Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第三十八回 Chapter 38
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 62 | 曰 | yuē | to speak; to say | 關公曰 |
| 2 | 62 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 關公曰 |
| 3 | 62 | 曰 | yuē | to be called | 關公曰 |
| 4 | 60 | 之 | zhī | to go | 欲再往訪之 |
| 5 | 60 | 之 | zhī | to arrive; to go | 欲再往訪之 |
| 6 | 60 | 之 | zhī | is | 欲再往訪之 |
| 7 | 60 | 之 | zhī | to use | 欲再往訪之 |
| 8 | 60 | 之 | zhī | Zhi | 欲再往訪之 |
| 9 | 60 | 之 | zhī | winding | 欲再往訪之 |
| 10 | 37 | 德 | dé | Germany | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 11 | 37 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 12 | 37 | 德 | dé | kindness; favor | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 13 | 37 | 德 | dé | conduct; behavior | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 14 | 37 | 德 | dé | to be grateful | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 15 | 37 | 德 | dé | heart; intention | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 16 | 37 | 德 | dé | De | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 17 | 37 | 德 | dé | potency; natural power | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 18 | 37 | 德 | dé | wholesome; good | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 19 | 35 | 人 | rén | person; people; a human being | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 20 | 35 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 21 | 35 | 人 | rén | a kind of person | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 22 | 35 | 人 | rén | everybody | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 23 | 35 | 人 | rén | adult | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 24 | 35 | 人 | rén | somebody; others | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 25 | 35 | 人 | rén | an upright person | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 26 | 32 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 27 | 32 | 玄 | xuán | black | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 28 | 32 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 29 | 32 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 30 | 32 | 玄 | xuán | occult; mystical | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 31 | 32 | 玄 | xuán | meditative and silent | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 32 | 32 | 玄 | xuán | pretending | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 33 | 32 | 玄 | xuán | Xuan | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 34 | 23 | 於 | yú | to go; to | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 35 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 36 | 23 | 於 | yú | Yu | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 37 | 23 | 於 | wū | a crow | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 38 | 21 | 孔明 | kǒngmíng | Kongming; Zhuge Liang | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 39 | 21 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 孫權引兵伐黃祖 |
| 40 | 21 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 孫權引兵伐黃祖 |
| 41 | 21 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 孫權引兵伐黃祖 |
| 42 | 21 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 孫權引兵伐黃祖 |
| 43 | 21 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 孫權引兵伐黃祖 |
| 44 | 21 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 孫權引兵伐黃祖 |
| 45 | 21 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 孫權引兵伐黃祖 |
| 46 | 21 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 孫權引兵伐黃祖 |
| 47 | 21 | 祖 | zǔ | be familiar with | 孫權引兵伐黃祖 |
| 48 | 21 | 祖 | zǔ | Zu | 孫權引兵伐黃祖 |
| 49 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 50 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 51 | 21 | 而 | néng | can; able | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 52 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 53 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 54 | 20 | 見 | jiàn | to see | 故避而不敢見 |
| 55 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 故避而不敢見 |
| 56 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 故避而不敢見 |
| 57 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 故避而不敢見 |
| 58 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 故避而不敢見 |
| 59 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 故避而不敢見 |
| 60 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 故避而不敢見 |
| 61 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 故避而不敢見 |
| 62 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 故避而不敢見 |
| 63 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 故避而不敢見 |
| 64 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 故避而不敢見 |
| 65 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何足為大賢 |
| 66 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 何足為大賢 |
| 67 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 何足為大賢 |
| 68 | 19 | 為 | wéi | to do | 何足為大賢 |
| 69 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 何足為大賢 |
| 70 | 19 | 為 | wéi | to govern | 何足為大賢 |
| 71 | 19 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 將軍今日可與相見 |
| 72 | 19 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 將軍今日可與相見 |
| 73 | 18 | 二 | èr | two | 張二人 |
| 74 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 張二人 |
| 75 | 18 | 二 | èr | second | 張二人 |
| 76 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 張二人 |
| 77 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 張二人 |
| 78 | 17 | 徐 | xú | xu | 徐元直之語 |
| 79 | 17 | 徐 | xú | Xu | 徐元直之語 |
| 80 | 17 | 徐 | xú | Xuzhou | 徐元直之語 |
| 81 | 17 | 寧 | níng | Nanjing | 但正值北方未寧 |
| 82 | 17 | 寧 | níng | peaceful | 但正值北方未寧 |
| 83 | 17 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 但正值北方未寧 |
| 84 | 17 | 寧 | níng | to pacify | 但正值北方未寧 |
| 85 | 17 | 寧 | níng | to return home | 但正值北方未寧 |
| 86 | 17 | 寧 | nìng | Ning | 但正值北方未寧 |
| 87 | 17 | 寧 | níng | to visit | 但正值北方未寧 |
| 88 | 17 | 寧 | níng | to mourn for parents | 但正值北方未寧 |
| 89 | 17 | 寧 | níng | Ningxia | 但正值北方未寧 |
| 90 | 17 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 但正值北方未寧 |
| 91 | 17 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 戰長江孫氏報讎 |
| 92 | 17 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 戰長江孫氏報讎 |
| 93 | 17 | 氏 | shì | family name; clan name | 戰長江孫氏報讎 |
| 94 | 17 | 氏 | shì | maiden name; nee | 戰長江孫氏報讎 |
| 95 | 17 | 氏 | shì | shi | 戰長江孫氏報讎 |
| 96 | 17 | 氏 | shì | shi | 戰長江孫氏報讎 |
| 97 | 17 | 氏 | shì | Shi | 戰長江孫氏報讎 |
| 98 | 17 | 氏 | shì | shi | 戰長江孫氏報讎 |
| 99 | 17 | 氏 | shì | lineage | 戰長江孫氏報讎 |
| 100 | 17 | 氏 | zhī | zhi | 戰長江孫氏報讎 |
| 101 | 16 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 得見先生矣 |
| 102 | 16 | 先生 | xiānsheng | first born | 得見先生矣 |
| 103 | 16 | 先生 | xiānsheng | husband | 得見先生矣 |
| 104 | 16 | 先生 | xiānsheng | teacher | 得見先生矣 |
| 105 | 16 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 得見先生矣 |
| 106 | 16 | 先生 | xiānsheng | doctor | 得見先生矣 |
| 107 | 16 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 得見先生矣 |
| 108 | 16 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 得見先生矣 |
| 109 | 16 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 得見先生矣 |
| 110 | 16 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 得見先生矣 |
| 111 | 16 | 其 | qí | Qi | 其禮太過矣 |
| 112 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 他如不來 |
| 113 | 16 | 入 | rù | to enter | 玄德徐步而入 |
| 114 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 玄德徐步而入 |
| 115 | 16 | 入 | rù | radical | 玄德徐步而入 |
| 116 | 16 | 入 | rù | income | 玄德徐步而入 |
| 117 | 16 | 入 | rù | to conform with | 玄德徐步而入 |
| 118 | 16 | 入 | rù | to descend | 玄德徐步而入 |
