Glossary and Vocabulary for The Analects of Confucius 論語, 6. 《雍也》 Yong Ye
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 之 | zhī | to go | 雍之言然 |
| 2 | 29 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雍之言然 |
| 3 | 29 | 之 | zhī | is | 雍之言然 |
| 4 | 29 | 之 | zhī | to use | 雍之言然 |
| 5 | 29 | 之 | zhī | Zhi | 雍之言然 |
| 6 | 29 | 之 | zhī | winding | 雍之言然 |
| 7 | 26 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
| 8 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 仲弓曰 |
| 9 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 仲弓曰 |
| 10 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 仲弓曰 |
| 11 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 仲弓問子桑伯子 |
| 12 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 仲弓問子桑伯子 |
| 13 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 仲弓問子桑伯子 |
| 14 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 仲弓問子桑伯子 |
| 15 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 仲弓問子桑伯子 |
| 16 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 仲弓問子桑伯子 |
| 17 | 13 | 子 | zǐ | master | 仲弓問子桑伯子 |
| 18 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 仲弓問子桑伯子 |
| 19 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 仲弓問子桑伯子 |
| 20 | 13 | 子 | zǐ | masters | 仲弓問子桑伯子 |
| 21 | 13 | 子 | zǐ | person | 仲弓問子桑伯子 |
| 22 | 13 | 子 | zǐ | young | 仲弓問子桑伯子 |
| 23 | 13 | 子 | zǐ | seed | 仲弓問子桑伯子 |
| 24 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 仲弓問子桑伯子 |
| 25 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 仲弓問子桑伯子 |
| 26 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 仲弓問子桑伯子 |
| 27 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 仲弓問子桑伯子 |
| 28 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 仲弓問子桑伯子 |
| 29 | 13 | 子 | zǐ | dear | 仲弓問子桑伯子 |
| 30 | 13 | 子 | zǐ | little one | 仲弓問子桑伯子 |
| 31 | 12 | 其 | qí | Qi | 以臨其民 |
| 32 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 不遷怒 |
| 33 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 居敬而行簡 |
| 34 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 居敬而行簡 |
| 35 | 9 | 而 | néng | can; able | 居敬而行簡 |
| 36 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 居敬而行簡 |
| 37 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 居敬而行簡 |
| 38 | 8 | 與 | yǔ | to give | 與之釜 |
| 39 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 與之釜 |
| 40 | 8 | 與 | yù | to particate in | 與之釜 |
| 41 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 與之釜 |
| 42 | 8 | 與 | yù | to help | 與之釜 |
| 43 | 8 | 與 | yǔ | for | 與之釜 |
| 44 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 弟子孰為好學 |
| 45 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 弟子孰為好學 |
| 46 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 弟子孰為好學 |
| 47 | 8 | 為 | wéi | to do | 弟子孰為好學 |
| 48 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 弟子孰為好學 |
| 49 | 8 | 為 | wéi | to govern | 弟子孰為好學 |
| 50 | 7 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 其心三月不違仁 |
| 51 | 7 | 仁 | rén | benevolent; humane | 其心三月不違仁 |
| 52 | 7 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 其心三月不違仁 |
| 53 | 7 | 仁 | rén | a benevolent person | 其心三月不違仁 |
| 54 | 7 | 仁 | rén | kindness | 其心三月不違仁 |
| 55 | 7 | 仁 | rén | polite form of address | 其心三月不違仁 |
| 56 | 7 | 仁 | rén | to pity | 其心三月不違仁 |
| 57 | 7 | 仁 | rén | a person | 其心三月不違仁 |
| 58 | 7 | 仁 | rén | Ren | 其心三月不違仁 |
| 59 | 7 | 於 | yú | to go; to | 子華使於齊 |
| 60 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 子華使於齊 |
| 61 | 7 | 於 | yú | Yu | 子華使於齊 |
| 62 | 7 | 於 | wū | a crow | 子華使於齊 |
| 63 | 7 | 可 | kě | can; may; permissible | 雍也可使南面 |
| 64 | 7 | 可 | kě | to approve; to permit | 雍也可使南面 |
| 65 | 7 | 可 | kě | to be worth | 雍也可使南面 |
| 66 | 7 | 可 | kě | to suit; to fit | 雍也可使南面 |
| 67 | 7 | 可 | kè | khan | 雍也可使南面 |
| 68 | 7 | 可 | kě | to recover | 雍也可使南面 |
| 69 | 7 | 可 | kě | to act as | 雍也可使南面 |
| 70 | 7 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 雍也可使南面 |
| 71 | 7 | 可 | kě | used to add emphasis | 雍也可使南面 |
| 72 | 7 | 可 | kě | beautiful | 雍也可使南面 |
| 73 | 7 | 可 | kě | Ke | 雍也可使南面 |
| 74 | 6 | 問 | wèn | to ask | 仲弓問子桑伯子 |
| 75 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 仲弓問子桑伯子 |
| 76 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 仲弓問子桑伯子 |
| 77 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 仲弓問子桑伯子 |
| 78 | 6 | 問 | wèn | to request something | 仲弓問子桑伯子 |
| 79 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 仲弓問子桑伯子 |
| 80 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 仲弓問子桑伯子 |
| 81 | 6 | 問 | wèn | news | 仲弓問子桑伯子 |
| 82 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 仲弓問子桑伯子 |
| 83 | 6 | 問 | wén | to inform | 仲弓問子桑伯子 |
| 84 | 6 | 問 | wèn | to research | 仲弓問子桑伯子 |
| 85 | 6 | 問 | wèn | Wen | 仲弓問子桑伯子 |
| 86 | 6 | 問 | wèn | a question | 仲弓問子桑伯子 |
| 87 | 6 | 從政 | cóngzhèng | to work in government service | 仲由可使從政也與 |
| 88 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 雍也可使南面 |
| 89 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 雍也可使南面 |
| 90 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 雍也可使南面 |
| 91 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 雍也可使南面 |
| 92 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 雍也可使南面 |
| 93 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 雍也可使南面 |
| 94 | 6 | 使 | shǐ | to use | 雍也可使南面 |
| 95 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 雍也可使南面 |
| 96 | 6 | 仁者 | rénzhe | compassionate one; benevolent one; a compassionate person | 仁者先難而後獲 |
| 97 | 5 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子周急不繼富 |
| 98 | 5 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子周急不繼富 |
| 99 | 5 | 簡 | jiǎn | simple | 可也簡 |
| 100 | 5 | 簡 | jiǎn | a bamboo slip | 可也簡 |
| 101 | 5 | 簡 | jiǎn | to appoint; to choose | 可也簡 |
| 102 | 5 | 簡 | jiǎn | to be rude; hasty | 可也簡 |
| 103 | 5 | 簡 | jiǎn | concise | 可也簡 |
| 104 | 5 | 簡 | jiǎn | frugal | 可也簡 |
| 105 | 5 | 簡 | jiǎn | to neglect | 可也簡 |
| 106 | 5 | 簡 | jiǎn | to examine; to inspect | 可也簡 |
| 107 | 5 | 簡 | jiǎn | one line of a poem | 可也簡 |
| 108 | 5 | 簡 | jiǎn | a letter; a document | 可也簡 |
| 109 | 5 | 簡 | jiǎn | large | 可也簡 |
| 110 | 5 | 簡 | jiǎn | Jian | 可也簡 |
| 111 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 於從政乎何有 |
| 112 | 5 | 何 | hé | what | 於從政乎何有 |
| 113 | 5 | 何 | hé | He | 於從政乎何有 |
| 114 | 5 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯人也而有斯疾也 |
| 115 | 5 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯人也而有斯疾也 |
| 116 | 5 | 斯 | sī | Si | 斯人也而有斯疾也 |
| 117 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 今也則亡 |
| 118 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 今也則亡 |
| 119 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 今也則亡 |
| 120 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 今也則亡 |
| 121 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 今也則亡 |
| 122 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 今也則亡 |
| 123 | 5 | 則 | zé | to do | 今也則亡 |
| 124 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 斯人也而有斯疾也 |
