Glossary and Vocabulary for History of Ming 明史, 卷三十 志第六 五行三 Volume 30 Treatises 6: Five Elements 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 531 | 年 | nián | year | 洪武三年 |
| 2 | 531 | 年 | nián | New Year festival | 洪武三年 |
| 3 | 531 | 年 | nián | age | 洪武三年 |
| 4 | 531 | 年 | nián | life span; life expectancy | 洪武三年 |
| 5 | 531 | 年 | nián | an era; a period | 洪武三年 |
| 6 | 531 | 年 | nián | a date | 洪武三年 |
| 7 | 531 | 年 | nián | time; years | 洪武三年 |
| 8 | 531 | 年 | nián | harvest | 洪武三年 |
| 9 | 531 | 年 | nián | annual; every year | 洪武三年 |
| 10 | 215 | 地震 | dìzhèn | earthquake | 地震 |
| 11 | 162 | 飢 | jī | hungry | 年飢 |
| 12 | 162 | 飢 | jī | Ji | 年飢 |
| 13 | 142 | 震 | zhèn | to shake; to shock | 震澤爲平陸 |
| 14 | 142 | 震 | zhèn | zhen trigram | 震澤爲平陸 |
| 15 | 142 | 震 | zhèn | to get angry | 震澤爲平陸 |
| 16 | 142 | 震 | zhèn | an earthquake; a tremor | 震澤爲平陸 |
| 17 | 142 | 震 | zhèn | to be excited; to fear; to be scared | 震澤爲平陸 |
| 18 | 142 | 震 | zhèn | thunder; for lightning to strike | 震澤爲平陸 |
| 19 | 142 | 震 | zhèn | to create turmoil; to upheave | 震澤爲平陸 |
| 20 | 135 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 重慶等府旱 |
| 21 | 135 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 重慶等府旱 |
| 22 | 135 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 重慶等府旱 |
| 23 | 135 | 府 | fǔ | a repository | 重慶等府旱 |
| 24 | 135 | 府 | fǔ | a meeting place | 重慶等府旱 |
| 25 | 135 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 重慶等府旱 |
| 26 | 135 | 府 | fǔ | Fu | 重慶等府旱 |
| 27 | 117 | 旱 | hàn | dry; arid | 夏旱 |
| 28 | 117 | 旱 | hàn | drought | 夏旱 |
| 29 | 117 | 旱 | hàn | accessible [land] | 夏旱 |
| 30 | 103 | 三 | sān | three | 五行三 |
| 31 | 103 | 三 | sān | third | 五行三 |
| 32 | 103 | 三 | sān | more than two | 五行三 |
| 33 | 103 | 三 | sān | very few | 五行三 |
| 34 | 103 | 三 | sān | San | 五行三 |
| 35 | 84 | 二 | èr | two | 二年 |
| 36 | 84 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二年 |
| 37 | 84 | 二 | èr | second | 二年 |
| 38 | 84 | 二 | èr | twice; double; di- | 二年 |
| 39 | 84 | 二 | èr | more than one kind | 二年 |
| 40 | 83 | 及 | jí | to reach | 山西及直隸常州 |
| 41 | 83 | 及 | jí | to attain | 山西及直隸常州 |
| 42 | 83 | 及 | jí | to understand | 山西及直隸常州 |
| 43 | 83 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 山西及直隸常州 |
| 44 | 83 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 山西及直隸常州 |
| 45 | 83 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 山西及直隸常州 |
| 46 | 78 | 地 | dì | soil; ground; land | 赤地千里 |
| 47 | 78 | 地 | dì | floor | 赤地千里 |
| 48 | 78 | 地 | dì | the earth | 赤地千里 |
| 49 | 78 | 地 | dì | fields | 赤地千里 |
| 50 | 78 | 地 | dì | a place | 赤地千里 |
| 51 | 78 | 地 | dì | a situation; a position | 赤地千里 |
| 52 | 78 | 地 | dì | background | 赤地千里 |
| 53 | 78 | 地 | dì | terrain | 赤地千里 |
| 54 | 78 | 地 | dì | a territory; a region | 赤地千里 |
| 55 | 78 | 地 | dì | used after a distance measure | 赤地千里 |
| 56 | 78 | 地 | dì | coming from the same clan | 赤地千里 |
| 57 | 68 | 京師 | jīngshī | a capital city | 京師旱 |
| 58 | 68 | 山東 | shāndōng | Shandong | 山東旱 |
| 59 | 68 | 畿 | jī | area near capital; imperial domain | 南畿 |
| 60 | 68 | 畿 | jī | an official position granted to a noble | 南畿 |
| 61 | 68 | 畿 | jī | a territory | 南畿 |
| 62 | 68 | 畿 | jī | frontier | 南畿 |
| 63 | 68 | 畿 | jī | metropolitan area | 南畿 |
| 64 | 68 | 畿 | jī | a door threshold | 南畿 |
| 65 | 68 | 四 | sì | four | 四年 |
| 66 | 68 | 四 | sì | note a musical scale | 四年 |
| 67 | 68 | 四 | sì | fourth | 四年 |
| 68 | 68 | 四 | sì | Si | 四年 |
| 69 | 67 | 陝西 | Shǎnxī | Shaanxi | 陝西 |
| 70 | 64 | 州 | zhōu | a state; a province | 州衛各一 |
| 71 | 64 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 州衛各一 |
| 72 | 64 | 州 | zhōu | a prefecture | 州衛各一 |
| 73 | 64 | 州 | zhōu | a country | 州衛各一 |
| 74 | 64 | 州 | zhōu | an island | 州衛各一 |
| 75 | 64 | 州 | zhōu | Zhou | 州衛各一 |
| 76 | 64 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 州衛各一 |
| 77 | 64 | 州 | zhōu | a country | 州衛各一 |
| 78 | 60 | 聲 | shēng | sound | 且有聲 |
| 79 | 60 | 聲 | shēng | sheng | 且有聲 |
| 80 | 60 | 聲 | shēng | voice | 且有聲 |
| 81 | 60 | 聲 | shēng | music | 且有聲 |
| 82 | 60 | 聲 | shēng | language | 且有聲 |
| 83 | 60 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 且有聲 |
| 84 | 60 | 聲 | shēng | a message | 且有聲 |
| 85 | 60 | 聲 | shēng | a consonant | 且有聲 |
| 86 | 60 | 聲 | shēng | a tone | 且有聲 |
| 87 | 60 | 聲 | shēng | to announce | 且有聲 |
| 88 | 59 | 河南 | hénán | Henan | 河南 |
| 89 | 59 | 河南 | hénán | south of the river | 河南 |
| 90 | 55 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 州衛各一 |
| 91 | 55 | 衛 | wèi | a guard | 州衛各一 |
| 92 | 55 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 州衛各一 |
| 93 | 55 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 州衛各一 |
| 94 | 55 | 衛 | wèi | donkey | 州衛各一 |
| 95 | 55 | 衛 | wèi | Wei | 州衛各一 |
| 96 | 55 | 衛 | wèi | Wei | 州衛各一 |
| 97 | 54 | 山西 | shānxī | Shanxi | 山西及直隸常州 |
| 98 | 54 | 山西 | shān xī | west of the mountain | 山西及直隸常州 |
| 99 | 53 | 五 | wǔ | five | 五年夏 |
| 100 | 53 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五年夏 |
| 101 | 53 | 五 | wǔ | Wu | 五年夏 |
| 102 | 53 | 五 | wǔ | the five elements | 五年夏 |
| 103 | 53 | 六月 | liùyuè | June; the Sixth Month | 六月戊午朔 |
| 104 | 53 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 自三月至七月 |
| 105 | 53 | 三月 | sān yuè | three months | 自三月至七月 |
| 106 | 53 | 湖廣 | húguǎng | Hubei and Hunan provinces | 湖廣旱 |
| 107 | 52 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 天順二年二月 |
| 108 | 52 | 六 | liù | six | 平涼等六府秋旱 |
| 109 | 52 | 六 | liù | sixth | 平涼等六府秋旱 |
| 110 | 52 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 平涼等六府秋旱 |
| 111 | 50 | 七 | qī | seven | 七年夏 |
| 112 | 50 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年夏 |
| 113 | 50 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年夏 |
| 114 | 48 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 逐燕日高飛 |
| 115 | 48 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 逐燕日高飛 |
| 116 | 48 | 日 | rì | a day | 逐燕日高飛 |
| 117 | 48 | 日 | rì | Japan | 逐燕日高飛 |
| 118 | 48 | 日 | rì | sun | 逐燕日高飛 |
| 119 | 48 | 日 | rì | daytime | 逐燕日高飛 |
| 120 | 48 | 日 | rì | sunlight | 逐燕日高飛 |
| 121 | 48 | 日 | rì | everyday | 逐燕日高飛 |
| 122 | 48 | 日 | rì | season | 逐燕日高飛 |
| 123 | 48 | 日 | rì | available time | 逐燕日高飛 |
| 124 | 48 | 日 | rì | in the past | 逐燕日高飛 |
| 125 | 48 | 日 | mì | mi | 逐燕日高飛 |
| 126 | 48 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 宣德元年夏 |
| 127 | 47 | 大 | dà | big; huge; large | 大邊地旱 |
| 128 | 47 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大邊地旱 |
| 129 | 47 | 大 | dà | great; major; important | 大邊地旱 |
| 130 | 47 | 大 | dà | size | 大邊地旱 |
| 131 | 47 | 大 | dà | old | 大邊地旱 |
| 132 | 47 | 大 | dà | oldest; earliest | 大邊地旱 |
| 133 | 47 | 大 | dà | adult | 大邊地旱 |
| 134 | 47 | 大 | dài | an important person | 大邊地旱 |
| 135 | 47 | 大 | dà | senior | 大邊地旱 |
| 136 | 46 | 八月 | bāyuè | August; the Eighth Month | 自六月不雨至於八月 |
| 137 | 44 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 自正月不雨至於四月 |
| 138 | 44 | 雨 | yǔ | rain | 山西自春徂夏不雨 |
| 139 | 44 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 山西自春徂夏不雨 |
| 140 | 44 | 雨 | yù | to rain | 山西自春徂夏不雨 |
| 141 | 44 | 雨 | yù | to moisten | 山西自春徂夏不雨 |
| 142 | 44 | 雨 | yǔ | a friend | 山西自春徂夏不雨 |
| 143 | 44 | 雨 | yù | to fall | 山西自春徂夏不雨 |
| 144 | 43 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 自三月至七月 |
| 145 | 40 | 夏 | xià | summer | 夏旱 |
| 146 | 40 | 夏 | xià | Xia | 夏旱 |
| 147 | 40 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏旱 |
| 148 | 40 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏旱 |
| 149 | 40 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏旱 |
| 150 | 40 | 夏 | xià | China | 夏旱 |
| 151 | 40 | 夏 | xià | the five colors | 夏旱 |
| 152 | 40 | 夏 | xià | a tall building | 夏旱 |
| 153 | 38 | 九月 | jiǔyuè | September; the Ninth Month | 九月 |
| 154 | 38 | 南 | nán | south | 南畿 |
| 155 | 38 | 南 | nán | nan | 南畿 |
