Glossary and Vocabulary for Mozi 墨子, 卷七 天志上 Book 7 - Will of Heaven I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 69 | 之 | zhī | to go | 今天下之士君子 |
| 2 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今天下之士君子 |
| 3 | 69 | 之 | zhī | is | 今天下之士君子 |
| 4 | 69 | 之 | zhī | to use | 今天下之士君子 |
| 5 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 今天下之士君子 |
| 6 | 69 | 之 | zhī | winding | 今天下之士君子 |
| 7 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 知小而不知大 |
| 8 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 知小而不知大 |
| 9 | 34 | 而 | néng | can; able | 知小而不知大 |
| 10 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 知小而不知大 |
| 11 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 知小而不知大 |
| 12 | 29 | 天 | tiān | day | 焉天得罪 |
| 13 | 29 | 天 | tiān | heaven | 焉天得罪 |
| 14 | 29 | 天 | tiān | nature | 焉天得罪 |
| 15 | 29 | 天 | tiān | sky | 焉天得罪 |
| 16 | 29 | 天 | tiān | weather | 焉天得罪 |
| 17 | 29 | 天 | tiān | father; husband | 焉天得罪 |
| 18 | 29 | 天 | tiān | a necessity | 焉天得罪 |
| 19 | 29 | 天 | tiān | season | 焉天得罪 |
| 20 | 29 | 天 | tiān | destiny | 焉天得罪 |
| 21 | 29 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 焉天得罪 |
| 22 | 21 | 其 | qí | Qi | 以其處家者知之 |
| 23 | 20 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 然而天下之士君子之於天也 |
| 24 | 20 | 天下 | tiānxià | authority over China | 然而天下之士君子之於天也 |
| 25 | 20 | 天下 | tiānxià | the world | 然而天下之士君子之於天也 |
| 26 | 19 | 於 | yú | to go; to | 若處家得罪於家長 |
| 27 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若處家得罪於家長 |
| 28 | 19 | 於 | yú | Yu | 若處家得罪於家長 |
| 29 | 19 | 於 | wū | a crow | 若處家得罪於家長 |
| 30 | 18 | 我 | wǒ | self | 此我所以知天下士君子知小而不知大也 |
| 31 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 此我所以知天下士君子知小而不知大也 |
| 32 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 此我所以知天下士君子知小而不知大也 |
| 33 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 子墨子言曰 |
| 34 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 子墨子言曰 |
| 35 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 子墨子言曰 |
| 36 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 37 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 38 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 39 | 16 | 為 | wéi | to do | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 40 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 41 | 16 | 為 | wéi | to govern | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 42 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 猶有鄰家所避逃之 |
| 43 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 猶有鄰家所避逃之 |
| 44 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 猶有鄰家所避逃之 |
| 45 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 猶有鄰家所避逃之 |
| 46 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 猶有鄰家所避逃之 |
| 47 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 猶有鄰家所避逃之 |
| 48 | 15 | 欲 | yù | desire | 然則天亦何欲何惡 |
| 49 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 然則天亦何欲何惡 |
| 50 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 然則天亦何欲何惡 |
| 51 | 15 | 欲 | yù | lust | 然則天亦何欲何惡 |
| 52 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其處家者知之 |
| 53 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以其處家者知之 |
| 54 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以其處家者知之 |
| 55 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以其處家者知之 |
| 56 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其處家者知之 |
| 57 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其處家者知之 |
| 58 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其處家者知之 |
| 59 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以其處家者知之 |
| 60 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以其處家者知之 |
| 61 | 14 | 知 | zhī | to know | 知小而不知大 |
| 62 | 14 | 知 | zhī | to comprehend | 知小而不知大 |
| 63 | 14 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知小而不知大 |
| 64 | 14 | 知 | zhī | to administer | 知小而不知大 |
| 65 | 14 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知小而不知大 |
| 66 | 14 | 知 | zhī | to be close friends | 知小而不知大 |
| 67 | 14 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知小而不知大 |
| 68 | 14 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知小而不知大 |
| 69 | 14 | 知 | zhī | knowledge | 知小而不知大 |
| 70 | 14 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知小而不知大 |
| 71 | 14 | 知 | zhī | a close friend | 知小而不知大 |
| 72 | 14 | 知 | zhì | wisdom | 知小而不知大 |
| 73 | 14 | 知 | zhì | Zhi | 知小而不知大 |
| 74 | 14 | 知 | zhī | to appreciate | 知小而不知大 |
| 75 | 14 | 知 | zhī | to make known | 知小而不知大 |
| 76 | 14 | 知 | zhī | to have control over | 知小而不知大 |
| 77 | 14 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知小而不知大 |
| 78 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得次己而為政 |
| 79 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得次己而為政 |
| 80 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 未得次己而為政 |
| 81 | 13 | 得 | dé | de | 未得次己而為政 |
| 82 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 未得次己而為政 |
| 83 | 13 | 得 | dé | to result in | 未得次己而為政 |
| 84 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得次己而為政 |
| 85 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 未得次己而為政 |
| 86 | 13 | 得 | dé | to be finished | 未得次己而為政 |
| 87 | 13 | 得 | děi | satisfying | 未得次己而為政 |
| 88 | 13 | 得 | dé | to contract | 未得次己而為政 |
| 89 | 13 | 得 | dé | to hear | 未得次己而為政 |
| 90 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 未得次己而為政 |
| 91 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 未得次己而為政 |
| 92 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則我乃為天之所欲也 |
| 93 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 則我乃為天之所欲也 |
| 94 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 則我乃為天之所欲也 |
| 95 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 則我乃為天之所欲也 |
| 96 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 則我乃為天之所欲也 |
| 97 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則我乃為天之所欲也 |
| 98 | 12 | 則 | zé | to do | 則我乃為天之所欲也 |
| 99 | 12 | 惡 | è | evil; vice | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 100 | 12 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 101 | 12 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 102 | 12 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 103 | 12 | 惡 | è | fierce | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 104 | 12 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 105 | 12 | 惡 | wù | to denounce | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 106 | 11 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 以其處家者知之 |
| 107 | 11 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 以其處家者知之 |
| 108 | 11 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 以其處家者知之 |
| 109 | 11 | 處 | chù | a part; an aspect | 以其處家者知之 |
| 110 | 11 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 以其處家者知之 |
| 111 | 11 | 處 | chǔ | to get along with | 以其處家者知之 |
| 112 | 11 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 以其處家者知之 |
| 113 | 11 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 以其處家者知之 |
| 114 | 11 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 以其處家者知之 |
| 115 | 11 | 處 | chǔ | to be associated with | 以其處家者知之 |
| 116 | 11 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 以其處家者知之 |
| 117 | 11 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 以其處家者知之 |
| 118 | 11 | 處 | chù | circumstances; situation | 以其處家者知之 |
| 119 | 11 | 處 | chù | an occasion; a time | 以其處家者知之 |
