Glossary and Vocabulary for Mozi 墨子, 卷四 兼愛中 Book 4 - Universal Love II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 88 | 之 | zhī | to go | 必興天下之利 |
| 2 | 88 | 之 | zhī | to arrive; to go | 必興天下之利 |
| 3 | 88 | 之 | zhī | is | 必興天下之利 |
| 4 | 88 | 之 | zhī | to use | 必興天下之利 |
| 5 | 88 | 之 | zhī | Zhi | 必興天下之利 |
| 6 | 88 | 之 | zhī | winding | 必興天下之利 |
| 7 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 君臣不惠忠 |
| 8 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 仁人之所以爲事者 |
| 9 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 仁人之所以爲事者 |
| 10 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 仁人之所以爲事者 |
| 11 | 27 | 人 | rén | everybody | 仁人之所以爲事者 |
| 12 | 27 | 人 | rén | adult | 仁人之所以爲事者 |
| 13 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 仁人之所以爲事者 |
| 14 | 27 | 人 | rén | an upright person | 仁人之所以爲事者 |
| 15 | 24 | 相愛 | xiāng'ài | to love each other | 以不相愛生邪 |
| 16 | 22 | 其 | qí | Qi | 今諸侯獨知愛其國 |
| 17 | 22 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 仁人之所以爲事者 |
| 18 | 22 | 爲 | wéi | to change into; to become | 仁人之所以爲事者 |
| 19 | 22 | 爲 | wéi | to be; is | 仁人之所以爲事者 |
| 20 | 22 | 爲 | wéi | to do | 仁人之所以爲事者 |
| 21 | 22 | 爲 | wèi | to support; to help | 仁人之所以爲事者 |
| 22 | 22 | 爲 | wéi | to govern | 仁人之所以爲事者 |
| 23 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則天下之害也 |
| 24 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 此則天下之害也 |
| 25 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 此則天下之害也 |
| 26 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 此則天下之害也 |
| 27 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則天下之害也 |
| 28 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則天下之害也 |
| 29 | 20 | 則 | zé | to do | 此則天下之害也 |
| 30 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不相愛生邪 |
| 31 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以不相愛生邪 |
| 32 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以不相愛生邪 |
| 33 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以不相愛生邪 |
| 34 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不相愛生邪 |
| 35 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不相愛生邪 |
| 36 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不相愛生邪 |
| 37 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以不相愛生邪 |
| 38 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以不相愛生邪 |
| 39 | 16 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 必興天下之利 |
| 40 | 16 | 天下 | tiānxià | authority over China | 必興天下之利 |
| 41 | 16 | 天下 | tiānxià | the world | 必興天下之利 |
| 42 | 14 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 必興天下之利 |
| 43 | 14 | 利 | lì | profit | 必興天下之利 |
| 44 | 14 | 利 | lì | sharp | 必興天下之利 |
| 45 | 14 | 利 | lì | to benefit; to serve | 必興天下之利 |
| 46 | 14 | 利 | lì | Li | 必興天下之利 |
| 47 | 14 | 利 | lì | to be useful | 必興天下之利 |
| 48 | 14 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 必興天下之利 |
| 49 | 13 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 然而今天下之士君子曰 |
| 50 | 13 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 然而今天下之士君子曰 |
| 51 | 13 | 士 | shì | a soldier | 然而今天下之士君子曰 |
| 52 | 13 | 士 | shì | a social stratum | 然而今天下之士君子曰 |
| 53 | 13 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 然而今天下之士君子曰 |
| 54 | 13 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 然而今天下之士君子曰 |
| 55 | 13 | 士 | shì | a scholar | 然而今天下之士君子曰 |
| 56 | 13 | 士 | shì | a respectful term for a person | 然而今天下之士君子曰 |
| 57 | 13 | 士 | shì | corporal; sergeant | 然而今天下之士君子曰 |
| 58 | 13 | 士 | shì | Shi | 然而今天下之士君子曰 |
| 59 | 12 | 必 | bì | must | 必興天下之利 |
| 60 | 12 | 必 | bì | Bi | 必興天下之利 |
| 61 | 11 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 以兼相愛 |
| 62 | 11 | 兼 | jiān | to double | 以兼相愛 |
| 63 | 11 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 以兼相愛 |
| 64 | 11 | 兼 | jiān | equal to | 以兼相愛 |
| 65 | 11 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 以兼相愛 |
| 66 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不愛人之家 |
| 67 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不愛人之家 |
| 68 | 11 | 而 | néng | can; able | 而不愛人之家 |
| 69 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不愛人之家 |
| 70 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不愛人之家 |
| 71 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子墨子言曰 |
| 72 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子墨子言曰 |
| 73 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子墨子言曰 |
| 74 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 子墨子言曰 |
| 75 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 子墨子言曰 |
| 76 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子墨子言曰 |
| 77 | 11 | 言 | yán | to regard as | 子墨子言曰 |
| 78 | 11 | 言 | yán | to act as | 子墨子言曰 |
| 79 | 10 | 與 | yǔ | to give | 今若國之與國之相攻 |
| 80 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 今若國之與國之相攻 |
| 81 | 10 | 與 | yù | to particate in | 今若國之與國之相攻 |
| 82 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 今若國之與國之相攻 |
| 83 | 10 | 與 | yù | to help | 今若國之與國之相攻 |
| 84 | 10 | 與 | yǔ | for | 今若國之與國之相攻 |
| 85 | 10 | 曰 | yuē | to speak; to say | 子墨子言曰 |
| 86 | 10 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 子墨子言曰 |
| 87 | 10 | 曰 | yuē | to be called | 子墨子言曰 |
| 88 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 子墨子言曰 |
| 89 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子墨子言曰 |
| 90 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子墨子言曰 |
| 91 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子墨子言曰 |
| 92 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子墨子言曰 |
| 93 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子墨子言曰 |
| 94 | 10 | 子 | zǐ | master | 子墨子言曰 |
| 95 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 子墨子言曰 |
| 96 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 子墨子言曰 |
| 97 | 10 | 子 | zǐ | masters | 子墨子言曰 |
| 98 | 10 | 子 | zǐ | person | 子墨子言曰 |
| 99 | 10 | 子 | zǐ | young | 子墨子言曰 |
| 100 | 10 | 子 | zǐ | seed | 子墨子言曰 |
| 101 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子墨子言曰 |
| 102 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 子墨子言曰 |
| 103 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子墨子言曰 |
| 104 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 子墨子言曰 |
| 105 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子墨子言曰 |
| 106 | 10 | 子 | zǐ | dear | 子墨子言曰 |
| 107 | 10 | 子 | zǐ | little one | 子墨子言曰 |
| 108 | 9 | 行 | xíng | to walk | 士不以爲行故也 |
| 109 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 士不以爲行故也 |
| 110 | 9 | 行 | háng | profession | 士不以爲行故也 |
| 111 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 士不以爲行故也 |
| 112 | 9 | 行 | xíng | to travel | 士不以爲行故也 |
| 113 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 士不以爲行故也 |
| 114 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 士不以爲行故也 |
| 115 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 士不以爲行故也 |
| 116 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 士不以爲行故也 |
| 117 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 士不以爲行故也 |
| 118 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 士不以爲行故也 |
| 119 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 士不以爲行故也 |
| 120 | 9 | 行 | xíng | to move | 士不以爲行故也 |
| 121 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 士不以爲行故也 |
| 122 | 9 | 行 | xíng | travel | 士不以爲行故也 |
| 123 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 士不以爲行故也 |
| 124 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 士不以爲行故也 |
