Glossary and Vocabulary for Mozi 墨子, 卷二 尚賢下 Book 2 - Exaltation of the Virtuous III
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 97 | 之 | zhī | to go | 天下之王公大人 |
| 2 | 97 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天下之王公大人 |
| 3 | 97 | 之 | zhī | is | 天下之王公大人 |
| 4 | 97 | 之 | zhī | to use | 天下之王公大人 |
| 5 | 97 | 之 | zhī | Zhi | 天下之王公大人 |
| 6 | 97 | 之 | zhī | winding | 天下之王公大人 |
| 7 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 8 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 9 | 36 | 而 | néng | can; able | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 10 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 11 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 12 | 28 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 13 | 28 | 爲 | wéi | to change into; to become | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 14 | 28 | 爲 | wéi | to be; is | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 15 | 28 | 爲 | wéi | to do | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 16 | 28 | 爲 | wèi | to support; to help | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 17 | 28 | 爲 | wéi | to govern | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 18 | 20 | 於 | yú | to go; to | 今若有一諸侯於此 |
| 19 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今若有一諸侯於此 |
| 20 | 20 | 於 | yú | Yu | 今若有一諸侯於此 |
| 21 | 20 | 於 | wū | a crow | 今若有一諸侯於此 |
| 22 | 20 | 其 | qí | Qi | 皆欲其國家之富也 |
| 23 | 19 | 王公 | wáng gōng | princes and dukes; aristocrat | 天下之王公大人 |
| 24 | 19 | 王公 | wáng gōng | the emperor and the feudal lords | 天下之王公大人 |
| 25 | 19 | 王公 | wáng gōng | banners used by Manchu and Mongolian clans in the Qing | 天下之王公大人 |
| 26 | 18 | 大人 | dàrén | adult; grownup | 天下之王公大人 |
| 27 | 18 | 大人 | dàrén | a person of great accomplishment | 天下之王公大人 |
| 28 | 18 | 大人 | dàrén | a respectful term of address for one's seniors | 天下之王公大人 |
| 29 | 18 | 大人 | dàrén | a respectful term for nobility; Your Excellency | 天下之王公大人 |
| 30 | 18 | 大人 | dàrén | a giant; a large or tall person | 天下之王公大人 |
| 31 | 17 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使國爲善者勸 |
| 32 | 17 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使國爲善者勸 |
| 33 | 17 | 使 | shǐ | to indulge | 使國爲善者勸 |
| 34 | 17 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使國爲善者勸 |
| 35 | 17 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使國爲善者勸 |
| 36 | 17 | 使 | shǐ | to dispatch | 使國爲善者勸 |
| 37 | 17 | 使 | shǐ | to use | 使國爲善者勸 |
| 38 | 17 | 使 | shǐ | to be able to | 使國爲善者勸 |
| 39 | 17 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 40 | 17 | 賢 | xián | able; capable | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 41 | 17 | 賢 | xián | admirable | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 42 | 17 | 賢 | xián | a talented person | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 43 | 17 | 賢 | xián | India | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 44 | 17 | 賢 | xián | to respect | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 45 | 17 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 46 | 16 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 凡我國能射御之士 |
| 47 | 16 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 凡我國能射御之士 |
| 48 | 16 | 士 | shì | a soldier | 凡我國能射御之士 |
| 49 | 16 | 士 | shì | a social stratum | 凡我國能射御之士 |
| 50 | 16 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 凡我國能射御之士 |
| 51 | 16 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 凡我國能射御之士 |
| 52 | 16 | 士 | shì | a scholar | 凡我國能射御之士 |
| 53 | 16 | 士 | shì | a respectful term for a person | 凡我國能射御之士 |
| 54 | 16 | 士 | shì | corporal; sergeant | 凡我國能射御之士 |
| 55 | 16 | 士 | shì | Shi | 凡我國能射御之士 |
| 56 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 堯得之服澤之陽 |
| 57 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 堯得之服澤之陽 |
| 58 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 堯得之服澤之陽 |
| 59 | 14 | 得 | dé | de | 堯得之服澤之陽 |
| 60 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 堯得之服澤之陽 |
| 61 | 14 | 得 | dé | to result in | 堯得之服澤之陽 |
| 62 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 堯得之服澤之陽 |
| 63 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 堯得之服澤之陽 |
| 64 | 14 | 得 | dé | to be finished | 堯得之服澤之陽 |
| 65 | 14 | 得 | děi | satisfying | 堯得之服澤之陽 |
| 66 | 14 | 得 | dé | to contract | 堯得之服澤之陽 |
| 67 | 14 | 得 | dé | to hear | 堯得之服澤之陽 |
| 68 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 堯得之服澤之陽 |
| 69 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 堯得之服澤之陽 |
| 70 | 13 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 71 | 13 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 72 | 13 | 尚 | shàng | the distant past | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 73 | 13 | 尚 | shàng | to marry up | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 74 | 13 | 尚 | shàng | to manage | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 75 | 13 | 尚 | shàng | Shang | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 76 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不能毋舉物示之乎 |
| 77 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 則不能毋舉物示之乎 |
| 78 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 則不能毋舉物示之乎 |
| 79 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 則不能毋舉物示之乎 |
| 80 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不能毋舉物示之乎 |
| 81 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不能毋舉物示之乎 |
| 82 | 13 | 則 | zé | to do | 則不能毋舉物示之乎 |
| 83 | 13 | 富貴 | fùguì | to be rich and have honor | 無故富貴 |
| 84 | 13 | 富貴 | fùguì | beautiful | 無故富貴 |
| 85 | 13 | 富貴 | fùguì | wealth | 無故富貴 |
| 86 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 87 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 88 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 89 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 90 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 91 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 92 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 93 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 94 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 95 | 12 | 政 | zhèng | government; administration | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 96 | 12 | 政 | zhèng | politics | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 97 | 12 | 政 | zhèng | organizational affairs | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 98 | 12 | 政 | zhèng | to rule | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 99 | 12 | 政 | zhèng | administrative affairs | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 100 | 12 | 政 | zhèng | laws | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 101 | 12 | 政 | zhèng | policy | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 102 | 12 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 103 | 12 | 親 | qīn | relatives | 雖有骨肉之親 |
| 104 | 12 | 親 | qīn | intimate | 雖有骨肉之親 |
| 105 | 12 | 親 | qīn | a bride | 雖有骨肉之親 |
| 106 | 12 | 親 | qīn | parents | 雖有骨肉之親 |
| 107 | 12 | 親 | qīn | marriage | 雖有骨肉之親 |
| 108 | 12 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 雖有骨肉之親 |
| 109 | 12 | 親 | qīn | friendship | 雖有骨肉之親 |
| 110 | 12 | 親 | qīn | Qin | 雖有骨肉之親 |
| 111 | 12 | 親 | qīn | to be close to | 雖有骨肉之親 |
| 112 | 12 | 親 | qīn | to love | 雖有骨肉之親 |
| 113 | 12 | 親 | qīn | to kiss | 雖有骨肉之親 |
| 114 | 12 | 親 | qīn | related [by blood] | 雖有骨肉之親 |
| 115 | 12 | 親 | qìng | relatives by marriage | 雖有骨肉之親 |
| 116 | 12 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 雖有骨肉之親 |
| 117 | 12 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下之王公大人 |
