Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷十三 魏書十三 鍾繇華歆王朗傳 Volume 13: Book of Wei 13 - Biographies of Zhong Yao, Hua Xin, and Wang Lang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 503 | 之 | zhī | to go | 以公失宰相之禮 |
| 2 | 503 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以公失宰相之禮 |
| 3 | 503 | 之 | zhī | is | 以公失宰相之禮 |
| 4 | 503 | 之 | zhī | to use | 以公失宰相之禮 |
| 5 | 503 | 之 | zhī | Zhi | 以公失宰相之禮 |
| 6 | 503 | 之 | zhī | winding | 以公失宰相之禮 |
| 7 | 185 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而卒隕身世禍 |
| 8 | 185 | 而 | ér | as if; to seem like | 而卒隕身世禍 |
| 9 | 185 | 而 | néng | can; able | 而卒隕身世禍 |
| 10 | 185 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而卒隕身世禍 |
| 11 | 185 | 而 | ér | to arrive; up to | 而卒隕身世禍 |
| 12 | 183 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 爲郡功曹 |
| 13 | 183 | 爲 | wéi | to change into; to become | 爲郡功曹 |
| 14 | 183 | 爲 | wéi | to be; is | 爲郡功曹 |
| 15 | 183 | 爲 | wéi | to do | 爲郡功曹 |
| 16 | 183 | 爲 | wèi | to support; to help | 爲郡功曹 |
| 17 | 183 | 爲 | wéi | to govern | 爲郡功曹 |
| 18 | 179 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以公失宰相之禮 |
| 19 | 179 | 以 | yǐ | to rely on | 以公失宰相之禮 |
| 20 | 179 | 以 | yǐ | to regard | 以公失宰相之禮 |
| 21 | 179 | 以 | yǐ | to be able to | 以公失宰相之禮 |
| 22 | 179 | 以 | yǐ | to order; to command | 以公失宰相之禮 |
| 23 | 179 | 以 | yǐ | used after a verb | 以公失宰相之禮 |
| 24 | 179 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以公失宰相之禮 |
| 25 | 179 | 以 | yǐ | Israel | 以公失宰相之禮 |
| 26 | 179 | 以 | yǐ | Yi | 以公失宰相之禮 |
| 27 | 158 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 28 | 158 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 29 | 158 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 30 | 144 | 其 | qí | Qi | 明府欲必得其人 |
| 31 | 103 | 不 | bù | infix potential marker | 鍾君似不察人爲意 |
| 32 | 94 | 於 | yú | to go; to | 臣下不能得自直於君 |
| 33 | 94 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 臣下不能得自直於君 |
| 34 | 94 | 於 | yú | Yu | 臣下不能得自直於君 |
| 35 | 94 | 於 | wū | a crow | 臣下不能得自直於君 |
| 36 | 72 | 人 | rén | person; people; a human being | 頴川長社人也 |
| 37 | 72 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 頴川長社人也 |
| 38 | 72 | 人 | rén | a kind of person | 頴川長社人也 |
| 39 | 72 | 人 | rén | everybody | 頴川長社人也 |
| 40 | 72 | 人 | rén | adult | 頴川長社人也 |
| 41 | 72 | 人 | rén | somebody; others | 頴川長社人也 |
| 42 | 72 | 人 | rén | an upright person | 頴川長社人也 |
| 43 | 69 | 歆 | xīn | pleased; moved | 時司徒華歆 |
| 44 | 69 | 歆 | xīn | to be pleased | 時司徒華歆 |
| 45 | 68 | 所 | suǒ | a few; various; some | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 46 | 68 | 所 | suǒ | a place; a location | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 47 | 68 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 48 | 68 | 所 | suǒ | an ordinal number | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 49 | 68 | 所 | suǒ | meaning | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 50 | 68 | 所 | suǒ | garrison | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 51 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 52 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 53 | 64 | 無 | mó | mo | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 54 | 64 | 無 | wú | to not have | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 55 | 64 | 無 | wú | Wu | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 56 | 60 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 57 | 60 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 58 | 60 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 59 | 60 | 時 | shí | fashionable | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 60 | 60 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 61 | 60 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 62 | 60 | 時 | shí | tense | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 63 | 60 | 時 | shí | particular; special | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 64 | 60 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 65 | 60 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 66 | 60 | 時 | shí | time [abstract] | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 67 | 60 | 時 | shí | seasonal | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 68 | 60 | 時 | shí | to wait upon | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 69 | 60 | 時 | shí | hour | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 70 | 60 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 71 | 60 | 時 | shí | Shi | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 72 | 60 | 時 | shí | a present; currentlt | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 73 | 59 | 朗 | lǎng | bright | 司空王朗 |
| 74 | 59 | 朗 | lǎng | load and clear; distinct | 司空王朗 |
| 75 | 59 | 朗 | lǎng | intelligent | 司空王朗 |
| 76 | 59 | 朗 | lǎng | serene | 司空王朗 |
| 77 | 58 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 繇則迪之孫 |
| 78 | 58 | 則 | zé | a grade; a level | 繇則迪之孫 |
| 79 | 58 | 則 | zé | an example; a model | 繇則迪之孫 |
| 80 | 58 | 則 | zé | a weighing device | 繇則迪之孫 |
| 81 | 58 | 則 | zé | to grade; to rank | 繇則迪之孫 |
| 82 | 58 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 繇則迪之孫 |
| 83 | 58 | 則 | zé | to do | 繇則迪之孫 |
| 84 | 57 | 與 | yǔ | to give | 常禮待與同分義 |
| 85 | 57 | 與 | yǔ | to accompany | 常禮待與同分義 |
| 86 | 57 | 與 | yù | to particate in | 常禮待與同分義 |
| 87 | 57 | 與 | yù | of the same kind | 常禮待與同分義 |
| 88 | 57 | 與 | yù | to help | 常禮待與同分義 |
| 89 | 57 | 與 | yǔ | for | 常禮待與同分義 |
| 90 | 51 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又不勝任 |
| 91 | 50 | 繇 | yáo | a folk-song | 繇則迪之孫 |
| 92 | 50 | 繇 | yáo | forced labor | 繇則迪之孫 |
| 93 | 50 | 繇 | yóu | cause; means | 繇則迪之孫 |
| 94 | 50 | 繇 | zhòu | interpretations of the trigrams | 繇則迪之孫 |
| 95 | 50 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未甞屈就 |
| 96 | 50 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未甞屈就 |
| 97 | 50 | 未 | wèi | to taste | 未甞屈就 |
| 98 | 48 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 位至卿佐 |
| 99 | 48 | 至 | zhì | to arrive | 位至卿佐 |
| 100 | 46 | 乃 | nǎi | to be | 乃止 |
| 101 | 46 | 今 | jīn | today; present; now | 今豈其時 |
| 102 | 46 | 今 | jīn | Jin | 今豈其時 |
| 103 | 46 | 今 | jīn | modern | 今豈其時 |
| 104 | 45 | 言 | yán | to speak; to say; said | 公椎軾言 |
| 105 | 45 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 公椎軾言 |
| 106 | 45 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 公椎軾言 |
| 107 | 45 | 言 | yán | phrase; sentence | 公椎軾言 |
| 108 | 45 | 言 | yán | a word; a syllable | 公椎軾言 |
| 109 | 45 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 公椎軾言 |
| 110 | 45 | 言 | yán | to regard as | 公椎軾言 |
| 111 | 45 | 言 | yán | to act as | 公椎軾言 |
| 112 | 44 | 使 | shǐ | to make; to cause | 議留太祖使 |
| 113 | 44 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 議留太祖使 |
| 114 | 44 | 使 | shǐ | to indulge | 議留太祖使 |
| 115 | 44 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 議留太祖使 |
| 116 | 44 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 議留太祖使 |
| 117 | 44 | 使 | shǐ | to dispatch | 議留太祖使 |
| 118 | 44 | 使 | shǐ | to use | 議留太祖使 |
| 119 | 44 | 使 | shǐ | to be able to | 議留太祖使 |
| 120 | 43 | 子 | zǐ | child; son | 國武子好昭人過 |
| 121 | 43 | 子 | zǐ | egg; newborn | 國武子好昭人過 |
| 122 | 43 | 子 | zǐ | first earthly branch | 國武子好昭人過 |
| 123 | 43 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 國武子好昭人過 |
| 124 | 43 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 國武子好昭人過 |
| 125 | 43 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 國武子好昭人過 |