| 125 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 斯人也而有斯疾也 |
| 126 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 斯人也而有斯疾也 |
| 127 | 5 | 人 | rén | everybody | 斯人也而有斯疾也 |
| 128 | 5 | 人 | rén | adult | 斯人也而有斯疾也 |
| 129 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 斯人也而有斯疾也 |
| 130 | 5 | 人 | rén | an upright person | 斯人也而有斯疾也 |
| 131 | 4 | 回 | huí | to go back; to return | 回也 |
| 132 | 4 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 回也 |
| 133 | 4 | 回 | huí | to change | 回也 |
| 134 | 4 | 回 | huí | to reply; to answer | 回也 |
| 135 | 4 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 回也 |
| 136 | 4 | 回 | huí | to depart | 回也 |
| 137 | 4 | 回 | huí | Huizu | 回也 |
| 138 | 4 | 回 | huí | Huizu | 回也 |
| 139 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 非不說子之道 |
| 140 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 非不說子之道 |
| 141 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 非不說子之道 |
| 142 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 非不說子之道 |
| 143 | 4 | 道 | dào | to think | 非不說子之道 |
| 144 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 非不說子之道 |
| 145 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 非不說子之道 |
| 146 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 非不說子之道 |
| 147 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 非不說子之道 |
| 148 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 非不說子之道 |
| 149 | 4 | 道 | dào | a skill | 非不說子之道 |
| 150 | 4 | 道 | dào | a sect | 非不說子之道 |
| 151 | 4 | 道 | dào | a line | 非不說子之道 |
| 152 | 4 | 觚 | gū | gu; a wine vessel | 觚不觚 |
| 153 | 4 | 仲 | zhòng | middle brother | 仲弓問子桑伯子 |
| 154 | 4 | 仲 | zhòng | Zhong | 仲弓問子桑伯子 |
| 155 | 4 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 仲弓問子桑伯子 |
| 156 | 4 | 宰 | zǎi | to slaughter | 原思為之宰 |
| 157 | 4 | 宰 | zǎi | to rule | 原思為之宰 |
| 158 | 4 | 宰 | zǎi | authority | 原思為之宰 |
| 159 | 4 | 宰 | zǎi | minister | 原思為之宰 |
| 160 | 4 | 宰 | zǎi | Zai | 原思為之宰 |
| 161 | 4 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 以臨其民 |
| 162 | 4 | 民 | mín | Min | 以臨其民 |
| 163 | 4 | 哉 | zāi | to start | 賢哉回也 |
| 164 | 3 | 知 | zhī | to know | 知之者不如好之者 |
| 165 | 3 | 知 | zhī | to comprehend | 知之者不如好之者 |
| 166 | 3 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知之者不如好之者 |
| 167 | 3 | 知 | zhī | to administer | 知之者不如好之者 |
| 168 | 3 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知之者不如好之者 |
| 169 | 3 | 知 | zhī | to be close friends | 知之者不如好之者 |
| 170 | 3 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知之者不如好之者 |
| 171 | 3 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知之者不如好之者 |
| 172 | 3 | 知 | zhī | knowledge | 知之者不如好之者 |
| 173 | 3 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知之者不如好之者 |
| 174 | 3 | 知 | zhī | a close friend | 知之者不如好之者 |
| 175 | 3 | 知 | zhì | wisdom | 知之者不如好之者 |
| 176 | 3 | 知 | zhì | Zhi | 知之者不如好之者 |
| 177 | 3 | 知 | zhī | to appreciate | 知之者不如好之者 |
| 178 | 3 | 知 | zhī | to make known | 知之者不如好之者 |
| 179 | 3 | 知 | zhī | to have control over | 知之者不如好之者 |
| 180 | 3 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知之者不如好之者 |
| 181 | 3 | 夫 | fū | a man; a male adult | 命矣夫 |
| 182 | 3 | 夫 | fū | husband | 命矣夫 |
| 183 | 3 | 夫 | fū | a person | 命矣夫 |
| 184 | 3 | 夫 | fū | someone who does manual work | 命矣夫 |
| 185 | 3 | 夫 | fū | a hired worker | 命矣夫 |
| 186 | 3 | 雍 | yōng | harmony | 雍也 |
| 187 | 3 | 雍 | yōng | Yongzhou | 雍也 |
| 188 | 3 | 馬 | mǎ | horse | 乘肥馬 |
| 189 | 3 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 乘肥馬 |
| 190 | 3 | 馬 | mǎ | Ma | 乘肥馬 |
| 191 | 3 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 乘肥馬 |
| 192 | 3 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 伯牛有疾 |
| 193 | 3 | 疾 | jí | to hate; to envy | 伯牛有疾 |
| 194 | 3 | 疾 | jí | swift; rapid | 伯牛有疾 |
| 195 | 3 | 疾 | jí | urgent | 伯牛有疾 |
| 196 | 3 | 疾 | jí | pain | 伯牛有疾 |
| 197 | 3 | 疾 | jí | to get sick | 伯牛有疾 |
| 198 | 3 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 伯牛有疾 |
| 199 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不說子之道 |
| 200 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不說子之道 |
| 201 | 3 | 非 | fēi | different | 非不說子之道 |
| 202 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不說子之道 |
| 203 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不說子之道 |
| 204 | 3 | 非 | fēi | Africa | 非不說子之道 |
| 205 | 3 | 非 | fēi | to slander | 非不說子之道 |
| 206 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 非不說子之道 |
| 207 | 3 | 非 | fēi | must | 非不說子之道 |
| 208 | 3 | 非 | fēi | an error | 非不說子之道 |
| 209 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不說子之道 |
| 210 | 3 | 非 | fēi | evil | 非不說子之道 |
| 211 | 3 | 文 | wén | writing; text | 質勝文則野 |
| 212 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 質勝文則野 |
| 213 | 3 | 文 | wén | Wen | 質勝文則野 |
| 214 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 質勝文則野 |
| 215 | 3 | 文 | wén | culture | 質勝文則野 |
| 216 | 3 | 文 | wén | refined writings | 質勝文則野 |
| 217 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 質勝文則野 |
| 218 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 質勝文則野 |
| 219 | 3 | 文 | wén | wen | 質勝文則野 |
| 220 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 質勝文則野 |
| 221 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 質勝文則野 |
| 222 | 3 | 文 | wén | beautiful | 質勝文則野 |
| 223 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 質勝文則野 |
| 224 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 質勝文則野 |
| 225 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 質勝文則野 |
| 226 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 質勝文則野 |
| 227 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 質勝文則野 |
| 228 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 質勝文則野 |
| 229 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 質勝文則野 |
| 230 | 3 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 仲由可使從政也與 |
| 231 | 3 | 由 | yóu | to follow along | 仲由可使從政也與 |
| 232 | 3 | 由 | yóu | cause; reason | 仲由可使從政也與 |
| 233 | 3 | 由 | yóu | You | 仲由可使從政也與 |
| 234 | 3 | 弓 | gōng | Gong | 仲弓問子桑伯子 |
| 235 | 3 | 弓 | gōng | a bow | 仲弓問子桑伯子 |
| 236 | 3 | 弓 | gōng | Kangxi radical 57 | 仲弓問子桑伯子 |
| 237 | 3 | 弓 | gōng | to bend; to arch | 仲弓問子桑伯子 |
| 238 | 3 | 弓 | gōng | curved; arched | 仲弓問子桑伯子 |
| 239 | 3 | 弓 | gōng | a bow shaped thing | 仲弓問子桑伯子 |
| 240 | 3 | 弓 | gōng | an instrument for measuring land | 仲弓問子桑伯子 |
| 241 | 3 | 弓 | gōng | a unit of length | 仲弓問子桑伯子 |
| 242 | 3 | 能 | néng | can; able | 誰能出不由戶 |
| 243 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 誰能出不由戶 |
| 244 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 誰能出不由戶 |
| 245 | 3 | 能 | néng | energy | 誰能出不由戶 |
| 246 | 3 | 能 | néng | function; use | 誰能出不由戶 |
| 247 | 3 | 能 | néng | talent | 誰能出不由戶 |
| 248 | 3 | 能 | néng | expert at | 誰能出不由戶 |
| 249 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 誰能出不由戶 |
| 250 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 誰能出不由戶 |
| 251 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 誰能出不由戶 |