| 118 | 12 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下之王公大人 |
| 119 | 12 | 天下 | tiānxià | the world | 天下之王公大人 |
| 120 | 10 | 骨肉 | gǔròu | blood relation; kin; flesh and blood | 雖有骨肉之親 |
| 121 | 10 | 骨肉 | gǔròu | bones and flesh | 雖有骨肉之親 |
| 122 | 10 | 無故 | wú gù | without reason; without cause | 無故富貴 |
| 123 | 10 | 無故 | wú gù | merely | 無故富貴 |
| 124 | 9 | 面目 | miànmù | appearance; facial features; look | 面目美好者 |
| 125 | 9 | 面目 | miànmù | honor; face | 面目美好者 |
| 126 | 9 | 美好 | měihǎo | beautiful | 面目美好者 |
| 127 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 子墨子言曰 |
| 128 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 子墨子言曰 |
| 129 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 子墨子言曰 |
| 130 | 9 | 我 | wǒ | self | 我將賞貴之 |
| 131 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我將賞貴之 |
| 132 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我將賞貴之 |
| 133 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 則不能毋舉物示之乎 |
| 134 | 9 | 必 | bì | must | 我以爲必能射御之士喜 |
| 135 | 9 | 必 | bì | Bi | 我以爲必能射御之士喜 |
| 136 | 8 | 可 | kě | can; may; permissible | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 137 | 8 | 可 | kě | to approve; to permit | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 138 | 8 | 可 | kě | to be worth | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 139 | 8 | 可 | kě | to suit; to fit | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 140 | 8 | 可 | kè | khan | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 141 | 8 | 可 | kě | to recover | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 142 | 8 | 可 | kě | to act as | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 143 | 8 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 144 | 8 | 可 | kě | used to add emphasis | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 145 | 8 | 可 | kě | beautiful | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 146 | 8 | 可 | kě | Ke | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 147 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不使之也 |
| 148 | 8 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 刑法之治也 |
| 149 | 8 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 刑法之治也 |
| 150 | 8 | 治 | zhì | to annihilate | 刑法之治也 |
| 151 | 8 | 治 | zhì | to punish | 刑法之治也 |
| 152 | 8 | 治 | zhì | a government seat | 刑法之治也 |
| 153 | 8 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 刑法之治也 |
| 154 | 8 | 治 | zhì | to study; to focus on | 刑法之治也 |
| 155 | 8 | 治 | zhì | a Taoist parish | 刑法之治也 |
| 156 | 8 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 皆欲其國家之富也 |
| 157 | 8 | 國家 | guójiā | the state and the people | 皆欲其國家之富也 |
| 158 | 8 | 知 | zhī | to know | 莫知尚賢而使能 |
| 159 | 8 | 知 | zhī | to comprehend | 莫知尚賢而使能 |
| 160 | 8 | 知 | zhī | to inform; to tell | 莫知尚賢而使能 |
| 161 | 8 | 知 | zhī | to administer | 莫知尚賢而使能 |
| 162 | 8 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 莫知尚賢而使能 |
| 163 | 8 | 知 | zhī | to be close friends | 莫知尚賢而使能 |
| 164 | 8 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 莫知尚賢而使能 |
| 165 | 8 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 莫知尚賢而使能 |
| 166 | 8 | 知 | zhī | knowledge | 莫知尚賢而使能 |
| 167 | 8 | 知 | zhī | consciousness; perception | 莫知尚賢而使能 |
| 168 | 8 | 知 | zhī | a close friend | 莫知尚賢而使能 |
| 169 | 8 | 知 | zhì | wisdom | 莫知尚賢而使能 |
| 170 | 8 | 知 | zhì | Zhi | 莫知尚賢而使能 |
| 171 | 8 | 知 | zhī | to appreciate | 莫知尚賢而使能 |
| 172 | 8 | 知 | zhī | to make known | 莫知尚賢而使能 |
| 173 | 8 | 知 | zhī | to have control over | 莫知尚賢而使能 |
| 174 | 8 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 莫知尚賢而使能 |
| 175 | 7 | 湯 | tāng | soup | 湯 |
| 176 | 7 | 湯 | tāng | Tang | 湯 |
| 177 | 7 | 湯 | tāng | boiling punishment | 湯 |
| 178 | 7 | 湯 | tāng | decoction | 湯 |
| 179 | 7 | 湯 | tāng | hot water | 湯 |
| 180 | 7 | 湯 | tāng | juice | 湯 |
| 181 | 7 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 湯 |
| 182 | 7 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 湯 |
| 183 | 7 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 湯 |
| 184 | 7 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 則不能毋舉物示之乎 |
| 185 | 7 | 舉 | jǔ | to move | 則不能毋舉物示之乎 |
| 186 | 7 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 則不能毋舉物示之乎 |
| 187 | 7 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 則不能毋舉物示之乎 |
| 188 | 7 | 舉 | jǔ | to suggest | 則不能毋舉物示之乎 |
| 189 | 7 | 舉 | jǔ | to fly | 則不能毋舉物示之乎 |
| 190 | 7 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 則不能毋舉物示之乎 |
| 191 | 7 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 則不能毋舉物示之乎 |
| 192 | 7 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 則不能毋舉物示之乎 |
| 193 | 7 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 我以爲必能射御之士喜 |
| 194 | 7 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 我以爲必能射御之士喜 |
| 195 | 7 | 以爲 | yǐwèi | to think | 我以爲必能射御之士喜 |
| 196 | 7 | 以爲 | yǐwéi | to use as | 我以爲必能射御之士喜 |
| 197 | 7 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜 |
| 198 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今若有一諸侯於此 |
| 199 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今若有一諸侯於此 |
| 200 | 7 | 今 | jīn | modern | 今若有一諸侯於此 |
| 201 | 7 | 欲 | yù | desire | 皆欲其國家之富也 |
| 202 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 皆欲其國家之富也 |
| 203 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 皆欲其國家之富也 |
| 204 | 7 | 欲 | yù | lust | 皆欲其國家之富也 |
| 205 | 7 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 今王公大人有一牛羊之財 |
| 206 | 7 | 財 | cái | financial worth | 今王公大人有一牛羊之財 |
| 207 | 7 | 財 | cái | talent | 今王公大人有一牛羊之財 |
| 208 | 7 | 財 | cái | to consider | 今王公大人有一牛羊之財 |
| 209 | 6 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 其所富 |
| 210 | 6 | 昔 | xī | past; former times | 然昔吾所以貴堯 |
| 211 | 6 | 昔 | xī | Xi | 然昔吾所以貴堯 |
| 212 | 6 | 昔 | cuò | rough; coarse | 然昔吾所以貴堯 |
| 213 | 6 | 昔 | xī | night | 然昔吾所以貴堯 |
| 214 | 6 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 女何擇言人 |
| 215 | 6 | 何 | hé | what | 女何擇言人 |
| 216 | 6 | 何 | hé | He | 女何擇言人 |
| 217 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 武之道同矣 |
| 218 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 武之道同矣 |
| 219 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 武之道同矣 |
| 220 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 武之道同矣 |
| 221 | 6 | 道 | dào | to think | 武之道同矣 |
| 222 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 武之道同矣 |
| 223 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 武之道同矣 |
| 224 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 武之道同矣 |
| 225 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 武之道同矣 |
| 226 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 武之道同矣 |
| 227 | 6 | 道 | dào | a skill | 武之道同矣 |
| 228 | 6 | 道 | dào | a sect | 武之道同矣 |
| 229 | 6 | 道 | dào | a line | 武之道同矣 |
| 230 | 6 | 百姓 | bǎixìng | common people | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 231 | 6 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 232 | 6 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然昔吾所以貴堯 |
| 233 | 6 | 然 | rán | to burn | 然昔吾所以貴堯 |
| 234 | 6 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然昔吾所以貴堯 |
| 235 | 6 | 然 | rán | Ran | 然昔吾所以貴堯 |
| 236 | 6 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 而今天下之士君子 |
| 237 | 6 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 而今天下之士君子 |
| 238 | 6 | 禹 | yǔ | Emperor Yu | 禹 |
| 239 | 6 | 禹 | yǔ | Yu | 禹 |
| 240 | 6 | 禹 | yǔ | a legendary worm | 禹 |
| 241 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我將賞貴之 |
| 242 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我將賞貴之 |
| 243 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我將賞貴之 |
| 244 | 6 | 將 | qiāng | to request | 我將賞貴之 |