| 120 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 而為天之所不欲 |
| 121 | 10 | 義 | yì | meaning; sense | 天欲義而惡不義 |
| 122 | 10 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 天欲義而惡不義 |
| 123 | 10 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 天欲義而惡不義 |
| 124 | 10 | 義 | yì | chivalry; generosity | 天欲義而惡不義 |
| 125 | 10 | 義 | yì | just; righteous | 天欲義而惡不義 |
| 126 | 10 | 義 | yì | adopted | 天欲義而惡不義 |
| 127 | 10 | 義 | yì | a relationship | 天欲義而惡不義 |
| 128 | 10 | 義 | yì | volunteer | 天欲義而惡不義 |
| 129 | 10 | 義 | yì | something suitable | 天欲義而惡不義 |
| 130 | 10 | 義 | yì | a martyr | 天欲義而惡不義 |
| 131 | 10 | 義 | yì | a law | 天欲義而惡不義 |
| 132 | 10 | 義 | yì | Yi | 天欲義而惡不義 |
| 133 | 10 | 政 | zhèng | government; administration | 政也 |
| 134 | 10 | 政 | zhèng | politics | 政也 |
| 135 | 10 | 政 | zhèng | organizational affairs | 政也 |
| 136 | 10 | 政 | zhèng | to rule | 政也 |
| 137 | 10 | 政 | zhèng | administrative affairs | 政也 |
| 138 | 10 | 政 | zhèng | laws | 政也 |
| 139 | 10 | 政 | zhèng | policy | 政也 |
| 140 | 10 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 政也 |
| 141 | 9 | 下 | xià | bottom | 今天下之士君子 |
| 142 | 9 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 今天下之士君子 |
| 143 | 9 | 下 | xià | to announce | 今天下之士君子 |
| 144 | 9 | 下 | xià | to do | 今天下之士君子 |
| 145 | 9 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 今天下之士君子 |
| 146 | 9 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 今天下之士君子 |
| 147 | 9 | 下 | xià | inside | 今天下之士君子 |
| 148 | 9 | 下 | xià | an aspect | 今天下之士君子 |
| 149 | 9 | 下 | xià | a certain time | 今天下之士君子 |
| 150 | 9 | 下 | xià | to capture; to take | 今天下之士君子 |
| 151 | 9 | 下 | xià | to put in | 今天下之士君子 |
| 152 | 9 | 下 | xià | to enter | 今天下之士君子 |
| 153 | 9 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 今天下之士君子 |
| 154 | 9 | 下 | xià | to finish work or school | 今天下之士君子 |
| 155 | 9 | 下 | xià | to go | 今天下之士君子 |
| 156 | 9 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 今天下之士君子 |
| 157 | 9 | 下 | xià | to modestly decline | 今天下之士君子 |
| 158 | 9 | 下 | xià | to produce | 今天下之士君子 |
| 159 | 9 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 今天下之士君子 |
| 160 | 9 | 下 | xià | to decide | 今天下之士君子 |
| 161 | 9 | 下 | xià | to be less than | 今天下之士君子 |
| 162 | 9 | 下 | xià | humble; lowly | 今天下之士君子 |
| 163 | 9 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 有天子政之 |
| 164 | 9 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 今天下之士君子 |
| 165 | 9 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 今天下之士君子 |
| 166 | 9 | 士 | shì | a soldier | 今天下之士君子 |
| 167 | 9 | 士 | shì | a social stratum | 今天下之士君子 |
| 168 | 9 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 今天下之士君子 |
| 169 | 9 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 今天下之士君子 |
| 170 | 9 | 士 | shì | a scholar | 今天下之士君子 |
| 171 | 9 | 士 | shì | a respectful term for a person | 今天下之士君子 |
| 172 | 9 | 士 | shì | corporal; sergeant | 今天下之士君子 |
| 173 | 9 | 士 | shì | Shi | 今天下之士君子 |
| 174 | 9 | 為政 | wèi zhèng | for governing | 未得次己而為政 |
| 175 | 8 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可不戒矣 |
| 176 | 8 | 不可 | bù kě | improbable | 不可不戒矣 |
| 177 | 7 | 百姓 | bǎixìng | common people | 然則率天下之百姓以從事於義 |
| 178 | 7 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 然則率天下之百姓以從事於義 |
| 179 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 無從下之政上 |
| 180 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 無從下之政上 |
| 181 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 無從下之政上 |
| 182 | 7 | 上 | shàng | shang | 無從下之政上 |
| 183 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 無從下之政上 |
| 184 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 無從下之政上 |
| 185 | 7 | 上 | shàng | advanced | 無從下之政上 |
| 186 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 無從下之政上 |
| 187 | 7 | 上 | shàng | time | 無從下之政上 |
| 188 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 無從下之政上 |
| 189 | 7 | 上 | shàng | far | 無從下之政上 |
| 190 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 無從下之政上 |
| 191 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 無從下之政上 |
| 192 | 7 | 上 | shàng | to report | 無從下之政上 |
| 193 | 7 | 上 | shàng | to offer | 無從下之政上 |
| 194 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 無從下之政上 |
| 195 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 無從下之政上 |
| 196 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 無從下之政上 |
| 197 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 無從下之政上 |
| 198 | 7 | 上 | shàng | to burn | 無從下之政上 |
| 199 | 7 | 上 | shàng | to remember | 無從下之政上 |
| 200 | 7 | 上 | shàng | to add | 無從下之政上 |
| 201 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 無從下之政上 |
| 202 | 7 | 上 | shàng | to meet | 無從下之政上 |
| 203 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 無從下之政上 |
| 204 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 無從下之政上 |
| 205 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 無從下之政上 |
| 206 | 7 | 中 | zhōng | middle | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 207 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 208 | 7 | 中 | zhōng | China | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 209 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 210 | 7 | 中 | zhōng | midday | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 211 | 7 | 中 | zhōng | inside | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 212 | 7 | 中 | zhōng | during | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 213 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 214 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 215 | 7 | 中 | zhōng | half | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 216 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 217 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 218 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 219 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 220 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子墨子言曰 |
| 221 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子墨子言曰 |
| 222 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子墨子言曰 |
| 223 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 子墨子言曰 |
| 224 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 子墨子言曰 |
| 225 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子墨子言曰 |
| 226 | 7 | 言 | yán | to regard as | 子墨子言曰 |
| 227 | 7 | 言 | yán | to act as | 子墨子言曰 |
| 228 | 7 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 交相利 |
| 229 | 7 | 利 | lì | profit | 交相利 |
| 230 | 7 | 利 | lì | sharp | 交相利 |
| 231 | 7 | 利 | lì | to benefit; to serve | 交相利 |
| 232 | 7 | 利 | lì | Li | 交相利 |
| 233 | 7 | 利 | lì | to be useful | 交相利 |
| 234 | 7 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 交相利 |
| 235 | 7 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 兼相愛 |
| 236 | 7 | 兼 | jiān | to double | 兼相愛 |
| 237 | 7 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 兼相愛 |
| 238 | 7 | 兼 | jiān | equal to | 兼相愛 |
| 239 | 7 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 兼相愛 |
| 240 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 子墨子言曰 |
| 241 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子墨子言曰 |
| 242 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子墨子言曰 |
| 243 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子墨子言曰 |
| 244 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子墨子言曰 |