| 156 | 38 | 南 | nán | southern part | 南畿 |
| 157 | 38 | 南 | nán | southward | 南畿 |
| 158 | 37 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 十六年五月辛丑 |
| 159 | 37 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 壞公廨 |
| 160 | 37 | 壞 | huài | to go bad; to break | 壞公廨 |
| 161 | 37 | 壞 | huài | to defeat | 壞公廨 |
| 162 | 37 | 壞 | huài | sinister; evil | 壞公廨 |
| 163 | 37 | 壞 | huài | to decline; to wane | 壞公廨 |
| 164 | 37 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 壞公廨 |
| 165 | 35 | 南京 | nánjīng | Nanjing | 江西及南京十一衛旱 |
| 166 | 35 | 正月 | zhēngyuè | first month of the lunar calendar | 自正月不雨至於四月 |
| 167 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 茄又轉音 |
| 168 | 34 | 兩 | liǎng | two | 兩京不雨 |
| 169 | 34 | 兩 | liǎng | a few | 兩京不雨 |
| 170 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 遼東鎮春至秋不雨 |
| 171 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 遼東鎮春至秋不雨 |
| 172 | 32 | 八 | bā | eight | 八年 |
| 173 | 32 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八年 |
| 174 | 32 | 八 | bā | eighth | 八年 |
| 175 | 32 | 八 | bā | all around; all sides | 八年 |
| 176 | 32 | 江西 | jiāngxī | Jiangxi | 江西旱 |
| 177 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 山西自春徂夏不雨 |
| 178 | 32 | 自 | zì | Zi | 山西自春徂夏不雨 |
| 179 | 32 | 自 | zì | a nose | 山西自春徂夏不雨 |
| 180 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 山西自春徂夏不雨 |
| 181 | 32 | 自 | zì | origin | 山西自春徂夏不雨 |
| 182 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 山西自春徂夏不雨 |
| 183 | 32 | 自 | zì | to be | 山西自春徂夏不雨 |
| 184 | 32 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 湖三府自八月至十月七旬不雨 |
| 185 | 31 | 縣 | xiàn | county | 四川府縣衛多旱 |
| 186 | 31 | 縣 | xuán | to suspend | 四川府縣衛多旱 |
| 187 | 31 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 四川府縣衛多旱 |
| 188 | 31 | 縣 | xuán | to express | 四川府縣衛多旱 |
| 189 | 30 | 十三 | shísān | thirteen | 永樂十三年 |
| 190 | 29 | 食 | shí | food; food and drink | 蟲鼠食苗稼 |
| 191 | 29 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 蟲鼠食苗稼 |
| 192 | 29 | 食 | shí | to eat | 蟲鼠食苗稼 |
| 193 | 29 | 食 | sì | to feed | 蟲鼠食苗稼 |
| 194 | 29 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 蟲鼠食苗稼 |
| 195 | 29 | 食 | sì | to raise; to nourish | 蟲鼠食苗稼 |
| 196 | 29 | 食 | shí | to receive; to accept | 蟲鼠食苗稼 |
| 197 | 29 | 食 | shí | to receive an official salary | 蟲鼠食苗稼 |
| 198 | 29 | 食 | shí | an eclipse | 蟲鼠食苗稼 |
| 199 | 29 | 丈 | zhàng | to measure | 去地五丈 |
| 200 | 29 | 丈 | zhàng | gentleman; man; husband | 去地五丈 |
| 201 | 29 | 北 | běi | north | 北畿 |
| 202 | 29 | 北 | běi | fleeing troops | 北畿 |
| 203 | 29 | 北 | běi | to go north | 北畿 |
| 204 | 29 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 北畿 |
| 205 | 29 | 北 | běi | to violate; to betray | 北畿 |
| 206 | 29 | 雷 | léi | lightning; thunder | 鏗訇若雷 |
| 207 | 29 | 雷 | léi | Lei | 鏗訇若雷 |
| 208 | 29 | 雷 | léi | an explosive weapon | 鏗訇若雷 |
| 209 | 29 | 雷 | léi | loud | 鏗訇若雷 |
| 210 | 29 | 雷 | léi | rapid | 鏗訇若雷 |
| 211 | 28 | 復 | fù | to go back; to return | 復旱 |
| 212 | 28 | 復 | fù | to resume; to restart | 復旱 |
| 213 | 28 | 復 | fù | to do in detail | 復旱 |
| 214 | 28 | 復 | fù | to restore | 復旱 |
| 215 | 28 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復旱 |
| 216 | 28 | 復 | fù | Fu; Return | 復旱 |
| 217 | 28 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復旱 |
| 218 | 28 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復旱 |
| 219 | 28 | 復 | fù | Fu | 復旱 |
| 220 | 28 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復旱 |
| 221 | 28 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復旱 |
| 222 | 28 | 浙江 | zhèjiāng | Zhejiang | 浙江 |
| 223 | 28 | 浙江 | zhè jiāng | Zhe River; Qiantang River | 浙江 |
| 224 | 28 | 餘 | yú | extra; surplus | 江西府州縣衛二十餘 |
| 225 | 28 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 江西府州縣衛二十餘 |
| 226 | 28 | 餘 | yú | to remain | 江西府州縣衛二十餘 |
| 227 | 28 | 餘 | yú | other | 江西府州縣衛二十餘 |
| 228 | 28 | 餘 | yú | additional; complementary | 江西府州縣衛二十餘 |
| 229 | 28 | 餘 | yú | remaining | 江西府州縣衛二十餘 |
| 230 | 28 | 餘 | yú | incomplete | 江西府州縣衛二十餘 |
| 231 | 28 | 餘 | yú | Yu | 江西府州縣衛二十餘 |
| 232 | 27 | 亦 | yì | Yi | 均州亦旱 |
| 233 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 士信及三人者皆被誅 |
| 234 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 士信及三人者皆被誅 |
| 235 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 士信及三人者皆被誅 |
| 236 | 26 | 人 | rén | everybody | 士信及三人者皆被誅 |
| 237 | 26 | 人 | rén | adult | 士信及三人者皆被誅 |
| 238 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 士信及三人者皆被誅 |
| 239 | 26 | 人 | rén | an upright person | 士信及三人者皆被誅 |
| 240 | 26 | 裂 | liè | to split; to crack; to break open; to divide | 甘肅地裂 |
| 241 | 26 | 裂 | liè | to harm; to destroy | 甘肅地裂 |
| 242 | 26 | 裂 | liè | to scatter | 甘肅地裂 |
| 243 | 26 | 裂 | liè | scrap cloth after cutting out main pieces | 甘肅地裂 |
| 244 | 26 | 風 | fēng | wind | 前史多以恆風 |
| 245 | 26 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 前史多以恆風 |
| 246 | 26 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 前史多以恆風 |
| 247 | 26 | 風 | fēng | prana | 前史多以恆風 |
| 248 | 26 | 風 | fēng | a scene | 前史多以恆風 |
| 249 | 26 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 前史多以恆風 |
| 250 | 26 | 風 | fēng | news | 前史多以恆風 |
| 251 | 26 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 前史多以恆風 |
| 252 | 26 | 風 | fēng | a fetish | 前史多以恆風 |
| 253 | 26 | 風 | fēng | a popular folk song | 前史多以恆風 |
| 254 | 26 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 前史多以恆風 |
| 255 | 26 | 風 | fēng | Feng | 前史多以恆風 |
| 256 | 26 | 風 | fēng | to blow away | 前史多以恆風 |
| 257 | 26 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 前史多以恆風 |
| 258 | 26 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 前史多以恆風 |
| 259 | 26 | 風 | fèng | fashion; vogue | 前史多以恆風 |
| 260 | 26 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 前史多以恆風 |
| 261 | 26 | 風 | fēng | weather | 前史多以恆風 |
| 262 | 26 | 風 | fēng | quick | 前史多以恆風 |
| 263 | 26 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 前史多以恆風 |
| 264 | 25 | 晦 | huì | night | 晦冥 |
| 265 | 25 | 晦 | huì | obscure; dark; unclear | 晦冥 |
| 266 | 25 | 晦 | huì | last day of the lunar month | 晦冥 |
| 267 | 25 | 晦 | huì | concealed; hidden; not obvious | 晦冥 |
| 268 | 25 | 九 | jiǔ | nine | 九年 |
| 269 | 25 | 九 | jiǔ | many | 九年 |
| 270 | 25 | 十二月 | shíèryuè | December; the Twelfth Month | 十二年十二月甲子 |
| 271 | 24 | 之 | zhī | to go | 毛蟲之孽 |
| 272 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 毛蟲之孽 |
| 273 | 24 | 之 | zhī | is | 毛蟲之孽 |
| 274 | 24 | 之 | zhī | to use | 毛蟲之孽 |
| 275 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 毛蟲之孽 |
| 276 | 24 | 之 | zhī | winding | 毛蟲之孽 |
| 277 | 24 | 黃 | huáng | yellow | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 278 | 24 | 黃 | huáng | Huang | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 279 | 24 | 黃 | huáng | the empror | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 280 | 24 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 281 | 24 | 黃 | huáng | Yellow River | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 282 | 24 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 283 | 24 | 黃 | huáng | pornographic | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 284 | 24 | 黃 | huáng | pornography | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 285 | 24 | 黃 | huáng | to fizzle out | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 286 | 24 | 黃 | huáng | spoiled | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 287 | 23 | 一 | yī | one | 州衛各一 |
| 288 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 州衛各一 |
| 289 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 州衛各一 |
| 290 | 23 | 一 | yī | first | 州衛各一 |
| 291 | 23 | 一 | yī | the same | 州衛各一 |
| 292 | 23 | 一 | yī | sole; single | 州衛各一 |
| 293 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 州衛各一 |
| 294 | 23 | 一 | yī | Yi | 州衛各一 |
| 295 | 23 | 一 | yī | other | 州衛各一 |
| 296 | 23 | 一 | yī | to unify | 州衛各一 |