| 126 | 43 | 子 | zǐ | master | 國武子好昭人過 |
| 127 | 43 | 子 | zǐ | viscount | 國武子好昭人過 |
| 128 | 43 | 子 | zi | you; your honor | 國武子好昭人過 |
| 129 | 43 | 子 | zǐ | masters | 國武子好昭人過 |
| 130 | 43 | 子 | zǐ | person | 國武子好昭人過 |
| 131 | 43 | 子 | zǐ | young | 國武子好昭人過 |
| 132 | 43 | 子 | zǐ | seed | 國武子好昭人過 |
| 133 | 43 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 國武子好昭人過 |
| 134 | 43 | 子 | zǐ | a copper coin | 國武子好昭人過 |
| 135 | 43 | 子 | zǐ | female dragonfly | 國武子好昭人過 |
| 136 | 43 | 子 | zǐ | constituent | 國武子好昭人過 |
| 137 | 43 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 國武子好昭人過 |
| 138 | 43 | 子 | zǐ | dear | 國武子好昭人過 |
| 139 | 43 | 子 | zǐ | little one | 國武子好昭人過 |
| 140 | 41 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 所在之民 |
| 141 | 41 | 民 | mín | Min | 所在之民 |
| 142 | 40 | 事 | shì | matter; thing; item | 委之以後事 |
| 143 | 40 | 事 | shì | to serve | 委之以後事 |
| 144 | 40 | 事 | shì | a government post | 委之以後事 |
| 145 | 40 | 事 | shì | duty; post; work | 委之以後事 |
| 146 | 40 | 事 | shì | occupation | 委之以後事 |
| 147 | 40 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 委之以後事 |
| 148 | 40 | 事 | shì | an accident | 委之以後事 |
| 149 | 40 | 事 | shì | to attend | 委之以後事 |
| 150 | 40 | 事 | shì | an allusion | 委之以後事 |
| 151 | 40 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 委之以後事 |
| 152 | 40 | 事 | shì | to engage in | 委之以後事 |
| 153 | 40 | 事 | shì | to enslave | 委之以後事 |
| 154 | 40 | 事 | shì | to pursue | 委之以後事 |
| 155 | 40 | 事 | shì | to administer | 委之以後事 |
| 156 | 40 | 事 | shì | to appoint | 委之以後事 |
| 157 | 39 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 158 | 39 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 159 | 39 | 以爲 | yǐwèi | to think | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 160 | 39 | 以爲 | yǐwéi | to use as | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 161 | 39 | 欲 | yù | desire | 明府欲必得其人 |
| 162 | 39 | 欲 | yù | to desire; to wish | 明府欲必得其人 |
| 163 | 39 | 欲 | yù | to desire; to intend | 明府欲必得其人 |
| 164 | 39 | 欲 | yù | lust | 明府欲必得其人 |
| 165 | 37 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 漢帝在西京 |
| 166 | 37 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 漢帝在西京 |
| 167 | 37 | 帝 | dì | a god | 漢帝在西京 |
| 168 | 37 | 帝 | dì | imperialism | 漢帝在西京 |
| 169 | 37 | 王 | wáng | Wang | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 170 | 37 | 王 | wáng | a king | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 171 | 37 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 172 | 37 | 王 | wàng | to be king; to rule | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 173 | 37 | 王 | wáng | a prince; a duke | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 174 | 37 | 王 | wáng | grand; great | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 175 | 37 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 176 | 37 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 177 | 37 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 178 | 37 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 179 | 36 | 在 | zài | in; at | 漢帝在西京 |
| 180 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 漢帝在西京 |
| 181 | 36 | 在 | zài | to consist of | 漢帝在西京 |
| 182 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 漢帝在西京 |
| 183 | 36 | 三 | sān | three | 前後九辟三府 |
| 184 | 36 | 三 | sān | third | 前後九辟三府 |
| 185 | 36 | 三 | sān | more than two | 前後九辟三府 |
| 186 | 36 | 三 | sān | very few | 前後九辟三府 |
| 187 | 36 | 三 | sān | San | 前後九辟三府 |
| 188 | 35 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 189 | 35 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 190 | 35 | 臣 | chén | a slave | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 191 | 35 | 臣 | chén | Chen | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 192 | 35 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 193 | 35 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 194 | 35 | 臣 | chén | a subject | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 195 | 35 | 刑 | xíng | punishment; penalty | 又無威刑以檢不恪 |
| 196 | 35 | 刑 | xíng | to punish; to penalize | 又無威刑以檢不恪 |
| 197 | 35 | 刑 | xíng | to execute | 又無威刑以檢不恪 |
| 198 | 35 | 刑 | xíng | convention; law | 又無威刑以檢不恪 |
| 199 | 35 | 刑 | xíng | to carry out the law | 又無威刑以檢不恪 |
| 200 | 35 | 刑 | xíng | to correct | 又無威刑以檢不恪 |
| 201 | 35 | 必 | bì | must | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 202 | 35 | 必 | bì | Bi | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 203 | 34 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 臣下不能得自直於君 |
| 204 | 34 | 得 | děi | to want to; to need to | 臣下不能得自直於君 |
| 205 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 臣下不能得自直於君 |
| 206 | 34 | 得 | dé | de | 臣下不能得自直於君 |
| 207 | 34 | 得 | de | infix potential marker | 臣下不能得自直於君 |
| 208 | 34 | 得 | dé | to result in | 臣下不能得自直於君 |
| 209 | 34 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 臣下不能得自直於君 |
| 210 | 34 | 得 | dé | to be satisfied | 臣下不能得自直於君 |
| 211 | 34 | 得 | dé | to be finished | 臣下不能得自直於君 |
| 212 | 34 | 得 | děi | satisfying | 臣下不能得自直於君 |
| 213 | 34 | 得 | dé | to contract | 臣下不能得自直於君 |
| 214 | 34 | 得 | dé | to hear | 臣下不能得自直於君 |
| 215 | 34 | 得 | dé | to have; there is | 臣下不能得自直於君 |
| 216 | 34 | 得 | dé | marks time passed | 臣下不能得自直於君 |
| 217 | 34 | 及 | jí | to reach | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 218 | 34 | 及 | jí | to attain | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 219 | 34 | 及 | jí | to understand | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 220 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 221 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 222 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 223 | 33 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫周之尸臣 |
| 224 | 33 | 夫 | fū | husband | 夫周之尸臣 |
| 225 | 33 | 夫 | fū | a person | 夫周之尸臣 |
| 226 | 33 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫周之尸臣 |
| 227 | 33 | 夫 | fū | a hired worker | 夫周之尸臣 |
| 228 | 32 | 一 | yī | one | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 229 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 230 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 231 | 32 | 一 | yī | first | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 232 | 32 | 一 | yī | the same | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 233 | 32 | 一 | yī | sole; single | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 234 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 235 | 32 | 一 | yī | Yi | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 236 | 32 | 一 | yī | other | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 237 | 32 | 一 | yī | to unify | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 238 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 239 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 240 | 32 | 中 | zhōng | middle | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 241 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 242 | 32 | 中 | zhōng | China | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 243 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 244 | 32 | 中 | zhōng | midday | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 245 | 32 | 中 | zhōng | inside | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 246 | 32 | 中 | zhōng | during | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 247 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 248 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 249 | 32 | 中 | zhōng | half | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 250 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 251 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 252 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 253 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 254 | 31 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖領兖州牧 |