| 245 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子墨子言曰 |
| 246 | 6 | 子 | zǐ | master | 子墨子言曰 |
| 247 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 子墨子言曰 |
| 248 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 子墨子言曰 |
| 249 | 6 | 子 | zǐ | masters | 子墨子言曰 |
| 250 | 6 | 子 | zǐ | person | 子墨子言曰 |
| 251 | 6 | 子 | zǐ | young | 子墨子言曰 |
| 252 | 6 | 子 | zǐ | seed | 子墨子言曰 |
| 253 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子墨子言曰 |
| 254 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 子墨子言曰 |
| 255 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子墨子言曰 |
| 256 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 子墨子言曰 |
| 257 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子墨子言曰 |
| 258 | 6 | 子 | zǐ | dear | 子墨子言曰 |
| 259 | 6 | 子 | zǐ | little one | 子墨子言曰 |
| 260 | 6 | 避 | bì | to avoid; to shun | 猶有鄰家所避逃之 |
| 261 | 6 | 避 | bì | to flee; to escape; to leave | 猶有鄰家所避逃之 |
| 262 | 6 | 避 | bì | to leave | 猶有鄰家所避逃之 |
| 263 | 6 | 避 | bì | to renounce | 猶有鄰家所避逃之 |
| 264 | 6 | 避 | bì | to be inferior | 猶有鄰家所避逃之 |
| 265 | 6 | 避 | bì | to prevent | 猶有鄰家所避逃之 |
| 266 | 6 | 避 | bì | to yield | 猶有鄰家所避逃之 |
| 267 | 6 | 小 | xiǎo | small; tiny | 知小而不知大 |
| 268 | 6 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 知小而不知大 |
| 269 | 6 | 小 | xiǎo | brief | 知小而不知大 |
| 270 | 6 | 小 | xiǎo | small in amount | 知小而不知大 |
| 271 | 6 | 小 | xiǎo | insignificant | 知小而不知大 |
| 272 | 6 | 小 | xiǎo | small in ability | 知小而不知大 |
| 273 | 6 | 小 | xiǎo | to shrink | 知小而不知大 |
| 274 | 6 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 知小而不知大 |
| 275 | 6 | 小 | xiǎo | evil-doer | 知小而不知大 |
| 276 | 6 | 小 | xiǎo | a child | 知小而不知大 |
| 277 | 6 | 小 | xiǎo | concubine | 知小而不知大 |
| 278 | 6 | 小 | xiǎo | young | 知小而不知大 |
| 279 | 6 | 家 | jiā | house; home; residence | 以其處家者知之 |
| 280 | 6 | 家 | jiā | family | 以其處家者知之 |
| 281 | 6 | 家 | jiā | a specialist | 以其處家者知之 |
| 282 | 6 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 以其處家者知之 |
| 283 | 6 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 以其處家者知之 |
| 284 | 6 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 以其處家者知之 |
| 285 | 6 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 以其處家者知之 |
| 286 | 6 | 家 | jiā | domestic | 以其處家者知之 |
| 287 | 6 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 以其處家者知之 |
| 288 | 6 | 家 | jiā | side; party | 以其處家者知之 |
| 289 | 6 | 家 | jiā | dynastic line | 以其處家者知之 |
| 290 | 6 | 家 | jiā | a respectful form of address | 以其處家者知之 |
| 291 | 6 | 家 | jiā | a familiar form of address | 以其處家者知之 |
| 292 | 6 | 家 | jiā | I; my; our | 以其處家者知之 |
| 293 | 6 | 家 | jiā | district | 以其處家者知之 |
| 294 | 6 | 家 | jiā | private propery | 以其處家者知之 |
| 295 | 6 | 家 | jiā | Jia | 以其處家者知之 |
| 296 | 6 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 以其處家者知之 |
| 297 | 6 | 家 | gū | lady | 以其處家者知之 |
| 298 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 則人也 |
| 299 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則人也 |
| 300 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 則人也 |
| 301 | 6 | 人 | rén | everybody | 則人也 |
| 302 | 6 | 人 | rén | adult | 則人也 |
| 303 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 則人也 |
| 304 | 6 | 人 | rén | an upright person | 則人也 |
| 305 | 6 | 愛 | ài | to love | 此之我所愛 |
| 306 | 6 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 此之我所愛 |
| 307 | 6 | 愛 | ài | somebody who is loved | 此之我所愛 |
| 308 | 6 | 愛 | ài | love; affection | 此之我所愛 |
| 309 | 6 | 愛 | ài | to like | 此之我所愛 |
| 310 | 6 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 此之我所愛 |
| 311 | 6 | 愛 | ài | to begrudge | 此之我所愛 |
| 312 | 6 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 此之我所愛 |
| 313 | 6 | 愛 | ài | my dear | 此之我所愛 |
| 314 | 6 | 愛 | ài | Ai | 此之我所愛 |
| 315 | 6 | 愛 | ài | loved; beloved | 此之我所愛 |
| 316 | 6 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未得次己而為政 |
| 317 | 6 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未得次己而為政 |
| 318 | 6 | 未 | wèi | to taste | 未得次己而為政 |
| 319 | 6 | 墨子 | mò zǐ | Mo Zi | 子墨子言曰 |
| 320 | 6 | 天意 | tiānyì | the Will of Heaven | 反天意者 |
| 321 | 6 | 天意 | tiānyì | the Will of the Emperor | 反天意者 |
| 322 | 6 | 逃 | táo | to escape; to run away; to flee | 猶有鄰家所避逃之 |
| 323 | 6 | 逃 | táo | to evade | 猶有鄰家所避逃之 |
| 324 | 5 | 國 | guó | a country; a nation | 雖處國亦然 |
| 325 | 5 | 國 | guó | the capital of a state | 雖處國亦然 |
| 326 | 5 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 雖處國亦然 |
| 327 | 5 | 國 | guó | a state; a kingdom | 雖處國亦然 |
| 328 | 5 | 國 | guó | a place; a land | 雖處國亦然 |
| 329 | 5 | 國 | guó | domestic; Chinese | 雖處國亦然 |
| 330 | 5 | 國 | guó | national | 雖處國亦然 |
| 331 | 5 | 國 | guó | top in the nation | 雖處國亦然 |
| 332 | 5 | 國 | guó | Guo | 雖處國亦然 |
| 333 | 5 | 且 | jū | Sixth Month | 然且親戚 |
| 334 | 5 | 且 | jū | dignified | 然且親戚 |
| 335 | 5 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 反天意者 |
| 336 | 5 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 反天意者 |
| 337 | 5 | 反 | fǎn | to go back; to return | 反天意者 |
| 338 | 5 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 反天意者 |
| 339 | 5 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 反天意者 |
| 340 | 5 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 反天意者 |
| 341 | 5 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 反天意者 |
| 342 | 5 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 反天意者 |
| 343 | 5 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 反天意者 |
| 344 | 5 | 反 | fǎn | to introspect | 反天意者 |
| 345 | 5 | 反 | fān | to reverse a verdict | 反天意者 |
| 346 | 5 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 今天下之士君子 |
| 347 | 5 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 今天下之士君子 |
| 348 | 5 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 未得次己而為政 |
| 349 | 5 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 未得次己而為政 |
| 350 | 5 | 己 | jǐ | sixth | 未得次己而為政 |
| 351 | 5 | 次 | cì | second-rate | 未得次己而為政 |
| 352 | 5 | 次 | cì | second; secondary | 未得次己而為政 |
| 353 | 5 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 未得次己而為政 |
| 354 | 5 | 次 | cì | a sequence; an order | 未得次己而為政 |
| 355 | 5 | 次 | cì | to arrive | 未得次己而為政 |
| 356 | 5 | 次 | cì | to be next in sequence | 未得次己而為政 |
| 357 | 5 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 未得次己而為政 |
| 358 | 5 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 未得次己而為政 |
| 359 | 5 | 次 | cì | stage of a journey | 未得次己而為政 |
| 360 | 5 | 次 | cì | ranks | 未得次己而為政 |
| 361 | 5 | 次 | cì | an official position | 未得次己而為政 |
| 362 | 5 | 次 | cì | inside | 未得次己而為政 |
| 363 | 5 | 次 | zī | to hesitate | 未得次己而為政 |
| 364 | 5 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然且親戚 |
| 365 | 5 | 然 | rán | to burn | 然且親戚 |
| 366 | 5 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然且親戚 |
| 367 | 5 | 然 | rán | Ran | 然且親戚 |
| 368 | 5 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 然則率天下之百姓以從事於義 |
| 369 | 5 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 然則率天下之百姓以從事於義 |
| 370 | 5 | 從事 | cóngshì | Attendant | 然則率天下之百姓以從事於義 |
| 371 | 5 | 意 | yì | idea | 當天意而不可不順 |
| 372 | 5 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 當天意而不可不順 |
| 373 | 5 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 當天意而不可不順 |
| 374 | 5 | 意 | yì | mood; feeling | 當天意而不可不順 |
| 375 | 5 | 意 | yì | will; willpower; determination | 當天意而不可不順 |
| 376 | 5 | 意 | yì | bearing; spirit | 當天意而不可不順 |