| 119 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 玄德徐步而入 |
| 120 | 16 | 入 | rù | to pay | 玄德徐步而入 |
| 121 | 16 | 入 | rù | to join | 玄德徐步而入 |
| 122 | 16 | 孫權 | sūn quán | Sun Quan | 孫權據有江東 |
| 123 | 15 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字德潤 |
| 124 | 15 | 字 | zì | Zi | 字德潤 |
| 125 | 15 | 字 | zì | to love | 字德潤 |
| 126 | 15 | 字 | zì | to teach; to educate | 字德潤 |
| 127 | 15 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字德潤 |
| 128 | 15 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字德潤 |
| 129 | 15 | 字 | zì | diction; wording | 字德潤 |
| 130 | 15 | 字 | zì | handwriting | 字德潤 |
| 131 | 15 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字德潤 |
| 132 | 15 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字德潤 |
| 133 | 15 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字德潤 |
| 134 | 15 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字德潤 |
| 135 | 15 | 乃 | nǎi | to be | 孔明乃起身曰 |
| 136 | 14 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 傳至桓靈又崩裂 |
| 137 | 14 | 至 | zhì | to arrive | 傳至桓靈又崩裂 |
| 138 | 14 | 欲 | yù | desire | 欲再往訪之 |
| 139 | 14 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲再往訪之 |
| 140 | 14 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲再往訪之 |
| 141 | 14 | 欲 | yù | lust | 欲再往訪之 |
| 142 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 願先生以天下蒼生為念 |
| 143 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 願先生以天下蒼生為念 |
| 144 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 願先生以天下蒼生為念 |
| 145 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 願先生以天下蒼生為念 |
| 146 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 願先生以天下蒼生為念 |
| 147 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 願先生以天下蒼生為念 |
| 148 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 願先生以天下蒼生為念 |
| 149 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 願先生以天下蒼生為念 |
| 150 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 願先生以天下蒼生為念 |
| 151 | 14 | 孫 | sūn | Sun | 戰長江孫氏報讎 |
| 152 | 14 | 孫 | sūn | grandchildren | 戰長江孫氏報讎 |
| 153 | 14 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 戰長江孫氏報讎 |
| 154 | 14 | 孫 | sūn | small | 戰長江孫氏報讎 |
| 155 | 14 | 孫 | xùn | humble | 戰長江孫氏報讎 |
| 156 | 14 | 孫 | xùn | to flee | 戰長江孫氏報讎 |
| 157 | 13 | 翊 | yì | to assist | 卻說孫權弟孫翊為丹陽太守 |
| 158 | 13 | 翊 | yì | second | 卻說孫權弟孫翊為丹陽太守 |
| 159 | 13 | 翊 | yì | to respect | 卻說孫權弟孫翊為丹陽太守 |
| 160 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言罷 |
| 161 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言罷 |
| 162 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言罷 |
| 163 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 言罷 |
| 164 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 言罷 |
| 165 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言罷 |
| 166 | 13 | 言 | yán | to regard as | 言罷 |
| 167 | 13 | 言 | yán | to act as | 言罷 |
| 168 | 13 | 權 | quán | authority; power | 權猶豫未決 |
| 169 | 13 | 權 | quán | authority; power | 權猶豫未決 |
| 170 | 13 | 權 | quán | a sliding weight | 權猶豫未決 |
| 171 | 13 | 權 | quán | Quan | 權猶豫未決 |
| 172 | 13 | 權 | quán | to assess; to weigh | 權猶豫未決 |
| 173 | 13 | 權 | quán | a right | 權猶豫未決 |
| 174 | 13 | 權 | quán | an advantage | 權猶豫未決 |
| 175 | 13 | 權 | quán | adaptive; flexible | 權猶豫未決 |
| 176 | 13 | 權 | quán | a kind of tree | 權猶豫未決 |
| 177 | 13 | 黃 | huáng | yellow | 孫權引兵伐黃祖 |
| 178 | 13 | 黃 | huáng | Huang | 孫權引兵伐黃祖 |
| 179 | 13 | 黃 | huáng | the empror | 孫權引兵伐黃祖 |
| 180 | 13 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 孫權引兵伐黃祖 |
| 181 | 13 | 黃 | huáng | Yellow River | 孫權引兵伐黃祖 |
| 182 | 13 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 孫權引兵伐黃祖 |
| 183 | 13 | 黃 | huáng | pornographic | 孫權引兵伐黃祖 |
| 184 | 13 | 黃 | huáng | pornography | 孫權引兵伐黃祖 |
| 185 | 13 | 黃 | huáng | to fizzle out | 孫權引兵伐黃祖 |
| 186 | 13 | 黃 | huáng | spoiled | 孫權引兵伐黃祖 |
| 187 | 13 | 吾 | wú | Wu | 況吾欲見大賢耶 |
| 188 | 13 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 見先生翻身將起 |
| 189 | 13 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 見先生翻身將起 |
| 190 | 13 | 將 | jiàng | to command; to lead | 見先生翻身將起 |
| 191 | 13 | 將 | qiāng | to request | 見先生翻身將起 |
| 192 | 13 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 見先生翻身將起 |
| 193 | 13 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 見先生翻身將起 |
| 194 | 13 | 將 | jiāng | to checkmate | 見先生翻身將起 |
| 195 | 13 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 見先生翻身將起 |
| 196 | 13 | 將 | jiāng | to do; to handle | 見先生翻身將起 |
| 197 | 13 | 將 | jiàng | backbone | 見先生翻身將起 |
| 198 | 13 | 將 | jiàng | king | 見先生翻身將起 |
| 199 | 13 | 將 | jiāng | to rest | 見先生翻身將起 |
| 200 | 13 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 見先生翻身將起 |
| 201 | 13 | 將 | jiāng | large; great | 見先生翻身將起 |
| 202 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 況吾欲見大賢耶 |
| 203 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 況吾欲見大賢耶 |
| 204 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 況吾欲見大賢耶 |
| 205 | 12 | 大 | dà | size | 況吾欲見大賢耶 |
| 206 | 12 | 大 | dà | old | 況吾欲見大賢耶 |
| 207 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 況吾欲見大賢耶 |
| 208 | 12 | 大 | dà | adult | 況吾欲見大賢耶 |
| 209 | 12 | 大 | dài | an important person | 況吾欲見大賢耶 |
| 210 | 12 | 大 | dà | senior | 況吾欲見大賢耶 |
| 211 | 12 | 命 | mìng | life | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 212 | 12 | 命 | mìng | to order | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 213 | 12 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 214 | 12 | 命 | mìng | an order; a command | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 215 | 12 | 命 | mìng | to name; to assign | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 216 | 12 | 命 | mìng | livelihood | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 217 | 12 | 命 | mìng | advice | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 218 | 12 | 命 | mìng | to confer a title | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 219 | 12 | 命 | mìng | lifespan | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 220 | 12 | 命 | mìng | to think | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 221 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 忽又朝裏壁睡著 |
| 222 | 12 | 覽 | lǎn | to look at; to watch; to view | 未審得入覽否 |
| 223 | 12 | 覽 | lǎn | to read; to read aloud | 未審得入覽否 |
| 224 | 12 | 覽 | lǎn | to accept | 未審得入覽否 |
| 225 | 11 | 江東 | jiāngdōng | Jiangdong | 孫權據有江東 |
| 226 | 11 | 江東 | jiāngdōng | Jiangdong | 孫權據有江東 |
| 227 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 將軍今日可與相見 |
| 228 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 將軍今日可與相見 |
| 229 | 11 | 可 | kě | to be worth | 將軍今日可與相見 |
| 230 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 將軍今日可與相見 |
| 231 | 11 | 可 | kè | khan | 將軍今日可與相見 |
| 232 | 11 | 可 | kě | to recover | 將軍今日可與相見 |
| 233 | 11 | 可 | kě | to act as | 將軍今日可與相見 |
| 234 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 將軍今日可與相見 |
| 235 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 將軍今日可與相見 |
| 236 | 11 | 可 | kě | beautiful | 將軍今日可與相見 |
| 237 | 11 | 可 | kě | Ke | 將軍今日可與相見 |
| 238 | 11 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝皆不聞周文王謁姜子牙之事乎 |
| 239 | 11 | 汝 | rǔ | Ru | 汝皆不聞周文王謁姜子牙之事乎 |
| 240 | 11 | 與 | yǔ | to give | 我自與雲長去 |
| 241 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 我自與雲長去 |
| 242 | 11 | 與 | yù | to particate in | 我自與雲長去 |
| 243 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 我自與雲長去 |
| 244 | 11 | 與 | yù | to help | 我自與雲長去 |
| 245 | 11 | 與 | yǔ | for | 我自與雲長去 |