| 125 | 9 | 行 | xíng | temporary | 士不以爲行故也 |
| 126 | 9 | 行 | háng | rank; order | 士不以爲行故也 |
| 127 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 士不以爲行故也 |
| 128 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 士不以爲行故也 |
| 129 | 9 | 行 | xíng | to experience | 士不以爲行故也 |
| 130 | 9 | 行 | xíng | path; way | 士不以爲行故也 |
| 131 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 士不以爲行故也 |
| 132 | 9 | 行 | xíng | 士不以爲行故也 | |
| 133 | 9 | 墨子 | mò zǐ | Mo Zi | 子墨子言曰 |
| 134 | 9 | 國 | guó | a country; a nation | 今若國之與國之相攻 |
| 135 | 9 | 國 | guó | the capital of a state | 今若國之與國之相攻 |
| 136 | 9 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 今若國之與國之相攻 |
| 137 | 9 | 國 | guó | a state; a kingdom | 今若國之與國之相攻 |
| 138 | 9 | 國 | guó | a place; a land | 今若國之與國之相攻 |
| 139 | 9 | 國 | guó | domestic; Chinese | 今若國之與國之相攻 |
| 140 | 9 | 國 | guó | national | 今若國之與國之相攻 |
| 141 | 9 | 國 | guó | top in the nation | 今若國之與國之相攻 |
| 142 | 9 | 國 | guó | Guo | 今若國之與國之相攻 |
| 143 | 8 | 家 | jiā | house; home; residence | 家之與家之相篡 |
| 144 | 8 | 家 | jiā | family | 家之與家之相篡 |
| 145 | 8 | 家 | jiā | a specialist | 家之與家之相篡 |
| 146 | 8 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家之與家之相篡 |
| 147 | 8 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家之與家之相篡 |
| 148 | 8 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家之與家之相篡 |
| 149 | 8 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家之與家之相篡 |
| 150 | 8 | 家 | jiā | domestic | 家之與家之相篡 |
| 151 | 8 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家之與家之相篡 |
| 152 | 8 | 家 | jiā | side; party | 家之與家之相篡 |
| 153 | 8 | 家 | jiā | dynastic line | 家之與家之相篡 |
| 154 | 8 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家之與家之相篡 |
| 155 | 8 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家之與家之相篡 |
| 156 | 8 | 家 | jiā | I; my; our | 家之與家之相篡 |
| 157 | 8 | 家 | jiā | district | 家之與家之相篡 |
| 158 | 8 | 家 | jiā | private propery | 家之與家之相篡 |
| 159 | 8 | 家 | jiā | Jia | 家之與家之相篡 |
| 160 | 8 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家之與家之相篡 |
| 161 | 8 | 家 | gū | lady | 家之與家之相篡 |
| 162 | 8 | 身 | shēn | human body; torso | 今人獨知愛其身 |
| 163 | 8 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 今人獨知愛其身 |
| 164 | 8 | 身 | shēn | self | 今人獨知愛其身 |
| 165 | 8 | 身 | shēn | life | 今人獨知愛其身 |
| 166 | 8 | 身 | shēn | an object | 今人獨知愛其身 |
| 167 | 8 | 身 | shēn | a lifetime | 今人獨知愛其身 |
| 168 | 8 | 身 | shēn | moral character | 今人獨知愛其身 |
| 169 | 8 | 身 | shēn | status; identity; position | 今人獨知愛其身 |
| 170 | 8 | 身 | shēn | pregnancy | 今人獨知愛其身 |
| 171 | 8 | 身 | juān | India | 今人獨知愛其身 |
| 172 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 今若國之與國之相攻 |
| 173 | 8 | 今 | jīn | Jin | 今若國之與國之相攻 |
| 174 | 8 | 今 | jīn | modern | 今若國之與國之相攻 |
| 175 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 然則天下之利何也 |
| 176 | 8 | 何 | hé | what | 然則天下之利何也 |
| 177 | 8 | 何 | hé | He | 然則天下之利何也 |
| 178 | 7 | 越 | yuè | at a high pitch | 昔越王句踐好士之勇 |
| 179 | 7 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 昔越王句踐好士之勇 |
| 180 | 7 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 昔越王句踐好士之勇 |
| 181 | 7 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 昔越王句踐好士之勇 |
| 182 | 7 | 越 | yuè | Yue [state] | 昔越王句踐好士之勇 |
| 183 | 7 | 越 | yuè | to transcend | 昔越王句踐好士之勇 |
| 184 | 7 | 越 | yuè | distant; far away | 昔越王句踐好士之勇 |
| 185 | 7 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 昔越王句踐好士之勇 |
| 186 | 7 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 昔越王句踐好士之勇 |
| 187 | 7 | 越 | yuè | to spread widely | 昔越王句踐好士之勇 |
| 188 | 7 | 越 | yuè | to decline; to fall | 昔越王句踐好士之勇 |
| 189 | 7 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 昔越王句踐好士之勇 |
| 190 | 7 | 越 | yuè | superior | 昔越王句踐好士之勇 |
| 191 | 7 | 越 | yuè | Yue [region] | 昔越王句踐好士之勇 |
| 192 | 7 | 越 | yuè | to publicise | 昔越王句踐好士之勇 |
| 193 | 7 | 越 | yuè | Yue [surname] | 昔越王句踐好士之勇 |
| 194 | 6 | 害 | hài | to injure; to harm to | 除去天下之害 |
| 195 | 6 | 害 | hài | to destroy; to kill | 除去天下之害 |
| 196 | 6 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 除去天下之害 |
| 197 | 6 | 害 | hài | damage; a fault | 除去天下之害 |
| 198 | 6 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 除去天下之害 |
| 199 | 6 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 除去天下之害 |
| 200 | 6 | 害 | hài | to fall sick | 除去天下之害 |
| 201 | 6 | 害 | hài | to feel; to sense | 除去天下之害 |
| 202 | 6 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 除去天下之害 |
| 203 | 6 | 交相 | jiāoxiāng | to treat each other the same | 交相利之法易之 |
| 204 | 6 | 於 | yú | to go; to | 天下之難物於故也 |
| 205 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 天下之難物於故也 |
| 206 | 6 | 於 | yú | Yu | 天下之難物於故也 |
| 207 | 6 | 於 | wū | a crow | 天下之難物於故也 |
| 208 | 6 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 209 | 6 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 210 | 6 | 臣 | chén | a slave | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 211 | 6 | 臣 | chén | Chen | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 212 | 6 | 臣 | chén | to obey; to comply | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 213 | 6 | 臣 | chén | to command; to direct | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 214 | 6 | 臣 | chén | a subject | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 215 | 6 | 篡 | cuàn | to seize; to usurp | 家之與家之相篡 |
| 216 | 6 | 惡 | è | evil; vice | 人必從而惡之 |
| 217 | 6 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 人必從而惡之 |
| 218 | 6 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 人必從而惡之 |
| 219 | 6 | 惡 | wù | to hate; to detest | 人必從而惡之 |
| 220 | 6 | 惡 | è | fierce | 人必從而惡之 |
| 221 | 6 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 人必從而惡之 |
| 222 | 6 | 惡 | wù | to denounce | 人必從而惡之 |
| 223 | 6 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 苟君說之 |
| 224 | 6 | 君 | jūn | a mistress | 苟君說之 |
| 225 | 6 | 君 | jūn | date-plum | 苟君說之 |
| 226 | 6 | 君 | jūn | the son of heaven | 苟君說之 |
| 227 | 6 | 君 | jūn | to rule | 苟君說之 |
| 228 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 家之與家之相篡 |
| 229 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 家之與家之相篡 |
| 230 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 家之與家之相篡 |
| 231 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 家之與家之相篡 |
| 232 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 家之與家之相篡 |
| 233 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 家之與家之相篡 |
| 234 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 家之與家之相篡 |
| 235 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 家之與家之相篡 |
| 236 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 家之與家之相篡 |
| 237 | 6 | 相 | xiāng | to express | 家之與家之相篡 |
| 238 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 家之與家之相篡 |
| 239 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 家之與家之相篡 |
| 240 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 家之與家之相篡 |
| 241 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 家之與家之相篡 |
| 242 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 家之與家之相篡 |
| 243 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 家之與家之相篡 |
| 244 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 家之與家之相篡 |
| 245 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 家之與家之相篡 |
| 246 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 家之與家之相篡 |
| 247 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 家之與家之相篡 |