| 377 | 5 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 當天意而不可不順 |
| 378 | 5 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 當天意而不可不順 |
| 379 | 5 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 當天意而不可不順 |
| 380 | 5 | 意 | yì | meaning | 當天意而不可不順 |
| 381 | 5 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 當天意而不可不順 |
| 382 | 5 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 當天意而不可不順 |
| 383 | 5 | 意 | yì | Yi | 當天意而不可不順 |
| 384 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相儆戒猶若此其厚 |
| 385 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相儆戒猶若此其厚 |
| 386 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相儆戒猶若此其厚 |
| 387 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相儆戒猶若此其厚 |
| 388 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相儆戒猶若此其厚 |
| 389 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相儆戒猶若此其厚 |
| 390 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相儆戒猶若此其厚 |
| 391 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 相儆戒猶若此其厚 |
| 392 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 相儆戒猶若此其厚 |
| 393 | 5 | 相 | xiāng | to express | 相儆戒猶若此其厚 |
| 394 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 相儆戒猶若此其厚 |
| 395 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 相儆戒猶若此其厚 |
| 396 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相儆戒猶若此其厚 |
| 397 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相儆戒猶若此其厚 |
| 398 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 相儆戒猶若此其厚 |
| 399 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 相儆戒猶若此其厚 |
| 400 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 相儆戒猶若此其厚 |
| 401 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相儆戒猶若此其厚 |
| 402 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相儆戒猶若此其厚 |
| 403 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相儆戒猶若此其厚 |
| 404 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 相儆戒猶若此其厚 |
| 405 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 相儆戒猶若此其厚 |
| 406 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相儆戒猶若此其厚 |
| 407 | 5 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 天下之窮貴也 |
| 408 | 5 | 貴 | guì | Guizhou | 天下之窮貴也 |
| 409 | 5 | 貴 | guì | esteemed; honored | 天下之窮貴也 |
| 410 | 5 | 貴 | guì | noble | 天下之窮貴也 |
| 411 | 5 | 貴 | guì | high quality | 天下之窮貴也 |
| 412 | 5 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 天下之窮貴也 |
| 413 | 5 | 貴 | guì | a place of honor | 天下之窮貴也 |
| 414 | 5 | 貴 | guì | Gui | 天下之窮貴也 |
| 415 | 5 | 儆戒 | jǐngjiè | to warn; to admonish | 共相儆戒 |
| 416 | 5 | 得罪 | dézuì | to commit a violation | 若處家得罪於家長 |
| 417 | 5 | 得罪 | dézuì | to offend | 若處家得罪於家長 |
| 418 | 5 | 得罪 | dézuì | excuse me! | 若處家得罪於家長 |
| 419 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 然則天亦何欲何惡 |
| 420 | 5 | 何 | hé | what | 然則天亦何欲何惡 |
| 421 | 5 | 何 | hé | He | 然則天亦何欲何惡 |
| 422 | 4 | 富 | fù | rich; wealthy | 有義則富 |
| 423 | 4 | 富 | fù | property | 有義則富 |
| 424 | 4 | 富 | fù | abundant; ample | 有義則富 |
| 425 | 4 | 富 | fù | auspicious | 有義則富 |
| 426 | 4 | 富 | fù | sturdy | 有義則富 |
| 427 | 4 | 富 | fù | Fu | 有義則富 |
| 428 | 4 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明必見之 |
| 429 | 4 | 明 | míng | Ming | 明必見之 |
| 430 | 4 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明必見之 |
| 431 | 4 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明必見之 |
| 432 | 4 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明必見之 |
| 433 | 4 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明必見之 |
| 434 | 4 | 明 | míng | consecrated | 明必見之 |
| 435 | 4 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明必見之 |
| 436 | 4 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明必見之 |
| 437 | 4 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明必見之 |
| 438 | 4 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明必見之 |
| 439 | 4 | 明 | míng | eyesight; vision | 明必見之 |
| 440 | 4 | 明 | míng | a god; a spirit | 明必見之 |
| 441 | 4 | 明 | míng | fame; renown | 明必見之 |
| 442 | 4 | 明 | míng | open; public | 明必見之 |
| 443 | 4 | 明 | míng | clear | 明必見之 |
| 444 | 4 | 明 | míng | to become proficient | 明必見之 |
| 445 | 4 | 明 | míng | to be proficient | 明必見之 |
| 446 | 4 | 明 | míng | virtuous | 明必見之 |
| 447 | 4 | 明 | míng | open and honest | 明必見之 |
| 448 | 4 | 明 | míng | clean; neat | 明必見之 |
| 449 | 4 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明必見之 |
| 450 | 4 | 明 | míng | next; afterwards | 明必見之 |
| 451 | 4 | 明 | míng | positive | 明必見之 |
| 452 | 4 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶有鄰家所避逃之 |
| 453 | 4 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶有鄰家所避逃之 |
| 454 | 4 | 猶 | yóu | You | 猶有鄰家所避逃之 |
| 455 | 4 | 必 | bì | must | 明必見之 |
| 456 | 4 | 必 | bì | Bi | 明必見之 |
| 457 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 況無所避逃之者 |
| 458 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 況無所避逃之者 |
| 459 | 4 | 無 | mó | mo | 況無所避逃之者 |
| 460 | 4 | 無 | wú | to not have | 況無所避逃之者 |
| 461 | 4 | 無 | wú | Wu | 況無所避逃之者 |
| 462 | 4 | 不利 | bùlì | unfavorable; disadvantageous; harmful; detrimental | 三利無所不利 |
| 463 | 4 | 聖王 | shèng wáng | sage king | 故昔三代聖王禹 |
| 464 | 4 | 亦 | yì | Yi | 雖處國亦然 |
| 465 | 4 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯政之 |
| 466 | 4 | 厚 | hòu | thick | 相儆戒猶若此其厚 |
| 467 | 4 | 厚 | hòu | rich; strong | 相儆戒猶若此其厚 |
| 468 | 4 | 厚 | hòu | solid; substantial | 相儆戒猶若此其厚 |
| 469 | 4 | 厚 | hòu | genuine | 相儆戒猶若此其厚 |
| 470 | 4 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 相儆戒猶若此其厚 |
| 471 | 4 | 厚 | hòu | profound; deep | 相儆戒猶若此其厚 |
| 472 | 4 | 厚 | hòu | greatly; many | 相儆戒猶若此其厚 |
| 473 | 4 | 厚 | hòu | thickness | 相儆戒猶若此其厚 |
| 474 | 4 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 相儆戒猶若此其厚 |
| 475 | 4 | 罰 | fá | to punish; to penalize | 必得罰 |
| 476 | 4 | 罰 | fá | to fine | 必得罰 |
| 477 | 4 | 罰 | fá | punishment | 必得罰 |
| 478 | 4 | 謂 | wèi | to call | 謂之聖王 |
| 479 | 4 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之聖王 |
| 480 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之聖王 |
| 481 | 4 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之聖王 |
| 482 | 4 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之聖王 |
| 483 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之聖王 |
| 484 | 4 | 謂 | wèi | to think | 謂之聖王 |
| 485 | 4 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之聖王 |
| 486 | 4 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之聖王 |
| 487 | 4 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之聖王 |
| 488 | 4 | 謂 | wèi | Wei | 謂之聖王 |
| 489 | 4 | 順天 | shùn tiān | to follow heaven | 順天意者 |
| 490 | 4 | 順天 | shùn tiān | Shuntian | 順天意者 |
| 491 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 此我所以知天下士君子知小而不知大也 |
| 492 | 4 | 賞 | shǎng | to grant; to bestow | 必得賞 |
| 493 | 4 | 賞 | shǎng | a reward | 必得賞 |
| 494 | 4 | 賞 | shǎng | to appreciate; to esteem | 必得賞 |
| 495 | 4 | 賞 | shǎng | to enjoy | 必得賞 |
| 496 | 4 | 賞 | shǎng | to praise | 必得賞 |
| 497 | 4 | 賞 | shǎng | to respect; to revere | 必得賞 |
| 498 | 4 | 賞 | shǎng | Shang | 必得賞 |
| 499 | 3 | 三公 | sān gōng | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | 有三公 |
| 500 | 3 | 文 | wén | writing; text | 文 |
Frequencies of all Words
Top 868
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 69 | 之 | zhī | him; her; them; that | 今天下之士君子 |
| 2 | 69 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 今天下之士君子 |