| 297 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 州衛各一 |
| 298 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 州衛各一 |
| 299 | 23 | 大風 | dàfēng | gale | 鎮四府大風 |
| 300 | 23 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 江西府州縣十五 |
| 301 | 23 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山頹 |
| 302 | 23 | 山 | shān | Shan | 山頹 |
| 303 | 23 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山頹 |
| 304 | 23 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山頹 |
| 305 | 23 | 山 | shān | a gable | 山頹 |
| 306 | 22 | 鳳陽 | fèngyáng | Fengyang | 鳳陽 |
| 307 | 22 | 十四 | shí sì | fourteen | 十四年六月 |
| 308 | 22 | 霾 | mái | haze; a dust-storm | 風霾 |
| 309 | 22 | 霾 | mái | misty; foggy | 風霾 |
| 310 | 22 | 大旱 | dà hàn | a great drought | 大旱 |
| 311 | 22 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 毀官民廬舍 |
| 312 | 22 | 民 | mín | Min | 毀官民廬舍 |
| 313 | 21 | 壓死 | yāsǐ | to crush to death | 壓死人畜 |
| 314 | 21 | 十 | shí | ten | 民居百數十家 |
| 315 | 21 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 民居百數十家 |
| 316 | 21 | 十 | shí | tenth | 民居百數十家 |
| 317 | 21 | 十 | shí | complete; perfect | 民居百數十家 |
| 318 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 山西自春徂夏不雨 |
| 319 | 21 | 十二 | shí èr | twelve | 十二年 |
| 320 | 20 | 雲南 | yúnnán | Yunnan | 雲南諸府時晝晦 |
| 321 | 20 | 十一 | shíyī | eleven | 十一年 |
| 322 | 20 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一年 |
| 323 | 20 | 四川 | sìchuān | Sichuan | 四川府五 |
| 324 | 20 | 州縣 | zhōuxiàn | a county in a prefecture | 江西府州縣十五 |
| 325 | 20 | 州縣 | zhōuxiàn | prefects and counties | 江西府州縣十五 |
| 326 | 19 | 順天 | shùn tiān | to follow heaven | 順天 |
| 327 | 19 | 順天 | shùn tiān | Shuntian | 順天 |
| 328 | 19 | 十一月 | shíyīyuè | November; the Eleventh Month | 十一月癸巳 |
| 329 | 19 | 天 | tiān | day | 北京及應天四十二衛旱 |
| 330 | 19 | 天 | tiān | heaven | 北京及應天四十二衛旱 |
| 331 | 19 | 天 | tiān | nature | 北京及應天四十二衛旱 |
| 332 | 19 | 天 | tiān | sky | 北京及應天四十二衛旱 |
| 333 | 19 | 天 | tiān | weather | 北京及應天四十二衛旱 |
| 334 | 19 | 天 | tiān | father; husband | 北京及應天四十二衛旱 |
| 335 | 19 | 天 | tiān | a necessity | 北京及應天四十二衛旱 |
| 336 | 19 | 天 | tiān | season | 北京及應天四十二衛旱 |
| 337 | 19 | 天 | tiān | destiny | 北京及應天四十二衛旱 |
| 338 | 19 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 北京及應天四十二衛旱 |
| 339 | 19 | 城垣 | chéngyuán | city wall | 城垣 |
| 340 | 19 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六年 |
| 341 | 19 | 連 | lián | to join; to connect; to link | 及錦衣等衛連月旱 |
| 342 | 19 | 連 | lián | (military) company | 及錦衣等衛連月旱 |
| 343 | 19 | 連 | lián | to merge together | 及錦衣等衛連月旱 |
| 344 | 19 | 連 | lián | to implicate in | 及錦衣等衛連月旱 |
| 345 | 19 | 連 | lián | to obtain simultaneously | 及錦衣等衛連月旱 |
| 346 | 19 | 連 | lián | related by marriage | 及錦衣等衛連月旱 |
| 347 | 19 | 連 | lián | raw lead | 及錦衣等衛連月旱 |
| 348 | 19 | 連 | lián | (administrative) unit | 及錦衣等衛連月旱 |
| 349 | 19 | 連 | lián | Lian | 及錦衣等衛連月旱 |
| 350 | 19 | 連 | lián | continuous | 及錦衣等衛連月旱 |
| 351 | 18 | 同日 | tóngrì | same day; simultaneous | 岳州同日地震 |
| 352 | 18 | 淮 | huái | Huai River | 淮 |
| 353 | 18 | 保定 | bǎodìng | Baoding | 保定 |
| 354 | 18 | 保定 | bǎodìng | Baoding | 保定 |
| 355 | 18 | 太原 | tàiyuán | Taiyuan | 河南及太原 |
| 356 | 18 | 晝 | zhòu | daytime | 風霾晝晦 |
| 357 | 18 | 晝 | zhòu | Zhou | 風霾晝晦 |
| 358 | 18 | 晝 | zhòu | Zhou | 風霾晝晦 |
| 359 | 18 | 寧夏 | níngxià | Ningxia | 寧夏衛風雨 |
| 360 | 18 | 戊戌 | wùxū | thirty-fifth year E11 of the 60 year cycle | 八月戊戌 |
| 361 | 17 | 山崩 | shānbēng | landslide; landslip | 山崩水涌 |
| 362 | 17 | 數 | shǔ | to count | 民居百數十家 |
| 363 | 17 | 數 | shù | a number; an amount | 民居百數十家 |
| 364 | 17 | 數 | shù | mathenatics | 民居百數十家 |
| 365 | 17 | 數 | shù | an ancient calculating method | 民居百數十家 |
| 366 | 17 | 數 | shù | several; a few | 民居百數十家 |
| 367 | 17 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 民居百數十家 |
| 368 | 17 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 民居百數十家 |
| 369 | 17 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 民居百數十家 |
| 370 | 17 | 數 | shù | a skill; an art | 民居百數十家 |
| 371 | 17 | 數 | shù | luck; fate | 民居百數十家 |
| 372 | 17 | 數 | shù | a rule | 民居百數十家 |
| 373 | 17 | 數 | shù | legal system | 民居百數十家 |
| 374 | 17 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 民居百數十家 |
| 375 | 17 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 民居百數十家 |
| 376 | 17 | 數 | sù | prayer beads | 民居百數十家 |
| 377 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 重慶等府旱 |
| 378 | 17 | 等 | děng | to wait | 重慶等府旱 |
| 379 | 17 | 等 | děng | to be equal | 重慶等府旱 |
| 380 | 17 | 等 | děng | degree; level | 重慶等府旱 |
| 381 | 17 | 等 | děng | to compare | 重慶等府旱 |
| 382 | 16 | 蘇 | sū | Soviet Union | 蘇 |
| 383 | 16 | 蘇 | sū | Su | 蘇 |
| 384 | 16 | 蘇 | sū | to revive | 蘇 |
| 385 | 16 | 蘇 | sū | Suzhou | 蘇 |
| 386 | 16 | 蘇 | sū | Jiangsu | 蘇 |
| 387 | 16 | 蘇 | sū | a species of thyme | 蘇 |
| 388 | 16 | 蘇 | sū | earrings | 蘇 |
| 389 | 16 | 蘇 | sū | to awaken | 蘇 |
| 390 | 16 | 蘇 | sū | to be rescued | 蘇 |
| 391 | 16 | 蘇 | sū | to mow grass | 蘇 |
| 392 | 16 | 涌 | yǒng | to emerge; to well; to rise; to spring | 涌沙出水 |
| 393 | 16 | 朔 | shuò | first day of the lunar month | 六月戊午朔 |
| 394 | 16 | 朔 | shuò | the north | 六月戊午朔 |
| 395 | 16 | 朔 | shuò | beginning | 六月戊午朔 |
| 396 | 16 | 十年 | shí nián | ten years; decade | 十年 |
| 397 | 16 | 遼東 | liáodōng | Liaodong Peninsula | 遼東旱 |
| 398 | 15 | 河間 | héjiān | Hejian | 河間 |
| 399 | 15 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 土 |
| 400 | 15 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 土 |
| 401 | 15 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 土 |
| 402 | 15 | 土 | tǔ | land; territory | 土 |
| 403 | 15 | 土 | tǔ | earth element | 土 |
| 404 | 15 | 土 | tǔ | ground | 土 |
| 405 | 15 | 土 | tǔ | homeland | 土 |
| 406 | 15 | 土 | tǔ | god of the soil | 土 |
| 407 | 15 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 土 |
| 408 | 15 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 土 |
| 409 | 15 | 土 | tǔ | Tujia people | 土 |
| 410 | 15 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 土 |
| 411 | 15 | 陷 | xiàn | to submerge; to sink; to plunge; to fall into | 永新珠坑村地陷十七所 |
| 412 | 15 | 陷 | xiàn | to make an error | 永新珠坑村地陷十七所 |
| 413 | 15 | 陷 | xiàn | a trap; a pit | 永新珠坑村地陷十七所 |
| 414 | 15 | 陷 | xiàn | an underground cave | 永新珠坑村地陷十七所 |
| 415 | 15 | 陷 | xiàn | a fault; an error; a pitfall | 永新珠坑村地陷十七所 |
| 416 | 15 | 陷 | xiàn | to harm | 永新珠坑村地陷十七所 |
| 417 | 15 | 陷 | xiàn | to attack and occupy; to destroy; to capture | 永新珠坑村地陷十七所 |
| 418 | 15 | 陷 | xiàn | to embed [jewels] | 永新珠坑村地陷十七所 |
| 419 | 15 | 陷 | xiàn | to frame [with false charges] | 永新珠坑村地陷十七所 |
| 420 | 15 | 十七 | shíqī | seventeen | 山西府十七旱 |
| 421 | 15 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 牛禍 |
| 422 | 15 | 牛 | niú | Niu | 牛禍 |
| 423 | 15 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 牛禍 |
| 424 | 15 | 牛 | niú | Taurus | 牛禍 |
| 425 | 15 | 牛 | niú | stubborn | 牛禍 |
| 426 | 15 | 歲 | suì | age | 是歲 |
| 427 | 15 | 歲 | suì | years | 是歲 |
| 428 | 15 | 歲 | suì | time | 是歲 |
| 429 | 15 | 歲 | suì | annual harvest | 是歲 |
| 430 | 15 | 京 | jīng | Beijing | 兩京不雨 |
| 431 | 15 | 京 | jīng | Jing | 兩京不雨 |
| 432 | 15 | 京 | jīng | capital city | 兩京不雨 |
| 433 | 15 | 京 | jīng | to compare | 兩京不雨 |
| 434 | 15 | 京 | jīng | a tall mound | 兩京不雨 |
| 435 | 15 | 京 | jīng | a large square granary | 兩京不雨 |
| 436 | 15 | 京 | jīng | ten billion | 兩京不雨 |
| 437 | 15 | 京 | jīng | large | 兩京不雨 |
| 438 | 15 | 京 | yuán | cemetery | 兩京不雨 |
| 439 | 15 | 秋 | qiū | fall; autumn | 湖廣夏秋旱 |
| 440 | 15 | 秋 | qiū | year | 湖廣夏秋旱 |
| 441 | 15 | 秋 | qiū | a time | 湖廣夏秋旱 |
| 442 | 15 | 秋 | qiū | Qiu | 湖廣夏秋旱 |
| 443 | 15 | 秋 | qiū | old and feeble | 湖廣夏秋旱 |
| 444 | 15 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 震澤爲平陸 |
| 445 | 15 | 爲 | wéi | to change into; to become | 震澤爲平陸 |
| 446 | 15 | 爲 | wéi | to be; is | 震澤爲平陸 |