| 248 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 家之與家之相篡 |
| 249 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 家之與家之相篡 |
| 250 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 家之與家之相篡 |
| 251 | 6 | 視 | shì | to look at; to see | 視人之國 |
| 252 | 6 | 視 | shì | to observe; to inspect | 視人之國 |
| 253 | 6 | 視 | shì | to regard | 視人之國 |
| 254 | 6 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 視人之國 |
| 255 | 6 | 視 | shì | to compare; to contrast | 視人之國 |
| 256 | 6 | 視 | shì | to take care of | 視人之國 |
| 257 | 6 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 視人之國 |
| 258 | 6 | 視 | shì | eyesight | 視人之國 |
| 259 | 5 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 天下之難物於故也 |
| 260 | 5 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 天下之難物於故也 |
| 261 | 5 | 難 | nán | hardly possible; unable | 天下之難物於故也 |
| 262 | 5 | 難 | nàn | disaster; calamity | 天下之難物於故也 |
| 263 | 5 | 難 | nàn | enemy; foe | 天下之難物於故也 |
| 264 | 5 | 難 | nán | bad; unpleasant | 天下之難物於故也 |
| 265 | 5 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 天下之難物於故也 |
| 266 | 5 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 天下之難物於故也 |
| 267 | 5 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 天下之難物於故也 |
| 268 | 5 | 愛人 | àirén | spouse; husband; wife | 不愛人之國 |
| 269 | 5 | 愛人 | àirén | sweetheart | 不愛人之國 |
| 270 | 5 | 愛人 | àirén | to love someone | 不愛人之國 |
| 271 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 苟君說之 |
| 272 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 苟君說之 |
| 273 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 苟君說之 |
| 274 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 苟君說之 |
| 275 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 苟君說之 |
| 276 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 苟君說之 |
| 277 | 5 | 說 | shuō | allocution | 苟君說之 |
| 278 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 苟君說之 |
| 279 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 苟君說之 |
| 280 | 5 | 愛 | ài | to love | 今諸侯獨知愛其國 |
| 281 | 5 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 今諸侯獨知愛其國 |
| 282 | 5 | 愛 | ài | somebody who is loved | 今諸侯獨知愛其國 |
| 283 | 5 | 愛 | ài | love; affection | 今諸侯獨知愛其國 |
| 284 | 5 | 愛 | ài | to like | 今諸侯獨知愛其國 |
| 285 | 5 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 今諸侯獨知愛其國 |
| 286 | 5 | 愛 | ài | to begrudge | 今諸侯獨知愛其國 |
| 287 | 5 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 今諸侯獨知愛其國 |
| 288 | 5 | 愛 | ài | my dear | 今諸侯獨知愛其國 |
| 289 | 5 | 愛 | ài | Ai | 今諸侯獨知愛其國 |
| 290 | 5 | 愛 | ài | loved; beloved | 今諸侯獨知愛其國 |
| 291 | 5 | 夫 | fū | a man; a male adult | 今若夫攻城野戰 |
| 292 | 5 | 夫 | fū | husband | 今若夫攻城野戰 |
| 293 | 5 | 夫 | fū | a person | 今若夫攻城野戰 |
| 294 | 5 | 夫 | fū | someone who does manual work | 今若夫攻城野戰 |
| 295 | 5 | 夫 | fū | a hired worker | 今若夫攻城野戰 |
| 296 | 5 | 亦 | yì | Yi | 然則察此害亦何用生哉 |
| 297 | 5 | 昔 | xī | past; former times | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 298 | 5 | 昔 | xī | Xi | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 299 | 5 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 300 | 5 | 昔 | xī | night | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 301 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 仁人之所以爲事者 |
| 302 | 5 | 事 | shì | to serve | 仁人之所以爲事者 |
| 303 | 5 | 事 | shì | a government post | 仁人之所以爲事者 |
| 304 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 仁人之所以爲事者 |
| 305 | 5 | 事 | shì | occupation | 仁人之所以爲事者 |
| 306 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 仁人之所以爲事者 |
| 307 | 5 | 事 | shì | an accident | 仁人之所以爲事者 |
| 308 | 5 | 事 | shì | to attend | 仁人之所以爲事者 |
| 309 | 5 | 事 | shì | an allusion | 仁人之所以爲事者 |
| 310 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 仁人之所以爲事者 |
| 311 | 5 | 事 | shì | to engage in | 仁人之所以爲事者 |
| 312 | 5 | 事 | shì | to enslave | 仁人之所以爲事者 |
| 313 | 5 | 事 | shì | to pursue | 仁人之所以爲事者 |
| 314 | 5 | 事 | shì | to administer | 仁人之所以爲事者 |
| 315 | 5 | 事 | shì | to appoint | 仁人之所以爲事者 |
| 316 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 然則察此害亦何用生哉 |
| 317 | 5 | 生 | shēng | to live | 然則察此害亦何用生哉 |
| 318 | 5 | 生 | shēng | raw | 然則察此害亦何用生哉 |
| 319 | 5 | 生 | shēng | a student | 然則察此害亦何用生哉 |
| 320 | 5 | 生 | shēng | life | 然則察此害亦何用生哉 |
| 321 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 然則察此害亦何用生哉 |
| 322 | 5 | 生 | shēng | alive | 然則察此害亦何用生哉 |
| 323 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 然則察此害亦何用生哉 |
| 324 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 然則察此害亦何用生哉 |
| 325 | 5 | 生 | shēng | to grow | 然則察此害亦何用生哉 |
| 326 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 然則察此害亦何用生哉 |
| 327 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 然則察此害亦何用生哉 |
| 328 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 然則察此害亦何用生哉 |
| 329 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 然則察此害亦何用生哉 |
| 330 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 然則察此害亦何用生哉 |
| 331 | 5 | 生 | shēng | gender | 然則察此害亦何用生哉 |
| 332 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 然則察此害亦何用生哉 |
| 333 | 5 | 生 | shēng | to set up | 然則察此害亦何用生哉 |
| 334 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 然則察此害亦何用生哉 |
| 335 | 5 | 生 | shēng | a captive | 然則察此害亦何用生哉 |
| 336 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 然則察此害亦何用生哉 |
| 337 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 然則察此害亦何用生哉 |
| 338 | 5 | 生 | shēng | unripe | 然則察此害亦何用生哉 |
| 339 | 5 | 生 | shēng | nature | 然則察此害亦何用生哉 |
| 340 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 然則察此害亦何用生哉 |
| 341 | 5 | 生 | shēng | destiny | 然則察此害亦何用生哉 |
| 342 | 4 | 王 | wáng | Wang | 昔越王句踐好士之勇 |
| 343 | 4 | 王 | wáng | a king | 昔越王句踐好士之勇 |
| 344 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 昔越王句踐好士之勇 |
| 345 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 昔越王句踐好士之勇 |
| 346 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 昔越王句踐好士之勇 |
| 347 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 昔越王句踐好士之勇 |
| 348 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 昔越王句踐好士之勇 |
| 349 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 昔越王句踐好士之勇 |
| 350 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 昔越王句踐好士之勇 |
| 351 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 昔越王句踐好士之勇 |
| 352 | 4 | 獨 | dú | alone; independent; single; sole | 今諸侯獨知愛其國 |
| 353 | 4 | 獨 | dú | an elderly person without children | 今諸侯獨知愛其國 |
| 354 | 4 | 獨 | dú | intolerant | 今諸侯獨知愛其國 |
| 355 | 4 | 獨 | dú | doucs; douc langurs | 今諸侯獨知愛其國 |
| 356 | 4 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 父子不慈孝 |
| 357 | 4 | 慈 | cí | love | 父子不慈孝 |
| 358 | 4 | 慈 | cí | compassionate mother | 父子不慈孝 |
| 359 | 4 | 慈 | cí | a magnet | 父子不慈孝 |
| 360 | 4 | 慈 | cí | Ci | 父子不慈孝 |
| 361 | 4 | 能 | néng | can; able | 則士衆能爲之 |
| 362 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 則士衆能爲之 |
| 363 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則士衆能爲之 |
| 364 | 4 | 能 | néng | energy | 則士衆能爲之 |
| 365 | 4 | 能 | néng | function; use | 則士衆能爲之 |
| 366 | 4 | 能 | néng | talent | 則士衆能爲之 |
| 367 | 4 | 能 | néng | expert at | 則士衆能爲之 |
| 368 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 則士衆能爲之 |
| 369 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則士衆能爲之 |
| 370 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則士衆能爲之 |
| 371 | 4 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 然而今天下之士君子曰 |