| 3 | 69 | 之 | zhī | to go | 今天下之士君子 |
| 4 | 69 | 之 | zhī | this; that | 今天下之士君子 |
| 5 | 69 | 之 | zhī | genetive marker | 今天下之士君子 |
| 6 | 69 | 之 | zhī | it | 今天下之士君子 |
| 7 | 69 | 之 | zhī | in; in regards to | 今天下之士君子 |
| 8 | 69 | 之 | zhī | all | 今天下之士君子 |
| 9 | 69 | 之 | zhī | and | 今天下之士君子 |
| 10 | 69 | 之 | zhī | however | 今天下之士君子 |
| 11 | 69 | 之 | zhī | if | 今天下之士君子 |
| 12 | 69 | 之 | zhī | then | 今天下之士君子 |
| 13 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今天下之士君子 |
| 14 | 69 | 之 | zhī | is | 今天下之士君子 |
| 15 | 69 | 之 | zhī | to use | 今天下之士君子 |
| 16 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 今天下之士君子 |
| 17 | 69 | 之 | zhī | winding | 今天下之士君子 |
| 18 | 34 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 知小而不知大 |
| 19 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 知小而不知大 |
| 20 | 34 | 而 | ér | you | 知小而不知大 |
| 21 | 34 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 知小而不知大 |
| 22 | 34 | 而 | ér | right away; then | 知小而不知大 |
| 23 | 34 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 知小而不知大 |
| 24 | 34 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 知小而不知大 |
| 25 | 34 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 知小而不知大 |
| 26 | 34 | 而 | ér | how can it be that? | 知小而不知大 |
| 27 | 34 | 而 | ér | so as to | 知小而不知大 |
| 28 | 34 | 而 | ér | only then | 知小而不知大 |
| 29 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 知小而不知大 |
| 30 | 34 | 而 | néng | can; able | 知小而不知大 |
| 31 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 知小而不知大 |
| 32 | 34 | 而 | ér | me | 知小而不知大 |
| 33 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 知小而不知大 |
| 34 | 34 | 而 | ér | possessive | 知小而不知大 |
| 35 | 32 | 也 | yě | also; too | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 36 | 32 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 37 | 32 | 也 | yě | either | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 38 | 32 | 也 | yě | even | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 39 | 32 | 也 | yě | used to soften the tone | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 40 | 32 | 也 | yě | used for emphasis | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 41 | 32 | 也 | yě | used to mark contrast | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 42 | 32 | 也 | yě | used to mark compromise | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 43 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 以其處家者知之 |
| 44 | 31 | 者 | zhě | that | 以其處家者知之 |
| 45 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 以其處家者知之 |
| 46 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 以其處家者知之 |
| 47 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 以其處家者知之 |
| 48 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 以其處家者知之 |
| 49 | 31 | 者 | zhuó | according to | 以其處家者知之 |
| 50 | 29 | 天 | tiān | day | 焉天得罪 |
| 51 | 29 | 天 | tiān | day | 焉天得罪 |
| 52 | 29 | 天 | tiān | heaven | 焉天得罪 |
| 53 | 29 | 天 | tiān | nature | 焉天得罪 |
| 54 | 29 | 天 | tiān | sky | 焉天得罪 |
| 55 | 29 | 天 | tiān | weather | 焉天得罪 |
| 56 | 29 | 天 | tiān | father; husband | 焉天得罪 |
| 57 | 29 | 天 | tiān | a necessity | 焉天得罪 |
| 58 | 29 | 天 | tiān | season | 焉天得罪 |
| 59 | 29 | 天 | tiān | destiny | 焉天得罪 |
| 60 | 29 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 焉天得罪 |
| 61 | 29 | 天 | tiān | very | 焉天得罪 |
| 62 | 21 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以其處家者知之 |
| 63 | 21 | 其 | qí | to add emphasis | 以其處家者知之 |
| 64 | 21 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 以其處家者知之 |
| 65 | 21 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 以其處家者知之 |
| 66 | 21 | 其 | qí | he; her; it; them | 以其處家者知之 |
| 67 | 21 | 其 | qí | probably; likely | 以其處家者知之 |
| 68 | 21 | 其 | qí | will | 以其處家者知之 |
| 69 | 21 | 其 | qí | may | 以其處家者知之 |
| 70 | 21 | 其 | qí | if | 以其處家者知之 |
| 71 | 21 | 其 | qí | or | 以其處家者知之 |
| 72 | 21 | 其 | qí | Qi | 以其處家者知之 |
| 73 | 20 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 然而天下之士君子之於天也 |
| 74 | 20 | 天下 | tiānxià | authority over China | 然而天下之士君子之於天也 |
| 75 | 20 | 天下 | tiānxià | the world | 然而天下之士君子之於天也 |
| 76 | 19 | 於 | yú | in; at | 若處家得罪於家長 |
| 77 | 19 | 於 | yú | in; at | 若處家得罪於家長 |
| 78 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 若處家得罪於家長 |
| 79 | 19 | 於 | yú | to go; to | 若處家得罪於家長 |
| 80 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若處家得罪於家長 |
| 81 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若處家得罪於家長 |
| 82 | 19 | 於 | yú | from | 若處家得罪於家長 |
| 83 | 19 | 於 | yú | give | 若處家得罪於家長 |
| 84 | 19 | 於 | yú | oppposing | 若處家得罪於家長 |
| 85 | 19 | 於 | yú | and | 若處家得罪於家長 |
| 86 | 19 | 於 | yú | compared to | 若處家得罪於家長 |
| 87 | 19 | 於 | yú | by | 若處家得罪於家長 |
| 88 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 若處家得罪於家長 |
| 89 | 19 | 於 | yú | for | 若處家得罪於家長 |
| 90 | 19 | 於 | yú | Yu | 若處家得罪於家長 |
| 91 | 19 | 於 | wū | a crow | 若處家得罪於家長 |
| 92 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 若處家得罪於家長 |
| 93 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 猶有鄰家所避逃之 |
| 94 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 猶有鄰家所避逃之 |
| 95 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 猶有鄰家所避逃之 |
| 96 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 猶有鄰家所避逃之 |
| 97 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 猶有鄰家所避逃之 |
| 98 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 猶有鄰家所避逃之 |
| 99 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 猶有鄰家所避逃之 |
| 100 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 猶有鄰家所避逃之 |
| 101 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 猶有鄰家所避逃之 |
| 102 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 猶有鄰家所避逃之 |
| 103 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 猶有鄰家所避逃之 |
| 104 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 猶有鄰家所避逃之 |
| 105 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 猶有鄰家所避逃之 |
| 106 | 18 | 有 | yǒu | You | 猶有鄰家所避逃之 |
| 107 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 此有所避逃之者也 |
| 108 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 此有所避逃之者也 |
| 109 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此有所避逃之者也 |
| 110 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此有所避逃之者也 |
| 111 | 18 | 我 | wǒ | I; me; my | 此我所以知天下士君子知小而不知大也 |
| 112 | 18 | 我 | wǒ | self | 此我所以知天下士君子知小而不知大也 |
| 113 | 18 | 我 | wǒ | we; our | 此我所以知天下士君子知小而不知大也 |
| 114 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 此我所以知天下士君子知小而不知大也 |
| 115 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 此我所以知天下士君子知小而不知大也 |
| 116 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 子墨子言曰 |
| 117 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 子墨子言曰 |
| 118 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 子墨子言曰 |
| 119 | 17 | 曰 | yuē | particle without meaning | 子墨子言曰 |
| 120 | 16 | 為 | wèi | for; to | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 121 | 16 | 為 | wèi | because of | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 122 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 123 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 124 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 125 | 16 | 為 | wéi | to do | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 126 | 16 | 為 | wèi | for | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 127 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 128 | 16 | 為 | wèi | to | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 129 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 130 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 131 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 132 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 133 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 134 | 16 | 為 | wéi | to govern | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 135 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 猶有鄰家所避逃之 |