| 252 | 3 | 求 | qiú | to request | 求也 |
| 253 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求也 |
| 254 | 3 | 求 | qiú | to implore | 求也 |
| 255 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 求也 |
| 256 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求也 |
| 257 | 3 | 求 | qiú | to attract | 求也 |
| 258 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 求也 |
| 259 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 求也 |
| 260 | 3 | 求 | qiú | to demand | 求也 |
| 261 | 3 | 求 | qiú | to end | 求也 |
| 262 | 3 | 知者 | zhī zhě | sage; wise man | 知者樂水 |
| 263 | 3 | 粟 | sù | unhusked millet | 冉子為其母請粟 |
| 264 | 3 | 粟 | sù | grains | 冉子為其母請粟 |
| 265 | 3 | 粟 | sù | official's salary | 冉子為其母請粟 |
| 266 | 3 | 粟 | sù | provisions | 冉子為其母請粟 |
| 267 | 3 | 粟 | sù | a small round-shaped thing | 冉子為其母請粟 |
| 268 | 3 | 粟 | sù | Su | 冉子為其母請粟 |
| 269 | 3 | 女 | nǚ | female; feminine | 今女畫 |
| 270 | 3 | 女 | nǚ | female | 今女畫 |
| 271 | 3 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 今女畫 |
| 272 | 3 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 今女畫 |
| 273 | 3 | 女 | nǚ | daughter | 今女畫 |
| 274 | 3 | 女 | nǚ | soft; feminine | 今女畫 |
| 275 | 3 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 今女畫 |
| 276 | 3 | 好學 | hǎoxué | easy to study | 弟子孰為好學 |
| 277 | 3 | 好學 | hàoxué | fond of study | 弟子孰為好學 |
| 278 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今也則亡 |
| 279 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今也則亡 |
| 280 | 3 | 今 | jīn | modern | 今也則亡 |
| 281 | 3 | 冉 | rǎn | the edge of a tortoiseshell | 冉子為其母請粟 |
| 282 | 3 | 冉 | rǎn | Ran | 冉子為其母請粟 |
| 283 | 3 | 一 | yī | one | 一簞食 |
| 284 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一簞食 |
| 285 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一簞食 |
| 286 | 3 | 一 | yī | first | 一簞食 |
| 287 | 3 | 一 | yī | the same | 一簞食 |
| 288 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一簞食 |
| 289 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一簞食 |
| 290 | 3 | 一 | yī | Yi | 一簞食 |
| 291 | 3 | 一 | yī | other | 一簞食 |
| 292 | 3 | 一 | yī | to unify | 一簞食 |
| 293 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一簞食 |
| 294 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一簞食 |
| 295 | 3 | 至於 | zhìyú | to reach | 未嘗至於偃之室也 |
| 296 | 3 | 欲 | yù | desire | 雖欲勿用 |
| 297 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 雖欲勿用 |
| 298 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 雖欲勿用 |
| 299 | 3 | 欲 | yù | lust | 雖欲勿用 |
| 300 | 3 | 我 | wǒ | self | 善為我辭焉 |
| 301 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 善為我辭焉 |
| 302 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 善為我辭焉 |
| 303 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 回也不改其樂 |
| 304 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 回也不改其樂 |
| 305 | 3 | 樂 | lè | Le | 回也不改其樂 |
| 306 | 3 | 樂 | yuè | music | 回也不改其樂 |
| 307 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 回也不改其樂 |
| 308 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 回也不改其樂 |
| 309 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 回也不改其樂 |
| 310 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 回也不改其樂 |
| 311 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 回也不改其樂 |
| 312 | 3 | 樂 | lào | Lao | 回也不改其樂 |
| 313 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 回也不改其樂 |
| 314 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以臨其民 |
| 315 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以臨其民 |
| 316 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以臨其民 |
| 317 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以臨其民 |
| 318 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以臨其民 |
| 319 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以臨其民 |
| 320 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以臨其民 |
| 321 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以臨其民 |
| 322 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以臨其民 |
| 323 | 2 | 罔 | wǎng | a net | 罔之生也幸而免 |
| 324 | 2 | 罔 | wǎng | to deceive | 罔之生也幸而免 |
| 325 | 2 | 罔 | wǎng | puzzling; disappointed; frustrated | 罔之生也幸而免 |
| 326 | 2 | 罔 | wǎng | not | 罔之生也幸而免 |
| 327 | 2 | 罔 | wǎng | to slander | 罔之生也幸而免 |
| 328 | 2 | 罔 | wǎng | dishonest | 罔之生也幸而免 |
| 329 | 2 | 罔 | wǎng | ignorant | 罔之生也幸而免 |
| 330 | 2 | 罔 | wǎng | to catch in a net | 罔之生也幸而免 |
| 331 | 2 | 中人 | zhōng rén | go-between; mediator; intermediary | 中人以上 |
| 332 | 2 | 中人 | zhōng rén | a person of medium apititude | 中人以上 |
| 333 | 2 | 中人 | zhōng rén | a person of medium income | 中人以上 |
| 334 | 2 | 中人 | zhōng rén | a trusted or favorite person | 中人以上 |
| 335 | 2 | 中人 | zhōng rén | an imperial official | 中人以上 |
| 336 | 2 | 中人 | zhōng rén | a palace maid | 中人以上 |
| 337 | 2 | 中人 | zhōng rén | a mid level | 中人以上 |
| 338 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難乎免於今之世矣 |
| 339 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難乎免於今之世矣 |
| 340 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難乎免於今之世矣 |
| 341 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難乎免於今之世矣 |
| 342 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 難乎免於今之世矣 |
| 343 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難乎免於今之世矣 |
| 344 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難乎免於今之世矣 |
| 345 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難乎免於今之世矣 |
| 346 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難乎免於今之世矣 |
| 347 | 2 | 聞 | wén | to hear | 未聞好學者也 |
| 348 | 2 | 聞 | wén | Wen | 未聞好學者也 |
| 349 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 未聞好學者也 |
| 350 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 未聞好學者也 |
| 351 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 未聞好學者也 |
| 352 | 2 | 聞 | wén | information | 未聞好學者也 |
| 353 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 未聞好學者也 |
| 354 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 未聞好學者也 |
| 355 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 未聞好學者也 |
| 356 | 2 | 聞 | wén | to question | 未聞好學者也 |
| 357 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己欲立而立人 |
| 358 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己欲立而立人 |
| 359 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 己欲立而立人 |
| 360 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 人之生也直 |
| 361 | 2 | 生 | shēng | to live | 人之生也直 |
| 362 | 2 | 生 | shēng | raw | 人之生也直 |
| 363 | 2 | 生 | shēng | a student | 人之生也直 |
| 364 | 2 | 生 | shēng | life | 人之生也直 |
| 365 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 人之生也直 |
| 366 | 2 | 生 | shēng | alive | 人之生也直 |
| 367 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 人之生也直 |
| 368 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 人之生也直 |
| 369 | 2 | 生 | shēng | to grow | 人之生也直 |
| 370 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 人之生也直 |
| 371 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 人之生也直 |
| 372 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 人之生也直 |