| 246 | 11 | 我 | wǒ | self | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 247 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 248 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 249 | 11 | 吳 | wú | Wu | 東連吳會 |
| 250 | 11 | 吳 | wú | Jiangsu | 東連吳會 |
| 251 | 11 | 吳 | wú | Wu | 東連吳會 |
| 252 | 11 | 吳 | wú | Wu dialect | 東連吳會 |
| 253 | 11 | 吳 | wú | Eastern Wu | 東連吳會 |
| 254 | 11 | 吳 | wú | to speak loudly | 東連吳會 |
| 255 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 五反而方得一面 |
| 256 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 五反而方得一面 |
| 257 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 五反而方得一面 |
| 258 | 10 | 得 | dé | de | 五反而方得一面 |
| 259 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 五反而方得一面 |
| 260 | 10 | 得 | dé | to result in | 五反而方得一面 |
| 261 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 五反而方得一面 |
| 262 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 五反而方得一面 |
| 263 | 10 | 得 | dé | to be finished | 五反而方得一面 |
| 264 | 10 | 得 | děi | satisfying | 五反而方得一面 |
| 265 | 10 | 得 | dé | to contract | 五反而方得一面 |
| 266 | 10 | 得 | dé | to hear | 五反而方得一面 |
| 267 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 五反而方得一面 |
| 268 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 五反而方得一面 |
| 269 | 10 | 一 | yī | one | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 270 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 271 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 272 | 10 | 一 | yī | first | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 273 | 10 | 一 | yī | the same | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 274 | 10 | 一 | yī | sole; single | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 275 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 276 | 10 | 一 | yī | Yi | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 277 | 10 | 一 | yī | other | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 278 | 10 | 一 | yī | to unify | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 279 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 280 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 281 | 10 | 張 | zhāng | Zhang | 張二人 |
| 282 | 10 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張二人 |
| 283 | 10 | 張 | zhāng | idea; thought | 張二人 |
| 284 | 10 | 張 | zhāng | to fix strings | 張二人 |
| 285 | 10 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張二人 |
| 286 | 10 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張二人 |
| 287 | 10 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張二人 |
| 288 | 10 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張二人 |
| 289 | 10 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張二人 |
| 290 | 10 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張二人 |
| 291 | 10 | 張 | zhāng | large | 張二人 |
| 292 | 10 | 張 | zhàng | swollen | 張二人 |
| 293 | 10 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張二人 |
| 294 | 10 | 張 | zhāng | to open a new business | 張二人 |
| 295 | 10 | 張 | zhāng | to fear | 張二人 |
| 296 | 10 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 二公謬舉矣 |
| 297 | 10 | 公 | gōng | official | 二公謬舉矣 |
| 298 | 10 | 公 | gōng | male | 二公謬舉矣 |
| 299 | 10 | 公 | gōng | duke; lord | 二公謬舉矣 |
| 300 | 10 | 公 | gōng | fair; equitable | 二公謬舉矣 |
| 301 | 10 | 公 | gōng | Mr.; mister | 二公謬舉矣 |
| 302 | 10 | 公 | gōng | father-in-law | 二公謬舉矣 |
| 303 | 10 | 公 | gōng | form of address; your honor | 二公謬舉矣 |
| 304 | 10 | 公 | gōng | accepted; mutual | 二公謬舉矣 |
| 305 | 10 | 公 | gōng | metric | 二公謬舉矣 |
| 306 | 10 | 公 | gōng | to release to the public | 二公謬舉矣 |
| 307 | 10 | 公 | gōng | the common good | 二公謬舉矣 |
| 308 | 10 | 公 | gōng | to divide equally | 二公謬舉矣 |
| 309 | 10 | 公 | gōng | Gong | 二公謬舉矣 |
| 310 | 10 | 去 | qù | to go | 今番不須哥哥去 |
| 311 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 今番不須哥哥去 |
| 312 | 10 | 去 | qù | to be distant | 今番不須哥哥去 |
| 313 | 10 | 去 | qù | to leave | 今番不須哥哥去 |
| 314 | 10 | 去 | qù | to play a part | 今番不須哥哥去 |
| 315 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 今番不須哥哥去 |
| 316 | 10 | 去 | qù | to die | 今番不須哥哥去 |
| 317 | 10 | 去 | qù | previous; past | 今番不須哥哥去 |
| 318 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 今番不須哥哥去 |
| 319 | 10 | 去 | qù | falling tone | 今番不須哥哥去 |
| 320 | 10 | 去 | qù | to lose | 今番不須哥哥去 |
| 321 | 10 | 去 | qù | Qu | 今番不須哥哥去 |
| 322 | 9 | 媯 | guī | Gui | 丹陽督將媯覽 |
| 323 | 9 | 後 | hòu | after; later | 等我去屋後放一把火 |
| 324 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 等我去屋後放一把火 |
| 325 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 等我去屋後放一把火 |
| 326 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 等我去屋後放一把火 |
| 327 | 9 | 後 | hòu | late; later | 等我去屋後放一把火 |
| 328 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 等我去屋後放一把火 |
| 329 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 等我去屋後放一把火 |
| 330 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 等我去屋後放一把火 |
| 331 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 等我去屋後放一把火 |
| 332 | 9 | 後 | hòu | Hou | 等我去屋後放一把火 |
| 333 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 等我去屋後放一把火 |
| 334 | 9 | 後 | hòu | following | 等我去屋後放一把火 |
| 335 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 等我去屋後放一把火 |
| 336 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 等我去屋後放一把火 |
| 337 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 等我去屋後放一把火 |
| 338 | 9 | 後 | hòu | Hou | 等我去屋後放一把火 |
| 339 | 9 | 操 | cāo | to conduct; to run; to manage | 司馬德操之言 |
| 340 | 9 | 操 | cāo | to hold | 司馬德操之言 |
| 341 | 9 | 操 | cāo | to drive | 司馬德操之言 |
| 342 | 9 | 操 | cāo | to control | 司馬德操之言 |
| 343 | 9 | 操 | cāo | to train; to drill | 司馬德操之言 |
| 344 | 9 | 操 | cāo | to use a certain tone or accent | 司馬德操之言 |
| 345 | 9 | 操 | cāo | a drill; an exercise | 司馬德操之言 |
| 346 | 9 | 操 | cāo | morality; conduct; commitment | 司馬德操之言 |
| 347 | 9 | 操 | cāo | a tune | 司馬德操之言 |
| 348 | 9 | 操 | cāo | Cao | 司馬德操之言 |
| 349 | 9 | 操 | cāo | to strive [to do] | 司馬德操之言 |
| 350 | 9 | 操 | cāo | to speak [a language] | 司馬德操之言 |
| 351 | 9 | 操 | cāo | to caress; to stroke | 司馬德操之言 |
| 352 | 9 | 操 | cāo | manner | 司馬德操之言 |
| 353 | 9 | 今 | jīn | today; present; now | 今番不須哥哥去 |
| 354 | 9 | 今 | jīn | Jin | 今番不須哥哥去 |
| 355 | 9 | 今 | jīn | modern | 今番不須哥哥去 |
| 356 | 9 | 來 | lái | to come | 他如不來 |
| 357 | 9 | 來 | lái | please | 他如不來 |
| 358 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他如不來 |
| 359 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他如不來 |
| 360 | 9 | 來 | lái | wheat | 他如不來 |
| 361 | 9 | 來 | lái | next; future | 他如不來 |
| 362 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他如不來 |
| 363 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 他如不來 |
| 364 | 9 | 來 | lái | to earn | 他如不來 |
| 365 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 望堂上時 |
| 366 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 望堂上時 |
| 367 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 望堂上時 |
| 368 | 9 | 時 | shí | fashionable | 望堂上時 |
| 369 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 望堂上時 |
| 370 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 望堂上時 |
| 371 | 9 | 時 | shí | tense | 望堂上時 |
| 372 | 9 | 時 | shí | particular; special | 望堂上時 |
| 373 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 望堂上時 |
| 374 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 望堂上時 |
| 375 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 望堂上時 |
| 376 | 9 | 時 | shí | seasonal | 望堂上時 |
| 377 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 望堂上時 |
| 378 | 9 | 時 | shí | hour | 望堂上時 |
| 379 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 望堂上時 |
| 380 | 9 | 時 | shí | Shi | 望堂上時 |
| 381 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 望堂上時 |