| 255 | 31 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖領兖州牧 |
| 256 | 31 | 行 | xíng | to walk | 有退讓之行 |
| 257 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 有退讓之行 |
| 258 | 31 | 行 | háng | profession | 有退讓之行 |
| 259 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有退讓之行 |
| 260 | 31 | 行 | xíng | to travel | 有退讓之行 |
| 261 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 有退讓之行 |
| 262 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有退讓之行 |
| 263 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有退讓之行 |
| 264 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 有退讓之行 |
| 265 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 有退讓之行 |
| 266 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 有退讓之行 |
| 267 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有退讓之行 |
| 268 | 31 | 行 | xíng | to move | 有退讓之行 |
| 269 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有退讓之行 |
| 270 | 31 | 行 | xíng | travel | 有退讓之行 |
| 271 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 有退讓之行 |
| 272 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 有退讓之行 |
| 273 | 31 | 行 | xíng | temporary | 有退讓之行 |
| 274 | 31 | 行 | háng | rank; order | 有退讓之行 |
| 275 | 31 | 行 | háng | a business; a shop | 有退讓之行 |
| 276 | 31 | 行 | xíng | to depart; to leave | 有退讓之行 |
| 277 | 31 | 行 | xíng | to experience | 有退讓之行 |
| 278 | 31 | 行 | xíng | path; way | 有退讓之行 |
| 279 | 31 | 行 | xíng | xing; ballad | 有退讓之行 |
| 280 | 31 | 行 | xíng | 有退讓之行 | |
| 281 | 31 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 非繇大臣當所宜爲 |
| 282 | 31 | 宜 | yí | to be amiable | 非繇大臣當所宜爲 |
| 283 | 31 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 非繇大臣當所宜爲 |
| 284 | 31 | 宜 | yí | to share | 非繇大臣當所宜爲 |
| 285 | 31 | 宜 | yí | should | 非繇大臣當所宜爲 |
| 286 | 31 | 宜 | yí | Yi | 非繇大臣當所宜爲 |
| 287 | 31 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 非繇大臣當所宜爲 |
| 288 | 31 | 宜 | yí | nearly; almost | 非繇大臣當所宜爲 |
| 289 | 31 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 時關中諸將馬騰 |
| 290 | 31 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 時關中諸將馬騰 |
| 291 | 31 | 將 | jiàng | to command; to lead | 時關中諸將馬騰 |
| 292 | 31 | 將 | qiāng | to request | 時關中諸將馬騰 |
| 293 | 31 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 時關中諸將馬騰 |
| 294 | 31 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 時關中諸將馬騰 |
| 295 | 31 | 將 | jiāng | to checkmate | 時關中諸將馬騰 |
| 296 | 31 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 時關中諸將馬騰 |
| 297 | 31 | 將 | jiāng | to do; to handle | 時關中諸將馬騰 |
| 298 | 31 | 將 | jiàng | backbone | 時關中諸將馬騰 |
| 299 | 31 | 將 | jiàng | king | 時關中諸將馬騰 |
| 300 | 31 | 將 | jiāng | to rest | 時關中諸將馬騰 |
| 301 | 31 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 時關中諸將馬騰 |
| 302 | 31 | 將 | jiāng | large; great | 時關中諸將馬騰 |
| 303 | 31 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 由是太祖使命遂得通 |
| 304 | 31 | 遂 | suì | to advance | 由是太祖使命遂得通 |
| 305 | 31 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 由是太祖使命遂得通 |
| 306 | 31 | 遂 | suì | to follow smoothly | 由是太祖使命遂得通 |
| 307 | 31 | 遂 | suì | an area the capital | 由是太祖使命遂得通 |
| 308 | 31 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 由是太祖使命遂得通 |
| 309 | 31 | 遂 | suì | a flint | 由是太祖使命遂得通 |
| 310 | 31 | 遂 | suì | to satisfy | 由是太祖使命遂得通 |
| 311 | 31 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 由是太祖使命遂得通 |
| 312 | 31 | 遂 | suì | to grow | 由是太祖使命遂得通 |
| 313 | 31 | 遂 | suì | to use up; to stop | 由是太祖使命遂得通 |
| 314 | 31 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 由是太祖使命遂得通 |
| 315 | 30 | 稱 | chēng | to call; to address | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 316 | 30 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 317 | 30 | 稱 | chēng | to say; to describe | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 318 | 30 | 稱 | chēng | to weigh | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 319 | 30 | 稱 | chèng | to weigh | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 320 | 30 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 321 | 30 | 稱 | chēng | to name; to designate | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 322 | 30 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 323 | 30 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 324 | 30 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 325 | 30 | 稱 | chèn | to pretend | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 326 | 30 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 327 | 30 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 328 | 30 | 稱 | chèng | scales | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 329 | 30 | 稱 | chèng | a standard weight | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 330 | 30 | 稱 | chēng | reputation | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 331 | 30 | 稱 | chèng | a steelyard | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 332 | 30 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 即開府門分布曉語已出者 |
| 333 | 30 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 即開府門分布曉語已出者 |
| 334 | 30 | 已 | yǐ | to complete | 即開府門分布曉語已出者 |
| 335 | 30 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 即開府門分布曉語已出者 |
| 336 | 30 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 即開府門分布曉語已出者 |
| 337 | 29 | 用 | yòng | to use; to apply | 西門亭長可用 |
| 338 | 29 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 西門亭長可用 |
| 339 | 29 | 用 | yòng | to eat | 西門亭長可用 |
| 340 | 29 | 用 | yòng | to spend | 西門亭長可用 |
| 341 | 29 | 用 | yòng | expense | 西門亭長可用 |
| 342 | 29 | 用 | yòng | a use; usage | 西門亭長可用 |
| 343 | 29 | 用 | yòng | to need; must | 西門亭長可用 |
| 344 | 29 | 用 | yòng | useful; practical | 西門亭長可用 |
| 345 | 29 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 西門亭長可用 |
| 346 | 29 | 用 | yòng | to work (an animal) | 西門亭長可用 |
| 347 | 29 | 用 | yòng | to appoint | 西門亭長可用 |
| 348 | 29 | 用 | yòng | to administer; to manager | 西門亭長可用 |
| 349 | 29 | 用 | yòng | to control | 西門亭長可用 |
| 350 | 29 | 用 | yòng | to access | 西門亭長可用 |
| 351 | 29 | 用 | yòng | Yong | 西門亭長可用 |
| 352 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 臣下不能得自直於君 |
| 353 | 29 | 自 | zì | Zi | 臣下不能得自直於君 |
| 354 | 29 | 自 | zì | a nose | 臣下不能得自直於君 |
| 355 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 臣下不能得自直於君 |
| 356 | 29 | 自 | zì | origin | 臣下不能得自直於君 |
| 357 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 臣下不能得自直於君 |
| 358 | 29 | 自 | zì | to be | 臣下不能得自直於君 |
| 359 | 29 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 誰可代君 |
| 360 | 29 | 君 | jūn | a mistress | 誰可代君 |
| 361 | 29 | 君 | jūn | date-plum | 誰可代君 |
| 362 | 29 | 君 | jūn | the son of heaven | 誰可代君 |
| 363 | 29 | 君 | jūn | to rule | 誰可代君 |
| 364 | 29 | 年 | nián | year | 與膺年齊 |
| 365 | 29 | 年 | nián | New Year festival | 與膺年齊 |
| 366 | 29 | 年 | nián | age | 與膺年齊 |
| 367 | 29 | 年 | nián | life span; life expectancy | 與膺年齊 |
| 368 | 29 | 年 | nián | an era; a period | 與膺年齊 |
| 369 | 29 | 年 | nián | a date | 與膺年齊 |
| 370 | 29 | 年 | nián | time; years | 與膺年齊 |