| 245 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我將賞貴之 |
| 246 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我將賞貴之 |
| 247 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 我將賞貴之 |
| 248 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我將賞貴之 |
| 249 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我將賞貴之 |
| 250 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 我將賞貴之 |
| 251 | 6 | 將 | jiàng | king | 我將賞貴之 |
| 252 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 我將賞貴之 |
| 253 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我將賞貴之 |
| 254 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 我將賞貴之 |
| 255 | 6 | 堯 | yáo | Yao | 然昔吾所以貴堯 |
| 256 | 6 | 能 | néng | can; able | 凡我國能射御之士 |
| 257 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 凡我國能射御之士 |
| 258 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 凡我國能射御之士 |
| 259 | 6 | 能 | néng | energy | 凡我國能射御之士 |
| 260 | 6 | 能 | néng | function; use | 凡我國能射御之士 |
| 261 | 6 | 能 | néng | talent | 凡我國能射御之士 |
| 262 | 6 | 能 | néng | expert at | 凡我國能射御之士 |
| 263 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 凡我國能射御之士 |
| 264 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 凡我國能射御之士 |
| 265 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 凡我國能射御之士 |
| 266 | 5 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 我將賞貴之 |
| 267 | 5 | 貴 | guì | Guizhou | 我將賞貴之 |
| 268 | 5 | 貴 | guì | esteemed; honored | 我將賞貴之 |
| 269 | 5 | 貴 | guì | noble | 我將賞貴之 |
| 270 | 5 | 貴 | guì | high quality | 我將賞貴之 |
| 271 | 5 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 我將賞貴之 |
| 272 | 5 | 貴 | guì | a place of honor | 我將賞貴之 |
| 273 | 5 | 貴 | guì | Gui | 我將賞貴之 |
| 274 | 5 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 使國爲善者勸 |
| 275 | 5 | 勸 | quàn | to encourage | 使國爲善者勸 |
| 276 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子墨子言曰 |
| 277 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子墨子言曰 |
| 278 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子墨子言曰 |
| 279 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 子墨子言曰 |
| 280 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 子墨子言曰 |
| 281 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子墨子言曰 |
| 282 | 5 | 言 | yán | to regard as | 子墨子言曰 |
| 283 | 5 | 言 | yán | to act as | 子墨子言曰 |
| 284 | 5 | 索 | suǒ | to search; to inquire | 必索良宰 |
| 285 | 5 | 索 | suǒ | rules; laws | 必索良宰 |
| 286 | 5 | 索 | suǒ | a large rope; a cable | 必索良宰 |
| 287 | 5 | 索 | suǒ | braided | 必索良宰 |
| 288 | 5 | 索 | suǒ | to investigate | 必索良宰 |
| 289 | 5 | 索 | suǒ | Suo | 必索良宰 |
| 290 | 5 | 索 | suǒ | to demand; to exact; to exhort | 必索良宰 |
| 291 | 5 | 索 | suǒ | isolated; disconnected | 必索良宰 |
| 292 | 5 | 一 | yī | one | 今若有一諸侯於此 |
| 293 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 今若有一諸侯於此 |
| 294 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 今若有一諸侯於此 |
| 295 | 5 | 一 | yī | first | 今若有一諸侯於此 |
| 296 | 5 | 一 | yī | the same | 今若有一諸侯於此 |
| 297 | 5 | 一 | yī | sole; single | 今若有一諸侯於此 |
| 298 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 今若有一諸侯於此 |
| 299 | 5 | 一 | yī | Yi | 今若有一諸侯於此 |
| 300 | 5 | 一 | yī | other | 今若有一諸侯於此 |
| 301 | 5 | 一 | yī | to unify | 今若有一諸侯於此 |
| 302 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 今若有一諸侯於此 |
| 303 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 今若有一諸侯於此 |
| 304 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 使爲庖人 |
| 305 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使爲庖人 |
| 306 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 使爲庖人 |
| 307 | 5 | 人 | rén | everybody | 使爲庖人 |
| 308 | 5 | 人 | rén | adult | 使爲庖人 |
| 309 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 使爲庖人 |
| 310 | 5 | 人 | rén | an upright person | 使爲庖人 |
| 311 | 5 | 賞 | shǎng | to grant; to bestow | 我將賞貴之 |
| 312 | 5 | 賞 | shǎng | a reward | 我將賞貴之 |
| 313 | 5 | 賞 | shǎng | to appreciate; to esteem | 我將賞貴之 |
| 314 | 5 | 賞 | shǎng | to enjoy | 我將賞貴之 |
| 315 | 5 | 賞 | shǎng | to praise | 我將賞貴之 |
| 316 | 5 | 賞 | shǎng | to respect; to revere | 我將賞貴之 |
| 317 | 5 | 賞 | shǎng | Shang | 我將賞貴之 |
| 318 | 5 | 失 | shī | to lose | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 319 | 5 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 320 | 5 | 失 | shī | to fail; to miss out | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 321 | 5 | 失 | shī | to be lost | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 322 | 5 | 失 | shī | to make a mistake | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 323 | 5 | 失 | shī | to let go of | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 324 | 5 | 女 | nǚ | female; feminine | 昔伊尹爲莘氏女師僕 |
| 325 | 5 | 女 | nǚ | female | 昔伊尹爲莘氏女師僕 |
| 326 | 5 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 昔伊尹爲莘氏女師僕 |
| 327 | 5 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 昔伊尹爲莘氏女師僕 |
| 328 | 5 | 女 | nǚ | daughter | 昔伊尹爲莘氏女師僕 |
| 329 | 5 | 女 | nǚ | soft; feminine | 昔伊尹爲莘氏女師僕 |
| 330 | 5 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 昔伊尹爲莘氏女師僕 |
| 331 | 5 | 暴 | bào | violent; brutal; tyrannical | 爲暴者沮 |
| 332 | 5 | 暴 | bào | to be violent | 爲暴者沮 |
| 333 | 5 | 暴 | bào | to violate | 爲暴者沮 |
| 334 | 5 | 暴 | bào | to fight barehanded | 爲暴者沮 |
| 335 | 5 | 暴 | bào | to damage; to wreck | 爲暴者沮 |
| 336 | 5 | 暴 | bào | to puff up | 爲暴者沮 |
| 337 | 5 | 暴 | bào | irritable; impetuous | 爲暴者沮 |
| 338 | 5 | 暴 | bào | hurried; urgent | 爲暴者沮 |
| 339 | 5 | 暴 | bào | Bao | 爲暴者沮 |
| 340 | 5 | 暴 | pù | to air; to sun | 爲暴者沮 |
| 341 | 5 | 暴 | pù | to appear | 爲暴者沮 |
| 342 | 5 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 343 | 5 | 民 | mín | Min | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 344 | 5 | 治天下 | zhì tiānxià | to rule everything under Heaven | 是故古之聖王之治天下也 |
| 345 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 346 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 347 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 348 | 5 | 本 | běn | capital | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 349 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 350 | 5 | 本 | běn | according to | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 351 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 352 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 353 | 5 | 本 | běn | a book | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 354 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 355 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 356 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 357 | 5 | 本 | běn | Ben | 王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 358 | 4 | 御 | yù | to defend; to resist | 凡我國能射御之士 |
| 359 | 4 | 御 | yù | imperial | 凡我國能射御之士 |
| 360 | 4 | 御 | yù | to drive a chariot | 凡我國能射御之士 |
| 361 | 4 | 御 | yù | charioteer | 凡我國能射御之士 |
| 362 | 4 | 御 | yù | to govern; to administer | 凡我國能射御之士 |
| 363 | 4 | 御 | yù | to attend | 凡我國能射御之士 |
| 364 | 4 | 御 | yù | to offer | 凡我國能射御之士 |
| 365 | 4 | 御 | yù | to prevent; to block | 凡我國能射御之士 |
| 366 | 4 | 御 | yù | an attendant; a servant | 凡我國能射御之士 |
| 367 | 4 | 御 | yù | Yu | 凡我國能射御之士 |
| 368 | 4 | 御 | yà | to welcome; to greet | 凡我國能射御之士 |
| 369 | 4 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 亂者得治 |
| 370 | 4 | 亂 | luàn | confused | 亂者得治 |
| 371 | 4 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 亂者得治 |
| 372 | 4 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 亂者得治 |
| 373 | 4 | 亂 | luàn | finale | 亂者得治 |
| 374 | 4 | 亂 | luàn | to destroy | 亂者得治 |
| 375 | 4 | 亂 | luàn | to confuse | 亂者得治 |
| 376 | 4 | 亂 | luàn | agitated | 亂者得治 |
| 377 | 4 | 亂 | luàn | very | 亂者得治 |
| 378 | 4 | 亂 | luàn | unstable | 亂者得治 |