| 136 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 猶有鄰家所避逃之 |
| 137 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 猶有鄰家所避逃之 |
| 138 | 16 | 所 | suǒ | it | 猶有鄰家所避逃之 |
| 139 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 猶有鄰家所避逃之 |
| 140 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 猶有鄰家所避逃之 |
| 141 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 猶有鄰家所避逃之 |
| 142 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 猶有鄰家所避逃之 |
| 143 | 16 | 所 | suǒ | that which | 猶有鄰家所避逃之 |
| 144 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 猶有鄰家所避逃之 |
| 145 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 猶有鄰家所避逃之 |
| 146 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 猶有鄰家所避逃之 |
| 147 | 15 | 欲 | yù | desire | 然則天亦何欲何惡 |
| 148 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 然則天亦何欲何惡 |
| 149 | 15 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 然則天亦何欲何惡 |
| 150 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 然則天亦何欲何惡 |
| 151 | 15 | 欲 | yù | lust | 然則天亦何欲何惡 |
| 152 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其處家者知之 |
| 153 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其處家者知之 |
| 154 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其處家者知之 |
| 155 | 14 | 以 | yǐ | according to | 以其處家者知之 |
| 156 | 14 | 以 | yǐ | because of | 以其處家者知之 |
| 157 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其處家者知之 |
| 158 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其處家者知之 |
| 159 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以其處家者知之 |
| 160 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以其處家者知之 |
| 161 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以其處家者知之 |
| 162 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其處家者知之 |
| 163 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其處家者知之 |
| 164 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其處家者知之 |
| 165 | 14 | 以 | yǐ | very | 以其處家者知之 |
| 166 | 14 | 以 | yǐ | already | 以其處家者知之 |
| 167 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 以其處家者知之 |
| 168 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其處家者知之 |
| 169 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以其處家者知之 |
| 170 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以其處家者知之 |
| 171 | 14 | 知 | zhī | to know | 知小而不知大 |
| 172 | 14 | 知 | zhī | to comprehend | 知小而不知大 |
| 173 | 14 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知小而不知大 |
| 174 | 14 | 知 | zhī | to administer | 知小而不知大 |
| 175 | 14 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知小而不知大 |
| 176 | 14 | 知 | zhī | to be close friends | 知小而不知大 |
| 177 | 14 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知小而不知大 |
| 178 | 14 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知小而不知大 |
| 179 | 14 | 知 | zhī | knowledge | 知小而不知大 |
| 180 | 14 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知小而不知大 |
| 181 | 14 | 知 | zhī | a close friend | 知小而不知大 |
| 182 | 14 | 知 | zhì | wisdom | 知小而不知大 |
| 183 | 14 | 知 | zhì | Zhi | 知小而不知大 |
| 184 | 14 | 知 | zhī | to appreciate | 知小而不知大 |
| 185 | 14 | 知 | zhī | to make known | 知小而不知大 |
| 186 | 14 | 知 | zhī | to have control over | 知小而不知大 |
| 187 | 14 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知小而不知大 |
| 188 | 13 | 得 | de | potential marker | 未得次己而為政 |
| 189 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得次己而為政 |
| 190 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 未得次己而為政 |
| 191 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得次己而為政 |
| 192 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 未得次己而為政 |
| 193 | 13 | 得 | dé | de | 未得次己而為政 |
| 194 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 未得次己而為政 |
| 195 | 13 | 得 | dé | to result in | 未得次己而為政 |
| 196 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得次己而為政 |
| 197 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 未得次己而為政 |
| 198 | 13 | 得 | dé | to be finished | 未得次己而為政 |
| 199 | 13 | 得 | de | result of degree | 未得次己而為政 |
| 200 | 13 | 得 | de | marks completion of an action | 未得次己而為政 |
| 201 | 13 | 得 | děi | satisfying | 未得次己而為政 |
| 202 | 13 | 得 | dé | to contract | 未得次己而為政 |
| 203 | 13 | 得 | dé | marks permission or possibility | 未得次己而為政 |
| 204 | 13 | 得 | dé | expressing frustration | 未得次己而為政 |
| 205 | 13 | 得 | dé | to hear | 未得次己而為政 |
| 206 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 未得次己而為政 |
| 207 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 未得次己而為政 |
| 208 | 12 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則我乃為天之所欲也 |
| 209 | 12 | 則 | zé | then | 則我乃為天之所欲也 |
| 210 | 12 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則我乃為天之所欲也 |
| 211 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則我乃為天之所欲也 |
| 212 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 則我乃為天之所欲也 |
| 213 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 則我乃為天之所欲也 |
| 214 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 則我乃為天之所欲也 |
| 215 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 則我乃為天之所欲也 |
| 216 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則我乃為天之所欲也 |
| 217 | 12 | 則 | zé | to do | 則我乃為天之所欲也 |
| 218 | 12 | 則 | zé | only | 則我乃為天之所欲也 |
| 219 | 12 | 則 | zé | immediately | 則我乃為天之所欲也 |
| 220 | 12 | 惡 | è | evil; vice | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 221 | 12 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 222 | 12 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 223 | 12 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 224 | 12 | 惡 | wū | how? | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 225 | 12 | 惡 | è | fierce | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 226 | 12 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 227 | 12 | 惡 | wù | to denounce | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 228 | 12 | 惡 | wū | oh! | 惡有處家而得罪於家長而可為也 |
| 229 | 11 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 以其處家者知之 |
| 230 | 11 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 以其處家者知之 |
| 231 | 11 | 處 | chù | location | 以其處家者知之 |
| 232 | 11 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 以其處家者知之 |
| 233 | 11 | 處 | chù | a part; an aspect | 以其處家者知之 |
| 234 | 11 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 以其處家者知之 |
| 235 | 11 | 處 | chǔ | to get along with | 以其處家者知之 |
| 236 | 11 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 以其處家者知之 |
| 237 | 11 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 以其處家者知之 |
| 238 | 11 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 以其處家者知之 |
| 239 | 11 | 處 | chǔ | to be associated with | 以其處家者知之 |
| 240 | 11 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 以其處家者知之 |
| 241 | 11 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 以其處家者知之 |
| 242 | 11 | 處 | chù | circumstances; situation | 以其處家者知之 |
| 243 | 11 | 處 | chù | an occasion; a time | 以其處家者知之 |
| 244 | 11 | 不 | bù | not; no | 而為天之所不欲 |