| 373 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 人之生也直 |
| 374 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 人之生也直 |
| 375 | 2 | 生 | shēng | gender | 人之生也直 |
| 376 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 人之生也直 |
| 377 | 2 | 生 | shēng | to set up | 人之生也直 |
| 378 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 人之生也直 |
| 379 | 2 | 生 | shēng | a captive | 人之生也直 |
| 380 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 人之生也直 |
| 381 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 人之生也直 |
| 382 | 2 | 生 | shēng | unripe | 人之生也直 |
| 383 | 2 | 生 | shēng | nature | 人之生也直 |
| 384 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 人之生也直 |
| 385 | 2 | 生 | shēng | destiny | 人之生也直 |
| 386 | 2 | 謂 | wèi | to call | 子謂仲弓曰 |
| 387 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 子謂仲弓曰 |
| 388 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子謂仲弓曰 |
| 389 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 子謂仲弓曰 |
| 390 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 子謂仲弓曰 |
| 391 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子謂仲弓曰 |
| 392 | 2 | 謂 | wèi | to think | 子謂仲弓曰 |
| 393 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 子謂仲弓曰 |
| 394 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 子謂仲弓曰 |
| 395 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 子謂仲弓曰 |
| 396 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 子謂仲弓曰 |
| 397 | 2 | 亡 | wáng | to die | 今也則亡 |
| 398 | 2 | 亡 | wáng | to flee | 今也則亡 |
| 399 | 2 | 亡 | wú | to not have | 今也則亡 |
| 400 | 2 | 亡 | wáng | to lose | 今也則亡 |
| 401 | 2 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 今也則亡 |
| 402 | 2 | 亡 | wáng | to leave | 今也則亡 |
| 403 | 2 | 亡 | wáng | to forget | 今也則亡 |
| 404 | 2 | 亡 | wáng | dead | 今也則亡 |
| 405 | 2 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜也 |
| 406 | 2 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜也 |
| 407 | 2 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜也 |
| 408 | 2 | 賜 | cì | to do in full | 賜也 |
| 409 | 2 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜也 |
| 410 | 2 | 不足 | bùzú | not worth | 力不足也 |
| 411 | 2 | 不足 | bùzú | not enough | 力不足也 |
| 412 | 2 | 不足 | bùzú | not capable | 力不足也 |
| 413 | 2 | 不足 | bùzú | not capable | 力不足也 |
| 414 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可陷也 |
| 415 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可陷也 |
| 416 | 2 | 好 | hǎo | good | 知之者不如好之者 |
| 417 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 知之者不如好之者 |
| 418 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 知之者不如好之者 |
| 419 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 知之者不如好之者 |
| 420 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 知之者不如好之者 |
| 421 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 知之者不如好之者 |
| 422 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 知之者不如好之者 |
| 423 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 知之者不如好之者 |
| 424 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 知之者不如好之者 |
| 425 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 知之者不如好之者 |
| 426 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 知之者不如好之者 |
| 427 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 知之者不如好之者 |
| 428 | 2 | 好 | hào | a fond object | 知之者不如好之者 |
| 429 | 2 | 力 | lì | force | 力不足也 |
| 430 | 2 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 力不足也 |
| 431 | 2 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 力不足也 |
| 432 | 2 | 力 | lì | to force | 力不足也 |
| 433 | 2 | 力 | lì | labor; forced labor | 力不足也 |
| 434 | 2 | 力 | lì | physical strength | 力不足也 |
| 435 | 2 | 力 | lì | power | 力不足也 |
| 436 | 2 | 力 | lì | Li | 力不足也 |
| 437 | 2 | 力 | lì | ability; capability | 力不足也 |
| 438 | 2 | 力 | lì | influence | 力不足也 |
| 439 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 知之者不如好之者 |
| 440 | 2 | 變 | biàn | to change; to alter | 齊一變 |
| 441 | 2 | 變 | biàn | bian | 齊一變 |
| 442 | 2 | 變 | biàn | to become | 齊一變 |
| 443 | 2 | 變 | biàn | uncommon | 齊一變 |
| 444 | 2 | 變 | biàn | a misfortune | 齊一變 |
| 445 | 2 | 變 | biàn | variable; changeable | 齊一變 |
| 446 | 2 | 變 | biàn | to move; to change position | 齊一變 |
| 447 | 2 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 齊一變 |
| 448 | 2 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 齊一變 |
| 449 | 2 | 變 | biàn | strange; weird | 齊一變 |
| 450 | 2 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 賢哉回也 |
| 451 | 2 | 賢 | xián | able; capable | 賢哉回也 |
| 452 | 2 | 賢 | xián | admirable | 賢哉回也 |
| 453 | 2 | 賢 | xián | a talented person | 賢哉回也 |
| 454 | 2 | 賢 | xián | India | 賢哉回也 |
| 455 | 2 | 賢 | xián | to respect | 賢哉回也 |
| 456 | 2 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 賢哉回也 |
| 457 | 2 | 居 | jū | residence; dwelling | 居敬而行簡 |
| 458 | 2 | 居 | jū | to be at a position | 居敬而行簡 |
| 459 | 2 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居敬而行簡 |
| 460 | 2 | 居 | jū | to stay put | 居敬而行簡 |
| 461 | 2 | 居 | jū | to claim; to assert | 居敬而行簡 |
| 462 | 2 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居敬而行簡 |
| 463 | 2 | 居 | jū | to sit down | 居敬而行簡 |
| 464 | 2 | 居 | jū | to possess | 居敬而行簡 |
| 465 | 2 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居敬而行簡 |
| 466 | 2 | 居 | jū | Ju | 居敬而行簡 |
| 467 | 2 | 魯 | lǔ | Shandong | 至於魯 |
| 468 | 2 | 魯 | lǔ | Lu | 至於魯 |
| 469 | 2 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 至於魯 |
| 470 | 2 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 至於魯 |
| 471 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 非不說子之道 |
| 472 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 非不說子之道 |
| 473 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 非不說子之道 |
| 474 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 非不說子之道 |
| 475 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 非不說子之道 |
| 476 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 非不說子之道 |
| 477 | 2 | 說 | shuō | allocution | 非不說子之道 |
| 478 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 非不說子之道 |
| 479 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 非不說子之道 |
| 480 | 2 | 吾 | wú | Wu | 吾聞之也 |
| 481 | 2 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 犂牛之子騂且角 |
| 482 | 2 | 牛 | niú | Niu | 犂牛之子騂且角 |
| 483 | 2 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 犂牛之子騂且角 |
| 484 | 2 | 牛 | niú | Taurus | 犂牛之子騂且角 |
| 485 | 2 | 牛 | niú | stubborn | 犂牛之子騂且角 |
| 486 | 2 | 天 | tiān | day | 天厭之 |
| 487 | 2 | 天 | tiān | heaven | 天厭之 |
| 488 | 2 | 天 | tiān | nature | 天厭之 |
| 489 | 2 | 天 | tiān | sky | 天厭之 |
| 490 | 2 | 天 | tiān | weather | 天厭之 |
| 491 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 天厭之 |
| 492 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 天厭之 |
| 493 | 2 | 天 | tiān | season | 天厭之 |
| 494 | 2 | 天 | tiān | destiny | 天厭之 |
| 495 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天厭之 |
| 496 | 2 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 子華使於齊 |
| 497 | 2 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 子華使於齊 |