| 379 | 4 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 亂者得治 |
| 380 | 4 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 凡我國能射御之士 |
| 381 | 4 | 射 | shè | to emit [raditation] | 凡我國能射御之士 |
| 382 | 4 | 射 | shè | to hint; to allude to | 凡我國能射御之士 |
| 383 | 4 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 凡我國能射御之士 |
| 384 | 4 | 射 | shè | archery | 凡我國能射御之士 |
| 385 | 4 | 哉 | zāi | to start | 何故以哉 |
| 386 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 上可而利天 |
| 387 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上可而利天 |
| 388 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上可而利天 |
| 389 | 4 | 上 | shàng | shang | 上可而利天 |
| 390 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 上可而利天 |
| 391 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 上可而利天 |
| 392 | 4 | 上 | shàng | advanced | 上可而利天 |
| 393 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上可而利天 |
| 394 | 4 | 上 | shàng | time | 上可而利天 |
| 395 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上可而利天 |
| 396 | 4 | 上 | shàng | far | 上可而利天 |
| 397 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 上可而利天 |
| 398 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上可而利天 |
| 399 | 4 | 上 | shàng | to report | 上可而利天 |
| 400 | 4 | 上 | shàng | to offer | 上可而利天 |
| 401 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 上可而利天 |
| 402 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上可而利天 |
| 403 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 上可而利天 |
| 404 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上可而利天 |
| 405 | 4 | 上 | shàng | to burn | 上可而利天 |
| 406 | 4 | 上 | shàng | to remember | 上可而利天 |
| 407 | 4 | 上 | shàng | to add | 上可而利天 |
| 408 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上可而利天 |
| 409 | 4 | 上 | shàng | to meet | 上可而利天 |
| 410 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上可而利天 |
| 411 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上可而利天 |
| 412 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 上可而利天 |
| 413 | 4 | 武 | wǔ | martial; military | 武之道者 |
| 414 | 4 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武之道者 |
| 415 | 4 | 武 | wǔ | martial arts | 武之道者 |
| 416 | 4 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武之道者 |
| 417 | 4 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武之道者 |
| 418 | 4 | 武 | wǔ | half a step | 武之道者 |
| 419 | 4 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武之道者 |
| 420 | 4 | 武 | wǔ | Wu | 武之道者 |
| 421 | 4 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武之道者 |
| 422 | 4 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武之道者 |
| 423 | 4 | 書 | shū | book | 故書之竹帛 |
| 424 | 4 | 書 | shū | document; manuscript | 故書之竹帛 |
| 425 | 4 | 書 | shū | letter | 故書之竹帛 |
| 426 | 4 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 故書之竹帛 |
| 427 | 4 | 書 | shū | to write | 故書之竹帛 |
| 428 | 4 | 書 | shū | writing | 故書之竹帛 |
| 429 | 4 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 故書之竹帛 |
| 430 | 4 | 書 | shū | Shu | 故書之竹帛 |
| 431 | 4 | 書 | shū | to record | 故書之竹帛 |
| 432 | 4 | 文 | wén | writing; text | 文 |
| 433 | 4 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 |
| 434 | 4 | 文 | wén | Wen | 文 |
| 435 | 4 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 |
| 436 | 4 | 文 | wén | culture | 文 |
| 437 | 4 | 文 | wén | refined writings | 文 |
| 438 | 4 | 文 | wén | civil; non-military | 文 |
| 439 | 4 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 |
| 440 | 4 | 文 | wén | wen | 文 |
| 441 | 4 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 |
| 442 | 4 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 |
| 443 | 4 | 文 | wén | beautiful | 文 |
| 444 | 4 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 |
| 445 | 4 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 |
| 446 | 4 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 |
| 447 | 4 | 文 | wén | liberal arts | 文 |
| 448 | 4 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 |
| 449 | 4 | 文 | wén | a tattoo | 文 |
| 450 | 4 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 |
| 451 | 4 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 必索良宰 |
| 452 | 4 | 良 | liáng | moderate | 必索良宰 |
| 453 | 4 | 良 | liáng | wise and capable | 必索良宰 |
| 454 | 4 | 良 | liáng | natural; innate | 必索良宰 |
| 455 | 4 | 良 | liáng | a virtuous person | 必索良宰 |
| 456 | 4 | 良 | liáng | Liang | 必索良宰 |
| 457 | 4 | 衣 | yī | clothes; clothing | 衣褐帶索 |
| 458 | 4 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 衣褐帶索 |
| 459 | 4 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 衣褐帶索 |
| 460 | 4 | 衣 | yī | a cover; a coating | 衣褐帶索 |
| 461 | 4 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 衣褐帶索 |
| 462 | 4 | 衣 | yì | to cover | 衣褐帶索 |
| 463 | 4 | 衣 | yī | lichen; moss | 衣褐帶索 |
| 464 | 4 | 衣 | yī | peel; skin | 衣褐帶索 |
| 465 | 4 | 衣 | yī | Yi | 衣褐帶索 |
| 466 | 4 | 衣 | yì | to depend on | 衣褐帶索 |
| 467 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 上可而利天 |
| 468 | 4 | 利 | lì | profit | 上可而利天 |
| 469 | 4 | 利 | lì | sharp | 上可而利天 |
| 470 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 上可而利天 |
| 471 | 4 | 利 | lì | Li | 上可而利天 |
| 472 | 4 | 利 | lì | to be useful | 上可而利天 |
| 473 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 上可而利天 |
| 474 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 日月之所照 |
| 475 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 日月之所照 |
| 476 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 日月之所照 |
| 477 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 日月之所照 |
| 478 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 日月之所照 |
| 479 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 日月之所照 |
| 480 | 4 | 懼 | jù | to fear; be afraid of; to dread | 孰喜孰懼 |
| 481 | 4 | 懼 | jù | to threaten | 孰喜孰懼 |
| 482 | 4 | 孰 | shú | to be mature | 孰喜孰懼 |
| 483 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 則飢者得食 |
| 484 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 則飢者得食 |
| 485 | 4 | 食 | shí | to eat | 則飢者得食 |
| 486 | 4 | 食 | sì | to feed | 則飢者得食 |
| 487 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 則飢者得食 |
| 488 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 則飢者得食 |
| 489 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 則飢者得食 |
| 490 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 則飢者得食 |
| 491 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 則飢者得食 |
| 492 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 使國爲善者勸 |
| 493 | 4 | 善 | shàn | happy | 使國爲善者勸 |
| 494 | 4 | 善 | shàn | good | 使國爲善者勸 |
| 495 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 使國爲善者勸 |
| 496 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 使國爲善者勸 |
| 497 | 4 | 善 | shàn | familiar | 使國爲善者勸 |
| 498 | 4 | 善 | shàn | to repair | 使國爲善者勸 |
| 499 | 4 | 善 | shàn | to admire | 使國爲善者勸 |
| 500 | 4 | 善 | shàn | to praise | 使國爲善者勸 |
Frequencies of all Words
Top 868
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 97 | 之 | zhī | him; her; them; that | 天下之王公大人 |
| 2 | 97 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 天下之王公大人 |
| 3 | 97 | 之 | zhī | to go | 天下之王公大人 |
| 4 | 97 | 之 | zhī | this; that | 天下之王公大人 |
| 5 | 97 | 之 | zhī | genetive marker | 天下之王公大人 |
| 6 | 97 | 之 | zhī | it | 天下之王公大人 |
| 7 | 97 | 之 | zhī | in; in regards to | 天下之王公大人 |
| 8 | 97 | 之 | zhī | all | 天下之王公大人 |
| 9 | 97 | 之 | zhī | and | 天下之王公大人 |
| 10 | 97 | 之 | zhī | however | 天下之王公大人 |
| 11 | 97 | 之 | zhī | if | 天下之王公大人 |
| 12 | 97 | 之 | zhī | then | 天下之王公大人 |
| 13 | 97 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天下之王公大人 |
| 14 | 97 | 之 | zhī | is | 天下之王公大人 |
| 15 | 97 | 之 | zhī | to use | 天下之王公大人 |
| 16 | 97 | 之 | zhī | Zhi | 天下之王公大人 |
| 17 | 97 | 之 | zhī | winding | 天下之王公大人 |