| 372 | 4 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 然而今天下之士君子曰 |
| 373 | 4 | 知 | zhī | to know | 今諸侯獨知愛其國 |
| 374 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 今諸侯獨知愛其國 |
| 375 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 今諸侯獨知愛其國 |
| 376 | 4 | 知 | zhī | to administer | 今諸侯獨知愛其國 |
| 377 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 今諸侯獨知愛其國 |
| 378 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 今諸侯獨知愛其國 |
| 379 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 今諸侯獨知愛其國 |
| 380 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 今諸侯獨知愛其國 |
| 381 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 今諸侯獨知愛其國 |
| 382 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 今諸侯獨知愛其國 |
| 383 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 今諸侯獨知愛其國 |
| 384 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 今諸侯獨知愛其國 |
| 385 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 今諸侯獨知愛其國 |
| 386 | 4 | 知 | zhī | to appreciate | 今諸侯獨知愛其國 |
| 387 | 4 | 知 | zhī | to make known | 今諸侯獨知愛其國 |
| 388 | 4 | 知 | zhī | to have control over | 今諸侯獨知愛其國 |
| 389 | 4 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 今諸侯獨知愛其國 |
| 390 | 4 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 衆不劫寡 |
| 391 | 4 | 衆 | zhòng | public | 衆不劫寡 |
| 392 | 4 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 兄弟不和調 |
| 393 | 4 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 兄弟不和調 |
| 394 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 兄弟不和調 |
| 395 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 兄弟不和調 |
| 396 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 兄弟不和調 |
| 397 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 兄弟不和調 |
| 398 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 兄弟不和調 |
| 399 | 4 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 兄弟不和調 |
| 400 | 4 | 侮 | wǔ | to insult; to ridicule; to disgrace | 富必侮貧 |
| 401 | 3 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 其所以起者 |
| 402 | 3 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 其所以起者 |
| 403 | 3 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 其所以起者 |
| 404 | 3 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 其所以起者 |
| 405 | 3 | 起 | qǐ | to start | 其所以起者 |
| 406 | 3 | 起 | qǐ | to establish; to build | 其所以起者 |
| 407 | 3 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 其所以起者 |
| 408 | 3 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 其所以起者 |
| 409 | 3 | 起 | qǐ | to get out of bed | 其所以起者 |
| 410 | 3 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 其所以起者 |
| 411 | 3 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 其所以起者 |
| 412 | 3 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 其所以起者 |
| 413 | 3 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 其所以起者 |
| 414 | 3 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 其所以起者 |
| 415 | 3 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 其所以起者 |
| 416 | 3 | 起 | qǐ | to conjecture | 其所以起者 |
| 417 | 3 | 吾 | wú | Wu | 吾今行兼矣 |
| 418 | 3 | 父子 | fù zǐ | father and son | 父子不慈孝 |
| 419 | 3 | 好 | hǎo | good | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 420 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 421 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 422 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 423 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 424 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 425 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 426 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 427 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 428 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 429 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 430 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 431 | 3 | 好 | hào | a fond object | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 432 | 3 | 孝 | xiào | to be filial | 父子不慈孝 |
| 433 | 3 | 孝 | xiào | filial piety | 父子不慈孝 |
| 434 | 3 | 孝 | xiào | mourning | 父子不慈孝 |
| 435 | 3 | 孝 | xiào | mourning dress | 父子不慈孝 |
| 436 | 3 | 孝 | xiào | Xiao | 父子不慈孝 |
| 437 | 3 | 特 | té | special; unique | 特不識其利 |
| 438 | 3 | 特 | té | prominant; distinguished | 特不識其利 |
| 439 | 3 | 特 | té | single | 特不識其利 |
| 440 | 3 | 特 | té | consort | 特不識其利 |
| 441 | 3 | 特 | té | bull; male | 特不識其利 |
| 442 | 3 | 特 | té | spy ; special agent | 特不識其利 |
| 443 | 3 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 以利燕代胡貉與西河之民 |
| 444 | 3 | 民 | mín | Min | 以利燕代胡貉與西河之民 |
| 445 | 3 | 野戰 | yězhàn | battlefield operation | 則必野戰 |
| 446 | 3 | 野戰 | yězhàn | paintball | 則必野戰 |
| 447 | 3 | 憚 | dàn | to dread; to shrink from; to fear | 是以不憚舉其國 |
| 448 | 3 | 不以 | bùyǐ | not because of | 士不以爲行故也 |
| 449 | 3 | 不以 | bùyǐ | not use | 士不以爲行故也 |
| 450 | 3 | 不以 | bùyǐ | not care about | 士不以爲行故也 |
| 451 | 3 | 家主 | jiāzhǔ | patriarch; host; head of the family | 今家主獨知愛其家 |
| 452 | 3 | 富 | fù | rich; wealthy | 富必侮貧 |
| 453 | 3 | 富 | fù | property | 富必侮貧 |
| 454 | 3 | 富 | fù | abundant; ample | 富必侮貧 |
| 455 | 3 | 富 | fù | auspicious | 富必侮貧 |
| 456 | 3 | 富 | fù | sturdy | 富必侮貧 |
| 457 | 3 | 富 | fù | Fu | 富必侮貧 |
| 458 | 3 | 異 | yì | different; other | 則與此異 |
| 459 | 3 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 則與此異 |
| 460 | 3 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 則與此異 |
| 461 | 3 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 則與此異 |
| 462 | 3 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 則與此異 |
| 463 | 3 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 則與此異 |
| 464 | 3 | 況 | kuàng | situation | 況於兼相愛 |
| 465 | 3 | 況 | kuàng | to compare with; to be equal to | 況於兼相愛 |
| 466 | 3 | 況 | kuàng | favor; grace | 況於兼相愛 |
| 467 | 3 | 況 | kuàng | Kuang | 況於兼相愛 |
| 468 | 3 | 況 | kuàng | to visit | 況於兼相愛 |
| 469 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 交相利之法易之 |
| 470 | 3 | 法 | fǎ | France | 交相利之法易之 |
| 471 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 交相利之法易之 |
| 472 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 交相利之法易之 |
| 473 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 交相利之法易之 |
| 474 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 交相利之法易之 |
| 475 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 交相利之法易之 |
| 476 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 交相利之法易之 |
| 477 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 交相利之法易之 |
| 478 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 交相利之法易之 |
| 479 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 交相利之法易之 |
| 480 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 交相利之法易之 |
| 481 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 交相利之法易之 |
| 482 | 3 | 今天 | jīntiān | today | 然而今天下之士君子曰 |
| 483 | 3 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 然而今天下之士君子曰 |
| 484 | 3 | 君臣 | jūn chén | a ruler and his ministers | 君臣不惠忠 |
| 485 | 3 | 下 | xià | bottom | 然而今天下之士君子曰 |
| 486 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 然而今天下之士君子曰 |
| 487 | 3 | 下 | xià | to announce | 然而今天下之士君子曰 |
| 488 | 3 | 下 | xià | to do | 然而今天下之士君子曰 |
| 489 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 然而今天下之士君子曰 |
| 490 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 然而今天下之士君子曰 |
| 491 | 3 | 下 | xià | inside | 然而今天下之士君子曰 |
| 492 | 3 | 下 | xià | an aspect | 然而今天下之士君子曰 |