| 498 | 2 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 子華使於齊 |
| 499 | 2 | 齊 | qí | State of Qi | 子華使於齊 |
| 500 | 2 | 齊 | qí | to arrange | 子華使於齊 |
Frequencies of all Words
Top 906
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 41 | 也 | yě | also; too | 雍也 |
| 2 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 雍也 |
| 3 | 41 | 也 | yě | either | 雍也 |
| 4 | 41 | 也 | yě | even | 雍也 |
| 5 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 雍也 |
| 6 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 雍也 |
| 7 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 雍也 |
| 8 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 雍也 |
| 9 | 29 | 之 | zhī | him; her; them; that | 雍之言然 |
| 10 | 29 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 雍之言然 |
| 11 | 29 | 之 | zhī | to go | 雍之言然 |
| 12 | 29 | 之 | zhī | this; that | 雍之言然 |
| 13 | 29 | 之 | zhī | genetive marker | 雍之言然 |
| 14 | 29 | 之 | zhī | it | 雍之言然 |
| 15 | 29 | 之 | zhī | in; in regards to | 雍之言然 |
| 16 | 29 | 之 | zhī | all | 雍之言然 |
| 17 | 29 | 之 | zhī | and | 雍之言然 |
| 18 | 29 | 之 | zhī | however | 雍之言然 |
| 19 | 29 | 之 | zhī | if | 雍之言然 |
| 20 | 29 | 之 | zhī | then | 雍之言然 |
| 21 | 29 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雍之言然 |
| 22 | 29 | 之 | zhī | is | 雍之言然 |
| 23 | 29 | 之 | zhī | to use | 雍之言然 |
| 24 | 29 | 之 | zhī | Zhi | 雍之言然 |
| 25 | 29 | 之 | zhī | winding | 雍之言然 |
| 26 | 26 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
| 27 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 仲弓曰 |
| 28 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 仲弓曰 |
| 29 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 仲弓曰 |
| 30 | 17 | 曰 | yuē | particle without meaning | 仲弓曰 |
| 31 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 仲弓問子桑伯子 |
| 32 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 仲弓問子桑伯子 |
| 33 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 仲弓問子桑伯子 |
| 34 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 仲弓問子桑伯子 |
| 35 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 仲弓問子桑伯子 |
| 36 | 13 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 仲弓問子桑伯子 |
| 37 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 仲弓問子桑伯子 |
| 38 | 13 | 子 | zǐ | master | 仲弓問子桑伯子 |
| 39 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 仲弓問子桑伯子 |
| 40 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 仲弓問子桑伯子 |
| 41 | 13 | 子 | zǐ | masters | 仲弓問子桑伯子 |
| 42 | 13 | 子 | zǐ | person | 仲弓問子桑伯子 |
| 43 | 13 | 子 | zǐ | young | 仲弓問子桑伯子 |
| 44 | 13 | 子 | zǐ | seed | 仲弓問子桑伯子 |
| 45 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 仲弓問子桑伯子 |
| 46 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 仲弓問子桑伯子 |
| 47 | 13 | 子 | zǐ | bundle | 仲弓問子桑伯子 |
| 48 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 仲弓問子桑伯子 |
| 49 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 仲弓問子桑伯子 |
| 50 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 仲弓問子桑伯子 |
| 51 | 13 | 子 | zǐ | dear | 仲弓問子桑伯子 |
| 52 | 13 | 子 | zǐ | little one | 仲弓問子桑伯子 |
| 53 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有顏回者好學 |
| 54 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有顏回者好學 |
| 55 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有顏回者好學 |
| 56 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有顏回者好學 |
| 57 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有顏回者好學 |
| 58 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有顏回者好學 |
| 59 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有顏回者好學 |
| 60 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有顏回者好學 |
| 61 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有顏回者好學 |
| 62 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有顏回者好學 |
| 63 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有顏回者好學 |
| 64 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 有顏回者好學 |
| 65 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 有顏回者好學 |
| 66 | 13 | 有 | yǒu | You | 有顏回者好學 |
| 67 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以臨其民 |
| 68 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 以臨其民 |
| 69 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 以臨其民 |
| 70 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 以臨其民 |
| 71 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 以臨其民 |
| 72 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 以臨其民 |
| 73 | 12 | 其 | qí | will | 以臨其民 |
| 74 | 12 | 其 | qí | may | 以臨其民 |
| 75 | 12 | 其 | qí | if | 以臨其民 |
| 76 | 12 | 其 | qí | or | 以臨其民 |
| 77 | 12 | 其 | qí | Qi | 以臨其民 |
| 78 | 11 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 不亦可乎 |
| 79 | 11 | 乎 | hū | in | 不亦可乎 |
| 80 | 11 | 乎 | hū | marks a return question | 不亦可乎 |
| 81 | 11 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 不亦可乎 |
| 82 | 11 | 乎 | hū | marks conjecture | 不亦可乎 |
| 83 | 11 | 乎 | hū | marks a pause | 不亦可乎 |
| 84 | 11 | 乎 | hū | marks praise | 不亦可乎 |
| 85 | 11 | 乎 | hū | ah; sigh | 不亦可乎 |
| 86 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有顏回者好學 |
| 87 | 10 | 者 | zhě | that | 有顏回者好學 |
| 88 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有顏回者好學 |
| 89 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有顏回者好學 |
| 90 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有顏回者好學 |
| 91 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有顏回者好學 |
| 92 | 10 | 者 | zhuó | according to | 有顏回者好學 |
| 93 | 10 | 不 | bù | not; no | 不遷怒 |
| 94 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不遷怒 |
| 95 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 不遷怒 |
| 96 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 不遷怒 |
| 97 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不遷怒 |
| 98 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不遷怒 |
| 99 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不遷怒 |
| 100 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 不遷怒 |
| 101 | 9 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 不幸短命死矣 |
| 102 | 9 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 不幸短命死矣 |
| 103 | 9 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 不幸短命死矣 |
| 104 | 9 | 矣 | yǐ | to form a question | 不幸短命死矣 |
| 105 | 9 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 不幸短命死矣 |
| 106 | 9 | 矣 | yǐ | sigh | 不幸短命死矣 |
| 107 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 居敬而行簡 |
| 108 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 居敬而行簡 |
| 109 | 9 | 而 | ér | you | 居敬而行簡 |
| 110 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 居敬而行簡 |
| 111 | 9 | 而 | ér | right away; then | 居敬而行簡 |
| 112 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 居敬而行簡 |
| 113 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 居敬而行簡 |
| 114 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 居敬而行簡 |
| 115 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 居敬而行簡 |
| 116 | 9 | 而 | ér | so as to | 居敬而行簡 |
| 117 | 9 | 而 | ér | only then | 居敬而行簡 |
| 118 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 居敬而行簡 |
