | 100 | Donghe; Tungho |
| 东阶 | 東階 | 100 | Eastern Stairs |
| 东乡 | 東鄉 | 100 | Dongxiang people; Sarta |
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 敦化 | 100 | Dunhua | |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 赣 | 贛 | 103 |
|
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 句芒 | 103 | Gou Mang | |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 桂 | 103 |
|
|
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 巂 | 103 |
|
|
| 鲧 | 103 |
|
|
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
| 汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
| 镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 怀仁 | 懷仁 | 104 | Huairen |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 皇姑 | 104 | Huanggu | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 皇天上帝 | 104 | huangtian shangdi; the Supreme Ruler | |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 华岳 | 華岳 | 104 |
|
| 惠子 | 104 | Hui Zi | |
| 蓟 | 薊 | 106 |
|
| 季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
| 加盖 | 加蓋 | 106 | to seal (with official stamp); to stamp; fig. to ratify; to put lid on (cooking pot); to cap; to build an extension or additional storey |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 江 | 106 |
|
|
| 交趾 | 106 | Jiaozhi | |
| 介虫 | 介蟲 | 106 | Crustacea |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 近东 | 近東 | 106 | Near East |
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋献 | 晉獻 | 106 | Xian of Jin |
| 晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
| 敬身 | 106 | Ding Jing; Jing Shen; Dun Ding; Yan Lin | |
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 君陈 | 君陳 | 106 | Jun Zhen |
| 君奭 | 106 | Prince Shi | |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 康诰 | 康誥 | 107 | Announcement to the Prince of Kang |
| 孔丘 | 107 | Confucius | |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 喾 | 嚳 | 107 | Emperor Ku |
| 宽治 | 寬治 | 107 | Kanji |
| 蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
| 狼 | 108 |
|
|
| 乐至 | 樂至 | 108 | Lezhi |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 梁 | 108 |
|
|
| 立春 | 108 | Lichun | |
| 立冬 | 108 | Lidong | |
| 立秋 | 108 | Liqiu | |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 立夏 | 108 | Lixia | |
| 礼运 | 禮運 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
| 鲁桓公 | 魯桓公 | 108 | Lu Huangong; Lord Huan of Lu |
| 鲁昭公 | 魯昭公 | 108 | Lord Zhao of Lu |
| 鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
| 鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 罗氏 | 羅氏 | 108 | Roche |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 明水 | 109 | Mingshui | |
| 牧野 | 109 | Muye | |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 尼父 | 110 | Confucius; Father | |
| 纽约 | 紐約 | 110 | New York |
| 女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa |
| 潘 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 凊 | 113 | Qing | |
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
| 秦誓 | 113 | Speech of the Marquis of Qin | |
| 七星 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 朐 | 113 | Qu | |
| 蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
| 曲阜 | 113 | Qufu | |
| 曲礼 | 曲禮 | 113 | Qu Ji |
| 日立 | 114 | Hitachi, Ltd. | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 如东 | 如東 | 114 | Rudong |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 桑间濮上 | 桑間濮上 | 115 | Sangjian by the Pu River |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上卿 | 115 | Senior Minister | |
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 畲 | 83 |
|
|
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 圣礼 | 聖禮 | 115 | Holy sacrament; Christian rite |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 史进 | 史進 | 115 | Shi Jin |
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
| 史载 | 史載 | 115 | Shi Zai |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 世爵 | 115 | Spyker | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
| 四学 | 四學 | 115 | the Four Studies |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋襄公 | 115 | Duke Xiang of Song | |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太甲 | 116 | Tai Jia | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 滕 | 116 |
|
|
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 万事得 | 萬事得 | 119 | Mazda Motor Corporation |
| 宗尧 | 宗堯 | 119 | Wanyan Zongyao |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 微子 | 119 | Count of Wei | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 沃水 | 119 | Wo river | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五代 | 119 | Five Dynasties | |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 婺女 | 119 | Wunu | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西海 | 120 | Yellow Sea | |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 下北面 | 120 | Habuk-myeon | |
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 象山 | 120 | Xiangshan | |
| 献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 小暑 | 120 | Xiaoshu | |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 兴仁 | 興仁 | 120 | Xingren |
| 新乐 | 新樂 | 120 | Xinle |
| 新民 | 120 | Xinmin | |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
| 西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄武 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 | examiner |
| 炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 阳门 | 陽門 | 121 | Yangmen |
| 言官 | 121 | Imperial Censor; Remonstrance Official | |
| 言偃 | 121 | Yan Yan | |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 夷王 | 121 | King Yi of Zhou | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
| 又及 | 121 | P.S.; postscript | |
| 右史 | 121 |
|
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭明 | 122 |
|
|
| 政和 | 122 | Zhenghe | |
| 郑音 | 鄭音 | 122 | Songs of Zheng |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中士 | 122 | Corporal | |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中堂 | 122 | a calligraphic work for the center of a large hall | |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周公旦 | 122 | Duke of Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周三 | 週三 | 122 | Wednesday |
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 邾 | 122 |
|
|
| 祝融 | 122 |
|
|
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 主日 | 122 | Sabbath; Sunday | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子游 | 122 | Master You | |
| 总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
| 宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
| 郰 | 122 | Zou | |
| 驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
| 阼阶 | 阼階 | 122 | Eastern Stairs |
| 左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|