| 493 | 3 | 下 | xià | a certain time | 然而今天下之士君子曰 |
| 494 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 然而今天下之士君子曰 |
| 495 | 3 | 下 | xià | to put in | 然而今天下之士君子曰 |
| 496 | 3 | 下 | xià | to enter | 然而今天下之士君子曰 |
| 497 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 然而今天下之士君子曰 |
| 498 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 然而今天下之士君子曰 |
| 499 | 3 | 下 | xià | to go | 然而今天下之士君子曰 |
| 500 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 然而今天下之士君子曰 |
Frequencies of all Words
Top 843
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 88 | 之 | zhī | him; her; them; that | 必興天下之利 |
| 2 | 88 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 必興天下之利 |
| 3 | 88 | 之 | zhī | to go | 必興天下之利 |
| 4 | 88 | 之 | zhī | this; that | 必興天下之利 |
| 5 | 88 | 之 | zhī | genetive marker | 必興天下之利 |
| 6 | 88 | 之 | zhī | it | 必興天下之利 |
| 7 | 88 | 之 | zhī | in; in regards to | 必興天下之利 |
| 8 | 88 | 之 | zhī | all | 必興天下之利 |
| 9 | 88 | 之 | zhī | and | 必興天下之利 |
| 10 | 88 | 之 | zhī | however | 必興天下之利 |
| 11 | 88 | 之 | zhī | if | 必興天下之利 |
| 12 | 88 | 之 | zhī | then | 必興天下之利 |
| 13 | 88 | 之 | zhī | to arrive; to go | 必興天下之利 |
| 14 | 88 | 之 | zhī | is | 必興天下之利 |
| 15 | 88 | 之 | zhī | to use | 必興天下之利 |
| 16 | 88 | 之 | zhī | Zhi | 必興天下之利 |
| 17 | 88 | 之 | zhī | winding | 必興天下之利 |
| 18 | 32 | 不 | bù | not; no | 君臣不惠忠 |
| 19 | 32 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 君臣不惠忠 |
| 20 | 32 | 不 | bù | as a correlative | 君臣不惠忠 |
| 21 | 32 | 不 | bù | no (answering a question) | 君臣不惠忠 |
| 22 | 32 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 君臣不惠忠 |
| 23 | 32 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 君臣不惠忠 |
| 24 | 32 | 不 | bù | to form a yes or no question | 君臣不惠忠 |
| 25 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 君臣不惠忠 |
| 26 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 仁人之所以爲事者 |
| 27 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 仁人之所以爲事者 |
| 28 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 仁人之所以爲事者 |
| 29 | 27 | 人 | rén | everybody | 仁人之所以爲事者 |
| 30 | 27 | 人 | rén | adult | 仁人之所以爲事者 |
| 31 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 仁人之所以爲事者 |
| 32 | 27 | 人 | rén | an upright person | 仁人之所以爲事者 |
| 33 | 24 | 也 | yě | also; too | 以此爲事者也 |
| 34 | 24 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 以此爲事者也 |
| 35 | 24 | 也 | yě | either | 以此爲事者也 |
| 36 | 24 | 也 | yě | even | 以此爲事者也 |
| 37 | 24 | 也 | yě | used to soften the tone | 以此爲事者也 |
| 38 | 24 | 也 | yě | used for emphasis | 以此爲事者也 |
| 39 | 24 | 也 | yě | used to mark contrast | 以此爲事者也 |
| 40 | 24 | 也 | yě | used to mark compromise | 以此爲事者也 |
| 41 | 24 | 相愛 | xiāng'ài | to love each other | 以不相愛生邪 |
| 42 | 22 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 今諸侯獨知愛其國 |
| 43 | 22 | 其 | qí | to add emphasis | 今諸侯獨知愛其國 |
| 44 | 22 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 今諸侯獨知愛其國 |
| 45 | 22 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 今諸侯獨知愛其國 |
| 46 | 22 | 其 | qí | he; her; it; them | 今諸侯獨知愛其國 |
| 47 | 22 | 其 | qí | probably; likely | 今諸侯獨知愛其國 |
| 48 | 22 | 其 | qí | will | 今諸侯獨知愛其國 |
| 49 | 22 | 其 | qí | may | 今諸侯獨知愛其國 |
| 50 | 22 | 其 | qí | if | 今諸侯獨知愛其國 |
| 51 | 22 | 其 | qí | or | 今諸侯獨知愛其國 |
| 52 | 22 | 其 | qí | Qi | 今諸侯獨知愛其國 |
| 53 | 22 | 爲 | wèi | for; to | 仁人之所以爲事者 |
| 54 | 22 | 爲 | wèi | because of | 仁人之所以爲事者 |
| 55 | 22 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 仁人之所以爲事者 |
| 56 | 22 | 爲 | wéi | to change into; to become | 仁人之所以爲事者 |
| 57 | 22 | 爲 | wéi | to be; is | 仁人之所以爲事者 |
| 58 | 22 | 爲 | wéi | to do | 仁人之所以爲事者 |
| 59 | 22 | 爲 | wèi | for | 仁人之所以爲事者 |
| 60 | 22 | 爲 | wèi | because of; for; to | 仁人之所以爲事者 |
| 61 | 22 | 爲 | wèi | to | 仁人之所以爲事者 |
| 62 | 22 | 爲 | wéi | in a passive construction | 仁人之所以爲事者 |
| 63 | 22 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 仁人之所以爲事者 |
| 64 | 22 | 爲 | wéi | forming an adverb | 仁人之所以爲事者 |
| 65 | 22 | 爲 | wéi | to add emphasis | 仁人之所以爲事者 |
| 66 | 22 | 爲 | wèi | to support; to help | 仁人之所以爲事者 |
| 67 | 22 | 爲 | wéi | to govern | 仁人之所以爲事者 |
| 68 | 20 | 則 | zé | otherwise; but; however | 此則天下之害也 |
| 69 | 20 | 則 | zé | then | 此則天下之害也 |
| 70 | 20 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 此則天下之害也 |
| 71 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則天下之害也 |
| 72 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 此則天下之害也 |
| 73 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 此則天下之害也 |
| 74 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 此則天下之害也 |
| 75 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則天下之害也 |
| 76 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則天下之害也 |
| 77 | 20 | 則 | zé | to do | 此則天下之害也 |
| 78 | 20 | 則 | zé | only | 此則天下之害也 |
| 79 | 20 | 則 | zé | immediately | 此則天下之害也 |
| 80 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 仁人之所以爲事者 |
| 81 | 20 | 者 | zhě | that | 仁人之所以爲事者 |
| 82 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 仁人之所以爲事者 |
| 83 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 仁人之所以爲事者 |
| 84 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 仁人之所以爲事者 |
| 85 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 仁人之所以爲事者 |
| 86 | 20 | 者 | zhuó | according to | 仁人之所以爲事者 |
| 87 | 20 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以不相愛生邪 |
| 88 | 20 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以不相愛生邪 |
| 89 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不相愛生邪 |
| 90 | 20 | 以 | yǐ | according to | 以不相愛生邪 |
| 91 | 20 | 以 | yǐ | because of | 以不相愛生邪 |
| 92 | 20 | 以 | yǐ | on a certain date | 以不相愛生邪 |
| 93 | 20 | 以 | yǐ | and; as well as | 以不相愛生邪 |
| 94 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以不相愛生邪 |
| 95 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以不相愛生邪 |
| 96 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以不相愛生邪 |
| 97 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不相愛生邪 |
| 98 | 20 | 以 | yǐ | further; moreover | 以不相愛生邪 |
| 99 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不相愛生邪 |
| 100 | 20 | 以 | yǐ | very | 以不相愛生邪 |
| 101 | 20 | 以 | yǐ | already | 以不相愛生邪 |
| 102 | 20 | 以 | yǐ | increasingly | 以不相愛生邪 |
| 103 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不相愛生邪 |
| 104 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以不相愛生邪 |
| 105 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以不相愛生邪 |
| 106 | 16 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 必興天下之利 |
| 107 | 16 | 天下 | tiānxià | authority over China | 必興天下之利 |
| 108 | 16 | 天下 | tiānxià | the world | 必興天下之利 |
| 109 | 14 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 必興天下之利 |
| 110 | 14 | 利 | lì | profit | 必興天下之利 |
| 111 | 14 | 利 | lì | sharp | 必興天下之利 |
| 112 | 14 | 利 | lì | to benefit; to serve | 必興天下之利 |
| 113 | 14 | 利 | lì | Li | 必興天下之利 |
| 114 | 14 | 利 | lì | to be useful | 必興天下之利 |
| 115 | 14 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 必興天下之利 |
| 116 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 此則天下之害也 |
| 117 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 此則天下之害也 |
| 118 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此則天下之害也 |
| 119 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此則天下之害也 |
| 120 | 13 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 然而今天下之士君子曰 |
| 121 | 13 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 然而今天下之士君子曰 |