| 119 | 9 | 而 | néng | can; able | 居敬而行簡 |
| 120 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 居敬而行簡 |
| 121 | 9 | 而 | ér | me | 居敬而行簡 |
| 122 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 居敬而行簡 |
| 123 | 9 | 而 | ér | possessive | 居敬而行簡 |
| 124 | 8 | 與 | yǔ | and | 與之釜 |
| 125 | 8 | 與 | yǔ | to give | 與之釜 |
| 126 | 8 | 與 | yǔ | together with | 與之釜 |
| 127 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 與之釜 |
| 128 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 與之釜 |
| 129 | 8 | 與 | yù | to particate in | 與之釜 |
| 130 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 與之釜 |
| 131 | 8 | 與 | yù | to help | 與之釜 |
| 132 | 8 | 與 | yǔ | for | 與之釜 |
| 133 | 8 | 為 | wèi | for; to | 弟子孰為好學 |
| 134 | 8 | 為 | wèi | because of | 弟子孰為好學 |
| 135 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 弟子孰為好學 |
| 136 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 弟子孰為好學 |
| 137 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 弟子孰為好學 |
| 138 | 8 | 為 | wéi | to do | 弟子孰為好學 |
| 139 | 8 | 為 | wèi | for | 弟子孰為好學 |
| 140 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 弟子孰為好學 |
| 141 | 8 | 為 | wèi | to | 弟子孰為好學 |
| 142 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 弟子孰為好學 |
| 143 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 弟子孰為好學 |
| 144 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 弟子孰為好學 |
| 145 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 弟子孰為好學 |
| 146 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 弟子孰為好學 |
| 147 | 8 | 為 | wéi | to govern | 弟子孰為好學 |
| 148 | 7 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 其心三月不違仁 |
| 149 | 7 | 仁 | rén | benevolent; humane | 其心三月不違仁 |
| 150 | 7 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 其心三月不違仁 |
| 151 | 7 | 仁 | rén | a benevolent person | 其心三月不違仁 |
| 152 | 7 | 仁 | rén | kindness | 其心三月不違仁 |
| 153 | 7 | 仁 | rén | polite form of address | 其心三月不違仁 |
| 154 | 7 | 仁 | rén | to pity | 其心三月不違仁 |
| 155 | 7 | 仁 | rén | a person | 其心三月不違仁 |
| 156 | 7 | 仁 | rén | Ren | 其心三月不違仁 |
| 157 | 7 | 於 | yú | in; at | 子華使於齊 |
| 158 | 7 | 於 | yú | in; at | 子華使於齊 |
| 159 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 子華使於齊 |
| 160 | 7 | 於 | yú | to go; to | 子華使於齊 |
| 161 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 子華使於齊 |
| 162 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 子華使於齊 |
| 163 | 7 | 於 | yú | from | 子華使於齊 |
| 164 | 7 | 於 | yú | give | 子華使於齊 |
| 165 | 7 | 於 | yú | oppposing | 子華使於齊 |
| 166 | 7 | 於 | yú | and | 子華使於齊 |
| 167 | 7 | 於 | yú | compared to | 子華使於齊 |
| 168 | 7 | 於 | yú | by | 子華使於齊 |
| 169 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 子華使於齊 |
| 170 | 7 | 於 | yú | for | 子華使於齊 |
| 171 | 7 | 於 | yú | Yu | 子華使於齊 |
| 172 | 7 | 於 | wū | a crow | 子華使於齊 |
| 173 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 子華使於齊 |
| 174 | 7 | 可 | kě | can; may; permissible | 雍也可使南面 |
| 175 | 7 | 可 | kě | but | 雍也可使南面 |
| 176 | 7 | 可 | kě | such; so | 雍也可使南面 |
| 177 | 7 | 可 | kě | able to; possibly | 雍也可使南面 |
| 178 | 7 | 可 | kě | to approve; to permit | 雍也可使南面 |
| 179 | 7 | 可 | kě | to be worth | 雍也可使南面 |
| 180 | 7 | 可 | kě | to suit; to fit | 雍也可使南面 |
| 181 | 7 | 可 | kè | khan | 雍也可使南面 |
| 182 | 7 | 可 | kě | to recover | 雍也可使南面 |
| 183 | 7 | 可 | kě | to act as | 雍也可使南面 |
| 184 | 7 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 雍也可使南面 |
| 185 | 7 | 可 | kě | approximately; probably | 雍也可使南面 |
| 186 | 7 | 可 | kě | expresses doubt | 雍也可使南面 |
| 187 | 7 | 可 | kě | really; truely | 雍也可使南面 |
| 188 | 7 | 可 | kě | used to add emphasis | 雍也可使南面 |
| 189 | 7 | 可 | kě | beautiful | 雍也可使南面 |
| 190 | 7 | 可 | kě | Ke | 雍也可使南面 |
| 191 | 7 | 可 | kě | used to ask a question | 雍也可使南面 |
| 192 | 6 | 問 | wèn | to ask | 仲弓問子桑伯子 |
| 193 | 6 | 問 | wèn | to inquire after | 仲弓問子桑伯子 |
| 194 | 6 | 問 | wèn | to interrogate | 仲弓問子桑伯子 |
| 195 | 6 | 問 | wèn | to hold responsible | 仲弓問子桑伯子 |
| 196 | 6 | 問 | wèn | to request something | 仲弓問子桑伯子 |
| 197 | 6 | 問 | wèn | to rebuke | 仲弓問子桑伯子 |
| 198 | 6 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 仲弓問子桑伯子 |
| 199 | 6 | 問 | wèn | news | 仲弓問子桑伯子 |
| 200 | 6 | 問 | wèn | to propose marriage | 仲弓問子桑伯子 |
| 201 | 6 | 問 | wén | to inform | 仲弓問子桑伯子 |
| 202 | 6 | 問 | wèn | to research | 仲弓問子桑伯子 |
| 203 | 6 | 問 | wèn | Wen | 仲弓問子桑伯子 |
| 204 | 6 | 問 | wèn | to | 仲弓問子桑伯子 |
| 205 | 6 | 問 | wèn | a question | 仲弓問子桑伯子 |
| 206 | 6 | 從政 | cóngzhèng | to work in government service | 仲由可使從政也與 |
| 207 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 雍也可使南面 |
| 208 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 雍也可使南面 |
| 209 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 雍也可使南面 |
| 210 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 雍也可使南面 |
| 211 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 雍也可使南面 |
| 212 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 雍也可使南面 |
| 213 | 6 | 使 | shǐ | if | 雍也可使南面 |
| 214 | 6 | 使 | shǐ | to use | 雍也可使南面 |
| 215 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 雍也可使南面 |
| 216 | 6 | 仁者 | rénzhe | compassionate one; benevolent one; a compassionate person | 仁者先難而後獲 |
| 217 | 5 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子周急不繼富 |
| 218 | 5 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子周急不繼富 |
| 219 | 5 | 簡 | jiǎn | simple | 可也簡 |
| 220 | 5 | 簡 | jiǎn | a bamboo slip | 可也簡 |
| 221 | 5 | 簡 | jiǎn | to appoint; to choose | 可也簡 |
| 222 | 5 | 簡 | jiǎn | to be rude; hasty | 可也簡 |
| 223 | 5 | 簡 | jiǎn | concise | 可也簡 |
| 224 | 5 | 簡 | jiǎn | frugal | 可也簡 |
| 225 | 5 | 簡 | jiǎn | to neglect | 可也簡 |
| 226 | 5 | 簡 | jiǎn | to examine; to inspect | 可也簡 |
| 227 | 5 | 簡 | jiǎn | one line of a poem | 可也簡 |
| 228 | 5 | 簡 | jiǎn | a letter; a document | 可也簡 |
| 229 | 5 | 簡 | jiǎn | large | 可也簡 |
| 230 | 5 | 簡 | jiǎn | Jian | 可也簡 |
| 231 | 5 | 何 | hé | what; where; which | 於從政乎何有 |
| 232 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 於從政乎何有 |
| 233 | 5 | 何 | hé | who | 於從政乎何有 |
| 234 | 5 | 何 | hé | what | 於從政乎何有 |
| 235 | 5 | 何 | hé | why | 於從政乎何有 |
| 236 | 5 | 何 | hé | how | 於從政乎何有 |
| 237 | 5 | 何 | hé | how much | 於從政乎何有 |
| 238 | 5 | 何 | hé | He | 於從政乎何有 |
| 239 | 5 | 斯 | sī | this | 斯人也而有斯疾也 |
| 240 | 5 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯人也而有斯疾也 |
| 241 | 5 | 斯 | sī | thus; such | 斯人也而有斯疾也 |
| 242 | 5 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯人也而有斯疾也 |
| 243 | 5 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯人也而有斯疾也 |
| 244 | 5 | 斯 | sī | possessive particle | 斯人也而有斯疾也 |
| 245 | 5 | 斯 | sī | question particle | 斯人也而有斯疾也 |
| 246 | 5 | 斯 | sī | sigh | 斯人也而有斯疾也 |
| 247 | 5 | 斯 | sī | is; are | 斯人也而有斯疾也 |
| 248 | 5 | 斯 | sī | all; every | 斯人也而有斯疾也 |
| 249 | 5 | 斯 | sī | Si | 斯人也而有斯疾也 |
| 250 | 5 | 則 | zé | otherwise; but; however | 今也則亡 |
| 251 | 5 | 則 | zé | then | 今也則亡 |
| 252 | 5 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 今也則亡 |
| 253 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 今也則亡 |