| 245 | 11 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而為天之所不欲 |
| 246 | 11 | 不 | bù | as a correlative | 而為天之所不欲 |
| 247 | 11 | 不 | bù | no (answering a question) | 而為天之所不欲 |
| 248 | 11 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而為天之所不欲 |
| 249 | 11 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而為天之所不欲 |
| 250 | 11 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而為天之所不欲 |
| 251 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 而為天之所不欲 |
| 252 | 10 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故昔三代聖王禹 |
| 253 | 10 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故昔三代聖王禹 |
| 254 | 10 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故昔三代聖王禹 |
| 255 | 10 | 故 | gù | to die | 故昔三代聖王禹 |
| 256 | 10 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故昔三代聖王禹 |
| 257 | 10 | 故 | gù | original | 故昔三代聖王禹 |
| 258 | 10 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故昔三代聖王禹 |
| 259 | 10 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故昔三代聖王禹 |
| 260 | 10 | 故 | gù | something in the past | 故昔三代聖王禹 |
| 261 | 10 | 故 | gù | deceased; dead | 故昔三代聖王禹 |
| 262 | 10 | 故 | gù | still; yet | 故昔三代聖王禹 |
| 263 | 10 | 義 | yì | meaning; sense | 天欲義而惡不義 |
| 264 | 10 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 天欲義而惡不義 |
| 265 | 10 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 天欲義而惡不義 |
| 266 | 10 | 義 | yì | chivalry; generosity | 天欲義而惡不義 |
| 267 | 10 | 義 | yì | just; righteous | 天欲義而惡不義 |
| 268 | 10 | 義 | yì | adopted | 天欲義而惡不義 |
| 269 | 10 | 義 | yì | a relationship | 天欲義而惡不義 |
| 270 | 10 | 義 | yì | volunteer | 天欲義而惡不義 |
| 271 | 10 | 義 | yì | something suitable | 天欲義而惡不義 |
| 272 | 10 | 義 | yì | a martyr | 天欲義而惡不義 |
| 273 | 10 | 義 | yì | a law | 天欲義而惡不義 |
| 274 | 10 | 義 | yì | Yi | 天欲義而惡不義 |
| 275 | 10 | 政 | zhèng | government; administration | 政也 |
| 276 | 10 | 政 | zhèng | politics | 政也 |
| 277 | 10 | 政 | zhèng | organizational affairs | 政也 |
| 278 | 10 | 政 | zhèng | to rule | 政也 |
| 279 | 10 | 政 | zhèng | administrative affairs | 政也 |
| 280 | 10 | 政 | zhèng | laws | 政也 |
| 281 | 10 | 政 | zhèng | policy | 政也 |
| 282 | 10 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 政也 |
| 283 | 10 | 然則 | ránzé | then; in that case | 然則天亦何欲何惡 |
| 284 | 10 | 然則 | ránzé | in contrast | 然則天亦何欲何惡 |
| 285 | 9 | 下 | xià | next | 今天下之士君子 |
| 286 | 9 | 下 | xià | bottom | 今天下之士君子 |
| 287 | 9 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 今天下之士君子 |
| 288 | 9 | 下 | xià | measure word for time | 今天下之士君子 |
| 289 | 9 | 下 | xià | expresses completion of an action | 今天下之士君子 |
| 290 | 9 | 下 | xià | to announce | 今天下之士君子 |
| 291 | 9 | 下 | xià | to do | 今天下之士君子 |
| 292 | 9 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 今天下之士君子 |
| 293 | 9 | 下 | xià | under; below | 今天下之士君子 |
| 294 | 9 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 今天下之士君子 |
| 295 | 9 | 下 | xià | inside | 今天下之士君子 |
| 296 | 9 | 下 | xià | an aspect | 今天下之士君子 |
| 297 | 9 | 下 | xià | a certain time | 今天下之士君子 |
| 298 | 9 | 下 | xià | a time; an instance | 今天下之士君子 |
| 299 | 9 | 下 | xià | to capture; to take | 今天下之士君子 |
| 300 | 9 | 下 | xià | to put in | 今天下之士君子 |
| 301 | 9 | 下 | xià | to enter | 今天下之士君子 |
| 302 | 9 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 今天下之士君子 |
| 303 | 9 | 下 | xià | to finish work or school | 今天下之士君子 |
| 304 | 9 | 下 | xià | to go | 今天下之士君子 |
| 305 | 9 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 今天下之士君子 |
| 306 | 9 | 下 | xià | to modestly decline | 今天下之士君子 |
| 307 | 9 | 下 | xià | to produce | 今天下之士君子 |
| 308 | 9 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 今天下之士君子 |
| 309 | 9 | 下 | xià | to decide | 今天下之士君子 |
| 310 | 9 | 下 | xià | to be less than | 今天下之士君子 |
| 311 | 9 | 下 | xià | humble; lowly | 今天下之士君子 |
| 312 | 9 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 有天子政之 |
| 313 | 9 | 何以 | héyǐ | why | 何以知之 |
| 314 | 9 | 何以 | héyǐ | how | 何以知之 |
| 315 | 9 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以知之 |
| 316 | 9 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 今天下之士君子 |
| 317 | 9 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 今天下之士君子 |
| 318 | 9 | 士 | shì | a soldier | 今天下之士君子 |
| 319 | 9 | 士 | shì | a social stratum | 今天下之士君子 |
| 320 | 9 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 今天下之士君子 |
| 321 | 9 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 今天下之士君子 |
| 322 | 9 | 士 | shì | a scholar | 今天下之士君子 |
| 323 | 9 | 士 | shì | a respectful term for a person | 今天下之士君子 |
| 324 | 9 | 士 | shì | corporal; sergeant | 今天下之士君子 |
| 325 | 9 | 士 | shì | Shi | 今天下之士君子 |
| 326 | 9 | 為政 | wèi zhèng | for governing | 未得次己而為政 |
| 327 | 8 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可不戒矣 |
| 328 | 8 | 不可 | bù kě | improbable | 不可不戒矣 |
| 329 | 7 | 百姓 | bǎixìng | common people | 然則率天下之百姓以從事於義 |
| 330 | 7 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 然則率天下之百姓以從事於義 |
| 331 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 無從下之政上 |
| 332 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 無從下之政上 |
| 333 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 無從下之政上 |
| 334 | 7 | 上 | shàng | shang | 無從下之政上 |
| 335 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 無從下之政上 |
| 336 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 無從下之政上 |
| 337 | 7 | 上 | shàng | advanced | 無從下之政上 |
| 338 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 無從下之政上 |
| 339 | 7 | 上 | shàng | time | 無從下之政上 |
| 340 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 無從下之政上 |
| 341 | 7 | 上 | shàng | far | 無從下之政上 |
| 342 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 無從下之政上 |
| 343 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 無從下之政上 |
| 344 | 7 | 上 | shàng | to report | 無從下之政上 |
| 345 | 7 | 上 | shàng | to offer | 無從下之政上 |
| 346 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 無從下之政上 |
| 347 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 無從下之政上 |
| 348 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 無從下之政上 |
| 349 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 無從下之政上 |
| 350 | 7 | 上 | shàng | to burn | 無從下之政上 |
| 351 | 7 | 上 | shàng | to remember | 無從下之政上 |
| 352 | 7 | 上 | shang | on; in | 無從下之政上 |
| 353 | 7 | 上 | shàng | upward | 無從下之政上 |
| 354 | 7 | 上 | shàng | to add | 無從下之政上 |
| 355 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 無從下之政上 |
| 356 | 7 | 上 | shàng | to meet | 無從下之政上 |
| 357 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 無從下之政上 |
| 358 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 無從下之政上 |
| 359 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 無從下之政上 |
| 360 | 7 | 中 | zhōng | middle | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 361 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 362 | 7 | 中 | zhōng | China | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 363 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 364 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 365 | 7 | 中 | zhōng | midday | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 366 | 7 | 中 | zhōng | inside | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 367 | 7 | 中 | zhōng | during | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 368 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 369 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 370 | 7 | 中 | zhōng | half | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 371 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 372 | 7 | 中 | zhōng | while | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 373 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 374 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 375 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 376 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 然則我率天下之百姓以從事於禍祟中也 |