| 122 | 13 | 士 | shì | a soldier | 然而今天下之士君子曰 |
| 123 | 13 | 士 | shì | a social stratum | 然而今天下之士君子曰 |
| 124 | 13 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 然而今天下之士君子曰 |
| 125 | 13 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 然而今天下之士君子曰 |
| 126 | 13 | 士 | shì | a scholar | 然而今天下之士君子曰 |
| 127 | 13 | 士 | shì | a respectful term for a person | 然而今天下之士君子曰 |
| 128 | 13 | 士 | shì | corporal; sergeant | 然而今天下之士君子曰 |
| 129 | 13 | 士 | shì | Shi | 然而今天下之士君子曰 |
| 130 | 12 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 天下之難物於故也 |
| 131 | 12 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 天下之難物於故也 |
| 132 | 12 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 天下之難物於故也 |
| 133 | 12 | 故 | gù | to die | 天下之難物於故也 |
| 134 | 12 | 故 | gù | so; therefore; hence | 天下之難物於故也 |
| 135 | 12 | 故 | gù | original | 天下之難物於故也 |
| 136 | 12 | 故 | gù | accident; happening; instance | 天下之難物於故也 |
| 137 | 12 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 天下之難物於故也 |
| 138 | 12 | 故 | gù | something in the past | 天下之難物於故也 |
| 139 | 12 | 故 | gù | deceased; dead | 天下之難物於故也 |
| 140 | 12 | 故 | gù | still; yet | 天下之難物於故也 |
| 141 | 12 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 今若國之與國之相攻 |
| 142 | 12 | 若 | ruò | seemingly | 今若國之與國之相攻 |
| 143 | 12 | 若 | ruò | if | 今若國之與國之相攻 |
| 144 | 12 | 若 | ruò | you | 今若國之與國之相攻 |
| 145 | 12 | 若 | ruò | this; that | 今若國之與國之相攻 |
| 146 | 12 | 若 | ruò | and; or | 今若國之與國之相攻 |
| 147 | 12 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 今若國之與國之相攻 |
| 148 | 12 | 若 | rě | pomegranite | 今若國之與國之相攻 |
| 149 | 12 | 若 | ruò | to choose | 今若國之與國之相攻 |
| 150 | 12 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 今若國之與國之相攻 |
| 151 | 12 | 若 | ruò | thus | 今若國之與國之相攻 |
| 152 | 12 | 若 | ruò | pollia | 今若國之與國之相攻 |
| 153 | 12 | 若 | ruò | Ruo | 今若國之與國之相攻 |
| 154 | 12 | 若 | ruò | only then | 今若國之與國之相攻 |
| 155 | 12 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必興天下之利 |
| 156 | 12 | 必 | bì | must | 必興天下之利 |
| 157 | 12 | 必 | bì | if; suppose | 必興天下之利 |
| 158 | 12 | 必 | bì | Bi | 必興天下之利 |
| 159 | 11 | 兼 | jiān | simultaneously | 以兼相愛 |
| 160 | 11 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 以兼相愛 |
| 161 | 11 | 兼 | jiān | to double | 以兼相愛 |
| 162 | 11 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 以兼相愛 |
| 163 | 11 | 兼 | jiān | all; totally; entirely | 以兼相愛 |
| 164 | 11 | 兼 | jiān | in addition to; also | 以兼相愛 |
| 165 | 11 | 兼 | jiān | equal to | 以兼相愛 |
| 166 | 11 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 以兼相愛 |
| 167 | 11 | 兼 | jiān | even more; exceeding | 以兼相愛 |
| 168 | 11 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不愛人之家 |
| 169 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不愛人之家 |
| 170 | 11 | 而 | ér | you | 而不愛人之家 |
| 171 | 11 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不愛人之家 |
| 172 | 11 | 而 | ér | right away; then | 而不愛人之家 |
| 173 | 11 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不愛人之家 |
| 174 | 11 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不愛人之家 |
| 175 | 11 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不愛人之家 |
| 176 | 11 | 而 | ér | how can it be that? | 而不愛人之家 |
| 177 | 11 | 而 | ér | so as to | 而不愛人之家 |
| 178 | 11 | 而 | ér | only then | 而不愛人之家 |
| 179 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不愛人之家 |
| 180 | 11 | 而 | néng | can; able | 而不愛人之家 |
| 181 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不愛人之家 |
| 182 | 11 | 而 | ér | me | 而不愛人之家 |
| 183 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不愛人之家 |
| 184 | 11 | 而 | ér | possessive | 而不愛人之家 |
| 185 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子墨子言曰 |
| 186 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子墨子言曰 |
| 187 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子墨子言曰 |
| 188 | 11 | 言 | yán | a particle with no meaning | 子墨子言曰 |
| 189 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 子墨子言曰 |
| 190 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 子墨子言曰 |
| 191 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子墨子言曰 |
| 192 | 11 | 言 | yán | to regard as | 子墨子言曰 |
| 193 | 11 | 言 | yán | to act as | 子墨子言曰 |
| 194 | 10 | 與 | yǔ | and | 今若國之與國之相攻 |
| 195 | 10 | 與 | yǔ | to give | 今若國之與國之相攻 |
| 196 | 10 | 與 | yǔ | together with | 今若國之與國之相攻 |
| 197 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 今若國之與國之相攻 |
| 198 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 今若國之與國之相攻 |
| 199 | 10 | 與 | yù | to particate in | 今若國之與國之相攻 |
| 200 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 今若國之與國之相攻 |
| 201 | 10 | 與 | yù | to help | 今若國之與國之相攻 |
| 202 | 10 | 與 | yǔ | for | 今若國之與國之相攻 |
| 203 | 10 | 曰 | yuē | to speak; to say | 子墨子言曰 |
| 204 | 10 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 子墨子言曰 |
| 205 | 10 | 曰 | yuē | to be called | 子墨子言曰 |
| 206 | 10 | 曰 | yuē | particle without meaning | 子墨子言曰 |
| 207 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 子墨子言曰 |
| 208 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子墨子言曰 |
| 209 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子墨子言曰 |
| 210 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子墨子言曰 |
| 211 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子墨子言曰 |
| 212 | 10 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子墨子言曰 |
| 213 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子墨子言曰 |
| 214 | 10 | 子 | zǐ | master | 子墨子言曰 |
| 215 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 子墨子言曰 |
| 216 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 子墨子言曰 |
| 217 | 10 | 子 | zǐ | masters | 子墨子言曰 |
| 218 | 10 | 子 | zǐ | person | 子墨子言曰 |
| 219 | 10 | 子 | zǐ | young | 子墨子言曰 |
| 220 | 10 | 子 | zǐ | seed | 子墨子言曰 |
| 221 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子墨子言曰 |
| 222 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 子墨子言曰 |
| 223 | 10 | 子 | zǐ | bundle | 子墨子言曰 |
| 224 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子墨子言曰 |
| 225 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 子墨子言曰 |
| 226 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子墨子言曰 |
| 227 | 10 | 子 | zǐ | dear | 子墨子言曰 |
| 228 | 10 | 子 | zǐ | little one | 子墨子言曰 |
| 229 | 9 | 行 | xíng | to walk | 士不以爲行故也 |
| 230 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 士不以爲行故也 |
| 231 | 9 | 行 | háng | profession | 士不以爲行故也 |
| 232 | 9 | 行 | háng | line; row | 士不以爲行故也 |
| 233 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 士不以爲行故也 |
| 234 | 9 | 行 | xíng | to travel | 士不以爲行故也 |
| 235 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 士不以爲行故也 |
| 236 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 士不以爲行故也 |
| 237 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 士不以爲行故也 |
| 238 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 士不以爲行故也 |
| 239 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 士不以爲行故也 |
| 240 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 士不以爲行故也 |
| 241 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 士不以爲行故也 |
| 242 | 9 | 行 | xíng | to move | 士不以爲行故也 |
| 243 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 士不以爲行故也 |
| 244 | 9 | 行 | xíng | travel | 士不以爲行故也 |
| 245 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 士不以爲行故也 |
| 246 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 士不以爲行故也 |
| 247 | 9 | 行 | xíng | temporary | 士不以爲行故也 |
| 248 | 9 | 行 | xíng | soon | 士不以爲行故也 |
| 249 | 9 | 行 | háng | rank; order | 士不以爲行故也 |