| 371 | 29 | 年 | nián | harvest | 與膺年齊 |
| 372 | 29 | 年 | nián | annual; every year | 與膺年齊 |
| 373 | 28 | 後 | hòu | after; later | 後傕脅天子 |
| 374 | 28 | 後 | hòu | empress; queen | 後傕脅天子 |
| 375 | 28 | 後 | hòu | sovereign | 後傕脅天子 |
| 376 | 28 | 後 | hòu | the god of the earth | 後傕脅天子 |
| 377 | 28 | 後 | hòu | late; later | 後傕脅天子 |
| 378 | 28 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後傕脅天子 |
| 379 | 28 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後傕脅天子 |
| 380 | 28 | 後 | hòu | behind; back | 後傕脅天子 |
| 381 | 28 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後傕脅天子 |
| 382 | 28 | 後 | hòu | Hou | 後傕脅天子 |
| 383 | 28 | 後 | hòu | after; behind | 後傕脅天子 |
| 384 | 28 | 後 | hòu | following | 後傕脅天子 |
| 385 | 28 | 後 | hòu | to be delayed | 後傕脅天子 |
| 386 | 28 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後傕脅天子 |
| 387 | 28 | 後 | hòu | feudal lords | 後傕脅天子 |
| 388 | 28 | 後 | hòu | Hou | 後傕脅天子 |
| 389 | 27 | 肅 | sù | to pay respects | 國刑所肅 |
| 390 | 27 | 肅 | sù | reverent | 國刑所肅 |
| 391 | 27 | 肅 | sù | respectful | 國刑所肅 |
| 392 | 27 | 肅 | sù | shrunken | 國刑所肅 |
| 393 | 27 | 肅 | sù | to put into order | 國刑所肅 |
| 394 | 27 | 肅 | sù | to revere | 國刑所肅 |
| 395 | 27 | 肅 | sù | to guard against | 國刑所肅 |
| 396 | 27 | 肅 | sù | to be urgent | 國刑所肅 |
| 397 | 27 | 肅 | sù | to welcome | 國刑所肅 |
| 398 | 27 | 吏 | lì | a government official; a magistrate | 計吏郭圖爲吏 |
| 399 | 27 | 吏 | lì | Li | 計吏郭圖爲吏 |
| 400 | 27 | 德 | dé | Germany | 逆德者亡 |
| 401 | 27 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 逆德者亡 |
| 402 | 27 | 德 | dé | kindness; favor | 逆德者亡 |
| 403 | 27 | 德 | dé | conduct; behavior | 逆德者亡 |
| 404 | 27 | 德 | dé | to be grateful | 逆德者亡 |
| 405 | 27 | 德 | dé | heart; intention | 逆德者亡 |
| 406 | 27 | 德 | dé | De | 逆德者亡 |
| 407 | 27 | 德 | dé | potency; natural power | 逆德者亡 |
| 408 | 27 | 德 | dé | wholesome; good | 逆德者亡 |
| 409 | 26 | 可 | kě | can; may; permissible | 誰可代君 |
| 410 | 26 | 可 | kě | to approve; to permit | 誰可代君 |
| 411 | 26 | 可 | kě | to be worth | 誰可代君 |
| 412 | 26 | 可 | kě | to suit; to fit | 誰可代君 |
| 413 | 26 | 可 | kè | khan | 誰可代君 |
| 414 | 26 | 可 | kě | to recover | 誰可代君 |
| 415 | 26 | 可 | kě | to act as | 誰可代君 |
| 416 | 26 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 誰可代君 |
| 417 | 26 | 可 | kě | used to add emphasis | 誰可代君 |
| 418 | 26 | 可 | kě | beautiful | 誰可代君 |
| 419 | 26 | 可 | kě | Ke | 誰可代君 |
| 420 | 26 | 復 | fù | to go back; to return | 復以膺妹妻之 |
| 421 | 26 | 復 | fù | to resume; to restart | 復以膺妹妻之 |
| 422 | 26 | 復 | fù | to do in detail | 復以膺妹妻之 |
| 423 | 26 | 復 | fù | to restore | 復以膺妹妻之 |
| 424 | 26 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復以膺妹妻之 |
| 425 | 26 | 復 | fù | Fu; Return | 復以膺妹妻之 |
| 426 | 26 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復以膺妹妻之 |
| 427 | 26 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復以膺妹妻之 |
| 428 | 26 | 復 | fù | Fu | 復以膺妹妻之 |
| 429 | 26 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復以膺妹妻之 |
| 430 | 26 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復以膺妹妻之 |
| 431 | 26 | 策 | cè | method; plan; policy; scheme | 策罷就第 |
| 432 | 26 | 策 | cè | to whip | 策罷就第 |
| 433 | 26 | 策 | cè | a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse | 策罷就第 |
| 434 | 26 | 策 | cè | bamboo slips bound with string | 策罷就第 |
| 435 | 26 | 策 | cè | a genre of descriptive writing | 策罷就第 |
| 436 | 26 | 策 | cè | a text; a document | 策罷就第 |
| 437 | 26 | 策 | cè | slips used for divining | 策罷就第 |
| 438 | 26 | 策 | cè | to predict; to forecast | 策罷就第 |
| 439 | 26 | 策 | cè | counting rods or slips | 策罷就第 |
| 440 | 26 | 策 | cè | a cane; a staff made from bamboo | 策罷就第 |
| 441 | 26 | 策 | cè | to lean on a staff | 策罷就第 |
| 442 | 26 | 策 | cè | a stick | 策罷就第 |
| 443 | 26 | 策 | cè | a certficate for appointment to an office or nobility | 策罷就第 |
| 444 | 26 | 策 | cè | a government service exam question | 策罷就第 |
| 445 | 26 | 策 | cè | a horsewhip | 策罷就第 |
| 446 | 26 | 策 | cè | to encourage; to advise | 策罷就第 |
| 447 | 26 | 策 | cè | an upward horizontal stroke | 策罷就第 |
| 448 | 26 | 策 | cè | Ce | 策罷就第 |
| 449 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 可大克也 |
| 450 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 可大克也 |
| 451 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 可大克也 |
| 452 | 26 | 大 | dà | size | 可大克也 |
| 453 | 26 | 大 | dà | old | 可大克也 |
| 454 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 可大克也 |
| 455 | 26 | 大 | dà | adult | 可大克也 |
| 456 | 26 | 大 | dài | an important person | 可大克也 |
| 457 | 26 | 大 | dà | senior | 可大克也 |
| 458 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非其至實 |
| 459 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非其至實 |
| 460 | 26 | 非 | fēi | different | 非其至實 |
| 461 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非其至實 |
| 462 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非其至實 |
| 463 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非其至實 |
| 464 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非其至實 |
| 465 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非其至實 |
| 466 | 26 | 非 | fēi | must | 非其至實 |
| 467 | 26 | 非 | fēi | an error | 非其至實 |
| 468 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非其至實 |
| 469 | 26 | 非 | fēi | evil | 非其至實 |
| 470 | 26 | 二 | èr | two | 皓二子迪 |
| 471 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 皓二子迪 |
| 472 | 26 | 二 | èr | second | 皓二子迪 |
| 473 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 皓二子迪 |
| 474 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 皓二子迪 |
| 475 | 25 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢帝在西京 |
| 476 | 25 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢帝在西京 |
| 477 | 25 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢帝在西京 |
| 478 | 25 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢帝在西京 |
| 479 | 25 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢帝在西京 |
| 480 | 25 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢帝在西京 |
| 481 | 25 | 漢 | hàn | Han River | 漢帝在西京 |
| 482 | 25 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 魏國初建 |
| 483 | 25 | 初 | chū | original | 魏國初建 |
| 484 | 25 | 謂 | wèi | to call | 膺謂覲曰 |
| 485 | 25 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 膺謂覲曰 |
| 486 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 膺謂覲曰 |
| 487 | 25 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 膺謂覲曰 |
| 488 | 25 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 膺謂覲曰 |
| 489 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 膺謂覲曰 |
| 490 | 25 | 謂 | wèi | to think | 膺謂覲曰 |
| 491 | 25 | 謂 | wèi | for; is to be | 膺謂覲曰 |
| 492 | 25 | 謂 | wèi | to make; to cause | 膺謂覲曰 |
| 493 | 25 | 謂 | wèi | principle; reason | 膺謂覲曰 |
| 494 | 25 | 謂 | wèi | Wei | 膺謂覲曰 |
| 495 | 24 | 常 | cháng | Chang | 鍾繇字元常 |
| 496 | 24 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 鍾繇字元常 |
| 497 | 24 | 常 | cháng | a principle; a rule | 鍾繇字元常 |
| 498 | 24 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 於赫有魏 |
| 499 | 24 | 魏 | wèi | State of Wei | 於赫有魏 |
| 500 | 24 | 魏 | wèi | Cao Wei | 於赫有魏 |
Frequencies of all Words
Top 999
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 503 | 之 | zhī | him; her; them; that | 以公失宰相之禮 |
| 2 | 503 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 以公失宰相之禮 |
| 3 | 503 | 之 | zhī | to go | 以公失宰相之禮 |
| 4 | 503 | 之 | zhī | this; that | 以公失宰相之禮 |
| 5 | 503 | 之 | zhī | genetive marker | 以公失宰相之禮 |
| 6 | 503 | 之 | zhī | it | 以公失宰相之禮 |
| 7 | 503 | 之 | zhī | in; in regards to | 以公失宰相之禮 |