| 382 | 9 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 欲再往訪之 |
| 383 | 9 | 往 | wǎng | in the past | 欲再往訪之 |
| 384 | 9 | 往 | wǎng | to turn toward | 欲再往訪之 |
| 385 | 9 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 欲再往訪之 |
| 386 | 9 | 往 | wǎng | to send a gift | 欲再往訪之 |
| 387 | 9 | 往 | wǎng | former times | 欲再往訪之 |
| 388 | 9 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 欲再往訪之 |
| 389 | 9 | 子 | zǐ | child; son | 字子明 |
| 390 | 9 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字子明 |
| 391 | 9 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字子明 |
| 392 | 9 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字子明 |
| 393 | 9 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字子明 |
| 394 | 9 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字子明 |
| 395 | 9 | 子 | zǐ | master | 字子明 |
| 396 | 9 | 子 | zǐ | viscount | 字子明 |
| 397 | 9 | 子 | zi | you; your honor | 字子明 |
| 398 | 9 | 子 | zǐ | masters | 字子明 |
| 399 | 9 | 子 | zǐ | person | 字子明 |
| 400 | 9 | 子 | zǐ | young | 字子明 |
| 401 | 9 | 子 | zǐ | seed | 字子明 |
| 402 | 9 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字子明 |
| 403 | 9 | 子 | zǐ | a copper coin | 字子明 |
| 404 | 9 | 子 | zǐ | female dragonfly | 字子明 |
| 405 | 9 | 子 | zǐ | constituent | 字子明 |
| 406 | 9 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 字子明 |
| 407 | 9 | 子 | zǐ | dear | 字子明 |
| 408 | 9 | 子 | zǐ | little one | 字子明 |
| 409 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 我自與雲長去 |
| 410 | 9 | 自 | zì | Zi | 我自與雲長去 |
| 411 | 9 | 自 | zì | a nose | 我自與雲長去 |
| 412 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 我自與雲長去 |
| 413 | 9 | 自 | zì | origin | 我自與雲長去 |
| 414 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 我自與雲長去 |
| 415 | 9 | 自 | zì | to be | 我自與雲長去 |
| 416 | 9 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂轉入後堂 |
| 417 | 9 | 遂 | suì | to advance | 遂轉入後堂 |
| 418 | 9 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂轉入後堂 |
| 419 | 9 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂轉入後堂 |
| 420 | 9 | 遂 | suì | an area the capital | 遂轉入後堂 |
| 421 | 9 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂轉入後堂 |
| 422 | 9 | 遂 | suì | a flint | 遂轉入後堂 |
| 423 | 9 | 遂 | suì | to satisfy | 遂轉入後堂 |
| 424 | 9 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂轉入後堂 |
| 425 | 9 | 遂 | suì | to grow | 遂轉入後堂 |
| 426 | 9 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂轉入後堂 |
| 427 | 9 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂轉入後堂 |
| 428 | 9 | 軍 | jūn | army; military | 祖軍敗績 |
| 429 | 9 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 祖軍敗績 |
| 430 | 9 | 軍 | jūn | an organized collective | 祖軍敗績 |
| 431 | 9 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 祖軍敗績 |
| 432 | 9 | 軍 | jūn | a garrison | 祖軍敗績 |
| 433 | 9 | 軍 | jūn | a front | 祖軍敗績 |
| 434 | 9 | 軍 | jūn | penal miltary service | 祖軍敗績 |
| 435 | 9 | 軍 | jūn | to organize troops | 祖軍敗績 |
| 436 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則命一上將 |
| 437 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 則命一上將 |
| 438 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 則命一上將 |
| 439 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 則命一上將 |
| 440 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 則命一上將 |
| 441 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則命一上將 |
| 442 | 8 | 則 | zé | to do | 則命一上將 |
| 443 | 8 | 中 | zhōng | middle | 定三分隆中決策 |
| 444 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 定三分隆中決策 |
| 445 | 8 | 中 | zhōng | China | 定三分隆中決策 |
| 446 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 定三分隆中決策 |
| 447 | 8 | 中 | zhōng | midday | 定三分隆中決策 |
| 448 | 8 | 中 | zhōng | inside | 定三分隆中決策 |
| 449 | 8 | 中 | zhōng | during | 定三分隆中決策 |
| 450 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 定三分隆中決策 |
| 451 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 定三分隆中決策 |
| 452 | 8 | 中 | zhōng | half | 定三分隆中決策 |
| 453 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 定三分隆中決策 |
| 454 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 定三分隆中決策 |
| 455 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 定三分隆中決策 |
| 456 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 定三分隆中決策 |
| 457 | 8 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口吟詩曰 |
| 458 | 8 | 口 | kǒu | mouth | 口吟詩曰 |
| 459 | 8 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口吟詩曰 |
| 460 | 8 | 口 | kǒu | eloquence | 口吟詩曰 |
| 461 | 8 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口吟詩曰 |
| 462 | 8 | 口 | kǒu | edge; border | 口吟詩曰 |
| 463 | 8 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口吟詩曰 |
| 464 | 8 | 口 | kǒu | taste | 口吟詩曰 |
| 465 | 8 | 口 | kǒu | population; people | 口吟詩曰 |
| 466 | 8 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口吟詩曰 |
| 467 | 8 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 而不可圖也 |
| 468 | 8 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 而不可圖也 |
| 469 | 8 | 圖 | tú | to draw | 而不可圖也 |
| 470 | 8 | 圖 | tú | a map | 而不可圖也 |
| 471 | 8 | 圖 | tú | to seek | 而不可圖也 |
| 472 | 8 | 圖 | tú | intent | 而不可圖也 |
| 473 | 8 | 圖 | tú | territory | 而不可圖也 |
| 474 | 8 | 圖 | tú | a graph | 而不可圖也 |
| 475 | 8 | 從 | cóng | to follow | 玄德從之 |
| 476 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 玄德從之 |
| 477 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 玄德從之 |
| 478 | 8 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 玄德從之 |
| 479 | 8 | 從 | cóng | something secondary | 玄德從之 |
| 480 | 8 | 從 | cóng | remote relatives | 玄德從之 |
| 481 | 8 | 從 | cóng | secondary | 玄德從之 |
| 482 | 8 | 從 | cóng | to go on; to advance | 玄德從之 |
| 483 | 8 | 從 | cōng | at ease; informal | 玄德從之 |
| 484 | 8 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 玄德從之 |
| 485 | 8 | 從 | zòng | to release | 玄德從之 |
| 486 | 8 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 玄德從之 |
| 487 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 488 | 8 | 何 | hé | what | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 489 | 8 | 何 | hé | He | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 490 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 但現在草堂上晝寢未醒 |
| 491 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 但現在草堂上晝寢未醒 |
| 492 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 但現在草堂上晝寢未醒 |
| 493 | 8 | 上 | shàng | shang | 但現在草堂上晝寢未醒 |
| 494 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 但現在草堂上晝寢未醒 |
| 495 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 但現在草堂上晝寢未醒 |
| 496 | 8 | 上 | shàng | advanced | 但現在草堂上晝寢未醒 |
| 497 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 但現在草堂上晝寢未醒 |
| 498 | 8 | 上 | shàng | time | 但現在草堂上晝寢未醒 |
| 499 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 但現在草堂上晝寢未醒 |
| 500 | 8 | 上 | shàng | far | 但現在草堂上晝寢未醒 |
Frequencies of all Words
Top 977
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 62 | 曰 | yuē | to speak; to say | 關公曰 |
| 2 | 62 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 關公曰 |
| 3 | 62 | 曰 | yuē | to be called | 關公曰 |
| 4 | 62 | 曰 | yuē | particle without meaning | 關公曰 |
| 5 | 60 | 之 | zhī | him; her; them; that | 欲再往訪之 |
| 6 | 60 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 欲再往訪之 |
| 7 | 60 | 之 | zhī | to go | 欲再往訪之 |
| 8 | 60 | 之 | zhī | this; that | 欲再往訪之 |
| 9 | 60 | 之 | zhī | genetive marker | 欲再往訪之 |
| 10 | 60 | 之 | zhī | it | 欲再往訪之 |
| 11 | 60 | 之 | zhī | in; in regards to | 欲再往訪之 |
| 12 | 60 | 之 | zhī | all | 欲再往訪之 |
| 13 | 60 | 之 | zhī | and | 欲再往訪之 |
| 14 | 60 | 之 | zhī | however | 欲再往訪之 |
| 15 | 60 | 之 | zhī | if | 欲再往訪之 |
| 16 | 60 | 之 | zhī | then | 欲再往訪之 |
| 17 | 60 | 之 | zhī | to arrive; to go | 欲再往訪之 |