| 250 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 士不以爲行故也 |
| 251 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 士不以爲行故也 |
| 252 | 9 | 行 | xíng | to experience | 士不以爲行故也 |
| 253 | 9 | 行 | xíng | path; way | 士不以爲行故也 |
| 254 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 士不以爲行故也 |
| 255 | 9 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 士不以爲行故也 |
| 256 | 9 | 行 | xíng | 士不以爲行故也 | |
| 257 | 9 | 行 | xíng | moreover; also | 士不以爲行故也 |
| 258 | 9 | 墨子 | mò zǐ | Mo Zi | 子墨子言曰 |
| 259 | 9 | 國 | guó | a country; a nation | 今若國之與國之相攻 |
| 260 | 9 | 國 | guó | the capital of a state | 今若國之與國之相攻 |
| 261 | 9 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 今若國之與國之相攻 |
| 262 | 9 | 國 | guó | a state; a kingdom | 今若國之與國之相攻 |
| 263 | 9 | 國 | guó | a place; a land | 今若國之與國之相攻 |
| 264 | 9 | 國 | guó | domestic; Chinese | 今若國之與國之相攻 |
| 265 | 9 | 國 | guó | national | 今若國之與國之相攻 |
| 266 | 9 | 國 | guó | top in the nation | 今若國之與國之相攻 |
| 267 | 9 | 國 | guó | Guo | 今若國之與國之相攻 |
| 268 | 8 | 家 | jiā | house; home; residence | 家之與家之相篡 |
| 269 | 8 | 家 | jiā | family | 家之與家之相篡 |
| 270 | 8 | 家 | jiā | a specialist | 家之與家之相篡 |
| 271 | 8 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家之與家之相篡 |
| 272 | 8 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 家之與家之相篡 |
| 273 | 8 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家之與家之相篡 |
| 274 | 8 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家之與家之相篡 |
| 275 | 8 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家之與家之相篡 |
| 276 | 8 | 家 | jiā | domestic | 家之與家之相篡 |
| 277 | 8 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家之與家之相篡 |
| 278 | 8 | 家 | jiā | side; party | 家之與家之相篡 |
| 279 | 8 | 家 | jiā | dynastic line | 家之與家之相篡 |
| 280 | 8 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家之與家之相篡 |
| 281 | 8 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家之與家之相篡 |
| 282 | 8 | 家 | jiā | I; my; our | 家之與家之相篡 |
| 283 | 8 | 家 | jiā | district | 家之與家之相篡 |
| 284 | 8 | 家 | jiā | private propery | 家之與家之相篡 |
| 285 | 8 | 家 | jiā | Jia | 家之與家之相篡 |
| 286 | 8 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家之與家之相篡 |
| 287 | 8 | 家 | gū | lady | 家之與家之相篡 |
| 288 | 8 | 身 | shēn | human body; torso | 今人獨知愛其身 |
| 289 | 8 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 今人獨知愛其身 |
| 290 | 8 | 身 | shēn | measure word for clothes | 今人獨知愛其身 |
| 291 | 8 | 身 | shēn | self | 今人獨知愛其身 |
| 292 | 8 | 身 | shēn | life | 今人獨知愛其身 |
| 293 | 8 | 身 | shēn | an object | 今人獨知愛其身 |
| 294 | 8 | 身 | shēn | a lifetime | 今人獨知愛其身 |
| 295 | 8 | 身 | shēn | personally | 今人獨知愛其身 |
| 296 | 8 | 身 | shēn | moral character | 今人獨知愛其身 |
| 297 | 8 | 身 | shēn | status; identity; position | 今人獨知愛其身 |
| 298 | 8 | 身 | shēn | pregnancy | 今人獨知愛其身 |
| 299 | 8 | 身 | juān | India | 今人獨知愛其身 |
| 300 | 8 | 從而 | cóngér | thus; thereby | 人必從而愛之 |
| 301 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 今若國之與國之相攻 |
| 302 | 8 | 今 | jīn | Jin | 今若國之與國之相攻 |
| 303 | 8 | 今 | jīn | modern | 今若國之與國之相攻 |
| 304 | 8 | 何 | hé | what; where; which | 然則天下之利何也 |
| 305 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 然則天下之利何也 |
| 306 | 8 | 何 | hé | who | 然則天下之利何也 |
| 307 | 8 | 何 | hé | what | 然則天下之利何也 |
| 308 | 8 | 何 | hé | why | 然則天下之利何也 |
| 309 | 8 | 何 | hé | how | 然則天下之利何也 |
| 310 | 8 | 何 | hé | how much | 然則天下之利何也 |
| 311 | 8 | 何 | hé | He | 然則天下之利何也 |
| 312 | 7 | 越 | yuè | more | 昔越王句踐好士之勇 |
| 313 | 7 | 越 | yuè | at a high pitch | 昔越王句踐好士之勇 |
| 314 | 7 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 昔越王句踐好士之勇 |
| 315 | 7 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 昔越王句踐好士之勇 |
| 316 | 7 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 昔越王句踐好士之勇 |
| 317 | 7 | 越 | yuè | Yue [state] | 昔越王句踐好士之勇 |
| 318 | 7 | 越 | yuè | to transcend | 昔越王句踐好士之勇 |
| 319 | 7 | 越 | yuè | distant; far away | 昔越王句踐好士之勇 |
| 320 | 7 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 昔越王句踐好士之勇 |
| 321 | 7 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 昔越王句踐好士之勇 |
| 322 | 7 | 越 | yuè | to spread widely | 昔越王句踐好士之勇 |
| 323 | 7 | 越 | yuè | to decline; to fall | 昔越王句踐好士之勇 |
| 324 | 7 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 昔越王句踐好士之勇 |
| 325 | 7 | 越 | yuè | superior | 昔越王句踐好士之勇 |
| 326 | 7 | 越 | yuè | Yue [region] | 昔越王句踐好士之勇 |
| 327 | 7 | 越 | yuè | to publicise | 昔越王句踐好士之勇 |
| 328 | 7 | 越 | yuè | Yue [surname] | 昔越王句踐好士之勇 |
| 329 | 7 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 昔越王句踐好士之勇 |
| 330 | 7 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 乃若兼則善矣 |
| 331 | 7 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 乃若兼則善矣 |
| 332 | 7 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 乃若兼則善矣 |
| 333 | 7 | 矣 | yǐ | to form a question | 乃若兼則善矣 |
| 334 | 7 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 乃若兼則善矣 |
| 335 | 7 | 矣 | yǐ | sigh | 乃若兼則善矣 |
| 336 | 6 | 害 | hài | to injure; to harm to | 除去天下之害 |
| 337 | 6 | 害 | hài | to destroy; to kill | 除去天下之害 |
| 338 | 6 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 除去天下之害 |
| 339 | 6 | 害 | hài | damage; a fault | 除去天下之害 |
| 340 | 6 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 除去天下之害 |
| 341 | 6 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 除去天下之害 |
| 342 | 6 | 害 | hài | to fall sick | 除去天下之害 |
| 343 | 6 | 害 | hài | to feel; to sense | 除去天下之害 |
| 344 | 6 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 除去天下之害 |
| 345 | 6 | 害 | hé | why not | 除去天下之害 |
| 346 | 6 | 交相 | jiāoxiāng | to treat each other the same | 交相利之法易之 |
| 347 | 6 | 是以 | shìyǐ | therefore; thus; so; hence | 是以不憚舉其國 |
| 348 | 6 | 於 | yú | in; at | 天下之難物於故也 |
| 349 | 6 | 於 | yú | in; at | 天下之難物於故也 |
| 350 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 天下之難物於故也 |
| 351 | 6 | 於 | yú | to go; to | 天下之難物於故也 |
| 352 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 天下之難物於故也 |
| 353 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 天下之難物於故也 |
| 354 | 6 | 於 | yú | from | 天下之難物於故也 |
| 355 | 6 | 於 | yú | give | 天下之難物於故也 |
| 356 | 6 | 於 | yú | oppposing | 天下之難物於故也 |
| 357 | 6 | 於 | yú | and | 天下之難物於故也 |
| 358 | 6 | 於 | yú | compared to | 天下之難物於故也 |
| 359 | 6 | 於 | yú | by | 天下之難物於故也 |
| 360 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 天下之難物於故也 |
| 361 | 6 | 於 | yú | for | 天下之難物於故也 |
| 362 | 6 | 於 | yú | Yu | 天下之難物於故也 |
| 363 | 6 | 於 | wū | a crow | 天下之難物於故也 |
| 364 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 天下之難物於故也 |
| 365 | 6 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 366 | 6 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 367 | 6 | 臣 | chén | a slave | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 368 | 6 | 臣 | chén | you | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 369 | 6 | 臣 | chén | Chen | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 370 | 6 | 臣 | chén | to obey; to comply | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 371 | 6 | 臣 | chén | to command; to direct | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 372 | 6 | 臣 | chén | a subject | 故文公之臣皆牂羊之裘 |
| 373 | 6 | 篡 | cuàn | to seize; to usurp | 家之與家之相篡 |
| 374 | 6 | 惡 | è | evil; vice | 人必從而惡之 |
| 375 | 6 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 人必從而惡之 |
| 376 | 6 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 人必從而惡之 |
| 377 | 6 | 惡 | wù | to hate; to detest | 人必從而惡之 |