| 8 | 503 | 之 | zhī | all | 以公失宰相之禮 |
| 9 | 503 | 之 | zhī | and | 以公失宰相之禮 |
| 10 | 503 | 之 | zhī | however | 以公失宰相之禮 |
| 11 | 503 | 之 | zhī | if | 以公失宰相之禮 |
| 12 | 503 | 之 | zhī | then | 以公失宰相之禮 |
| 13 | 503 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以公失宰相之禮 |
| 14 | 503 | 之 | zhī | is | 以公失宰相之禮 |
| 15 | 503 | 之 | zhī | to use | 以公失宰相之禮 |
| 16 | 503 | 之 | zhī | Zhi | 以公失宰相之禮 |
| 17 | 503 | 之 | zhī | winding | 以公失宰相之禮 |
| 18 | 185 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而卒隕身世禍 |
| 19 | 185 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而卒隕身世禍 |
| 20 | 185 | 而 | ér | you | 而卒隕身世禍 |
| 21 | 185 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而卒隕身世禍 |
| 22 | 185 | 而 | ér | right away; then | 而卒隕身世禍 |
| 23 | 185 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而卒隕身世禍 |
| 24 | 185 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而卒隕身世禍 |
| 25 | 185 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而卒隕身世禍 |
| 26 | 185 | 而 | ér | how can it be that? | 而卒隕身世禍 |
| 27 | 185 | 而 | ér | so as to | 而卒隕身世禍 |
| 28 | 185 | 而 | ér | only then | 而卒隕身世禍 |
| 29 | 185 | 而 | ér | as if; to seem like | 而卒隕身世禍 |
| 30 | 185 | 而 | néng | can; able | 而卒隕身世禍 |
| 31 | 185 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而卒隕身世禍 |
| 32 | 185 | 而 | ér | me | 而卒隕身世禍 |
| 33 | 185 | 而 | ér | to arrive; up to | 而卒隕身世禍 |
| 34 | 185 | 而 | ér | possessive | 而卒隕身世禍 |
| 35 | 183 | 爲 | wèi | for; to | 爲郡功曹 |
| 36 | 183 | 爲 | wèi | because of | 爲郡功曹 |
| 37 | 183 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 爲郡功曹 |
| 38 | 183 | 爲 | wéi | to change into; to become | 爲郡功曹 |
| 39 | 183 | 爲 | wéi | to be; is | 爲郡功曹 |
| 40 | 183 | 爲 | wéi | to do | 爲郡功曹 |
| 41 | 183 | 爲 | wèi | for | 爲郡功曹 |
| 42 | 183 | 爲 | wèi | because of; for; to | 爲郡功曹 |
| 43 | 183 | 爲 | wèi | to | 爲郡功曹 |
| 44 | 183 | 爲 | wéi | in a passive construction | 爲郡功曹 |
| 45 | 183 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 爲郡功曹 |
| 46 | 183 | 爲 | wéi | forming an adverb | 爲郡功曹 |
| 47 | 183 | 爲 | wéi | to add emphasis | 爲郡功曹 |
| 48 | 183 | 爲 | wèi | to support; to help | 爲郡功曹 |
| 49 | 183 | 爲 | wéi | to govern | 爲郡功曹 |
| 50 | 179 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以公失宰相之禮 |
| 51 | 179 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以公失宰相之禮 |
| 52 | 179 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以公失宰相之禮 |
| 53 | 179 | 以 | yǐ | according to | 以公失宰相之禮 |
| 54 | 179 | 以 | yǐ | because of | 以公失宰相之禮 |
| 55 | 179 | 以 | yǐ | on a certain date | 以公失宰相之禮 |
| 56 | 179 | 以 | yǐ | and; as well as | 以公失宰相之禮 |
| 57 | 179 | 以 | yǐ | to rely on | 以公失宰相之禮 |
| 58 | 179 | 以 | yǐ | to regard | 以公失宰相之禮 |
| 59 | 179 | 以 | yǐ | to be able to | 以公失宰相之禮 |
| 60 | 179 | 以 | yǐ | to order; to command | 以公失宰相之禮 |
| 61 | 179 | 以 | yǐ | further; moreover | 以公失宰相之禮 |
| 62 | 179 | 以 | yǐ | used after a verb | 以公失宰相之禮 |
| 63 | 179 | 以 | yǐ | very | 以公失宰相之禮 |
| 64 | 179 | 以 | yǐ | already | 以公失宰相之禮 |
| 65 | 179 | 以 | yǐ | increasingly | 以公失宰相之禮 |
| 66 | 179 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以公失宰相之禮 |
| 67 | 179 | 以 | yǐ | Israel | 以公失宰相之禮 |
| 68 | 179 | 以 | yǐ | Yi | 以公失宰相之禮 |
| 69 | 158 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 70 | 158 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 71 | 158 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 72 | 158 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 73 | 144 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 明府欲必得其人 |
| 74 | 144 | 其 | qí | to add emphasis | 明府欲必得其人 |
| 75 | 144 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 明府欲必得其人 |
| 76 | 144 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 明府欲必得其人 |
| 77 | 144 | 其 | qí | he; her; it; them | 明府欲必得其人 |
| 78 | 144 | 其 | qí | probably; likely | 明府欲必得其人 |
| 79 | 144 | 其 | qí | will | 明府欲必得其人 |
| 80 | 144 | 其 | qí | may | 明府欲必得其人 |
| 81 | 144 | 其 | qí | if | 明府欲必得其人 |
| 82 | 144 | 其 | qí | or | 明府欲必得其人 |
| 83 | 144 | 其 | qí | Qi | 明府欲必得其人 |
| 84 | 131 | 也 | yě | also; too | 頴川長社人也 |
| 85 | 131 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 頴川長社人也 |
| 86 | 131 | 也 | yě | either | 頴川長社人也 |
| 87 | 131 | 也 | yě | even | 頴川長社人也 |
| 88 | 131 | 也 | yě | used to soften the tone | 頴川長社人也 |
| 89 | 131 | 也 | yě | used for emphasis | 頴川長社人也 |
| 90 | 131 | 也 | yě | used to mark contrast | 頴川長社人也 |
| 91 | 131 | 也 | yě | used to mark compromise | 頴川長社人也 |
| 92 | 112 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 即開府門分布曉語已出者 |
| 93 | 112 | 者 | zhě | that | 即開府門分布曉語已出者 |
| 94 | 112 | 者 | zhě | nominalizing function word | 即開府門分布曉語已出者 |
| 95 | 112 | 者 | zhě | used to mark a definition | 即開府門分布曉語已出者 |
| 96 | 112 | 者 | zhě | used to mark a pause | 即開府門分布曉語已出者 |
| 97 | 112 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 即開府門分布曉語已出者 |
| 98 | 112 | 者 | zhuó | according to | 即開府門分布曉語已出者 |
| 99 | 108 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 並有令名 |
| 100 | 108 | 有 | yǒu | to have; to possess | 並有令名 |
| 101 | 108 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 並有令名 |
| 102 | 108 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 並有令名 |
| 103 | 108 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 並有令名 |
| 104 | 108 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 並有令名 |
| 105 | 108 | 有 | yǒu | used to compare two things | 並有令名 |
| 106 | 108 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 並有令名 |
| 107 | 108 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 並有令名 |
| 108 | 108 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 並有令名 |
| 109 | 108 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 並有令名 |
| 110 | 108 | 有 | yǒu | abundant | 並有令名 |
| 111 | 108 | 有 | yǒu | purposeful | 並有令名 |
| 112 | 108 | 有 | yǒu | You | 並有令名 |
| 113 | 103 | 不 | bù | not; no | 鍾君似不察人爲意 |
| 114 | 103 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 鍾君似不察人爲意 |
| 115 | 103 | 不 | bù | as a correlative | 鍾君似不察人爲意 |
| 116 | 103 | 不 | bù | no (answering a question) | 鍾君似不察人爲意 |
| 117 | 103 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 鍾君似不察人爲意 |
| 118 | 103 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 鍾君似不察人爲意 |
| 119 | 103 | 不 | bù | to form a yes or no question | 鍾君似不察人爲意 |
| 120 | 103 | 不 | bù | infix potential marker | 鍾君似不察人爲意 |
| 121 | 94 | 於 | yú | in; at | 臣下不能得自直於君 |
| 122 | 94 | 於 | yú | in; at | 臣下不能得自直於君 |
| 123 | 94 | 於 | yú | in; at; to; from | 臣下不能得自直於君 |
| 124 | 94 | 於 | yú | to go; to | 臣下不能得自直於君 |
| 125 | 94 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 臣下不能得自直於君 |
| 126 | 94 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 臣下不能得自直於君 |
| 127 | 94 | 於 | yú | from | 臣下不能得自直於君 |
| 128 | 94 | 於 | yú | give | 臣下不能得自直於君 |
| 129 | 94 | 於 | yú | oppposing | 臣下不能得自直於君 |
| 130 | 94 | 於 | yú | and | 臣下不能得自直於君 |
| 131 | 94 | 於 | yú | compared to | 臣下不能得自直於君 |
| 132 | 94 | 於 | yú | by | 臣下不能得自直於君 |
| 133 | 94 | 於 | yú | and; as well as | 臣下不能得自直於君 |
| 134 | 94 | 於 | yú | for | 臣下不能得自直於君 |
| 135 | 94 | 於 | yú | Yu | 臣下不能得自直於君 |
| 136 | 94 | 於 | wū | a crow | 臣下不能得自直於君 |
| 137 | 94 | 於 | wū | whew; wow | 臣下不能得自直於君 |
| 138 | 72 | 人 | rén | person; people; a human being | 頴川長社人也 |
| 139 | 72 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 頴川長社人也 |
| 140 | 72 | 人 | rén | a kind of person | 頴川長社人也 |
| 141 | 72 | 人 | rén | everybody | 頴川長社人也 |
| 142 | 72 | 人 | rén | adult | 頴川長社人也 |
| 143 | 72 | 人 | rén | somebody; others | 頴川長社人也 |
| 144 | 72 | 人 | rén | an upright person | 頴川長社人也 |