| 447 | 15 | 爲 | wéi | to do | 震澤爲平陸 |
| 448 | 15 | 爲 | wèi | to support; to help | 震澤爲平陸 |
| 449 | 15 | 爲 | wéi | to govern | 震澤爲平陸 |
| 450 | 15 | 春 | chūn | spring | 山西自春徂夏不雨 |
| 451 | 15 | 春 | chūn | spring | 山西自春徂夏不雨 |
| 452 | 15 | 春 | chūn | vitality | 山西自春徂夏不雨 |
| 453 | 15 | 春 | chūn | romance | 山西自春徂夏不雨 |
| 454 | 15 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 山西自春徂夏不雨 |
| 455 | 15 | 春 | chūn | the east | 山西自春徂夏不雨 |
| 456 | 15 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 山西自春徂夏不雨 |
| 457 | 15 | 春 | chūn | of springtime | 山西自春徂夏不雨 |
| 458 | 14 | 城 | chéng | a city; a town | 有黑熊自都城蓮池緣城上西直門 |
| 459 | 14 | 城 | chéng | a city wall | 有黑熊自都城蓮池緣城上西直門 |
| 460 | 14 | 城 | chéng | to fortify | 有黑熊自都城蓮池緣城上西直門 |
| 461 | 14 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 有黑熊自都城蓮池緣城上西直門 |
| 462 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 前史多以恆暘 |
| 463 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 前史多以恆暘 |
| 464 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 前史多以恆暘 |
| 465 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 前史多以恆暘 |
| 466 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 前史多以恆暘 |
| 467 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 前史多以恆暘 |
| 468 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 前史多以恆暘 |
| 469 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 前史多以恆暘 |
| 470 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 前史多以恆暘 |
| 471 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 前史多以恆暘 |
| 472 | 14 | 多 | duó | many; much | 前史多以恆暘 |
| 473 | 14 | 多 | duō | more | 前史多以恆暘 |
| 474 | 14 | 多 | duō | excessive | 前史多以恆暘 |
| 475 | 14 | 多 | duō | abundant | 前史多以恆暘 |
| 476 | 14 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 前史多以恆暘 |
| 477 | 14 | 多 | duō | Duo | 前史多以恆暘 |
| 478 | 14 | 夜 | yè | night | 六月丁卯夜 |
| 479 | 14 | 夜 | yè | dark | 六月丁卯夜 |
| 480 | 14 | 夜 | yè | by night | 六月丁卯夜 |
| 481 | 14 | 揚 | yáng | to raise; to hoist | 揚旱 |
| 482 | 14 | 揚 | yáng | to agitate | 揚旱 |
| 483 | 14 | 揚 | yáng | to praise | 揚旱 |
| 484 | 14 | 揚 | yáng | to flutter; to swing up | 揚旱 |
| 485 | 14 | 揚 | yáng | to scatter; to propagate | 揚旱 |
| 486 | 14 | 揚 | yáng | to display; to flaunt | 揚旱 |
| 487 | 14 | 揚 | yáng | to put on [clothes] | 揚旱 |
| 488 | 14 | 揚 | yáng | forehead | 揚旱 |
| 489 | 14 | 揚 | yáng | open; broad | 揚旱 |
| 490 | 14 | 揚 | yáng | a battle ax | 揚旱 |
| 491 | 14 | 揚 | yáng | to recommend | 揚旱 |
| 492 | 14 | 揚 | yáng | Yang | 揚旱 |
| 493 | 14 | 濟南 | jǐnán | Jinan | 濟南 |
| 494 | 14 | 產 | chǎn | to bear; to reproduce; to give birth | 懷寧民家產一犬 |
| 495 | 14 | 產 | chǎn | to produce; to bring forth | 懷寧民家產一犬 |
| 496 | 14 | 產 | chǎn | a product | 懷寧民家產一犬 |
| 497 | 14 | 產 | chǎn | property | 懷寧民家產一犬 |
| 498 | 14 | 產 | chǎn | Chan | 懷寧民家產一犬 |
| 499 | 14 | 產 | chǎn | livelihood | 懷寧民家產一犬 |
| 500 | 14 | 其 | qí | Qi | 則失其性矣 |
Frequencies of all Words
Top 495
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 531 | 年 | nián | year | 洪武三年 |
| 2 | 531 | 年 | nián | New Year festival | 洪武三年 |
| 3 | 531 | 年 | nián | age | 洪武三年 |
| 4 | 531 | 年 | nián | life span; life expectancy | 洪武三年 |
| 5 | 531 | 年 | nián | an era; a period | 洪武三年 |
| 6 | 531 | 年 | nián | a date | 洪武三年 |
| 7 | 531 | 年 | nián | time; years | 洪武三年 |
| 8 | 531 | 年 | nián | harvest | 洪武三年 |
| 9 | 531 | 年 | nián | annual; every year | 洪武三年 |
| 10 | 215 | 地震 | dìzhèn | earthquake | 地震 |
| 11 | 162 | 飢 | jī | hungry | 年飢 |
| 12 | 162 | 飢 | jī | Ji | 年飢 |
| 13 | 142 | 震 | zhèn | to shake; to shock | 震澤爲平陸 |
| 14 | 142 | 震 | zhèn | zhen trigram | 震澤爲平陸 |
| 15 | 142 | 震 | zhèn | to get angry | 震澤爲平陸 |
| 16 | 142 | 震 | zhèn | an earthquake; a tremor | 震澤爲平陸 |
| 17 | 142 | 震 | zhèn | to be excited; to fear; to be scared | 震澤爲平陸 |
| 18 | 142 | 震 | zhèn | thunder; for lightning to strike | 震澤爲平陸 |
| 19 | 142 | 震 | zhèn | to create turmoil; to upheave | 震澤爲平陸 |
| 20 | 135 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 重慶等府旱 |
| 21 | 135 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 重慶等府旱 |
| 22 | 135 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 重慶等府旱 |
| 23 | 135 | 府 | fǔ | a repository | 重慶等府旱 |
| 24 | 135 | 府 | fǔ | a meeting place | 重慶等府旱 |
| 25 | 135 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 重慶等府旱 |
| 26 | 135 | 府 | fǔ | Fu | 重慶等府旱 |
| 27 | 117 | 旱 | hàn | dry; arid | 夏旱 |
| 28 | 117 | 旱 | hàn | drought | 夏旱 |
| 29 | 117 | 旱 | hàn | accessible [land] | 夏旱 |
| 30 | 103 | 三 | sān | three | 五行三 |
| 31 | 103 | 三 | sān | third | 五行三 |
| 32 | 103 | 三 | sān | more than two | 五行三 |
| 33 | 103 | 三 | sān | very few | 五行三 |
| 34 | 103 | 三 | sān | repeatedly | 五行三 |
| 35 | 103 | 三 | sān | San | 五行三 |
| 36 | 90 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有十七字謠曰 |
| 37 | 90 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有十七字謠曰 |
| 38 | 90 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有十七字謠曰 |
| 39 | 90 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有十七字謠曰 |
| 40 | 90 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有十七字謠曰 |
| 41 | 90 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有十七字謠曰 |
| 42 | 90 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有十七字謠曰 |
| 43 | 90 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有十七字謠曰 |
| 44 | 90 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有十七字謠曰 |
| 45 | 90 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有十七字謠曰 |
| 46 | 90 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有十七字謠曰 |
| 47 | 90 | 有 | yǒu | abundant | 時有十七字謠曰 |
| 48 | 90 | 有 | yǒu | purposeful | 時有十七字謠曰 |
| 49 | 90 | 有 | yǒu | You | 時有十七字謠曰 |
| 50 | 84 | 二 | èr | two | 二年 |
| 51 | 84 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二年 |
| 52 | 84 | 二 | èr | second | 二年 |
| 53 | 84 | 二 | èr | twice; double; di- | 二年 |
| 54 | 84 | 二 | èr | another; the other | 二年 |
| 55 | 84 | 二 | èr | more than one kind | 二年 |
| 56 | 83 | 及 | jí | to reach | 山西及直隸常州 |
| 57 | 83 | 及 | jí | and | 山西及直隸常州 |
| 58 | 83 | 及 | jí | coming to; when | 山西及直隸常州 |
| 59 | 83 | 及 | jí | to attain | 山西及直隸常州 |
| 60 | 83 | 及 | jí | to understand | 山西及直隸常州 |
| 61 | 83 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 山西及直隸常州 |
| 62 | 83 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 山西及直隸常州 |
| 63 | 83 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 山西及直隸常州 |
| 64 | 78 | 地 | dì | soil; ground; land | 赤地千里 |
| 65 | 78 | 地 | de | subordinate particle | 赤地千里 |
| 66 | 78 | 地 | dì | floor | 赤地千里 |
| 67 | 78 | 地 | dì | the earth | 赤地千里 |
| 68 | 78 | 地 | dì | fields | 赤地千里 |
| 69 | 78 | 地 | dì | a place | 赤地千里 |
| 70 | 78 | 地 | dì | a situation; a position | 赤地千里 |
| 71 | 78 | 地 | dì | background | 赤地千里 |
| 72 | 78 | 地 | dì | terrain | 赤地千里 |
| 73 | 78 | 地 | dì | a territory; a region | 赤地千里 |
| 74 | 78 | 地 | dì | used after a distance measure | 赤地千里 |
| 75 | 78 | 地 | dì | coming from the same clan | 赤地千里 |
| 76 | 68 | 京師 | jīngshī | a capital city | 京師旱 |
| 77 | 68 | 山東 | shāndōng | Shandong | 山東旱 |
| 78 | 68 | 畿 | jī | area near capital; imperial domain | 南畿 |
| 79 | 68 | 畿 | jī | an official position granted to a noble | 南畿 |
| 80 | 68 | 畿 | jī | a territory | 南畿 |
| 81 | 68 | 畿 | jī | frontier | 南畿 |
| 82 | 68 | 畿 | jī | metropolitan area | 南畿 |
| 83 | 68 | 畿 | jī | a door threshold | 南畿 |
| 84 | 68 | 四 | sì | four | 四年 |
| 85 | 68 | 四 | sì | note a musical scale | 四年 |
| 86 | 68 | 四 | sì | fourth | 四年 |
| 87 | 68 | 四 | sì | Si | 四年 |
| 88 | 67 | 陝西 | Shǎnxī | Shaanxi | 陝西 |
| 89 | 64 | 州 | zhōu | a state; a province | 州衛各一 |
| 90 | 64 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 州衛各一 |
| 91 | 64 | 州 | zhōu | a prefecture | 州衛各一 |
| 92 | 64 | 州 | zhōu | a country | 州衛各一 |
| 93 | 64 | 州 | zhōu | an island | 州衛各一 |
| 94 | 64 | 州 | zhōu | Zhou | 州衛各一 |
| 95 | 64 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 州衛各一 |
| 96 | 64 | 州 | zhōu | a country | 州衛各一 |