| 378 | 6 | 惡 | wū | how? | 人必從而惡之 |
| 379 | 6 | 惡 | è | fierce | 人必從而惡之 |
| 380 | 6 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 人必從而惡之 |
| 381 | 6 | 惡 | wù | to denounce | 人必從而惡之 |
| 382 | 6 | 惡 | wū | oh! | 人必從而惡之 |
| 383 | 6 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 苟君說之 |
| 384 | 6 | 君 | jūn | you | 苟君說之 |
| 385 | 6 | 君 | jūn | a mistress | 苟君說之 |
| 386 | 6 | 君 | jūn | date-plum | 苟君說之 |
| 387 | 6 | 君 | jūn | the son of heaven | 苟君說之 |
| 388 | 6 | 君 | jūn | to rule | 苟君說之 |
| 389 | 6 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 家之與家之相篡 |
| 390 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 家之與家之相篡 |
| 391 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 家之與家之相篡 |
| 392 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 家之與家之相篡 |
| 393 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 家之與家之相篡 |
| 394 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 家之與家之相篡 |
| 395 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 家之與家之相篡 |
| 396 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 家之與家之相篡 |
| 397 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 家之與家之相篡 |
| 398 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 家之與家之相篡 |
| 399 | 6 | 相 | xiāng | to express | 家之與家之相篡 |
| 400 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 家之與家之相篡 |
| 401 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 家之與家之相篡 |
| 402 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 家之與家之相篡 |
| 403 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 家之與家之相篡 |
| 404 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 家之與家之相篡 |
| 405 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 家之與家之相篡 |
| 406 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 家之與家之相篡 |
| 407 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 家之與家之相篡 |
| 408 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 家之與家之相篡 |
| 409 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 家之與家之相篡 |
| 410 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 家之與家之相篡 |
| 411 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 家之與家之相篡 |
| 412 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 家之與家之相篡 |
| 413 | 6 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 天下之人皆不相愛 |
| 414 | 6 | 皆 | jiē | same; equally | 天下之人皆不相愛 |
| 415 | 6 | 視 | shì | to look at; to see | 視人之國 |
| 416 | 6 | 視 | shì | to observe; to inspect | 視人之國 |
| 417 | 6 | 視 | shì | to regard | 視人之國 |
| 418 | 6 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 視人之國 |
| 419 | 6 | 視 | shì | to compare; to contrast | 視人之國 |
| 420 | 6 | 視 | shì | to take care of | 視人之國 |
| 421 | 6 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 視人之國 |
| 422 | 6 | 視 | shì | eyesight | 視人之國 |
| 423 | 5 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 天下之難物於故也 |
| 424 | 5 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 天下之難物於故也 |
| 425 | 5 | 難 | nán | hardly possible; unable | 天下之難物於故也 |
| 426 | 5 | 難 | nàn | disaster; calamity | 天下之難物於故也 |
| 427 | 5 | 難 | nàn | enemy; foe | 天下之難物於故也 |
| 428 | 5 | 難 | nán | bad; unpleasant | 天下之難物於故也 |
| 429 | 5 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 天下之難物於故也 |
| 430 | 5 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 天下之難物於故也 |
| 431 | 5 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 天下之難物於故也 |
| 432 | 5 | 愛人 | àirén | spouse; husband; wife | 不愛人之國 |
| 433 | 5 | 愛人 | àirén | sweetheart | 不愛人之國 |
| 434 | 5 | 愛人 | àirén | to love someone | 不愛人之國 |
| 435 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 苟君說之 |
| 436 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 苟君說之 |
| 437 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 苟君說之 |
| 438 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 苟君說之 |
| 439 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 苟君說之 |
| 440 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 苟君說之 |
| 441 | 5 | 說 | shuō | allocution | 苟君說之 |
| 442 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 苟君說之 |
| 443 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 苟君說之 |
| 444 | 5 | 愛 | ài | to love | 今諸侯獨知愛其國 |
| 445 | 5 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 今諸侯獨知愛其國 |
| 446 | 5 | 愛 | ài | somebody who is loved | 今諸侯獨知愛其國 |
| 447 | 5 | 愛 | ài | love; affection | 今諸侯獨知愛其國 |
| 448 | 5 | 愛 | ài | to like | 今諸侯獨知愛其國 |
| 449 | 5 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 今諸侯獨知愛其國 |
| 450 | 5 | 愛 | ài | to begrudge | 今諸侯獨知愛其國 |
| 451 | 5 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 今諸侯獨知愛其國 |
| 452 | 5 | 愛 | ài | my dear | 今諸侯獨知愛其國 |
| 453 | 5 | 愛 | ài | Ai | 今諸侯獨知愛其國 |
| 454 | 5 | 愛 | ài | loved; beloved | 今諸侯獨知愛其國 |
| 455 | 5 | 夫 | fū | a man; a male adult | 今若夫攻城野戰 |
| 456 | 5 | 夫 | fú | this; that; those | 今若夫攻城野戰 |
| 457 | 5 | 夫 | fú | now; still | 今若夫攻城野戰 |
| 458 | 5 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 今若夫攻城野戰 |
| 459 | 5 | 夫 | fū | husband | 今若夫攻城野戰 |
| 460 | 5 | 夫 | fū | a person | 今若夫攻城野戰 |
| 461 | 5 | 夫 | fū | someone who does manual work | 今若夫攻城野戰 |
| 462 | 5 | 夫 | fū | a hired worker | 今若夫攻城野戰 |
| 463 | 5 | 夫 | fú | he | 今若夫攻城野戰 |
| 464 | 5 | 亦 | yì | also; too | 然則察此害亦何用生哉 |
| 465 | 5 | 亦 | yì | but | 然則察此害亦何用生哉 |
| 466 | 5 | 亦 | yì | this; he; she | 然則察此害亦何用生哉 |
| 467 | 5 | 亦 | yì | although; even though | 然則察此害亦何用生哉 |
| 468 | 5 | 亦 | yì | already | 然則察此害亦何用生哉 |
| 469 | 5 | 亦 | yì | particle with no meaning | 然則察此害亦何用生哉 |
| 470 | 5 | 亦 | yì | Yi | 然則察此害亦何用生哉 |
| 471 | 5 | 昔 | xī | past; former times | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 472 | 5 | 昔 | xī | Xi | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 473 | 5 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 474 | 5 | 昔 | xī | night | 昔者晉文公好士之惡衣 |
| 475 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 仁人之所以爲事者 |
| 476 | 5 | 事 | shì | to serve | 仁人之所以爲事者 |
| 477 | 5 | 事 | shì | a government post | 仁人之所以爲事者 |
| 478 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 仁人之所以爲事者 |
| 479 | 5 | 事 | shì | occupation | 仁人之所以爲事者 |
| 480 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 仁人之所以爲事者 |
| 481 | 5 | 事 | shì | an accident | 仁人之所以爲事者 |
| 482 | 5 | 事 | shì | to attend | 仁人之所以爲事者 |
| 483 | 5 | 事 | shì | an allusion | 仁人之所以爲事者 |
| 484 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 仁人之所以爲事者 |
| 485 | 5 | 事 | shì | to engage in | 仁人之所以爲事者 |
| 486 | 5 | 事 | shì | to enslave | 仁人之所以爲事者 |
| 487 | 5 | 事 | shì | to pursue | 仁人之所以爲事者 |
| 488 | 5 | 事 | shì | to administer | 仁人之所以爲事者 |
| 489 | 5 | 事 | shì | to appoint | 仁人之所以爲事者 |
| 490 | 5 | 事 | shì | a piece | 仁人之所以爲事者 |
| 491 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 然則察此害亦何用生哉 |
| 492 | 5 | 生 | shēng | to live | 然則察此害亦何用生哉 |
| 493 | 5 | 生 | shēng | raw | 然則察此害亦何用生哉 |
| 494 | 5 | 生 | shēng | a student | 然則察此害亦何用生哉 |
| 495 | 5 | 生 | shēng | life | 然則察此害亦何用生哉 |
| 496 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 然則察此害亦何用生哉 |
| 497 | 5 | 生 | shēng | alive | 然則察此害亦何用生哉 |
| 498 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 然則察此害亦何用生哉 |
| 499 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 然則察此害亦何用生哉 |
| 500 | 5 | 生 | shēng | to grow | 然則察此害亦何用生哉 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 泒 | 103 | Gu | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 禹 | 121 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|