| 18 | 60 | 之 | zhī | is | 欲再往訪之 |
| 19 | 60 | 之 | zhī | to use | 欲再往訪之 |
| 20 | 60 | 之 | zhī | Zhi | 欲再往訪之 |
| 21 | 60 | 之 | zhī | winding | 欲再往訪之 |
| 22 | 37 | 德 | dé | Germany | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 23 | 37 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 24 | 37 | 德 | dé | kindness; favor | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 25 | 37 | 德 | dé | conduct; behavior | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 26 | 37 | 德 | dé | to be grateful | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 27 | 37 | 德 | dé | heart; intention | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 28 | 37 | 德 | dé | De | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 29 | 37 | 德 | dé | potency; natural power | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 30 | 37 | 德 | dé | wholesome; good | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 31 | 35 | 人 | rén | person; people; a human being | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 32 | 35 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 33 | 35 | 人 | rén | a kind of person | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 34 | 35 | 人 | rén | everybody | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 35 | 35 | 人 | rén | adult | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 36 | 35 | 人 | rén | somebody; others | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 37 | 35 | 人 | rén | an upright person | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 38 | 32 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 39 | 32 | 玄 | xuán | black | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 40 | 32 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 41 | 32 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 42 | 32 | 玄 | xuán | occult; mystical | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 43 | 32 | 玄 | xuán | meditative and silent | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 44 | 32 | 玄 | xuán | pretending | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 45 | 32 | 玄 | xuán | Xuan | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 46 | 23 | 於 | yú | in; at | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 47 | 23 | 於 | yú | in; at | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 48 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 49 | 23 | 於 | yú | to go; to | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 50 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 51 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 52 | 23 | 於 | yú | from | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 53 | 23 | 於 | yú | give | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 54 | 23 | 於 | yú | oppposing | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 55 | 23 | 於 | yú | and | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 56 | 23 | 於 | yú | compared to | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 57 | 23 | 於 | yú | by | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 58 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 59 | 23 | 於 | yú | for | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 60 | 23 | 於 | yú | Yu | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 61 | 23 | 於 | wū | a crow | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 62 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 63 | 21 | 孔明 | kǒngmíng | Kongming; Zhuge Liang | 卻說玄德訪孔明兩次不遇 |
| 64 | 21 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 孫權引兵伐黃祖 |
| 65 | 21 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 孫權引兵伐黃祖 |
| 66 | 21 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 孫權引兵伐黃祖 |
| 67 | 21 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 孫權引兵伐黃祖 |
| 68 | 21 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 孫權引兵伐黃祖 |
| 69 | 21 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 孫權引兵伐黃祖 |
| 70 | 21 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 孫權引兵伐黃祖 |
| 71 | 21 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 孫權引兵伐黃祖 |
| 72 | 21 | 祖 | zǔ | be familiar with | 孫權引兵伐黃祖 |
| 73 | 21 | 祖 | zǔ | Zu | 孫權引兵伐黃祖 |
| 74 | 21 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 75 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 76 | 21 | 而 | ér | you | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 77 | 21 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 78 | 21 | 而 | ér | right away; then | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 79 | 21 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 80 | 21 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 81 | 21 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 82 | 21 | 而 | ér | how can it be that? | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 83 | 21 | 而 | ér | so as to | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 84 | 21 | 而 | ér | only then | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 85 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 86 | 21 | 而 | néng | can; able | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 87 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 88 | 21 | 而 | ér | me | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 89 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 90 | 21 | 而 | ér | possessive | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 91 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 92 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 93 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 94 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 95 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 96 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 97 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 98 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 99 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 100 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 101 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 102 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 103 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 104 | 21 | 有 | yǒu | You | 想諸葛亮有虛名而無實學 |
| 105 | 20 | 見 | jiàn | to see | 故避而不敢見 |
| 106 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 故避而不敢見 |
| 107 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 故避而不敢見 |
| 108 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 故避而不敢見 |
| 109 | 20 | 見 | jiàn | passive marker | 故避而不敢見 |
| 110 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 故避而不敢見 |
| 111 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 故避而不敢見 |
| 112 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 故避而不敢見 |
| 113 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 故避而不敢見 |
| 114 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 故避而不敢見 |
| 115 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 故避而不敢見 |
| 116 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 故避而不敢見 |
| 117 | 19 | 為 | wèi | for; to | 何足為大賢 |
| 118 | 19 | 為 | wèi | because of | 何足為大賢 |
| 119 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何足為大賢 |
| 120 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 何足為大賢 |
| 121 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 何足為大賢 |
| 122 | 19 | 為 | wéi | to do | 何足為大賢 |
| 123 | 19 | 為 | wèi | for | 何足為大賢 |
| 124 | 19 | 為 | wèi | because of; for; to | 何足為大賢 |
| 125 | 19 | 為 | wèi | to | 何足為大賢 |
| 126 | 19 | 為 | wéi | in a passive construction | 何足為大賢 |
| 127 | 19 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何足為大賢 |