| 97 | 60 | 聲 | shēng | sound | 且有聲 |
| 98 | 60 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 且有聲 |
| 99 | 60 | 聲 | shēng | sheng | 且有聲 |
| 100 | 60 | 聲 | shēng | voice | 且有聲 |
| 101 | 60 | 聲 | shēng | music | 且有聲 |
| 102 | 60 | 聲 | shēng | language | 且有聲 |
| 103 | 60 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 且有聲 |
| 104 | 60 | 聲 | shēng | a message | 且有聲 |
| 105 | 60 | 聲 | shēng | an utterance | 且有聲 |
| 106 | 60 | 聲 | shēng | a consonant | 且有聲 |
| 107 | 60 | 聲 | shēng | a tone | 且有聲 |
| 108 | 60 | 聲 | shēng | to announce | 且有聲 |
| 109 | 60 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 千里如焚 |
| 110 | 60 | 如 | rú | if | 千里如焚 |
| 111 | 60 | 如 | rú | in accordance with | 千里如焚 |
| 112 | 60 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 千里如焚 |
| 113 | 60 | 如 | rú | this | 千里如焚 |
| 114 | 60 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 千里如焚 |
| 115 | 60 | 如 | rú | to go to | 千里如焚 |
| 116 | 60 | 如 | rú | to meet | 千里如焚 |
| 117 | 60 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 千里如焚 |
| 118 | 60 | 如 | rú | at least as good as | 千里如焚 |
| 119 | 60 | 如 | rú | and | 千里如焚 |
| 120 | 60 | 如 | rú | or | 千里如焚 |
| 121 | 60 | 如 | rú | but | 千里如焚 |
| 122 | 60 | 如 | rú | then | 千里如焚 |
| 123 | 60 | 如 | rú | naturally | 千里如焚 |
| 124 | 60 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 千里如焚 |
| 125 | 60 | 如 | rú | you | 千里如焚 |
| 126 | 60 | 如 | rú | the second lunar month | 千里如焚 |
| 127 | 60 | 如 | rú | in; at | 千里如焚 |
| 128 | 60 | 如 | rú | Ru | 千里如焚 |
| 129 | 59 | 河南 | hénán | Henan | 河南 |
| 130 | 59 | 河南 | hénán | south of the river | 河南 |
| 131 | 55 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 州衛各一 |
| 132 | 55 | 衛 | wèi | a guard | 州衛各一 |
| 133 | 55 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 州衛各一 |
| 134 | 55 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 州衛各一 |
| 135 | 55 | 衛 | wèi | donkey | 州衛各一 |
| 136 | 55 | 衛 | wèi | Wei | 州衛各一 |
| 137 | 55 | 衛 | wèi | Wei | 州衛各一 |
| 138 | 54 | 山西 | shānxī | Shanxi | 山西及直隸常州 |
| 139 | 54 | 山西 | shān xī | west of the mountain | 山西及直隸常州 |
| 140 | 53 | 五 | wǔ | five | 五年夏 |
| 141 | 53 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五年夏 |
| 142 | 53 | 五 | wǔ | Wu | 五年夏 |
| 143 | 53 | 五 | wǔ | the five elements | 五年夏 |
| 144 | 53 | 六月 | liùyuè | June; the Sixth Month | 六月戊午朔 |
| 145 | 53 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 自三月至七月 |
| 146 | 53 | 三月 | sān yuè | three months | 自三月至七月 |
| 147 | 53 | 湖廣 | húguǎng | Hubei and Hunan provinces | 湖廣旱 |
| 148 | 52 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 天順二年二月 |
| 149 | 52 | 六 | liù | six | 平涼等六府秋旱 |
| 150 | 52 | 六 | liù | sixth | 平涼等六府秋旱 |
| 151 | 52 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 平涼等六府秋旱 |
| 152 | 51 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 士信及三人者皆被誅 |
| 153 | 51 | 者 | zhě | that | 士信及三人者皆被誅 |
| 154 | 51 | 者 | zhě | nominalizing function word | 士信及三人者皆被誅 |
| 155 | 51 | 者 | zhě | used to mark a definition | 士信及三人者皆被誅 |
| 156 | 51 | 者 | zhě | used to mark a pause | 士信及三人者皆被誅 |
| 157 | 51 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 士信及三人者皆被誅 |
| 158 | 51 | 者 | zhuó | according to | 士信及三人者皆被誅 |
| 159 | 50 | 七 | qī | seven | 七年夏 |
| 160 | 50 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年夏 |
| 161 | 50 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年夏 |
| 162 | 48 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 逐燕日高飛 |
| 163 | 48 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 逐燕日高飛 |
| 164 | 48 | 日 | rì | a day | 逐燕日高飛 |
| 165 | 48 | 日 | rì | Japan | 逐燕日高飛 |
| 166 | 48 | 日 | rì | sun | 逐燕日高飛 |
| 167 | 48 | 日 | rì | daytime | 逐燕日高飛 |
| 168 | 48 | 日 | rì | sunlight | 逐燕日高飛 |
| 169 | 48 | 日 | rì | everyday | 逐燕日高飛 |
| 170 | 48 | 日 | rì | season | 逐燕日高飛 |
| 171 | 48 | 日 | rì | available time | 逐燕日高飛 |
| 172 | 48 | 日 | rì | a day | 逐燕日高飛 |
| 173 | 48 | 日 | rì | in the past | 逐燕日高飛 |
| 174 | 48 | 日 | mì | mi | 逐燕日高飛 |
| 175 | 48 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 宣德元年夏 |
| 176 | 47 | 大 | dà | big; huge; large | 大邊地旱 |
| 177 | 47 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大邊地旱 |
| 178 | 47 | 大 | dà | great; major; important | 大邊地旱 |
| 179 | 47 | 大 | dà | size | 大邊地旱 |
| 180 | 47 | 大 | dà | old | 大邊地旱 |
| 181 | 47 | 大 | dà | greatly; very | 大邊地旱 |
| 182 | 47 | 大 | dà | oldest; earliest | 大邊地旱 |
| 183 | 47 | 大 | dà | adult | 大邊地旱 |
| 184 | 47 | 大 | tài | greatest; grand | 大邊地旱 |
| 185 | 47 | 大 | dài | an important person | 大邊地旱 |
| 186 | 47 | 大 | dà | senior | 大邊地旱 |
| 187 | 47 | 大 | dà | approximately | 大邊地旱 |
| 188 | 47 | 大 | tài | greatest; grand | 大邊地旱 |
| 189 | 46 | 八月 | bāyuè | August; the Eighth Month | 自六月不雨至於八月 |
| 190 | 44 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 自正月不雨至於四月 |
| 191 | 44 | 雨 | yǔ | rain | 山西自春徂夏不雨 |
| 192 | 44 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 山西自春徂夏不雨 |
| 193 | 44 | 雨 | yù | to rain | 山西自春徂夏不雨 |
| 194 | 44 | 雨 | yù | to moisten | 山西自春徂夏不雨 |
| 195 | 44 | 雨 | yǔ | a friend | 山西自春徂夏不雨 |
| 196 | 44 | 雨 | yù | to fall | 山西自春徂夏不雨 |
| 197 | 43 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 自三月至七月 |
| 198 | 40 | 夏 | xià | summer | 夏旱 |
| 199 | 40 | 夏 | xià | Xia | 夏旱 |
| 200 | 40 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏旱 |
| 201 | 40 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏旱 |
| 202 | 40 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏旱 |
| 203 | 40 | 夏 | xià | China | 夏旱 |
| 204 | 40 | 夏 | xià | the five colors | 夏旱 |
| 205 | 40 | 夏 | xià | a tall building | 夏旱 |
| 206 | 38 | 九月 | jiǔyuè | September; the Ninth Month | 九月 |
| 207 | 38 | 南 | nán | south | 南畿 |
| 208 | 38 | 南 | nán | nan | 南畿 |
| 209 | 38 | 南 | nán | southern part | 南畿 |
| 210 | 38 | 南 | nán | southward | 南畿 |
| 211 | 37 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 十六年五月辛丑 |
| 212 | 37 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 壞公廨 |
| 213 | 37 | 壞 | huài | to go bad; to break | 壞公廨 |
| 214 | 37 | 壞 | huài | to defeat | 壞公廨 |
| 215 | 37 | 壞 | huài | sinister; evil | 壞公廨 |
| 216 | 37 | 壞 | huài | to decline; to wane | 壞公廨 |
| 217 | 37 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 壞公廨 |
| 218 | 37 | 壞 | huài | extremely; very | 壞公廨 |
| 219 | 35 | 南京 | nánjīng | Nanjing | 江西及南京十一衛旱 |
| 220 | 35 | 正月 | zhēngyuè | first month of the lunar calendar | 自正月不雨至於四月 |
| 221 | 34 | 又 | yòu | again; also | 茄又轉音 |
| 222 | 34 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 茄又轉音 |
| 223 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 茄又轉音 |
| 224 | 34 | 又 | yòu | and | 茄又轉音 |
| 225 | 34 | 又 | yòu | furthermore | 茄又轉音 |
| 226 | 34 | 又 | yòu | in addition | 茄又轉音 |
| 227 | 34 | 又 | yòu | but | 茄又轉音 |
| 228 | 34 | 兩 | liǎng | two | 兩京不雨 |
| 229 | 34 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 兩京不雨 |
| 230 | 34 | 兩 | liǎng | both; mutual | 兩京不雨 |
| 231 | 34 | 兩 | liǎng | a few | 兩京不雨 |
| 232 | 33 | 至 | zhì | to; until | 遼東鎮春至秋不雨 |
| 233 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 遼東鎮春至秋不雨 |
| 234 | 33 | 至 | zhì | extremely; very; most | 遼東鎮春至秋不雨 |
| 235 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 遼東鎮春至秋不雨 |
| 236 | 33 | 俱 | jū | entirely; without exception | 武昌俱旱 |
| 237 | 33 | 俱 | jū | both; together | 武昌俱旱 |
| 238 | 32 | 八 | bā | eight | 八年 |
| 239 | 32 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八年 |
| 240 | 32 | 八 | bā | eighth | 八年 |
| 241 | 32 | 八 | bā | all around; all sides | 八年 |
| 242 | 32 | 江西 | jiāngxī | Jiangxi | 江西旱 |
| 243 | 32 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 山西自春徂夏不雨 |
| 244 | 32 | 自 | zì | from; since | 山西自春徂夏不雨 |
| 245 | 32 | 自 | zì | self; oneself; itself | 山西自春徂夏不雨 |
| 246 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 山西自春徂夏不雨 |
| 247 | 32 | 自 | zì | Zi | 山西自春徂夏不雨 |
| 248 | 32 | 自 | zì | a nose | 山西自春徂夏不雨 |
| 249 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 山西自春徂夏不雨 |