| 145 | 69 | 歆 | xīn | pleased; moved | 時司徒華歆 |
| 146 | 69 | 歆 | xīn | to be pleased | 時司徒華歆 |
| 147 | 68 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 148 | 68 | 所 | suǒ | an office; an institute | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 149 | 68 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 150 | 68 | 所 | suǒ | it | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 151 | 68 | 所 | suǒ | if; supposing | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 152 | 68 | 所 | suǒ | a few; various; some | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 153 | 68 | 所 | suǒ | a place; a location | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 154 | 68 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 155 | 68 | 所 | suǒ | that which | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 156 | 68 | 所 | suǒ | an ordinal number | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 157 | 68 | 所 | suǒ | meaning | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 158 | 68 | 所 | suǒ | garrison | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 159 | 64 | 無 | wú | no | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 160 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 161 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 162 | 64 | 無 | wú | has not yet | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 163 | 64 | 無 | mó | mo | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 164 | 64 | 無 | wú | do not | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 165 | 64 | 無 | wú | not; -less; un- | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 166 | 64 | 無 | wú | regardless of | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 167 | 64 | 無 | wú | to not have | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 168 | 64 | 無 | wú | um | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 169 | 64 | 無 | wú | Wu | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 170 | 60 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 171 | 60 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 172 | 60 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 173 | 60 | 時 | shí | at that time | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 174 | 60 | 時 | shí | fashionable | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 175 | 60 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 176 | 60 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 177 | 60 | 時 | shí | tense | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 178 | 60 | 時 | shí | particular; special | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 179 | 60 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 180 | 60 | 時 | shí | hour (measure word) | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 181 | 60 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 182 | 60 | 時 | shí | time [abstract] | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 183 | 60 | 時 | shí | seasonal | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 184 | 60 | 時 | shí | frequently; often | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 185 | 60 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 186 | 60 | 時 | shí | on time | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 187 | 60 | 時 | shí | this; that | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 188 | 60 | 時 | shí | to wait upon | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 189 | 60 | 時 | shí | hour | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 190 | 60 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 191 | 60 | 時 | shí | Shi | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 192 | 60 | 時 | shí | a present; currentlt | 時太丘長陳寔爲西門亭長 |
| 193 | 59 | 朗 | lǎng | bright | 司空王朗 |
| 194 | 59 | 朗 | lǎng | load and clear; distinct | 司空王朗 |
| 195 | 59 | 朗 | lǎng | intelligent | 司空王朗 |
| 196 | 59 | 朗 | lǎng | serene | 司空王朗 |
| 197 | 58 | 則 | zé | otherwise; but; however | 繇則迪之孫 |
| 198 | 58 | 則 | zé | then | 繇則迪之孫 |
| 199 | 58 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 繇則迪之孫 |
| 200 | 58 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 繇則迪之孫 |
| 201 | 58 | 則 | zé | a grade; a level | 繇則迪之孫 |
| 202 | 58 | 則 | zé | an example; a model | 繇則迪之孫 |
| 203 | 58 | 則 | zé | a weighing device | 繇則迪之孫 |
| 204 | 58 | 則 | zé | to grade; to rank | 繇則迪之孫 |
| 205 | 58 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 繇則迪之孫 |
| 206 | 58 | 則 | zé | to do | 繇則迪之孫 |
| 207 | 58 | 則 | zé | only | 繇則迪之孫 |
| 208 | 58 | 則 | zé | immediately | 繇則迪之孫 |
| 209 | 57 | 與 | yǔ | and | 常禮待與同分義 |
| 210 | 57 | 與 | yǔ | to give | 常禮待與同分義 |
| 211 | 57 | 與 | yǔ | together with | 常禮待與同分義 |
| 212 | 57 | 與 | yú | interrogative particle | 常禮待與同分義 |
| 213 | 57 | 與 | yǔ | to accompany | 常禮待與同分義 |
| 214 | 57 | 與 | yù | to particate in | 常禮待與同分義 |
| 215 | 57 | 與 | yù | of the same kind | 常禮待與同分義 |
| 216 | 57 | 與 | yù | to help | 常禮待與同分義 |
| 217 | 57 | 與 | yǔ | for | 常禮待與同分義 |
| 218 | 51 | 又 | yòu | again; also | 又不勝任 |
| 219 | 51 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又不勝任 |
| 220 | 51 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又不勝任 |
| 221 | 51 | 又 | yòu | and | 又不勝任 |
| 222 | 51 | 又 | yòu | furthermore | 又不勝任 |
| 223 | 51 | 又 | yòu | in addition | 又不勝任 |
| 224 | 51 | 又 | yòu | but | 又不勝任 |
| 225 | 50 | 繇 | yáo | a folk-song | 繇則迪之孫 |
| 226 | 50 | 繇 | yáo | forced labor | 繇則迪之孫 |
| 227 | 50 | 繇 | yóu | cause; means | 繇則迪之孫 |
| 228 | 50 | 繇 | yóu | from | 繇則迪之孫 |
| 229 | 50 | 繇 | zhòu | interpretations of the trigrams | 繇則迪之孫 |
| 230 | 50 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未甞屈就 |
| 231 | 50 | 未 | wèi | not yet; still not | 未甞屈就 |
| 232 | 50 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未甞屈就 |
| 233 | 50 | 未 | wèi | or not? | 未甞屈就 |
| 234 | 50 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未甞屈就 |
| 235 | 50 | 未 | wèi | to taste | 未甞屈就 |
| 236 | 48 | 至 | zhì | to; until | 位至卿佐 |
| 237 | 48 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 位至卿佐 |
| 238 | 48 | 至 | zhì | extremely; very; most | 位至卿佐 |
| 239 | 48 | 至 | zhì | to arrive | 位至卿佐 |
| 240 | 46 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃止 |
| 241 | 46 | 乃 | nǎi | to be | 乃止 |
| 242 | 46 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃止 |
| 243 | 46 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃止 |
| 244 | 46 | 乃 | nǎi | however; but | 乃止 |
| 245 | 46 | 乃 | nǎi | if | 乃止 |
| 246 | 46 | 今 | jīn | today; present; now | 今豈其時 |
| 247 | 46 | 今 | jīn | Jin | 今豈其時 |
| 248 | 46 | 今 | jīn | modern | 今豈其時 |
| 249 | 45 | 言 | yán | to speak; to say; said | 公椎軾言 |
| 250 | 45 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 公椎軾言 |
| 251 | 45 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 公椎軾言 |
| 252 | 45 | 言 | yán | a particle with no meaning | 公椎軾言 |
| 253 | 45 | 言 | yán | phrase; sentence | 公椎軾言 |
| 254 | 45 | 言 | yán | a word; a syllable | 公椎軾言 |
| 255 | 45 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 公椎軾言 |
| 256 | 45 | 言 | yán | to regard as | 公椎軾言 |
| 257 | 45 | 言 | yán | to act as | 公椎軾言 |
| 258 | 44 | 使 | shǐ | to make; to cause | 議留太祖使 |
| 259 | 44 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 議留太祖使 |
| 260 | 44 | 使 | shǐ | to indulge | 議留太祖使 |
| 261 | 44 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 議留太祖使 |
| 262 | 44 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 議留太祖使 |
| 263 | 44 | 使 | shǐ | to dispatch | 議留太祖使 |