| 18 | 40 | 也 | yě | also; too | 皆欲其國家之富也 |
| 19 | 40 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 皆欲其國家之富也 |
| 20 | 40 | 也 | yě | either | 皆欲其國家之富也 |
| 21 | 40 | 也 | yě | even | 皆欲其國家之富也 |
| 22 | 40 | 也 | yě | used to soften the tone | 皆欲其國家之富也 |
| 23 | 40 | 也 | yě | used for emphasis | 皆欲其國家之富也 |
| 24 | 40 | 也 | yě | used to mark contrast | 皆欲其國家之富也 |
| 25 | 40 | 也 | yě | used to mark compromise | 皆欲其國家之富也 |
| 26 | 38 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 使國爲善者勸 |
| 27 | 38 | 者 | zhě | that | 使國爲善者勸 |
| 28 | 38 | 者 | zhě | nominalizing function word | 使國爲善者勸 |
| 29 | 38 | 者 | zhě | used to mark a definition | 使國爲善者勸 |
| 30 | 38 | 者 | zhě | used to mark a pause | 使國爲善者勸 |
| 31 | 38 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 使國爲善者勸 |
| 32 | 38 | 者 | zhuó | according to | 使國爲善者勸 |
| 33 | 36 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 34 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 35 | 36 | 而 | ér | you | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 36 | 36 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 37 | 36 | 而 | ér | right away; then | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 38 | 36 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 39 | 36 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 40 | 36 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 41 | 36 | 而 | ér | how can it be that? | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 42 | 36 | 而 | ér | so as to | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 43 | 36 | 而 | ér | only then | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 44 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 45 | 36 | 而 | néng | can; able | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 46 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 47 | 36 | 而 | ér | me | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 48 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 49 | 36 | 而 | ér | possessive | 以其唯毋臨衆發政而治民 |
| 50 | 28 | 爲 | wèi | for; to | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 51 | 28 | 爲 | wèi | because of | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 52 | 28 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 53 | 28 | 爲 | wéi | to change into; to become | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 54 | 28 | 爲 | wéi | to be; is | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 55 | 28 | 爲 | wéi | to do | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 56 | 28 | 爲 | wèi | for | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 57 | 28 | 爲 | wèi | because of; for; to | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 58 | 28 | 爲 | wèi | to | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 59 | 28 | 爲 | wéi | in a passive construction | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 60 | 28 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 61 | 28 | 爲 | wéi | forming an adverb | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 62 | 28 | 爲 | wéi | to add emphasis | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 63 | 28 | 爲 | wèi | to support; to help | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 64 | 28 | 爲 | wéi | to govern | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 65 | 20 | 於 | yú | in; at | 今若有一諸侯於此 |
| 66 | 20 | 於 | yú | in; at | 今若有一諸侯於此 |
| 67 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 今若有一諸侯於此 |
| 68 | 20 | 於 | yú | to go; to | 今若有一諸侯於此 |
| 69 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今若有一諸侯於此 |
| 70 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 今若有一諸侯於此 |
| 71 | 20 | 於 | yú | from | 今若有一諸侯於此 |
| 72 | 20 | 於 | yú | give | 今若有一諸侯於此 |
| 73 | 20 | 於 | yú | oppposing | 今若有一諸侯於此 |
| 74 | 20 | 於 | yú | and | 今若有一諸侯於此 |
| 75 | 20 | 於 | yú | compared to | 今若有一諸侯於此 |
| 76 | 20 | 於 | yú | by | 今若有一諸侯於此 |
| 77 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 今若有一諸侯於此 |
| 78 | 20 | 於 | yú | for | 今若有一諸侯於此 |
| 79 | 20 | 於 | yú | Yu | 今若有一諸侯於此 |
| 80 | 20 | 於 | wū | a crow | 今若有一諸侯於此 |
| 81 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 今若有一諸侯於此 |
| 82 | 20 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 皆欲其國家之富也 |
| 83 | 20 | 其 | qí | to add emphasis | 皆欲其國家之富也 |
| 84 | 20 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 皆欲其國家之富也 |
| 85 | 20 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 皆欲其國家之富也 |
| 86 | 20 | 其 | qí | he; her; it; them | 皆欲其國家之富也 |
| 87 | 20 | 其 | qí | probably; likely | 皆欲其國家之富也 |
| 88 | 20 | 其 | qí | will | 皆欲其國家之富也 |
| 89 | 20 | 其 | qí | may | 皆欲其國家之富也 |
| 90 | 20 | 其 | qí | if | 皆欲其國家之富也 |
| 91 | 20 | 其 | qí | or | 皆欲其國家之富也 |
| 92 | 20 | 其 | qí | Qi | 皆欲其國家之富也 |
| 93 | 19 | 王公 | wáng gōng | princes and dukes; aristocrat | 天下之王公大人 |
| 94 | 19 | 王公 | wáng gōng | the emperor and the feudal lords | 天下之王公大人 |
| 95 | 19 | 王公 | wáng gōng | banners used by Manchu and Mongolian clans in the Qing | 天下之王公大人 |
| 96 | 18 | 大人 | dàrén | adult; grownup | 天下之王公大人 |
| 97 | 18 | 大人 | dàrén | a person of great accomplishment | 天下之王公大人 |
| 98 | 18 | 大人 | dàrén | a respectful term of address for one's seniors | 天下之王公大人 |
| 99 | 18 | 大人 | dàrén | a respectful term for nobility; Your Excellency | 天下之王公大人 |
| 100 | 18 | 大人 | dàrén | a giant; a large or tall person | 天下之王公大人 |
| 101 | 17 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使國爲善者勸 |
| 102 | 17 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使國爲善者勸 |
| 103 | 17 | 使 | shǐ | to indulge | 使國爲善者勸 |
| 104 | 17 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使國爲善者勸 |
| 105 | 17 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使國爲善者勸 |
| 106 | 17 | 使 | shǐ | to dispatch | 使國爲善者勸 |
| 107 | 17 | 使 | shǐ | if | 使國爲善者勸 |
| 108 | 17 | 使 | shǐ | to use | 使國爲善者勸 |
| 109 | 17 | 使 | shǐ | to be able to | 使國爲善者勸 |
| 110 | 17 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 111 | 17 | 賢 | xián | able; capable | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 112 | 17 | 賢 | xián | admirable | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 113 | 17 | 賢 | xián | sir | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 114 | 17 | 賢 | xián | a talented person | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 115 | 17 | 賢 | xián | India | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 116 | 17 | 賢 | xián | to respect | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 117 | 17 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 118 | 16 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 凡我國能射御之士 |
| 119 | 16 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 凡我國能射御之士 |
| 120 | 16 | 士 | shì | a soldier | 凡我國能射御之士 |
| 121 | 16 | 士 | shì | a social stratum | 凡我國能射御之士 |
| 122 | 16 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 凡我國能射御之士 |
| 123 | 16 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 凡我國能射御之士 |
| 124 | 16 | 士 | shì | a scholar | 凡我國能射御之士 |
| 125 | 16 | 士 | shì | a respectful term for a person | 凡我國能射御之士 |
| 126 | 16 | 士 | shì | corporal; sergeant | 凡我國能射御之士 |
| 127 | 16 | 士 | shì | Shi | 凡我國能射御之士 |
| 128 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今若有一諸侯於此 |
| 129 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今若有一諸侯於此 |
| 130 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今若有一諸侯於此 |
| 131 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今若有一諸侯於此 |
| 132 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今若有一諸侯於此 |
| 133 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今若有一諸侯於此 |
| 134 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今若有一諸侯於此 |