| 250 | 32 | 自 | zì | origin | 山西自春徂夏不雨 |
| 251 | 32 | 自 | zì | originally | 山西自春徂夏不雨 |
| 252 | 32 | 自 | zì | still; to remain | 山西自春徂夏不雨 |
| 253 | 32 | 自 | zì | in person; personally | 山西自春徂夏不雨 |
| 254 | 32 | 自 | zì | in addition; besides | 山西自春徂夏不雨 |
| 255 | 32 | 自 | zì | if; even if | 山西自春徂夏不雨 |
| 256 | 32 | 自 | zì | but | 山西自春徂夏不雨 |
| 257 | 32 | 自 | zì | because | 山西自春徂夏不雨 |
| 258 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 山西自春徂夏不雨 |
| 259 | 32 | 自 | zì | to be | 山西自春徂夏不雨 |
| 260 | 32 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 湖三府自八月至十月七旬不雨 |
| 261 | 31 | 縣 | xiàn | county | 四川府縣衛多旱 |
| 262 | 31 | 縣 | xuán | to suspend | 四川府縣衛多旱 |
| 263 | 31 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 四川府縣衛多旱 |
| 264 | 31 | 縣 | xuán | to express | 四川府縣衛多旱 |
| 265 | 31 | 縣 | xuán | remote | 四川府縣衛多旱 |
| 266 | 30 | 十三 | shísān | thirteen | 永樂十三年 |
| 267 | 30 | 諸 | zhū | all; many; various | 甘肅諸府衛夏旱 |
| 268 | 30 | 諸 | zhū | Zhu | 甘肅諸府衛夏旱 |
| 269 | 30 | 諸 | zhū | all; members of the class | 甘肅諸府衛夏旱 |
| 270 | 30 | 諸 | zhū | interrogative particle | 甘肅諸府衛夏旱 |
| 271 | 30 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 甘肅諸府衛夏旱 |
| 272 | 30 | 諸 | zhū | of; in | 甘肅諸府衛夏旱 |
| 273 | 29 | 食 | shí | food; food and drink | 蟲鼠食苗稼 |
| 274 | 29 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 蟲鼠食苗稼 |
| 275 | 29 | 食 | shí | to eat | 蟲鼠食苗稼 |
| 276 | 29 | 食 | sì | to feed | 蟲鼠食苗稼 |
| 277 | 29 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 蟲鼠食苗稼 |
| 278 | 29 | 食 | sì | to raise; to nourish | 蟲鼠食苗稼 |
| 279 | 29 | 食 | shí | to receive; to accept | 蟲鼠食苗稼 |
| 280 | 29 | 食 | shí | to receive an official salary | 蟲鼠食苗稼 |
| 281 | 29 | 食 | shí | an eclipse | 蟲鼠食苗稼 |
| 282 | 29 | 丈 | zhàng | zhang | 去地五丈 |
| 283 | 29 | 丈 | zhàng | to measure | 去地五丈 |
| 284 | 29 | 丈 | zhàng | gentleman; man; husband | 去地五丈 |
| 285 | 29 | 北 | běi | north | 北畿 |
| 286 | 29 | 北 | běi | fleeing troops | 北畿 |
| 287 | 29 | 北 | běi | to go north | 北畿 |
| 288 | 29 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 北畿 |
| 289 | 29 | 北 | běi | to violate; to betray | 北畿 |
| 290 | 29 | 雷 | léi | lightning; thunder | 鏗訇若雷 |
| 291 | 29 | 雷 | léi | Lei | 鏗訇若雷 |
| 292 | 29 | 雷 | léi | an explosive weapon | 鏗訇若雷 |
| 293 | 29 | 雷 | léi | loud | 鏗訇若雷 |
| 294 | 29 | 雷 | léi | rapid | 鏗訇若雷 |
| 295 | 28 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復旱 |
| 296 | 28 | 復 | fù | to go back; to return | 復旱 |
| 297 | 28 | 復 | fù | to resume; to restart | 復旱 |
| 298 | 28 | 復 | fù | to do in detail | 復旱 |
| 299 | 28 | 復 | fù | to restore | 復旱 |
| 300 | 28 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復旱 |
| 301 | 28 | 復 | fù | after all; and then | 復旱 |
| 302 | 28 | 復 | fù | even if; although | 復旱 |
| 303 | 28 | 復 | fù | Fu; Return | 復旱 |
| 304 | 28 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復旱 |
| 305 | 28 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復旱 |
| 306 | 28 | 復 | fù | particle without meaing | 復旱 |
| 307 | 28 | 復 | fù | Fu | 復旱 |
| 308 | 28 | 復 | fù | repeated; again | 復旱 |
| 309 | 28 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復旱 |
| 310 | 28 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復旱 |
| 311 | 28 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 白眚白祥皆屬之金 |
| 312 | 28 | 皆 | jiē | same; equally | 白眚白祥皆屬之金 |
| 313 | 28 | 浙江 | zhèjiāng | Zhejiang | 浙江 |
| 314 | 28 | 浙江 | zhè jiāng | Zhe River; Qiantang River | 浙江 |
| 315 | 28 | 餘 | yú | extra; surplus | 江西府州縣衛二十餘 |
| 316 | 28 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 江西府州縣衛二十餘 |
| 317 | 28 | 餘 | yú | I | 江西府州縣衛二十餘 |
| 318 | 28 | 餘 | yú | to remain | 江西府州縣衛二十餘 |
| 319 | 28 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 江西府州縣衛二十餘 |
| 320 | 28 | 餘 | yú | other | 江西府州縣衛二十餘 |
| 321 | 28 | 餘 | yú | additional; complementary | 江西府州縣衛二十餘 |
| 322 | 28 | 餘 | yú | remaining | 江西府州縣衛二十餘 |
| 323 | 28 | 餘 | yú | incomplete | 江西府州縣衛二十餘 |
| 324 | 28 | 餘 | yú | Yu | 江西府州縣衛二十餘 |
| 325 | 27 | 亦 | yì | also; too | 均州亦旱 |
| 326 | 27 | 亦 | yì | but | 均州亦旱 |
| 327 | 27 | 亦 | yì | this; he; she | 均州亦旱 |
| 328 | 27 | 亦 | yì | although; even though | 均州亦旱 |
| 329 | 27 | 亦 | yì | already | 均州亦旱 |
| 330 | 27 | 亦 | yì | particle with no meaning | 均州亦旱 |
| 331 | 27 | 亦 | yì | Yi | 均州亦旱 |
| 332 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 士信及三人者皆被誅 |
| 333 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 士信及三人者皆被誅 |
| 334 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 士信及三人者皆被誅 |
| 335 | 26 | 人 | rén | everybody | 士信及三人者皆被誅 |
| 336 | 26 | 人 | rén | adult | 士信及三人者皆被誅 |
| 337 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 士信及三人者皆被誅 |
| 338 | 26 | 人 | rén | an upright person | 士信及三人者皆被誅 |
| 339 | 26 | 裂 | liè | to split; to crack; to break open; to divide | 甘肅地裂 |
| 340 | 26 | 裂 | liè | to harm; to destroy | 甘肅地裂 |
| 341 | 26 | 裂 | liè | to scatter | 甘肅地裂 |
| 342 | 26 | 裂 | liè | scrap cloth after cutting out main pieces | 甘肅地裂 |
| 343 | 26 | 風 | fēng | wind | 前史多以恆風 |
| 344 | 26 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 前史多以恆風 |
| 345 | 26 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 前史多以恆風 |
| 346 | 26 | 風 | fēng | prana | 前史多以恆風 |
| 347 | 26 | 風 | fēng | a scene | 前史多以恆風 |
| 348 | 26 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 前史多以恆風 |
| 349 | 26 | 風 | fēng | news | 前史多以恆風 |
| 350 | 26 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 前史多以恆風 |
| 351 | 26 | 風 | fēng | a fetish | 前史多以恆風 |
| 352 | 26 | 風 | fēng | a popular folk song | 前史多以恆風 |
| 353 | 26 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 前史多以恆風 |
| 354 | 26 | 風 | fēng | Feng | 前史多以恆風 |
| 355 | 26 | 風 | fēng | to blow away | 前史多以恆風 |
| 356 | 26 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 前史多以恆風 |
| 357 | 26 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 前史多以恆風 |
| 358 | 26 | 風 | fèng | fashion; vogue | 前史多以恆風 |
| 359 | 26 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 前史多以恆風 |
| 360 | 26 | 風 | fēng | weather | 前史多以恆風 |
| 361 | 26 | 風 | fēng | quick | 前史多以恆風 |
| 362 | 26 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 前史多以恆風 |
| 363 | 25 | 晦 | huì | night | 晦冥 |
| 364 | 25 | 晦 | huì | obscure; dark; unclear | 晦冥 |
| 365 | 25 | 晦 | huì | last day of the lunar month | 晦冥 |
| 366 | 25 | 晦 | huì | concealed; hidden; not obvious | 晦冥 |
| 367 | 25 | 九 | jiǔ | nine | 九年 |
| 368 | 25 | 九 | jiǔ | many | 九年 |
| 369 | 25 | 十二月 | shíèryuè | December; the Twelfth Month | 十二年十二月甲子 |
| 370 | 24 | 之 | zhī | him; her; them; that | 毛蟲之孽 |
| 371 | 24 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 毛蟲之孽 |
| 372 | 24 | 之 | zhī | to go | 毛蟲之孽 |
| 373 | 24 | 之 | zhī | this; that | 毛蟲之孽 |
| 374 | 24 | 之 | zhī | genetive marker | 毛蟲之孽 |
| 375 | 24 | 之 | zhī | it | 毛蟲之孽 |
| 376 | 24 | 之 | zhī | in; in regards to | 毛蟲之孽 |
| 377 | 24 | 之 | zhī | all | 毛蟲之孽 |
| 378 | 24 | 之 | zhī | and | 毛蟲之孽 |
| 379 | 24 | 之 | zhī | however | 毛蟲之孽 |
| 380 | 24 | 之 | zhī | if | 毛蟲之孽 |
| 381 | 24 | 之 | zhī | then | 毛蟲之孽 |
| 382 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 毛蟲之孽 |
| 383 | 24 | 之 | zhī | is | 毛蟲之孽 |
| 384 | 24 | 之 | zhī | to use | 毛蟲之孽 |
| 385 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 毛蟲之孽 |
| 386 | 24 | 之 | zhī | winding | 毛蟲之孽 |
| 387 | 24 | 黃 | huáng | yellow | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 388 | 24 | 黃 | huáng | Huang | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 389 | 24 | 黃 | huáng | the empror | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 390 | 24 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 391 | 24 | 黃 | huáng | Yellow River | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 392 | 24 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 393 | 24 | 黃 | huáng | pornographic | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 394 | 24 | 黃 | huáng | pornography | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 395 | 24 | 黃 | huáng | to fizzle out | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 396 | 24 | 黃 | huáng | spoiled | 張士誠弟僞丞相士信及黃敬夫 |