| 128 | 19 | 為 | wéi | forming an adverb | 何足為大賢 |
| 129 | 19 | 為 | wéi | to add emphasis | 何足為大賢 |
| 130 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 何足為大賢 |
| 131 | 19 | 為 | wéi | to govern | 何足為大賢 |
| 132 | 19 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 將軍今日可與相見 |
| 133 | 19 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 將軍今日可與相見 |
| 134 | 18 | 二 | èr | two | 張二人 |
| 135 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 張二人 |
| 136 | 18 | 二 | èr | second | 張二人 |
| 137 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 張二人 |
| 138 | 18 | 二 | èr | another; the other | 張二人 |
| 139 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 張二人 |
| 140 | 17 | 徐 | xú | xu | 徐元直之語 |
| 141 | 17 | 徐 | xú | slowly; gently | 徐元直之語 |
| 142 | 17 | 徐 | xú | Xu | 徐元直之語 |
| 143 | 17 | 徐 | xú | Xuzhou | 徐元直之語 |
| 144 | 17 | 寧 | níng | Nanjing | 但正值北方未寧 |
| 145 | 17 | 寧 | nìng | rather | 但正值北方未寧 |
| 146 | 17 | 寧 | níng | peaceful | 但正值北方未寧 |
| 147 | 17 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 但正值北方未寧 |
| 148 | 17 | 寧 | níng | to pacify | 但正值北方未寧 |
| 149 | 17 | 寧 | níng | to return home | 但正值北方未寧 |
| 150 | 17 | 寧 | nìng | Ning | 但正值北方未寧 |
| 151 | 17 | 寧 | níng | to visit | 但正值北方未寧 |
| 152 | 17 | 寧 | níng | to mourn for parents | 但正值北方未寧 |
| 153 | 17 | 寧 | nìng | in this way | 但正值北方未寧 |
| 154 | 17 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 但正值北方未寧 |
| 155 | 17 | 寧 | nìng | unexpectedly | 但正值北方未寧 |
| 156 | 17 | 寧 | níng | Ningxia | 但正值北方未寧 |
| 157 | 17 | 寧 | nìng | particle without meaning | 但正值北方未寧 |
| 158 | 17 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 但正值北方未寧 |
| 159 | 17 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 戰長江孫氏報讎 |
| 160 | 17 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 戰長江孫氏報讎 |
| 161 | 17 | 氏 | shì | family name; clan name | 戰長江孫氏報讎 |
| 162 | 17 | 氏 | shì | maiden name; nee | 戰長江孫氏報讎 |
| 163 | 17 | 氏 | shì | shi | 戰長江孫氏報讎 |
| 164 | 17 | 氏 | shì | shi | 戰長江孫氏報讎 |
| 165 | 17 | 氏 | shì | Shi | 戰長江孫氏報讎 |
| 166 | 17 | 氏 | shì | shi | 戰長江孫氏報讎 |
| 167 | 17 | 氏 | shì | lineage | 戰長江孫氏報讎 |
| 168 | 17 | 氏 | zhī | zhi | 戰長江孫氏報讎 |
| 169 | 16 | 也 | yě | also; too | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 170 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 171 | 16 | 也 | yě | either | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 172 | 16 | 也 | yě | even | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 173 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 174 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 175 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 176 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 兄何惑於斯人之甚也 |
| 177 | 16 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 得見先生矣 |
| 178 | 16 | 先生 | xiānsheng | first born | 得見先生矣 |
| 179 | 16 | 先生 | xiānsheng | husband | 得見先生矣 |
| 180 | 16 | 先生 | xiānsheng | teacher | 得見先生矣 |
| 181 | 16 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 得見先生矣 |
| 182 | 16 | 先生 | xiānsheng | doctor | 得見先生矣 |
| 183 | 16 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 得見先生矣 |
| 184 | 16 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 得見先生矣 |
| 185 | 16 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 得見先生矣 |
| 186 | 16 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 得見先生矣 |
| 187 | 16 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其禮太過矣 |
| 188 | 16 | 其 | qí | to add emphasis | 其禮太過矣 |
| 189 | 16 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其禮太過矣 |
| 190 | 16 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其禮太過矣 |
| 191 | 16 | 其 | qí | he; her; it; them | 其禮太過矣 |
| 192 | 16 | 其 | qí | probably; likely | 其禮太過矣 |
| 193 | 16 | 其 | qí | will | 其禮太過矣 |
| 194 | 16 | 其 | qí | may | 其禮太過矣 |
| 195 | 16 | 其 | qí | if | 其禮太過矣 |
| 196 | 16 | 其 | qí | or | 其禮太過矣 |
| 197 | 16 | 其 | qí | Qi | 其禮太過矣 |
| 198 | 16 | 不 | bù | not; no | 他如不來 |
| 199 | 16 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他如不來 |
| 200 | 16 | 不 | bù | as a correlative | 他如不來 |
| 201 | 16 | 不 | bù | no (answering a question) | 他如不來 |
| 202 | 16 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他如不來 |
| 203 | 16 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他如不來 |
| 204 | 16 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他如不來 |
| 205 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 他如不來 |
| 206 | 16 | 入 | rù | to enter | 玄德徐步而入 |
| 207 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 玄德徐步而入 |
| 208 | 16 | 入 | rù | radical | 玄德徐步而入 |
| 209 | 16 | 入 | rù | income | 玄德徐步而入 |
| 210 | 16 | 入 | rù | to conform with | 玄德徐步而入 |
| 211 | 16 | 入 | rù | to descend | 玄德徐步而入 |
| 212 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 玄德徐步而入 |
| 213 | 16 | 入 | rù | to pay | 玄德徐步而入 |
| 214 | 16 | 入 | rù | to join | 玄德徐步而入 |
| 215 | 16 | 孫權 | sūn quán | Sun Quan | 孫權據有江東 |
| 216 | 15 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字德潤 |
| 217 | 15 | 字 | zì | Zi | 字德潤 |
| 218 | 15 | 字 | zì | to love | 字德潤 |
| 219 | 15 | 字 | zì | to teach; to educate | 字德潤 |
| 220 | 15 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字德潤 |
| 221 | 15 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字德潤 |
| 222 | 15 | 字 | zì | diction; wording | 字德潤 |
| 223 | 15 | 字 | zì | handwriting | 字德潤 |
| 224 | 15 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字德潤 |
| 225 | 15 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字德潤 |
| 226 | 15 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字德潤 |
| 227 | 15 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字德潤 |
| 228 | 15 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 孔明乃起身曰 |
| 229 | 15 | 乃 | nǎi | to be | 孔明乃起身曰 |
| 230 | 15 | 乃 | nǎi | you; yours | 孔明乃起身曰 |
| 231 | 15 | 乃 | nǎi | also; moreover | 孔明乃起身曰 |
| 232 | 15 | 乃 | nǎi | however; but | 孔明乃起身曰 |
| 233 | 15 | 乃 | nǎi | if | 孔明乃起身曰 |
| 234 | 14 | 至 | zhì | to; until | 傳至桓靈又崩裂 |
| 235 | 14 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 傳至桓靈又崩裂 |
| 236 | 14 | 至 | zhì | extremely; very; most | 傳至桓靈又崩裂 |
| 237 | 14 | 至 | zhì | to arrive | 傳至桓靈又崩裂 |
| 238 | 14 | 欲 | yù | desire | 欲再往訪之 |
| 239 | 14 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲再往訪之 |
| 240 | 14 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲再往訪之 |
| 241 | 14 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲再往訪之 |
| 242 | 14 | 欲 | yù | lust | 欲再往訪之 |
| 243 | 14 | 此 | cǐ | this; these | 量此村夫 |
| 244 | 14 | 此 | cǐ | in this way | 量此村夫 |
| 245 | 14 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 量此村夫 |
| 246 | 14 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 量此村夫 |
| 247 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 願先生以天下蒼生為念 |
| 248 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 願先生以天下蒼生為念 |
| 249 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 願先生以天下蒼生為念 |
| 250 | 14 | 以 | yǐ | according to | 願先生以天下蒼生為念 |
| 251 | 14 | 以 | yǐ | because of | 願先生以天下蒼生為念 |
| 252 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 願先生以天下蒼生為念 |
| 253 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 願先生以天下蒼生為念 |
| 254 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 願先生以天下蒼生為念 |
| 255 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 願先生以天下蒼生為念 |
| 256 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 願先生以天下蒼生為念 |
| 257 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 願先生以天下蒼生為念 |
| 258 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 願先生以天下蒼生為念 |
| 259 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 願先生以天下蒼生為念 |
| 260 | 14 | 以 | yǐ | very | 願先生以天下蒼生為念 |