| 135 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今若有一諸侯於此 |
| 136 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今若有一諸侯於此 |
| 137 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今若有一諸侯於此 |
| 138 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今若有一諸侯於此 |
| 139 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 今若有一諸侯於此 |
| 140 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 今若有一諸侯於此 |
| 141 | 14 | 有 | yǒu | You | 今若有一諸侯於此 |
| 142 | 14 | 得 | de | potential marker | 堯得之服澤之陽 |
| 143 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 堯得之服澤之陽 |
| 144 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 堯得之服澤之陽 |
| 145 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 堯得之服澤之陽 |
| 146 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 堯得之服澤之陽 |
| 147 | 14 | 得 | dé | de | 堯得之服澤之陽 |
| 148 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 堯得之服澤之陽 |
| 149 | 14 | 得 | dé | to result in | 堯得之服澤之陽 |
| 150 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 堯得之服澤之陽 |
| 151 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 堯得之服澤之陽 |
| 152 | 14 | 得 | dé | to be finished | 堯得之服澤之陽 |
| 153 | 14 | 得 | de | result of degree | 堯得之服澤之陽 |
| 154 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 堯得之服澤之陽 |
| 155 | 14 | 得 | děi | satisfying | 堯得之服澤之陽 |
| 156 | 14 | 得 | dé | to contract | 堯得之服澤之陽 |
| 157 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 堯得之服澤之陽 |
| 158 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 堯得之服澤之陽 |
| 159 | 14 | 得 | dé | to hear | 堯得之服澤之陽 |
| 160 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 堯得之服澤之陽 |
| 161 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 堯得之服澤之陽 |
| 162 | 14 | 此 | cǐ | this; these | 今若有一諸侯於此 |
| 163 | 14 | 此 | cǐ | in this way | 今若有一諸侯於此 |
| 164 | 14 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今若有一諸侯於此 |
| 165 | 14 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今若有一諸侯於此 |
| 166 | 13 | 尚 | shàng | still; yet | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 167 | 13 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 168 | 13 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 169 | 13 | 尚 | shàng | the distant past | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 170 | 13 | 尚 | shàng | to marry up | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 171 | 13 | 尚 | shàng | to manage | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 172 | 13 | 尚 | shàng | almost | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 173 | 13 | 尚 | shàng | expressing a prayer, wish, or command | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 174 | 13 | 尚 | shàng | also | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 175 | 13 | 尚 | shàng | Shang | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 176 | 13 | 尚 | shàng | fairly; rather | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 177 | 13 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則不能毋舉物示之乎 |
| 178 | 13 | 則 | zé | then | 則不能毋舉物示之乎 |
| 179 | 13 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則不能毋舉物示之乎 |
| 180 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不能毋舉物示之乎 |
| 181 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 則不能毋舉物示之乎 |
| 182 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 則不能毋舉物示之乎 |
| 183 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 則不能毋舉物示之乎 |
| 184 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不能毋舉物示之乎 |
| 185 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不能毋舉物示之乎 |
| 186 | 13 | 則 | zé | to do | 則不能毋舉物示之乎 |
| 187 | 13 | 則 | zé | only | 則不能毋舉物示之乎 |
| 188 | 13 | 則 | zé | immediately | 則不能毋舉物示之乎 |
| 189 | 13 | 富貴 | fùguì | to be rich and have honor | 無故富貴 |
| 190 | 13 | 富貴 | fùguì | beautiful | 無故富貴 |
| 191 | 13 | 富貴 | fùguì | wealth | 無故富貴 |
| 192 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 193 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 194 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 195 | 12 | 以 | yǐ | according to | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 196 | 12 | 以 | yǐ | because of | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 197 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 198 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 199 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 200 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 201 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 202 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 203 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 204 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 205 | 12 | 以 | yǐ | very | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 206 | 12 | 以 | yǐ | already | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 207 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 208 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 209 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 210 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 211 | 12 | 政 | zhèng | government; administration | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 212 | 12 | 政 | zhèng | politics | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 213 | 12 | 政 | zhèng | organizational affairs | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 214 | 12 | 政 | zhèng | to rule | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 215 | 12 | 政 | zhèng | administrative affairs | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 216 | 12 | 政 | zhèng | laws | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 217 | 12 | 政 | zhèng | policy | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 218 | 12 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 219 | 12 | 親 | qīn | relatives | 雖有骨肉之親 |
| 220 | 12 | 親 | qīn | intimate | 雖有骨肉之親 |
| 221 | 12 | 親 | qīn | a bride | 雖有骨肉之親 |
| 222 | 12 | 親 | qīn | parents | 雖有骨肉之親 |
| 223 | 12 | 親 | qīn | marriage | 雖有骨肉之親 |
| 224 | 12 | 親 | qīn | personally | 雖有骨肉之親 |
| 225 | 12 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 雖有骨肉之親 |
| 226 | 12 | 親 | qīn | friendship | 雖有骨肉之親 |
| 227 | 12 | 親 | qīn | Qin | 雖有骨肉之親 |
| 228 | 12 | 親 | qīn | to be close to | 雖有骨肉之親 |
| 229 | 12 | 親 | qīn | to love | 雖有骨肉之親 |
| 230 | 12 | 親 | qīn | to kiss | 雖有骨肉之親 |
| 231 | 12 | 親 | qīn | related [by blood] | 雖有骨肉之親 |
| 232 | 12 | 親 | qìng | relatives by marriage | 雖有骨肉之親 |
| 233 | 12 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 雖有骨肉之親 |
| 234 | 12 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下之王公大人 |
| 235 | 12 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下之王公大人 |
| 236 | 12 | 天下 | tiānxià | the world | 天下之王公大人 |
| 237 | 10 | 骨肉 | gǔròu | blood relation; kin; flesh and blood | 雖有骨肉之親 |
| 238 | 10 | 骨肉 | gǔròu | bones and flesh | 雖有骨肉之親 |
| 239 | 10 | 無故 | wú gù | without reason; without cause | 無故富貴 |
| 240 | 10 | 無故 | wú gù | merely | 無故富貴 |
| 241 | 9 | 面目 | miànmù | appearance; facial features; look | 面目美好者 |
| 242 | 9 | 面目 | miànmù | honor; face | 面目美好者 |
| 243 | 9 | 美好 | měihǎo | beautiful | 面目美好者 |
| 244 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 子墨子言曰 |
| 245 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 子墨子言曰 |
| 246 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 子墨子言曰 |
| 247 | 9 | 曰 | yuē | particle without meaning | 子墨子言曰 |
| 248 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我將賞貴之 |
| 249 | 9 | 我 | wǒ | self | 我將賞貴之 |
| 250 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我將賞貴之 |
| 251 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我將賞貴之 |
| 252 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我將賞貴之 |
| 253 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 則不能毋舉物示之乎 |