| 397 | 23 | 一 | yī | one | 州衛各一 |
| 398 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 州衛各一 |
| 399 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 州衛各一 |
| 400 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 州衛各一 |
| 401 | 23 | 一 | yì | whole; all | 州衛各一 |
| 402 | 23 | 一 | yī | first | 州衛各一 |
| 403 | 23 | 一 | yī | the same | 州衛各一 |
| 404 | 23 | 一 | yī | each | 州衛各一 |
| 405 | 23 | 一 | yī | certain | 州衛各一 |
| 406 | 23 | 一 | yī | throughout | 州衛各一 |
| 407 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 州衛各一 |
| 408 | 23 | 一 | yī | sole; single | 州衛各一 |
| 409 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 州衛各一 |
| 410 | 23 | 一 | yī | Yi | 州衛各一 |
| 411 | 23 | 一 | yī | other | 州衛各一 |
| 412 | 23 | 一 | yī | to unify | 州衛各一 |
| 413 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 州衛各一 |
| 414 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 州衛各一 |
| 415 | 23 | 一 | yī | or | 州衛各一 |
| 416 | 23 | 大風 | dàfēng | gale | 鎮四府大風 |
| 417 | 23 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 江西府州縣十五 |
| 418 | 23 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山頹 |
| 419 | 23 | 山 | shān | Shan | 山頹 |
| 420 | 23 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山頹 |
| 421 | 23 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山頹 |
| 422 | 23 | 山 | shān | a gable | 山頹 |
| 423 | 22 | 鳳陽 | fèngyáng | Fengyang | 鳳陽 |
| 424 | 22 | 十四 | shí sì | fourteen | 十四年六月 |
| 425 | 22 | 霾 | mái | haze; a dust-storm | 風霾 |
| 426 | 22 | 霾 | mái | misty; foggy | 風霾 |
| 427 | 22 | 大旱 | dà hàn | a great drought | 大旱 |
| 428 | 22 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 毀官民廬舍 |
| 429 | 22 | 民 | mín | Min | 毀官民廬舍 |
| 430 | 21 | 壓死 | yāsǐ | to crush to death | 壓死人畜 |
| 431 | 21 | 十 | shí | ten | 民居百數十家 |
| 432 | 21 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 民居百數十家 |
| 433 | 21 | 十 | shí | tenth | 民居百數十家 |
| 434 | 21 | 十 | shí | complete; perfect | 民居百數十家 |
| 435 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是歲 |
| 436 | 21 | 是 | shì | is exactly | 是歲 |
| 437 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是歲 |
| 438 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 是歲 |
| 439 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 是歲 |
| 440 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是歲 |
| 441 | 21 | 是 | shì | true | 是歲 |
| 442 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 是歲 |
| 443 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是歲 |
| 444 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 是歲 |
| 445 | 21 | 是 | shì | Shi | 是歲 |
| 446 | 21 | 不 | bù | not; no | 山西自春徂夏不雨 |
| 447 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 山西自春徂夏不雨 |
| 448 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 山西自春徂夏不雨 |
| 449 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 山西自春徂夏不雨 |
| 450 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 山西自春徂夏不雨 |
| 451 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 山西自春徂夏不雨 |
| 452 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 山西自春徂夏不雨 |
| 453 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 山西自春徂夏不雨 |
| 454 | 21 | 十二 | shí èr | twelve | 十二年 |
| 455 | 20 | 雲南 | yúnnán | Yunnan | 雲南諸府時晝晦 |
| 456 | 20 | 十一 | shíyī | eleven | 十一年 |
| 457 | 20 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一年 |
| 458 | 20 | 四川 | sìchuān | Sichuan | 四川府五 |
| 459 | 20 | 州縣 | zhōuxiàn | a county in a prefecture | 江西府州縣十五 |
| 460 | 20 | 州縣 | zhōuxiàn | prefects and counties | 江西府州縣十五 |
| 461 | 19 | 順天 | shùn tiān | to follow heaven | 順天 |
| 462 | 19 | 順天 | shùn tiān | Shuntian | 順天 |
| 463 | 19 | 十一月 | shíyīyuè | November; the Eleventh Month | 十一月癸巳 |
| 464 | 19 | 天 | tiān | day | 北京及應天四十二衛旱 |
| 465 | 19 | 天 | tiān | day | 北京及應天四十二衛旱 |
| 466 | 19 | 天 | tiān | heaven | 北京及應天四十二衛旱 |
| 467 | 19 | 天 | tiān | nature | 北京及應天四十二衛旱 |
| 468 | 19 | 天 | tiān | sky | 北京及應天四十二衛旱 |
| 469 | 19 | 天 | tiān | weather | 北京及應天四十二衛旱 |
| 470 | 19 | 天 | tiān | father; husband | 北京及應天四十二衛旱 |
| 471 | 19 | 天 | tiān | a necessity | 北京及應天四十二衛旱 |
| 472 | 19 | 天 | tiān | season | 北京及應天四十二衛旱 |
| 473 | 19 | 天 | tiān | destiny | 北京及應天四十二衛旱 |
| 474 | 19 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 北京及應天四十二衛旱 |
| 475 | 19 | 天 | tiān | very | 北京及應天四十二衛旱 |
| 476 | 19 | 城垣 | chéngyuán | city wall | 城垣 |
| 477 | 19 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六年 |
| 478 | 19 | 連 | lián | even; all | 及錦衣等衛連月旱 |
| 479 | 19 | 連 | lián | to join; to connect; to link | 及錦衣等衛連月旱 |
| 480 | 19 | 連 | lián | (military) company | 及錦衣等衛連月旱 |
| 481 | 19 | 連 | lián | including; also | 及錦衣等衛連月旱 |
| 482 | 19 | 連 | lián | to merge together | 及錦衣等衛連月旱 |
| 483 | 19 | 連 | lián | to implicate in | 及錦衣等衛連月旱 |
| 484 | 19 | 連 | lián | to obtain simultaneously | 及錦衣等衛連月旱 |
| 485 | 19 | 連 | lián | related by marriage | 及錦衣等衛連月旱 |
| 486 | 19 | 連 | lián | raw lead | 及錦衣等衛連月旱 |
| 487 | 19 | 連 | lián | by | 及錦衣等衛連月旱 |
| 488 | 19 | 連 | lián | (administrative) unit | 及錦衣等衛連月旱 |
| 489 | 19 | 連 | lián | Lian | 及錦衣等衛連月旱 |
| 490 | 19 | 連 | lián | continuous | 及錦衣等衛連月旱 |
| 491 | 18 | 同日 | tóngrì | same day; simultaneous | 岳州同日地震 |
| 492 | 18 | 淮 | huái | Huai River | 淮 |
| 493 | 18 | 保定 | bǎodìng | Baoding | 保定 |
| 494 | 18 | 保定 | bǎodìng | Baoding | 保定 |
| 495 | 18 | 太原 | tàiyuán | Taiyuan | 河南及太原 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安福 | 196 | Anfu | |
| 安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
| 安南 | 196 |
|
|
| 安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
| 八里 | 98 | Bali or Pali | |
| 保定 | 98 |
|
|
| 宝鸡 | 寶雞 | 98 | Baoji |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 霸州 | 98 | Bazhou | |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 宾州 | 賓州 | 98 | Pennsylvania |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 郕 | 99 | Cheng | |
| 澄城 | 99 | Chengcheng | |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 成山 | 99 | Chengshan | |
| 郴州 | 99 | Chenzhou | |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 崇阳 | 崇陽 | 99 | Chongyang |
| 崇祯 | 崇禎 | 99 | Emperor Chongzhen |
| 滁 | 99 | Chu River | |
| 春蚕 | 春蠶 | 99 | Silkworms in Spring |
| 楚雄 | 99 | Chuxiong | |
| 滁州 | 99 | Chuzhou | |
| 村田 | 99 | Murata | |
| 代州 | 100 | Daizhou; Dai prefecture | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 登州 | 100 | Dengzhou; Penglai | |
| 德州 | 100 |
|
|
| 狄 | 100 |
|
|
| 定海 | 100 | Dinghai | |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东昌 | 東昌 | 100 | Dongchang |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 都匀 | 都勻 | 100 | Duyun city in Guizhou, capital of Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture |
| 峨眉 | 195 | Emei | |
| 洱海 | 196 | Erhai Lake | |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 肥城 | 102 | Feicheng | |
| 费县 | 費縣 | 102 | Feixian |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 丰城 | 豐城 | 102 | Fengcheng |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
| 凤阳 | 鳳陽 | 102 | Fengyang |
| 复大 | 復大 | 102 | Fudan University |
| 福建 | 102 | Fujian | |
| 富平 | 102 | Fuping | |
| 阜平县 | 阜平縣 | 102 | Fuping county |
| 抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 盖州 | 蓋州 | 103 | Gaizhou |
| 甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
| 甘州 | 103 | Ganzhou | |
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 恭城 | 103 | Gongcheng Yao autonomous | |
| 广东 | 廣東 | 103 | Guangdong |
| 广宁 | 廣寧 | 103 | Guangning |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 光山 | 103 |
|
|
| 广西 | 廣西 | 103 | Guangxi |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 观音 | 觀音 | 103 | Guanyin [Bodhisattva] |
| 巂 | 103 |
|
|
| 桂林 | 103 | Guilin | |
| 贵州 | 貴州 | 103 | Guizhou |