| 377 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子墨子言曰 |
| 378 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子墨子言曰 |
| 379 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子墨子言曰 |
| 380 | 7 | 言 | yán | a particle with no meaning | 子墨子言曰 |
| 381 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 子墨子言曰 |
| 382 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 子墨子言曰 |
| 383 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子墨子言曰 |
| 384 | 7 | 言 | yán | to regard as | 子墨子言曰 |
| 385 | 7 | 言 | yán | to act as | 子墨子言曰 |
| 386 | 7 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 交相利 |
| 387 | 7 | 利 | lì | profit | 交相利 |
| 388 | 7 | 利 | lì | sharp | 交相利 |
| 389 | 7 | 利 | lì | to benefit; to serve | 交相利 |
| 390 | 7 | 利 | lì | Li | 交相利 |
| 391 | 7 | 利 | lì | to be useful | 交相利 |
| 392 | 7 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 交相利 |
| 393 | 7 | 兼 | jiān | simultaneously | 兼相愛 |
| 394 | 7 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 兼相愛 |
| 395 | 7 | 兼 | jiān | to double | 兼相愛 |
| 396 | 7 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 兼相愛 |
| 397 | 7 | 兼 | jiān | all; totally; entirely | 兼相愛 |
| 398 | 7 | 兼 | jiān | in addition to; also | 兼相愛 |
| 399 | 7 | 兼 | jiān | equal to | 兼相愛 |
| 400 | 7 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 兼相愛 |
| 401 | 7 | 兼 | jiān | even more; exceeding | 兼相愛 |
| 402 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 子墨子言曰 |
| 403 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子墨子言曰 |
| 404 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子墨子言曰 |
| 405 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子墨子言曰 |
| 406 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子墨子言曰 |
| 407 | 6 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子墨子言曰 |
| 408 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子墨子言曰 |
| 409 | 6 | 子 | zǐ | master | 子墨子言曰 |
| 410 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 子墨子言曰 |
| 411 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 子墨子言曰 |
| 412 | 6 | 子 | zǐ | masters | 子墨子言曰 |
| 413 | 6 | 子 | zǐ | person | 子墨子言曰 |
| 414 | 6 | 子 | zǐ | young | 子墨子言曰 |
| 415 | 6 | 子 | zǐ | seed | 子墨子言曰 |
| 416 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子墨子言曰 |
| 417 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 子墨子言曰 |
| 418 | 6 | 子 | zǐ | bundle | 子墨子言曰 |
| 419 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子墨子言曰 |
| 420 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 子墨子言曰 |
| 421 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子墨子言曰 |
| 422 | 6 | 子 | zǐ | dear | 子墨子言曰 |
| 423 | 6 | 子 | zǐ | little one | 子墨子言曰 |
| 424 | 6 | 避 | bì | to avoid; to shun | 猶有鄰家所避逃之 |
| 425 | 6 | 避 | bì | to flee; to escape; to leave | 猶有鄰家所避逃之 |
| 426 | 6 | 避 | bì | to leave | 猶有鄰家所避逃之 |
| 427 | 6 | 避 | bì | to renounce | 猶有鄰家所避逃之 |
| 428 | 6 | 避 | bì | to be inferior | 猶有鄰家所避逃之 |
| 429 | 6 | 避 | bì | to prevent | 猶有鄰家所避逃之 |
| 430 | 6 | 避 | bì | to yield | 猶有鄰家所避逃之 |
| 431 | 6 | 小 | xiǎo | small; tiny | 知小而不知大 |
| 432 | 6 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 知小而不知大 |
| 433 | 6 | 小 | xiǎo | brief | 知小而不知大 |
| 434 | 6 | 小 | xiǎo | small in amount | 知小而不知大 |
| 435 | 6 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 知小而不知大 |
| 436 | 6 | 小 | xiǎo | insignificant | 知小而不知大 |
| 437 | 6 | 小 | xiǎo | small in ability | 知小而不知大 |
| 438 | 6 | 小 | xiǎo | to shrink | 知小而不知大 |
| 439 | 6 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 知小而不知大 |
| 440 | 6 | 小 | xiǎo | evil-doer | 知小而不知大 |
| 441 | 6 | 小 | xiǎo | a child | 知小而不知大 |
| 442 | 6 | 小 | xiǎo | concubine | 知小而不知大 |
| 443 | 6 | 小 | xiǎo | young | 知小而不知大 |
| 444 | 6 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 知小而不知大 |
| 445 | 6 | 家 | jiā | house; home; residence | 以其處家者知之 |
| 446 | 6 | 家 | jiā | family | 以其處家者知之 |
| 447 | 6 | 家 | jiā | a specialist | 以其處家者知之 |
| 448 | 6 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 以其處家者知之 |
| 449 | 6 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 以其處家者知之 |
| 450 | 6 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 以其處家者知之 |
| 451 | 6 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 以其處家者知之 |
| 452 | 6 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 以其處家者知之 |
| 453 | 6 | 家 | jiā | domestic | 以其處家者知之 |
| 454 | 6 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 以其處家者知之 |
| 455 | 6 | 家 | jiā | side; party | 以其處家者知之 |
| 456 | 6 | 家 | jiā | dynastic line | 以其處家者知之 |
| 457 | 6 | 家 | jiā | a respectful form of address | 以其處家者知之 |
| 458 | 6 | 家 | jiā | a familiar form of address | 以其處家者知之 |
| 459 | 6 | 家 | jiā | I; my; our | 以其處家者知之 |
| 460 | 6 | 家 | jiā | district | 以其處家者知之 |
| 461 | 6 | 家 | jiā | private propery | 以其處家者知之 |
| 462 | 6 | 家 | jiā | Jia | 以其處家者知之 |
| 463 | 6 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 以其處家者知之 |
| 464 | 6 | 家 | gū | lady | 以其處家者知之 |
| 465 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 則人也 |
| 466 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則人也 |
| 467 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 則人也 |
| 468 | 6 | 人 | rén | everybody | 則人也 |
| 469 | 6 | 人 | rén | adult | 則人也 |
| 470 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 則人也 |
| 471 | 6 | 人 | rén | an upright person | 則人也 |
| 472 | 6 | 愛 | ài | to love | 此之我所愛 |
| 473 | 6 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 此之我所愛 |
| 474 | 6 | 愛 | ài | somebody who is loved | 此之我所愛 |
| 475 | 6 | 愛 | ài | love; affection | 此之我所愛 |
| 476 | 6 | 愛 | ài | to like | 此之我所愛 |
| 477 | 6 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 此之我所愛 |
| 478 | 6 | 愛 | ài | to begrudge | 此之我所愛 |
| 479 | 6 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 此之我所愛 |
| 480 | 6 | 愛 | ài | my dear | 此之我所愛 |
| 481 | 6 | 愛 | ài | Ai | 此之我所愛 |
| 482 | 6 | 愛 | ài | loved; beloved | 此之我所愛 |
| 483 | 6 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未得次己而為政 |
| 484 | 6 | 未 | wèi | not yet; still not | 未得次己而為政 |
| 485 | 6 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未得次己而為政 |
| 486 | 6 | 未 | wèi | or not? | 未得次己而為政 |
| 487 | 6 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未得次己而為政 |
| 488 | 6 | 未 | wèi | to taste | 未得次己而為政 |
| 489 | 6 | 墨子 | mò zǐ | Mo Zi | 子墨子言曰 |
| 490 | 6 | 天意 | tiānyì | the Will of Heaven | 反天意者 |
| 491 | 6 | 天意 | tiānyì | the Will of the Emperor | 反天意者 |
| 492 | 6 | 焉 | yān | where; how | 焉而晏日 |
| 493 | 6 | 焉 | yān | here; this | 焉而晏日 |
| 494 | 6 | 焉 | yān | used for emphasis | 焉而晏日 |
| 495 | 6 | 焉 | yān | only | 焉而晏日 |
| 496 | 6 | 焉 | yān | in it; there | 焉而晏日 |
| 497 | 6 | 逃 | táo | to escape; to run away; to flee | 猶有鄰家所避逃之 |
| 498 | 6 | 逃 | táo | to evade | 猶有鄰家所避逃之 |
| 499 | 5 | 國 | guó | a country; a nation | 雖處國亦然 |
| 500 | 5 | 國 | guó | the capital of a state | 雖處國亦然 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 禹 | 121 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|