| 261 | 14 | 以 | yǐ | already | 願先生以天下蒼生為念 |
| 262 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 願先生以天下蒼生為念 |
| 263 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 願先生以天下蒼生為念 |
| 264 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 願先生以天下蒼生為念 |
| 265 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 願先生以天下蒼生為念 |
| 266 | 14 | 孫 | sūn | Sun | 戰長江孫氏報讎 |
| 267 | 14 | 孫 | sūn | grandchildren | 戰長江孫氏報讎 |
| 268 | 14 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 戰長江孫氏報讎 |
| 269 | 14 | 孫 | sūn | small | 戰長江孫氏報讎 |
| 270 | 14 | 孫 | xùn | humble | 戰長江孫氏報讎 |
| 271 | 14 | 孫 | xùn | to flee | 戰長江孫氏報讎 |
| 272 | 13 | 翊 | yì | to assist | 卻說孫權弟孫翊為丹陽太守 |
| 273 | 13 | 翊 | yì | flying; to be ready to fly | 卻說孫權弟孫翊為丹陽太守 |
| 274 | 13 | 翊 | yì | second | 卻說孫權弟孫翊為丹陽太守 |
| 275 | 13 | 翊 | yì | to respect | 卻說孫權弟孫翊為丹陽太守 |
| 276 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言罷 |
| 277 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言罷 |
| 278 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言罷 |
| 279 | 13 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言罷 |
| 280 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 言罷 |
| 281 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 言罷 |
| 282 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言罷 |
| 283 | 13 | 言 | yán | to regard as | 言罷 |
| 284 | 13 | 言 | yán | to act as | 言罷 |
| 285 | 13 | 權 | quán | authority; power | 權猶豫未決 |
| 286 | 13 | 權 | quán | authority; power | 權猶豫未決 |
| 287 | 13 | 權 | quán | a sliding weight | 權猶豫未決 |
| 288 | 13 | 權 | quán | Quan | 權猶豫未決 |
| 289 | 13 | 權 | quán | to assess; to weigh | 權猶豫未決 |
| 290 | 13 | 權 | quán | a right | 權猶豫未決 |
| 291 | 13 | 權 | quán | an advantage | 權猶豫未決 |
| 292 | 13 | 權 | quán | tentatively; temporarily | 權猶豫未決 |
| 293 | 13 | 權 | quán | adaptive; flexible | 權猶豫未決 |
| 294 | 13 | 權 | quán | a kind of tree | 權猶豫未決 |
| 295 | 13 | 黃 | huáng | yellow | 孫權引兵伐黃祖 |
| 296 | 13 | 黃 | huáng | Huang | 孫權引兵伐黃祖 |
| 297 | 13 | 黃 | huáng | the empror | 孫權引兵伐黃祖 |
| 298 | 13 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 孫權引兵伐黃祖 |
| 299 | 13 | 黃 | huáng | Yellow River | 孫權引兵伐黃祖 |
| 300 | 13 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 孫權引兵伐黃祖 |
| 301 | 13 | 黃 | huáng | pornographic | 孫權引兵伐黃祖 |
| 302 | 13 | 黃 | huáng | pornography | 孫權引兵伐黃祖 |
| 303 | 13 | 黃 | huáng | to fizzle out | 孫權引兵伐黃祖 |
| 304 | 13 | 黃 | huáng | spoiled | 孫權引兵伐黃祖 |
| 305 | 13 | 吾 | wú | I | 況吾欲見大賢耶 |
| 306 | 13 | 吾 | wú | my | 況吾欲見大賢耶 |
| 307 | 13 | 吾 | wú | Wu | 況吾欲見大賢耶 |
| 308 | 13 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 見先生翻身將起 |
| 309 | 13 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 見先生翻身將起 |
| 310 | 13 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 見先生翻身將起 |
| 311 | 13 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 見先生翻身將起 |
| 312 | 13 | 將 | jiāng | and; or | 見先生翻身將起 |
| 313 | 13 | 將 | jiàng | to command; to lead | 見先生翻身將起 |
| 314 | 13 | 將 | qiāng | to request | 見先生翻身將起 |
| 315 | 13 | 將 | jiāng | approximately | 見先生翻身將起 |
| 316 | 13 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 見先生翻身將起 |
| 317 | 13 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 見先生翻身將起 |
| 318 | 13 | 將 | jiāng | to checkmate | 見先生翻身將起 |
| 319 | 13 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 見先生翻身將起 |
| 320 | 13 | 將 | jiāng | to do; to handle | 見先生翻身將起 |
| 321 | 13 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 見先生翻身將起 |
| 322 | 13 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 見先生翻身將起 |
| 323 | 13 | 將 | jiàng | backbone | 見先生翻身將起 |
| 324 | 13 | 將 | jiàng | king | 見先生翻身將起 |
| 325 | 13 | 將 | jiāng | might; possibly | 見先生翻身將起 |
| 326 | 13 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 見先生翻身將起 |
| 327 | 13 | 將 | jiāng | to rest | 見先生翻身將起 |
| 328 | 13 | 將 | jiāng | to the side | 見先生翻身將起 |
| 329 | 13 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 見先生翻身將起 |
| 330 | 13 | 將 | jiāng | large; great | 見先生翻身將起 |
| 331 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 況吾欲見大賢耶 |
| 332 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 況吾欲見大賢耶 |
| 333 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 況吾欲見大賢耶 |
| 334 | 12 | 大 | dà | size | 況吾欲見大賢耶 |
| 335 | 12 | 大 | dà | old | 況吾欲見大賢耶 |
| 336 | 12 | 大 | dà | greatly; very | 況吾欲見大賢耶 |
| 337 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 況吾欲見大賢耶 |
| 338 | 12 | 大 | dà | adult | 況吾欲見大賢耶 |
| 339 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 況吾欲見大賢耶 |
| 340 | 12 | 大 | dài | an important person | 況吾欲見大賢耶 |
| 341 | 12 | 大 | dà | senior | 況吾欲見大賢耶 |
| 342 | 12 | 大 | dà | approximately | 況吾欲見大賢耶 |
| 343 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 況吾欲見大賢耶 |
| 344 | 12 | 命 | mìng | life | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 345 | 12 | 命 | mìng | to order | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 346 | 12 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 347 | 12 | 命 | mìng | an order; a command | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 348 | 12 | 命 | mìng | to name; to assign | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 349 | 12 | 命 | mìng | livelihood | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 350 | 12 | 命 | mìng | advice | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 351 | 12 | 命 | mìng | to confer a title | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 352 | 12 | 命 | mìng | lifespan | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 353 | 12 | 命 | mìng | to think | 玄德仍命二人出門外等候 |
| 354 | 12 | 又 | yòu | again; also | 忽又朝裏壁睡著 |
| 355 | 12 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 忽又朝裏壁睡著 |
| 356 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 忽又朝裏壁睡著 |
| 357 | 12 | 又 | yòu | and | 忽又朝裏壁睡著 |
| 358 | 12 | 又 | yòu | furthermore | 忽又朝裏壁睡著 |
| 359 | 12 | 又 | yòu | in addition | 忽又朝裏壁睡著 |
| 360 | 12 | 又 | yòu | but | 忽又朝裏壁睡著 |
| 361 | 12 | 覽 | lǎn | to look at; to watch; to view | 未審得入覽否 |
| 362 | 12 | 覽 | lǎn | to read; to read aloud | 未審得入覽否 |
| 363 | 12 | 覽 | lǎn | to accept | 未審得入覽否 |
| 364 | 11 | 江東 | jiāngdōng | Jiangdong | 孫權據有江東 |
| 365 | 11 | 江東 | jiāngdōng | Jiangdong | 孫權據有江東 |
| 366 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 將軍今日可與相見 |
| 367 | 11 | 可 | kě | but | 將軍今日可與相見 |
| 368 | 11 | 可 | kě | such; so | 將軍今日可與相見 |
| 369 | 11 | 可 | kě | able to; possibly | 將軍今日可與相見 |
| 370 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 將軍今日可與相見 |
| 371 | 11 | 可 | kě | to be worth | 將軍今日可與相見 |
| 372 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 將軍今日可與相見 |
| 373 | 11 | 可 | kè | khan | 將軍今日可與相見 |
| 374 | 11 | 可 | kě | to recover | 將軍今日可與相見 |
| 375 | 11 | 可 | kě | to act as | 將軍今日可與相見 |
| 376 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 將軍今日可與相見 |
| 377 | 11 | 可 | kě | approximately; probably | 將軍今日可與相見 |
| 378 | 11 | 可 | kě | expresses doubt | 將軍今日可與相見 |
| 379 | 11 | 可 | kě | really; truely | 將軍今日可與相見 |
| 380 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 將軍今日可與相見 |
| 381 | 11 | 可 | kě | beautiful | 將軍今日可與相見 |
| 382 | 11 | 可 | kě | Ke | 將軍今日可與相見 |
| 383 | 11 | 可 | kě | used to ask a question | 將軍今日可與相見 |
| 384 | 11 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝皆不聞周文王謁姜子牙之事乎 |
| 385 | 11 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝皆不聞周文王謁姜子牙之事乎 |
| 386 | 11 | 汝 | rǔ | Ru | 汝皆不聞周文王謁姜子牙之事乎 |
| 387 | 11 | 與 | yǔ | and | 我自與雲長去 |
| 388 | 11 | 與 | yǔ | to give | 我自與雲長去 |
| 389 | 11 | 與 | yǔ | together with | 我自與雲長去 |
| 390 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 我自與雲長去 |
| 391 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 我自與雲長去 |