| 254 | 9 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 255 | 9 | 若 | ruò | seemingly | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 256 | 9 | 若 | ruò | if | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 257 | 9 | 若 | ruò | you | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 258 | 9 | 若 | ruò | this; that | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 259 | 9 | 若 | ruò | and; or | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 260 | 9 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 261 | 9 | 若 | rě | pomegranite | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 262 | 9 | 若 | ruò | to choose | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 263 | 9 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 264 | 9 | 若 | ruò | thus | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 265 | 9 | 若 | ruò | pollia | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 266 | 9 | 若 | ruò | Ruo | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 267 | 9 | 若 | ruò | only then | 苟若王公大人本失尚賢爲政之本也 |
| 268 | 9 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 我以爲必能射御之士喜 |
| 269 | 9 | 必 | bì | must | 我以爲必能射御之士喜 |
| 270 | 9 | 必 | bì | if; suppose | 我以爲必能射御之士喜 |
| 271 | 9 | 必 | bì | Bi | 我以爲必能射御之士喜 |
| 272 | 8 | 可 | kě | can; may; permissible | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 273 | 8 | 可 | kě | but | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 274 | 8 | 可 | kě | such; so | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 275 | 8 | 可 | kě | able to; possibly | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 276 | 8 | 可 | kě | to approve; to permit | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 277 | 8 | 可 | kě | to be worth | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 278 | 8 | 可 | kě | to suit; to fit | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 279 | 8 | 可 | kè | khan | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 280 | 8 | 可 | kě | to recover | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 281 | 8 | 可 | kě | to act as | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 282 | 8 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 283 | 8 | 可 | kě | approximately; probably | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 284 | 8 | 可 | kě | expresses doubt | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 285 | 8 | 可 | kě | really; truely | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 286 | 8 | 可 | kě | used to add emphasis | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 287 | 8 | 可 | kě | beautiful | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 288 | 8 | 可 | kě | Ke | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 289 | 8 | 可 | kě | used to ask a question | 使天下之爲善者可而勸也 |
| 290 | 8 | 不 | bù | not; no | 不使之也 |
| 291 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不使之也 |
| 292 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 不使之也 |
| 293 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 不使之也 |
| 294 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不使之也 |
| 295 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不使之也 |
| 296 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不使之也 |
| 297 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不使之也 |
| 298 | 8 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 刑法之治也 |
| 299 | 8 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 刑法之治也 |
| 300 | 8 | 治 | zhì | to annihilate | 刑法之治也 |
| 301 | 8 | 治 | zhì | to punish | 刑法之治也 |
| 302 | 8 | 治 | zhì | a government seat | 刑法之治也 |
| 303 | 8 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 刑法之治也 |
| 304 | 8 | 治 | zhì | to study; to focus on | 刑法之治也 |
| 305 | 8 | 治 | zhì | a Taoist parish | 刑法之治也 |
| 306 | 8 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 皆欲其國家之富也 |
| 307 | 8 | 國家 | guójiā | the state and the people | 皆欲其國家之富也 |
| 308 | 8 | 知 | zhī | to know | 莫知尚賢而使能 |
| 309 | 8 | 知 | zhī | to comprehend | 莫知尚賢而使能 |
| 310 | 8 | 知 | zhī | to inform; to tell | 莫知尚賢而使能 |
| 311 | 8 | 知 | zhī | to administer | 莫知尚賢而使能 |
| 312 | 8 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 莫知尚賢而使能 |
| 313 | 8 | 知 | zhī | to be close friends | 莫知尚賢而使能 |
| 314 | 8 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 莫知尚賢而使能 |
| 315 | 8 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 莫知尚賢而使能 |
| 316 | 8 | 知 | zhī | knowledge | 莫知尚賢而使能 |
| 317 | 8 | 知 | zhī | consciousness; perception | 莫知尚賢而使能 |
| 318 | 8 | 知 | zhī | a close friend | 莫知尚賢而使能 |
| 319 | 8 | 知 | zhì | wisdom | 莫知尚賢而使能 |
| 320 | 8 | 知 | zhì | Zhi | 莫知尚賢而使能 |
| 321 | 8 | 知 | zhī | to appreciate | 莫知尚賢而使能 |
| 322 | 8 | 知 | zhī | to make known | 莫知尚賢而使能 |
| 323 | 8 | 知 | zhī | to have control over | 莫知尚賢而使能 |
| 324 | 8 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 莫知尚賢而使能 |
| 325 | 7 | 湯 | tāng | soup | 湯 |
| 326 | 7 | 湯 | tāng | Tang | 湯 |
| 327 | 7 | 湯 | tāng | boiling punishment | 湯 |
| 328 | 7 | 湯 | tāng | decoction | 湯 |
| 329 | 7 | 湯 | tāng | hot water | 湯 |
| 330 | 7 | 湯 | tāng | juice | 湯 |
| 331 | 7 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 湯 |
| 332 | 7 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 湯 |
| 333 | 7 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 湯 |
| 334 | 7 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 則不能毋舉物示之乎 |
| 335 | 7 | 舉 | jǔ | to move | 則不能毋舉物示之乎 |
| 336 | 7 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 則不能毋舉物示之乎 |
| 337 | 7 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 則不能毋舉物示之乎 |
| 338 | 7 | 舉 | jǔ | all; entire | 則不能毋舉物示之乎 |
| 339 | 7 | 舉 | jǔ | to suggest | 則不能毋舉物示之乎 |
| 340 | 7 | 舉 | jǔ | to fly | 則不能毋舉物示之乎 |
| 341 | 7 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 則不能毋舉物示之乎 |
| 342 | 7 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 則不能毋舉物示之乎 |
| 343 | 7 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 則不能毋舉物示之乎 |
| 344 | 7 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 我以爲必能射御之士喜 |
| 345 | 7 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 我以爲必能射御之士喜 |
| 346 | 7 | 以爲 | yǐwèi | to think | 我以爲必能射御之士喜 |
| 347 | 7 | 以爲 | yǐwéi | to use as | 我以爲必能射御之士喜 |
| 348 | 7 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜 |
| 349 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今若有一諸侯於此 |
| 350 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今若有一諸侯於此 |
| 351 | 7 | 今 | jīn | modern | 今若有一諸侯於此 |
| 352 | 7 | 欲 | yù | desire | 皆欲其國家之富也 |
| 353 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 皆欲其國家之富也 |
| 354 | 7 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 皆欲其國家之富也 |
| 355 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 皆欲其國家之富也 |
| 356 | 7 | 欲 | yù | lust | 皆欲其國家之富也 |
| 357 | 7 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆欲其國家之富也 |
| 358 | 7 | 皆 | jiē | same; equally | 皆欲其國家之富也 |
| 359 | 7 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 今王公大人有一牛羊之財 |
| 360 | 7 | 財 | cái | financial worth | 今王公大人有一牛羊之財 |
| 361 | 7 | 財 | cái | talent | 今王公大人有一牛羊之財 |
| 362 | 7 | 財 | cái | to consider | 今王公大人有一牛羊之財 |
| 363 | 7 | 財 | cái | only | 今王公大人有一牛羊之財 |
| 364 | 6 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 其所富 |
| 365 | 6 | 昔 | xī | past; former times | 然昔吾所以貴堯 |
| 366 | 6 | 昔 | xī | Xi | 然昔吾所以貴堯 |
| 367 | 6 | 昔 | cuò | rough; coarse | 然昔吾所以貴堯 |
| 368 | 6 | 昔 | xī | night | 然昔吾所以貴堯 |
| 369 | 6 | 何 | hé | what; where; which | 女何擇言人 |
| 370 | 6 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 女何擇言人 |
| 371 | 6 | 何 | hé | who | 女何擇言人 |
| 372 | 6 | 何 | hé | what | 女何擇言人 |
| 373 | 6 | 何 | hé | why | 女何擇言人 |