| 古浪 | 103 | Gulang | |
| 固原 | 103 | Guyuan | |
| 海地 | 104 | Haiti | |
| 海丰 | 海豐 | 104 | Haifeng |
| 海宁 | 海寧 | 104 | Haining |
| 海阳 | 海陽 | 104 | Haiyang |
| 海州 | 104 | Haizhou | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 黑水 | 104 | Heishui | |
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 鹤庆 | 鶴慶 | 104 | Heqing |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 贺州 | 賀州 | 104 | Hezhou |
| 河州 | 104 | Hezhou | |
| 洪武 | 104 | Hong Wu; Emperor Taizu of Ming | |
| 洪熙 | 104 | Emperor Hongxi | |
| 弘治 | 104 | Emperor Hongzhi | |
| 华州 | 華州 | 104 | Washington state |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮安 | 104 | Huai'an | |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 怀宁 | 懷寧 | 104 | Huaining |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 黄州 | 黃州 | 104 | Huangzhou |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
| 湖广 | 湖廣 | 104 | Hubei and Hunan provinces |
| 会宁 | 會寧 | 104 | Huining |
| 惠州 | 104 | Huizhou | |
| 湖南 | 104 | Hunan | |
| 获嘉 | 獲嘉 | 104 | Huojia |
| 霍山县 | 霍山縣 | 104 | Huoshan |
| 湖州 | 104 | Huzhou | |
| 蓟 | 薊 | 106 |
|
| 嘉靖 | 106 | Emperor Jiajing | |
| 建文 | 106 | Emperor Jian Wen | |
| 剑川 | 劍川 | 106 | Jianchuan |
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
| 江浦 | 106 | Jiangpu | |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
| 即墨 | 106 | Jimo | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 景东 | 景東 | 106 | Jingdong county |
| 靖江 | 106 | Jingjiang | |
| 京山 | 106 | Jingshan | |
| 景泰 | 106 | Emperor Jingtai | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 金沙江 | 106 | Jinsha River | |
| 金坛 | 金壇 | 106 | Jintan |
| 金乡 | 金鄉 | 106 | Jinxiang |
| 金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
| 锦州 | 錦州 | 106 | Jinzhou |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 浚县 | 浚縣 | 106 | Xun |
| 居庸关 | 居庸關 | 106 | Juyongguan |
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 开封府 | 開封府 | 107 | Kaifeng |
| 开平 | 107 |
|
|
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 夔州 | 107 | Kuizhou | |
| 莱州 | 萊州 | 108 | Laizhou |
| 狼 | 108 |
|
|
| 兰州 | 蘭州 | 108 | Lanzhou |
| 乐亭 | 樂亭 | 108 | Laoting |
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 辽阳 | 遼陽 | 108 | Liaoyang |
| 历城 | 歷城 | 108 | Licheng |
| 临安 | 臨安 | 108 |
|
| 陵川 | 108 | Lingcuan | |
| 灵川 | 靈川 | 108 | Lingchuan |
| 灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
| 临桂 | 臨桂 | 108 | Lingui |
| 临清 | 臨清 | 108 | Linqing |
| 临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
| 六安 | 108 | Lu'an | |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 隆德 | 108 | Longde | |
| 隆庆 | 隆慶 | 108 | Emperor Longqing |
| 潞 | 108 | Lu River | |
| 陆川 | 陸川 | 108 | Luchuan |
| 卢龙 | 盧龍 | 108 | Lulong |
| 卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
| 泸州 | 瀘州 | 108 | Luzhou |
| 马邑 | 馬邑 | 109 | Mayi |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 岷 | 109 | Min | |
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南城 | 110 | Nancheng | |
| 南城县 | 南城縣 | 110 | Nancheng county |
| 南京 | 110 | Nanjing | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南郑 | 南鄭 | 110 | Nanzheng |
| 宁波 | 寧波 | 110 | Ningbo |
| 宁夏 | 寧夏 | 110 | Ningxia |
| 宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
| 平凉 | 平涼 | 112 | Pingliang |
| 平山 | 112 | Pingshan | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 濮 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 蒲城 | 112 | Pucheng | |
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 迁安 | 遷安 | 113 | Qian'an |
| 乾清宫 | 乾清宮 | 113 | Qianqing Palace |
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 清江 | 113 | Qingjiang | |
| 庆阳 | 慶陽 | 113 | Qingyang |
| 清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
| 青州 | 113 |
|
|
| 秦州 | 113 | Qinzhou | |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 蕲州 | 蘄州 | 113 | Qizhou |
| 泉州 | 113 | Quanzhou | |
| 曲阜 | 113 | Qufu | |
| 曲靖 | 113 | Qujing | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 汝 | 114 |
|
|
| 芮城 | 114 | Ruicheng | |
| 三原 | 115 | Sanyuan | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 山东省 | 山東省 | 115 | Shandong Province |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上海 | 115 | Shanghai | |
| 上元 | 115 |
|
|
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
| 山阴县 | 山陰縣 | 115 | Shanyin |
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
| 神池 | 115 | Shenchi | |
| 沈阳 | 瀋陽 | 115 | Shenyang |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 寿山 | 壽山 | 115 | Shoushan |
| 寿阳县 | 壽陽縣 | 115 | Shouyang |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 順天府 | 順天府 | 115 | Shuntian |
| 顺义 | 順義 | 115 | Shunyi |
| 朔州 | 115 | Shuozhou | |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 松潘 | 115 | Songpan county | |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 泰安 | 116 | Tai'an | |
| 泰昌 | 116 | Emperor Taichang | |
| 台大 | 臺大 | 116 | National Taiwan University |
| 台西 | 116 |
|
|
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 郯城 | 116 | Tancheng | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天津 | 116 | Tianjin | |
| 天啓 | 116 | Emperor Tianqi | |
| 天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
| 潼关 | 潼關 | 116 | Tongguan |
| 通海 | 116 | Tonghai | |
| 铜仁 | 銅仁 | 116 | Tongren |
| 通渭 | 116 | Tongwei | |
| 屯留 | 116 | Tunliu | |
| 王明 | 119 | Wang Ming | |
| 万历 | 萬曆 | 87 | Emperor Wanli |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 卫辉 | 衛輝 | 119 | Weihui |
| 渭南 | 119 | Weinan | |
| 威远 | 威遠 | 119 | Weiyuan |
| 魏忠贤 | 魏忠賢 | 119 | Wei Zhongxian (1568-1627), infamous eunuch politician of late Ming |
| 汶川地震 | 87 | Great Sichuan Earthquake | |
| 文登 | 119 | Wendeng | |
| 闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
| 温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武昌 | 119 |
|
|
| 武定 | 119 |
|
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 梧州 | 119 | Wuzhou | |
| 西安 | 120 | Xian | |
| 象山 | 120 | Xiangshan | |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 萧山 | 蕭山 | 120 | Xiaoshan |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 信阳 | 信陽 | 120 | Xinyang |
| 西直门 | 西直門 | 88 | Xizhimen |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 延安 | 121 | Yan'an | |
| 盐城 | 鹽城 | 121 | Yancheng |
| 阳曲 | 陽曲 | 121 | Yangqu |
| 阳曲县 | 陽曲縣 | 121 | Yangqu county |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 盐井 | 鹽井 | 121 | Yanjing |
| 延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 姚安 | 121 | Yao'an | |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 沂 | 121 | Yi | |
| 峄 | 嶧 | 121 | Yi |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永乐 | 永樂 | 121 | Emperor Yong Le |
| 永昌 | 121 |
|
|
| 永年县 | 永年縣 | 121 | Yongnian |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永平 | 121 |
|
|
| 永新 | 121 | Yongxin | |
| 永州 | 121 | Yongzhou | |
| 元旦 | 121 | New Year's Day | |
| 沅陵 | 121 | Yuanling | |
| 榆次 | 121 | Yuci | |
| 岳州 | 121 | Yuezhou | |
| 余干 | 餘干 | 121 | Yugan |
| 榆林 | 121 | Yulin | |
| 郧 | 鄖 | 121 | Yun |
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 御史 | 121 |
|
|
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 长宁县 | 長寧縣 | 122 | Changning |
| 漳浦 | 122 | Zhangpu | |
| 长汀 | 長汀 | 122 | Changting |
| 张献忠 | 張獻忠 | 122 | Zhang Xianzhong |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 肇庆 | 肇慶 | 122 | Zhaoqing |
| 赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
| 浙 | 122 |
|
|
| 浙江 | 122 |
|
|
| 真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
| 正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 镇远 | 鎮遠 | 122 | Zhenyuan |
| 直隶 | 直隸 | 122 | Zhili |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 中青 | 122 | China Youth Daily | |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 庄浪 | 莊浪 | 122 | Zhuanglang |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 邹县 | 鄒縣 | 122 | Zou county |
| 遵化 | 122 | Zunhua | |
| 遵化县 | 遵化縣 | 122 | Zunhua |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|