| 254 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 今也則亡 |
| 255 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 今也則亡 |
| 256 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 今也則亡 |
| 257 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 今也則亡 |
| 258 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 今也則亡 |
| 259 | 5 | 則 | zé | to do | 今也則亡 |
| 260 | 5 | 則 | zé | only | 今也則亡 |
| 261 | 5 | 則 | zé | immediately | 今也則亡 |
| 262 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 斯人也而有斯疾也 |
| 263 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 斯人也而有斯疾也 |
| 264 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 斯人也而有斯疾也 |
| 265 | 5 | 人 | rén | everybody | 斯人也而有斯疾也 |
| 266 | 5 | 人 | rén | adult | 斯人也而有斯疾也 |
| 267 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 斯人也而有斯疾也 |
| 268 | 5 | 人 | rén | an upright person | 斯人也而有斯疾也 |
| 269 | 4 | 回 | huí | to go back; to return | 回也 |
| 270 | 4 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 回也 |
| 271 | 4 | 回 | huí | to change | 回也 |
| 272 | 4 | 回 | huí | to reply; to answer | 回也 |
| 273 | 4 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 回也 |
| 274 | 4 | 回 | huí | to depart | 回也 |
| 275 | 4 | 回 | huí | Huizu | 回也 |
| 276 | 4 | 回 | huí | a time; an act | 回也 |
| 277 | 4 | 回 | huí | Huizu | 回也 |
| 278 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 非不說子之道 |
| 279 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 非不說子之道 |
| 280 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 非不說子之道 |
| 281 | 4 | 道 | dào | measure word for long things | 非不說子之道 |
| 282 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 非不說子之道 |
| 283 | 4 | 道 | dào | to think | 非不說子之道 |
| 284 | 4 | 道 | dào | times | 非不說子之道 |
| 285 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 非不說子之道 |
| 286 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 非不說子之道 |
| 287 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 非不說子之道 |
| 288 | 4 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 非不說子之道 |
| 289 | 4 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 非不說子之道 |
| 290 | 4 | 道 | dào | a centimeter | 非不說子之道 |
| 291 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 非不說子之道 |
| 292 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 非不說子之道 |
| 293 | 4 | 道 | dào | a skill | 非不說子之道 |
| 294 | 4 | 道 | dào | a sect | 非不說子之道 |
| 295 | 4 | 道 | dào | a line | 非不說子之道 |
| 296 | 4 | 可謂 | kěwèi | it could even be said | 可謂知矣 |
| 297 | 4 | 焉 | yān | where; how | 其餘則日月至焉而已矣 |
| 298 | 4 | 焉 | yān | here; this | 其餘則日月至焉而已矣 |
| 299 | 4 | 焉 | yān | used for emphasis | 其餘則日月至焉而已矣 |
| 300 | 4 | 焉 | yān | only | 其餘則日月至焉而已矣 |
| 301 | 4 | 焉 | yān | in it; there | 其餘則日月至焉而已矣 |
| 302 | 4 | 觚 | gū | gu; a wine vessel | 觚不觚 |
| 303 | 4 | 仲 | zhòng | middle brother | 仲弓問子桑伯子 |
| 304 | 4 | 仲 | zhòng | Zhong | 仲弓問子桑伯子 |
| 305 | 4 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 仲弓問子桑伯子 |
| 306 | 4 | 宰 | zǎi | to slaughter | 原思為之宰 |
| 307 | 4 | 宰 | zǎi | to rule | 原思為之宰 |
| 308 | 4 | 宰 | zǎi | authority | 原思為之宰 |
| 309 | 4 | 宰 | zǎi | minister | 原思為之宰 |
| 310 | 4 | 宰 | zǎi | Zai | 原思為之宰 |
| 311 | 4 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 以臨其民 |
| 312 | 4 | 民 | mín | Min | 以臨其民 |
| 313 | 4 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 賢哉回也 |
| 314 | 4 | 哉 | zāi | interrogative particle | 賢哉回也 |
| 315 | 4 | 哉 | zāi | to start | 賢哉回也 |
| 316 | 3 | 知 | zhī | to know | 知之者不如好之者 |
| 317 | 3 | 知 | zhī | to comprehend | 知之者不如好之者 |
| 318 | 3 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知之者不如好之者 |
| 319 | 3 | 知 | zhī | to administer | 知之者不如好之者 |
| 320 | 3 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知之者不如好之者 |
| 321 | 3 | 知 | zhī | to be close friends | 知之者不如好之者 |
| 322 | 3 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知之者不如好之者 |
| 323 | 3 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知之者不如好之者 |
| 324 | 3 | 知 | zhī | knowledge | 知之者不如好之者 |
| 325 | 3 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知之者不如好之者 |
| 326 | 3 | 知 | zhī | a close friend | 知之者不如好之者 |
| 327 | 3 | 知 | zhì | wisdom | 知之者不如好之者 |
| 328 | 3 | 知 | zhì | Zhi | 知之者不如好之者 |
| 329 | 3 | 知 | zhī | to appreciate | 知之者不如好之者 |
| 330 | 3 | 知 | zhī | to make known | 知之者不如好之者 |
| 331 | 3 | 知 | zhī | to have control over | 知之者不如好之者 |
| 332 | 3 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知之者不如好之者 |
| 333 | 3 | 夫 | fū | a man; a male adult | 命矣夫 |
| 334 | 3 | 夫 | fú | this; that; those | 命矣夫 |
| 335 | 3 | 夫 | fú | now; still | 命矣夫 |
| 336 | 3 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 命矣夫 |
| 337 | 3 | 夫 | fū | husband | 命矣夫 |
| 338 | 3 | 夫 | fū | a person | 命矣夫 |
| 339 | 3 | 夫 | fū | someone who does manual work | 命矣夫 |
| 340 | 3 | 夫 | fū | a hired worker | 命矣夫 |
| 341 | 3 | 夫 | fú | he | 命矣夫 |
| 342 | 3 | 雍 | yōng | harmony | 雍也 |
| 343 | 3 | 雍 | yōng | Yongzhou | 雍也 |
| 344 | 3 | 馬 | mǎ | horse | 乘肥馬 |
| 345 | 3 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 乘肥馬 |
| 346 | 3 | 馬 | mǎ | Ma | 乘肥馬 |
| 347 | 3 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 乘肥馬 |
| 348 | 3 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 伯牛有疾 |
| 349 | 3 | 疾 | jí | to hate; to envy | 伯牛有疾 |
| 350 | 3 | 疾 | jí | swift; rapid | 伯牛有疾 |
| 351 | 3 | 疾 | jí | urgent | 伯牛有疾 |
| 352 | 3 | 疾 | jí | pain | 伯牛有疾 |
| 353 | 3 | 疾 | jí | to get sick | 伯牛有疾 |
| 354 | 3 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 伯牛有疾 |
| 355 | 3 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非不說子之道 |
| 356 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不說子之道 |
| 357 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不說子之道 |
| 358 | 3 | 非 | fēi | different | 非不說子之道 |
| 359 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不說子之道 |
| 360 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不說子之道 |
| 361 | 3 | 非 | fēi | Africa | 非不說子之道 |
| 362 | 3 | 非 | fēi | to slander | 非不說子之道 |
| 363 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 非不說子之道 |
| 364 | 3 | 非 | fēi | must | 非不說子之道 |
| 365 | 3 | 非 | fēi | an error | 非不說子之道 |
| 366 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不說子之道 |
| 367 | 3 | 非 | fēi | evil | 非不說子之道 |
| 368 | 3 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非不說子之道 |
| 369 | 3 | 文 | wén | writing; text | 質勝文則野 |
| 370 | 3 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 質勝文則野 |
| 371 | 3 | 文 | wén | Wen | 質勝文則野 |
| 372 | 3 | 文 | wén | lines or grain on an object | 質勝文則野 |
| 373 | 3 | 文 | wén | culture | 質勝文則野 |
| 374 | 3 | 文 | wén | refined writings | 質勝文則野 |
| 375 | 3 | 文 | wén | civil; non-military | 質勝文則野 |
| 376 | 3 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 質勝文則野 |
| 377 | 3 | 文 | wén | wen | 質勝文則野 |
| 378 | 3 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 質勝文則野 |
| 379 | 3 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 質勝文則野 |
| 380 | 3 | 文 | wén | beautiful | 質勝文則野 |
| 381 | 3 | 文 | wén | a text; a manuscript | 質勝文則野 |