| 392 | 11 | 與 | yù | to particate in | 我自與雲長去 |
| 393 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 我自與雲長去 |
| 394 | 11 | 與 | yù | to help | 我自與雲長去 |
| 395 | 11 | 與 | yǔ | for | 我自與雲長去 |
| 396 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 397 | 11 | 我 | wǒ | self | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 398 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 399 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 400 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 401 | 11 | 吳 | wú | Wu | 東連吳會 |
| 402 | 11 | 吳 | wú | Jiangsu | 東連吳會 |
| 403 | 11 | 吳 | wú | Wu | 東連吳會 |
| 404 | 11 | 吳 | wú | Wu dialect | 東連吳會 |
| 405 | 11 | 吳 | wú | Eastern Wu | 東連吳會 |
| 406 | 11 | 吳 | wú | to speak loudly | 東連吳會 |
| 407 | 10 | 得 | de | potential marker | 五反而方得一面 |
| 408 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 五反而方得一面 |
| 409 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 五反而方得一面 |
| 410 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 五反而方得一面 |
| 411 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 五反而方得一面 |
| 412 | 10 | 得 | dé | de | 五反而方得一面 |
| 413 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 五反而方得一面 |
| 414 | 10 | 得 | dé | to result in | 五反而方得一面 |
| 415 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 五反而方得一面 |
| 416 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 五反而方得一面 |
| 417 | 10 | 得 | dé | to be finished | 五反而方得一面 |
| 418 | 10 | 得 | de | result of degree | 五反而方得一面 |
| 419 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 五反而方得一面 |
| 420 | 10 | 得 | děi | satisfying | 五反而方得一面 |
| 421 | 10 | 得 | dé | to contract | 五反而方得一面 |
| 422 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 五反而方得一面 |
| 423 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 五反而方得一面 |
| 424 | 10 | 得 | dé | to hear | 五反而方得一面 |
| 425 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 五反而方得一面 |
| 426 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 五反而方得一面 |
| 427 | 10 | 一 | yī | one | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 428 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 429 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 430 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 431 | 10 | 一 | yì | whole; all | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 432 | 10 | 一 | yī | first | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 433 | 10 | 一 | yī | the same | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 434 | 10 | 一 | yī | each | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 435 | 10 | 一 | yī | certain | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 436 | 10 | 一 | yī | throughout | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 437 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 438 | 10 | 一 | yī | sole; single | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 439 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 440 | 10 | 一 | yī | Yi | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 441 | 10 | 一 | yī | other | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 442 | 10 | 一 | yī | to unify | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 443 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 444 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 445 | 10 | 一 | yī | or | 我只用一條麻繩縛將來 |
| 446 | 10 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 張二人 |
| 447 | 10 | 張 | zhāng | Zhang | 張二人 |
| 448 | 10 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張二人 |
| 449 | 10 | 張 | zhāng | idea; thought | 張二人 |
| 450 | 10 | 張 | zhāng | to fix strings | 張二人 |
| 451 | 10 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張二人 |
| 452 | 10 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張二人 |
| 453 | 10 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張二人 |
| 454 | 10 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張二人 |
| 455 | 10 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張二人 |
| 456 | 10 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張二人 |
| 457 | 10 | 張 | zhāng | large | 張二人 |
| 458 | 10 | 張 | zhàng | swollen | 張二人 |
| 459 | 10 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張二人 |
| 460 | 10 | 張 | zhāng | to open a new business | 張二人 |
| 461 | 10 | 張 | zhāng | to fear | 張二人 |
| 462 | 10 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 二公謬舉矣 |
| 463 | 10 | 公 | gōng | official | 二公謬舉矣 |
| 464 | 10 | 公 | gōng | male | 二公謬舉矣 |
| 465 | 10 | 公 | gōng | duke; lord | 二公謬舉矣 |
| 466 | 10 | 公 | gōng | fair; equitable | 二公謬舉矣 |
| 467 | 10 | 公 | gōng | Mr.; mister | 二公謬舉矣 |
| 468 | 10 | 公 | gōng | father-in-law | 二公謬舉矣 |
| 469 | 10 | 公 | gōng | form of address; your honor | 二公謬舉矣 |
| 470 | 10 | 公 | gōng | accepted; mutual | 二公謬舉矣 |
| 471 | 10 | 公 | gōng | metric | 二公謬舉矣 |
| 472 | 10 | 公 | gōng | to release to the public | 二公謬舉矣 |
| 473 | 10 | 公 | gōng | the common good | 二公謬舉矣 |
| 474 | 10 | 公 | gōng | to divide equally | 二公謬舉矣 |
| 475 | 10 | 公 | gōng | Gong | 二公謬舉矣 |
| 476 | 10 | 公 | gōng | publicly; openly | 二公謬舉矣 |
| 477 | 10 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 二公謬舉矣 |
| 478 | 10 | 去 | qù | to go | 今番不須哥哥去 |
| 479 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 今番不須哥哥去 |
| 480 | 10 | 去 | qù | to be distant | 今番不須哥哥去 |
| 481 | 10 | 去 | qù | to leave | 今番不須哥哥去 |
| 482 | 10 | 去 | qù | to play a part | 今番不須哥哥去 |
| 483 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 今番不須哥哥去 |
| 484 | 10 | 去 | qù | to die | 今番不須哥哥去 |
| 485 | 10 | 去 | qù | previous; past | 今番不須哥哥去 |
| 486 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 今番不須哥哥去 |
| 487 | 10 | 去 | qù | expresses a tendency | 今番不須哥哥去 |
| 488 | 10 | 去 | qù | falling tone | 今番不須哥哥去 |
| 489 | 10 | 去 | qù | to lose | 今番不須哥哥去 |
| 490 | 10 | 去 | qù | Qu | 今番不須哥哥去 |
| 491 | 9 | 媯 | guī | Gui | 丹陽督將媯覽 |
| 492 | 9 | 後 | hòu | after; later | 等我去屋後放一把火 |
| 493 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 等我去屋後放一把火 |
| 494 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 等我去屋後放一把火 |
| 495 | 9 | 後 | hòu | behind | 等我去屋後放一把火 |
| 496 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 等我去屋後放一把火 |
| 497 | 9 | 後 | hòu | late; later | 等我去屋後放一把火 |
| 498 | 9 | 後 | hòu | arriving late | 等我去屋後放一把火 |
| 499 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 等我去屋後放一把火 |
| 500 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 等我去屋後放一把火 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 巴郡 | 98 | Ba commandery | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 董 | 100 |
|
|
| 东吴 | 東吳 | 100 | Eastern Wu |
| 董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 姜子牙 | 106 | Jiang Ziya | |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 瑯琊 | 108 | Mount Langya | |
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕蒙 | 呂蒙 | 108 | Lü Meng |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 潘 | 112 |
|
|
| 沛县 | 沛縣 | 80 | Pei County |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 汝阳 | 汝陽 | 114 | Ruyang |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 西和 | 120 | Xihe | |
| 新野 | 120 | Xinye | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄武 | 120 |
|
|
| 许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
| 薛 | 120 |
|
|
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 张飞 | 張飛 | 122 | Zhang Fei |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中共 | 122 | Chinese Communist Party | |
| 中堂 | 122 | a calligraphic work for the center of a large hall | |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
| 周瑜 | 122 |
|
|
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|