| 264 | 44 | 使 | shǐ | if | 議留太祖使 |
| 265 | 44 | 使 | shǐ | to use | 議留太祖使 |
| 266 | 44 | 使 | shǐ | to be able to | 議留太祖使 |
| 267 | 43 | 子 | zǐ | child; son | 國武子好昭人過 |
| 268 | 43 | 子 | zǐ | egg; newborn | 國武子好昭人過 |
| 269 | 43 | 子 | zǐ | first earthly branch | 國武子好昭人過 |
| 270 | 43 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 國武子好昭人過 |
| 271 | 43 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 國武子好昭人過 |
| 272 | 43 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 國武子好昭人過 |
| 273 | 43 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 國武子好昭人過 |
| 274 | 43 | 子 | zǐ | master | 國武子好昭人過 |
| 275 | 43 | 子 | zǐ | viscount | 國武子好昭人過 |
| 276 | 43 | 子 | zi | you; your honor | 國武子好昭人過 |
| 277 | 43 | 子 | zǐ | masters | 國武子好昭人過 |
| 278 | 43 | 子 | zǐ | person | 國武子好昭人過 |
| 279 | 43 | 子 | zǐ | young | 國武子好昭人過 |
| 280 | 43 | 子 | zǐ | seed | 國武子好昭人過 |
| 281 | 43 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 國武子好昭人過 |
| 282 | 43 | 子 | zǐ | a copper coin | 國武子好昭人過 |
| 283 | 43 | 子 | zǐ | bundle | 國武子好昭人過 |
| 284 | 43 | 子 | zǐ | female dragonfly | 國武子好昭人過 |
| 285 | 43 | 子 | zǐ | constituent | 國武子好昭人過 |
| 286 | 43 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 國武子好昭人過 |
| 287 | 43 | 子 | zǐ | dear | 國武子好昭人過 |
| 288 | 43 | 子 | zǐ | little one | 國武子好昭人過 |
| 289 | 41 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 所在之民 |
| 290 | 41 | 民 | mín | Min | 所在之民 |
| 291 | 41 | 此 | cǐ | this; these | 少府李膺常宗此三人 |
| 292 | 41 | 此 | cǐ | in this way | 少府李膺常宗此三人 |
| 293 | 41 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 少府李膺常宗此三人 |
| 294 | 41 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 少府李膺常宗此三人 |
| 295 | 40 | 事 | shì | matter; thing; item | 委之以後事 |
| 296 | 40 | 事 | shì | to serve | 委之以後事 |
| 297 | 40 | 事 | shì | a government post | 委之以後事 |
| 298 | 40 | 事 | shì | duty; post; work | 委之以後事 |
| 299 | 40 | 事 | shì | occupation | 委之以後事 |
| 300 | 40 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 委之以後事 |
| 301 | 40 | 事 | shì | an accident | 委之以後事 |
| 302 | 40 | 事 | shì | to attend | 委之以後事 |
| 303 | 40 | 事 | shì | an allusion | 委之以後事 |
| 304 | 40 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 委之以後事 |
| 305 | 40 | 事 | shì | to engage in | 委之以後事 |
| 306 | 40 | 事 | shì | to enslave | 委之以後事 |
| 307 | 40 | 事 | shì | to pursue | 委之以後事 |
| 308 | 40 | 事 | shì | to administer | 委之以後事 |
| 309 | 40 | 事 | shì | to appoint | 委之以後事 |
| 310 | 40 | 事 | shì | a piece | 委之以後事 |
| 311 | 40 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 掾屬以故皆止 |
| 312 | 40 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 掾屬以故皆止 |
| 313 | 40 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 掾屬以故皆止 |
| 314 | 40 | 故 | gù | to die | 掾屬以故皆止 |
| 315 | 40 | 故 | gù | so; therefore; hence | 掾屬以故皆止 |
| 316 | 40 | 故 | gù | original | 掾屬以故皆止 |
| 317 | 40 | 故 | gù | accident; happening; instance | 掾屬以故皆止 |
| 318 | 40 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 掾屬以故皆止 |
| 319 | 40 | 故 | gù | something in the past | 掾屬以故皆止 |
| 320 | 40 | 故 | gù | deceased; dead | 掾屬以故皆止 |
| 321 | 40 | 故 | gù | still; yet | 掾屬以故皆止 |
| 322 | 39 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 323 | 39 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 324 | 39 | 以爲 | yǐwèi | to think | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 325 | 39 | 以爲 | yǐwéi | to use as | 孟軻以爲人無好惡是非之心 |
| 326 | 39 | 欲 | yù | desire | 明府欲必得其人 |
| 327 | 39 | 欲 | yù | to desire; to wish | 明府欲必得其人 |
| 328 | 39 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 明府欲必得其人 |
| 329 | 39 | 欲 | yù | to desire; to intend | 明府欲必得其人 |
| 330 | 39 | 欲 | yù | lust | 明府欲必得其人 |
| 331 | 37 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 漢帝在西京 |
| 332 | 37 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 漢帝在西京 |
| 333 | 37 | 帝 | dì | a god | 漢帝在西京 |
| 334 | 37 | 帝 | dì | imperialism | 漢帝在西京 |
| 335 | 37 | 王 | wáng | Wang | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 336 | 37 | 王 | wáng | a king | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 337 | 37 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 338 | 37 | 王 | wàng | to be king; to rule | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 339 | 37 | 王 | wáng | a prince; a duke | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 340 | 37 | 王 | wáng | grand; great | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 341 | 37 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 342 | 37 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 343 | 37 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 344 | 37 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 345 | 37 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 然當厄於水 |
| 346 | 37 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 然當厄於水 |
| 347 | 37 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 然當厄於水 |
| 348 | 37 | 當 | dāng | to face | 然當厄於水 |
| 349 | 37 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 然當厄於水 |
| 350 | 37 | 當 | dāng | to manage; to host | 然當厄於水 |
| 351 | 37 | 當 | dāng | should | 然當厄於水 |
| 352 | 37 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 然當厄於水 |
| 353 | 37 | 當 | dǎng | to think | 然當厄於水 |
| 354 | 37 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 然當厄於水 |
| 355 | 37 | 當 | dǎng | to be equal | 然當厄於水 |
| 356 | 37 | 當 | dàng | that | 然當厄於水 |
| 357 | 37 | 當 | dāng | an end; top | 然當厄於水 |
| 358 | 37 | 當 | dàng | clang; jingle | 然當厄於水 |
| 359 | 37 | 當 | dāng | to judge | 然當厄於水 |
| 360 | 37 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 然當厄於水 |
| 361 | 37 | 當 | dàng | the same | 然當厄於水 |
| 362 | 37 | 當 | dàng | to pawn | 然當厄於水 |
| 363 | 37 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 然當厄於水 |
| 364 | 37 | 當 | dàng | a trap | 然當厄於水 |
| 365 | 37 | 當 | dàng | a pawned item | 然當厄於水 |
| 366 | 36 | 在 | zài | in; at | 漢帝在西京 |
| 367 | 36 | 在 | zài | at | 漢帝在西京 |
| 368 | 36 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 漢帝在西京 |
| 369 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 漢帝在西京 |
| 370 | 36 | 在 | zài | to consist of | 漢帝在西京 |
| 371 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 漢帝在西京 |
| 372 | 36 | 三 | sān | three | 前後九辟三府 |
| 373 | 36 | 三 | sān | third | 前後九辟三府 |
| 374 | 36 | 三 | sān | more than two | 前後九辟三府 |
| 375 | 36 | 三 | sān | very few | 前後九辟三府 |
| 376 | 36 | 三 | sān | repeatedly | 前後九辟三府 |
| 377 | 36 | 三 | sān | San | 前後九辟三府 |
| 378 | 35 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 379 | 35 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 380 | 35 | 臣 | chén | a slave | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 381 | 35 | 臣 | chén | you | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 382 | 35 | 臣 | chén | Chen | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 383 | 35 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 384 | 35 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 385 | 35 | 臣 | chén | a subject | 臣前上言故鎮北將軍領河東太守安陽亭侯王邑巧辟治官 |
| 386 | 35 | 刑 | xíng | punishment; penalty | 又無威刑以檢不恪 |
| 387 | 35 | 刑 | xíng | to punish; to penalize | 又無威刑以檢不恪 |
| 388 | 35 | 刑 | xíng | to execute | 又無威刑以檢不恪 |
| 389 | 35 | 刑 | xíng | convention; law | 又無威刑以檢不恪 |
| 390 | 35 | 刑 | xíng | to carry out the law | 又無威刑以檢不恪 |
| 391 | 35 | 刑 | xíng | to correct | 又無威刑以檢不恪 |
| 392 | 35 | 旣 | jì | already; de facto; since; then | 太祖旣數聽荀彧之稱繇 |