| 382 | 3 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 質勝文則野 |
| 383 | 3 | 文 | wén | the text of an imperial order | 質勝文則野 |
| 384 | 3 | 文 | wén | liberal arts | 質勝文則野 |
| 385 | 3 | 文 | wén | a rite; a ritual | 質勝文則野 |
| 386 | 3 | 文 | wén | a tattoo | 質勝文則野 |
| 387 | 3 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 質勝文則野 |
| 388 | 3 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 仲由可使從政也與 |
| 389 | 3 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 仲由可使從政也與 |
| 390 | 3 | 由 | yóu | to follow along | 仲由可使從政也與 |
| 391 | 3 | 由 | yóu | cause; reason | 仲由可使從政也與 |
| 392 | 3 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 仲由可使從政也與 |
| 393 | 3 | 由 | yóu | from a starting point | 仲由可使從政也與 |
| 394 | 3 | 由 | yóu | You | 仲由可使從政也與 |
| 395 | 3 | 弓 | gōng | Gong | 仲弓問子桑伯子 |
| 396 | 3 | 弓 | gōng | a bow | 仲弓問子桑伯子 |
| 397 | 3 | 弓 | gōng | Kangxi radical 57 | 仲弓問子桑伯子 |
| 398 | 3 | 弓 | gōng | to bend; to arch | 仲弓問子桑伯子 |
| 399 | 3 | 弓 | gōng | curved; arched | 仲弓問子桑伯子 |
| 400 | 3 | 弓 | gōng | a bow shaped thing | 仲弓問子桑伯子 |
| 401 | 3 | 弓 | gōng | an instrument for measuring land | 仲弓問子桑伯子 |
| 402 | 3 | 弓 | gōng | a unit of length | 仲弓問子桑伯子 |
| 403 | 3 | 能 | néng | can; able | 誰能出不由戶 |
| 404 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 誰能出不由戶 |
| 405 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 誰能出不由戶 |
| 406 | 3 | 能 | néng | energy | 誰能出不由戶 |
| 407 | 3 | 能 | néng | function; use | 誰能出不由戶 |
| 408 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 誰能出不由戶 |
| 409 | 3 | 能 | néng | talent | 誰能出不由戶 |
| 410 | 3 | 能 | néng | expert at | 誰能出不由戶 |
| 411 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 誰能出不由戶 |
| 412 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 誰能出不由戶 |
| 413 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 誰能出不由戶 |
| 414 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 誰能出不由戶 |
| 415 | 3 | 能 | néng | even if | 誰能出不由戶 |
| 416 | 3 | 能 | néng | but | 誰能出不由戶 |
| 417 | 3 | 能 | néng | in this way | 誰能出不由戶 |
| 418 | 3 | 求 | qiú | to request | 求也 |
| 419 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求也 |
| 420 | 3 | 求 | qiú | to implore | 求也 |
| 421 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 求也 |
| 422 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求也 |
| 423 | 3 | 求 | qiú | to attract | 求也 |
| 424 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 求也 |
| 425 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 求也 |
| 426 | 3 | 求 | qiú | to demand | 求也 |
| 427 | 3 | 求 | qiú | to end | 求也 |
| 428 | 3 | 知者 | zhī zhě | sage; wise man | 知者樂水 |
| 429 | 3 | 粟 | sù | unhusked millet | 冉子為其母請粟 |
| 430 | 3 | 粟 | sù | grains | 冉子為其母請粟 |
| 431 | 3 | 粟 | sù | official's salary | 冉子為其母請粟 |
| 432 | 3 | 粟 | sù | provisions | 冉子為其母請粟 |
| 433 | 3 | 粟 | sù | a small round-shaped thing | 冉子為其母請粟 |
| 434 | 3 | 粟 | sù | Su | 冉子為其母請粟 |
| 435 | 3 | 女 | nǚ | female; feminine | 今女畫 |
| 436 | 3 | 女 | nǚ | female | 今女畫 |
| 437 | 3 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 今女畫 |
| 438 | 3 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 今女畫 |
| 439 | 3 | 女 | nǚ | daughter | 今女畫 |
| 440 | 3 | 女 | rǔ | you; thou | 今女畫 |
| 441 | 3 | 女 | nǚ | soft; feminine | 今女畫 |
| 442 | 3 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 今女畫 |
| 443 | 3 | 女 | rǔ | you | 今女畫 |
| 444 | 3 | 好學 | hǎoxué | easy to study | 弟子孰為好學 |
| 445 | 3 | 好學 | hàoxué | fond of study | 弟子孰為好學 |
| 446 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今也則亡 |
| 447 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今也則亡 |
| 448 | 3 | 今 | jīn | modern | 今也則亡 |
| 449 | 3 | 冉 | rǎn | the edge of a tortoiseshell | 冉子為其母請粟 |
| 450 | 3 | 冉 | rǎn | gradually | 冉子為其母請粟 |
| 451 | 3 | 冉 | rǎn | Ran | 冉子為其母請粟 |
| 452 | 3 | 一 | yī | one | 一簞食 |
| 453 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一簞食 |
| 454 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一簞食 |
| 455 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一簞食 |
| 456 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一簞食 |
| 457 | 3 | 一 | yī | first | 一簞食 |
| 458 | 3 | 一 | yī | the same | 一簞食 |
| 459 | 3 | 一 | yī | each | 一簞食 |
| 460 | 3 | 一 | yī | certain | 一簞食 |
| 461 | 3 | 一 | yī | throughout | 一簞食 |
| 462 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一簞食 |
| 463 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一簞食 |
| 464 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一簞食 |
| 465 | 3 | 一 | yī | Yi | 一簞食 |
| 466 | 3 | 一 | yī | other | 一簞食 |
| 467 | 3 | 一 | yī | to unify | 一簞食 |
| 468 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一簞食 |
| 469 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一簞食 |
| 470 | 3 | 一 | yī | or | 一簞食 |
| 471 | 3 | 至於 | zhìyú | as for; as to say; speaking of | 未嘗至於偃之室也 |
| 472 | 3 | 至於 | zhìyú | to reach | 未嘗至於偃之室也 |
| 473 | 3 | 至於 | zhìyú | go so far as to | 未嘗至於偃之室也 |
| 474 | 3 | 欲 | yù | desire | 雖欲勿用 |
| 475 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 雖欲勿用 |
| 476 | 3 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 雖欲勿用 |
| 477 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 雖欲勿用 |
| 478 | 3 | 欲 | yù | lust | 雖欲勿用 |
| 479 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 善為我辭焉 |
| 480 | 3 | 我 | wǒ | self | 善為我辭焉 |
| 481 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 善為我辭焉 |
| 482 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 善為我辭焉 |
| 483 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 善為我辭焉 |
| 484 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 回也不改其樂 |
| 485 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 回也不改其樂 |
| 486 | 3 | 樂 | lè | Le | 回也不改其樂 |
| 487 | 3 | 樂 | yuè | music | 回也不改其樂 |
| 488 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 回也不改其樂 |
| 489 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 回也不改其樂 |
| 490 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 回也不改其樂 |
| 491 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 回也不改其樂 |
| 492 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 回也不改其樂 |
| 493 | 3 | 樂 | lào | Lao | 回也不改其樂 |
| 494 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 回也不改其樂 |
| 495 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以臨其民 |
| 496 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以臨其民 |
| 497 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以臨其民 |
| 498 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以臨其民 |
| 499 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以臨其民 |
| 500 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以臨其民 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 澹台灭明 | 澹臺滅明 | 100 | Dantai Mieming |
| 樊迟 | 樊遲 | 102 | Fan Chi; Fan Xu |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 乐山 | 樂山 | 108 | Leshan |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
| 汶上 | 119 | Wenshang | |
| 武城 | 119 | Wucheng | |
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子游 | 122 | Master You |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|