| 374 | 6 | 何 | hé | how | 女何擇言人 |
| 375 | 6 | 何 | hé | how much | 女何擇言人 |
| 376 | 6 | 何 | hé | He | 女何擇言人 |
| 377 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 武之道同矣 |
| 378 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 武之道同矣 |
| 379 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 武之道同矣 |
| 380 | 6 | 道 | dào | measure word for long things | 武之道同矣 |
| 381 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 武之道同矣 |
| 382 | 6 | 道 | dào | to think | 武之道同矣 |
| 383 | 6 | 道 | dào | times | 武之道同矣 |
| 384 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 武之道同矣 |
| 385 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 武之道同矣 |
| 386 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 武之道同矣 |
| 387 | 6 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 武之道同矣 |
| 388 | 6 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 武之道同矣 |
| 389 | 6 | 道 | dào | a centimeter | 武之道同矣 |
| 390 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 武之道同矣 |
| 391 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 武之道同矣 |
| 392 | 6 | 道 | dào | a skill | 武之道同矣 |
| 393 | 6 | 道 | dào | a sect | 武之道同矣 |
| 394 | 6 | 道 | dào | a line | 武之道同矣 |
| 395 | 6 | 百姓 | bǎixìng | common people | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 396 | 6 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 然而不識以尚賢爲政其國家百姓 |
| 397 | 6 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然昔吾所以貴堯 |
| 398 | 6 | 然 | rán | so; thus | 然昔吾所以貴堯 |
| 399 | 6 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然昔吾所以貴堯 |
| 400 | 6 | 然 | rán | to burn | 然昔吾所以貴堯 |
| 401 | 6 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然昔吾所以貴堯 |
| 402 | 6 | 然 | rán | but | 然昔吾所以貴堯 |
| 403 | 6 | 然 | rán | although; even though | 然昔吾所以貴堯 |
| 404 | 6 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然昔吾所以貴堯 |
| 405 | 6 | 然 | rán | used after a verb | 然昔吾所以貴堯 |
| 406 | 6 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然昔吾所以貴堯 |
| 407 | 6 | 然 | rán | expresses doubt | 然昔吾所以貴堯 |
| 408 | 6 | 然 | rán | ok; alright | 然昔吾所以貴堯 |
| 409 | 6 | 然 | rán | Ran | 然昔吾所以貴堯 |
| 410 | 6 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 而今天下之士君子 |
| 411 | 6 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 而今天下之士君子 |
| 412 | 6 | 禹 | yǔ | Emperor Yu | 禹 |
| 413 | 6 | 禹 | yǔ | Yu | 禹 |
| 414 | 6 | 禹 | yǔ | a legendary worm | 禹 |
| 415 | 6 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 我將賞貴之 |
| 416 | 6 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 我將賞貴之 |
| 417 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我將賞貴之 |
| 418 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我將賞貴之 |
| 419 | 6 | 將 | jiāng | and; or | 我將賞貴之 |
| 420 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我將賞貴之 |
| 421 | 6 | 將 | qiāng | to request | 我將賞貴之 |
| 422 | 6 | 將 | jiāng | approximately | 我將賞貴之 |
| 423 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我將賞貴之 |
| 424 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我將賞貴之 |
| 425 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 我將賞貴之 |
| 426 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我將賞貴之 |
| 427 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我將賞貴之 |
| 428 | 6 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 我將賞貴之 |
| 429 | 6 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 我將賞貴之 |
| 430 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 我將賞貴之 |
| 431 | 6 | 將 | jiàng | king | 我將賞貴之 |
| 432 | 6 | 將 | jiāng | might; possibly | 我將賞貴之 |
| 433 | 6 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 我將賞貴之 |
| 434 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 我將賞貴之 |
| 435 | 6 | 將 | jiāng | to the side | 我將賞貴之 |
| 436 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我將賞貴之 |
| 437 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 我將賞貴之 |
| 438 | 6 | 堯 | yáo | Yao | 然昔吾所以貴堯 |
| 439 | 6 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故古之聖王之治天下也 |
| 440 | 6 | 能 | néng | can; able | 凡我國能射御之士 |
| 441 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 凡我國能射御之士 |
| 442 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 凡我國能射御之士 |
| 443 | 6 | 能 | néng | energy | 凡我國能射御之士 |
| 444 | 6 | 能 | néng | function; use | 凡我國能射御之士 |
| 445 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 凡我國能射御之士 |
| 446 | 6 | 能 | néng | talent | 凡我國能射御之士 |
| 447 | 6 | 能 | néng | expert at | 凡我國能射御之士 |
| 448 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 凡我國能射御之士 |
| 449 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 凡我國能射御之士 |
| 450 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 凡我國能射御之士 |
| 451 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 凡我國能射御之士 |
| 452 | 6 | 能 | néng | even if | 凡我國能射御之士 |
| 453 | 6 | 能 | néng | but | 凡我國能射御之士 |
| 454 | 6 | 能 | néng | in this way | 凡我國能射御之士 |
| 455 | 5 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 我將賞貴之 |
| 456 | 5 | 貴 | guì | Guizhou | 我將賞貴之 |
| 457 | 5 | 貴 | guì | esteemed; honored | 我將賞貴之 |
| 458 | 5 | 貴 | guì | noble | 我將賞貴之 |
| 459 | 5 | 貴 | guì | high quality | 我將賞貴之 |
| 460 | 5 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 我將賞貴之 |
| 461 | 5 | 貴 | guì | a place of honor | 我將賞貴之 |
| 462 | 5 | 貴 | guì | Gui | 我將賞貴之 |
| 463 | 5 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 使國爲善者勸 |
| 464 | 5 | 勸 | quàn | to encourage | 使國爲善者勸 |
| 465 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子墨子言曰 |
| 466 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子墨子言曰 |
| 467 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子墨子言曰 |
| 468 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 子墨子言曰 |
| 469 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 子墨子言曰 |
| 470 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 子墨子言曰 |
| 471 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子墨子言曰 |
| 472 | 5 | 言 | yán | to regard as | 子墨子言曰 |
| 473 | 5 | 言 | yán | to act as | 子墨子言曰 |
| 474 | 5 | 索 | suǒ | to search; to inquire | 必索良宰 |
| 475 | 5 | 索 | suǒ | rules; laws | 必索良宰 |
| 476 | 5 | 索 | suǒ | a large rope; a cable | 必索良宰 |
| 477 | 5 | 索 | suǒ | braided | 必索良宰 |
| 478 | 5 | 索 | suǒ | to investigate | 必索良宰 |
| 479 | 5 | 索 | suǒ | Suo | 必索良宰 |
| 480 | 5 | 索 | suǒ | to demand; to exact; to exhort | 必索良宰 |
| 481 | 5 | 索 | suǒ | isolated; disconnected | 必索良宰 |
| 482 | 5 | 一 | yī | one | 今若有一諸侯於此 |
| 483 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 今若有一諸侯於此 |
| 484 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 今若有一諸侯於此 |
| 485 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 今若有一諸侯於此 |
| 486 | 5 | 一 | yì | whole; all | 今若有一諸侯於此 |
| 487 | 5 | 一 | yī | first | 今若有一諸侯於此 |
| 488 | 5 | 一 | yī | the same | 今若有一諸侯於此 |
| 489 | 5 | 一 | yī | each | 今若有一諸侯於此 |
| 490 | 5 | 一 | yī | certain | 今若有一諸侯於此 |
| 491 | 5 | 一 | yī | throughout | 今若有一諸侯於此 |
| 492 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 今若有一諸侯於此 |
| 493 | 5 | 一 | yī | sole; single | 今若有一諸侯於此 |
| 494 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 今若有一諸侯於此 |
| 495 | 5 | 一 | yī | Yi | 今若有一諸侯於此 |
| 496 | 5 | 一 | yī | other | 今若有一諸侯於此 |
| 497 | 5 | 一 | yī | to unify | 今若有一諸侯於此 |
| 498 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 今若有一諸侯於此 |
| 499 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 今若有一諸侯於此 |
| 500 | 5 | 一 | yī | or | 今若有一諸侯於此 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北海 | 98 |
|
|
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 历山 | 歷山 | 108 | Mount Li |
| 吕刑 | 呂刑 | 108 | Marquis of Lu on Punishments |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 圣武 | 聖武 | 115 |
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 禹 | 121 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|