| 393 | 35 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 394 | 35 | 必 | bì | must | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 395 | 35 | 必 | bì | if; suppose | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 396 | 35 | 必 | bì | Bi | 太祖遣使從事王必致命天子 |
| 397 | 34 | 得 | de | potential marker | 臣下不能得自直於君 |
| 398 | 34 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 臣下不能得自直於君 |
| 399 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 臣下不能得自直於君 |
| 400 | 34 | 得 | děi | to want to; to need to | 臣下不能得自直於君 |
| 401 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 臣下不能得自直於君 |
| 402 | 34 | 得 | dé | de | 臣下不能得自直於君 |
| 403 | 34 | 得 | de | infix potential marker | 臣下不能得自直於君 |
| 404 | 34 | 得 | dé | to result in | 臣下不能得自直於君 |
| 405 | 34 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 臣下不能得自直於君 |
| 406 | 34 | 得 | dé | to be satisfied | 臣下不能得自直於君 |
| 407 | 34 | 得 | dé | to be finished | 臣下不能得自直於君 |
| 408 | 34 | 得 | de | result of degree | 臣下不能得自直於君 |
| 409 | 34 | 得 | de | marks completion of an action | 臣下不能得自直於君 |
| 410 | 34 | 得 | děi | satisfying | 臣下不能得自直於君 |
| 411 | 34 | 得 | dé | to contract | 臣下不能得自直於君 |
| 412 | 34 | 得 | dé | marks permission or possibility | 臣下不能得自直於君 |
| 413 | 34 | 得 | dé | expressing frustration | 臣下不能得自直於君 |
| 414 | 34 | 得 | dé | to hear | 臣下不能得自直於君 |
| 415 | 34 | 得 | dé | to have; there is | 臣下不能得自直於君 |
| 416 | 34 | 得 | dé | marks time passed | 臣下不能得自直於君 |
| 417 | 34 | 及 | jí | to reach | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 418 | 34 | 及 | jí | and | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 419 | 34 | 及 | jí | coming to; when | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 420 | 34 | 及 | jí | to attain | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 421 | 34 | 及 | jí | to understand | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 422 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 423 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 424 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 故黎陽令潁陰荀淑及皓 |
| 425 | 34 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 可謂順道矣 |
| 426 | 34 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 可謂順道矣 |
| 427 | 34 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 可謂順道矣 |
| 428 | 34 | 矣 | yǐ | to form a question | 可謂順道矣 |
| 429 | 34 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 可謂順道矣 |
| 430 | 34 | 矣 | yǐ | sigh | 可謂順道矣 |
| 431 | 33 | 雖 | suī | although; even though | 膺雖荷功名 |
| 432 | 33 | 雖 | suī | only | 膺雖荷功名 |
| 433 | 33 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 時舉府掾屬皆投劾出 |
| 434 | 33 | 皆 | jiē | same; equally | 時舉府掾屬皆投劾出 |
| 435 | 33 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫周之尸臣 |
| 436 | 33 | 夫 | fú | this; that; those | 夫周之尸臣 |
| 437 | 33 | 夫 | fú | now; still | 夫周之尸臣 |
| 438 | 33 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫周之尸臣 |
| 439 | 33 | 夫 | fū | husband | 夫周之尸臣 |
| 440 | 33 | 夫 | fū | a person | 夫周之尸臣 |
| 441 | 33 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫周之尸臣 |
| 442 | 33 | 夫 | fū | a hired worker | 夫周之尸臣 |
| 443 | 33 | 夫 | fú | he | 夫周之尸臣 |
| 444 | 32 | 一 | yī | one | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 445 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 446 | 32 | 一 | yī | as soon as; all at once | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 447 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 448 | 32 | 一 | yì | whole; all | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 449 | 32 | 一 | yī | first | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 450 | 32 | 一 | yī | the same | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 451 | 32 | 一 | yī | each | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 452 | 32 | 一 | yī | certain | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 453 | 32 | 一 | yī | throughout | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 454 | 32 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 455 | 32 | 一 | yī | sole; single | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 456 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 457 | 32 | 一 | yī | Yi | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 458 | 32 | 一 | yī | other | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 459 | 32 | 一 | yī | to unify | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 460 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 461 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 462 | 32 | 一 | yī | or | 罪一由繇威刑闇弱 |
| 463 | 32 | 中 | zhōng | middle | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 464 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 465 | 32 | 中 | zhōng | China | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 466 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 467 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 468 | 32 | 中 | zhōng | midday | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 469 | 32 | 中 | zhōng | inside | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 470 | 32 | 中 | zhōng | during | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 471 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 472 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 473 | 32 | 中 | zhōng | half | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 474 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 475 | 32 | 中 | zhōng | while | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 476 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 477 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 478 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 479 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 時郡中先輩爲海內所歸者 |
| 480 | 31 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖領兖州牧 |
| 481 | 31 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖領兖州牧 |
| 482 | 31 | 行 | xíng | to walk | 有退讓之行 |
| 483 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 有退讓之行 |
| 484 | 31 | 行 | háng | profession | 有退讓之行 |
| 485 | 31 | 行 | háng | line; row | 有退讓之行 |
| 486 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有退讓之行 |
| 487 | 31 | 行 | xíng | to travel | 有退讓之行 |
| 488 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 有退讓之行 |
| 489 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有退讓之行 |
| 490 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有退讓之行 |
| 491 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 有退讓之行 |
| 492 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 有退讓之行 |
| 493 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 有退讓之行 |
| 494 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有退讓之行 |
| 495 | 31 | 行 | xíng | to move | 有退讓之行 |
| 496 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有退讓之行 |
| 497 | 31 | 行 | xíng | travel | 有退讓之行 |
| 498 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 有退讓之行 |
| 499 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 有退讓之行 |
| 500 | 31 | 行 | xíng | temporary | 有退讓之行 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 安阳 | 安陽 | 196 |
|
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 巴蜀 | 98 |
|
|
| 北海 | 98 |
|
|
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 卞和 | 98 | Bianhe | |
| 邴 | 98 | Bing | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 崇明 | 99 | Chongming Island | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大丰 | 大豐 | 100 | Dafeng |
| 大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 德阳 | 德陽 | 100 | Deyang |
| 董 | 100 |
|
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海郡 | 東海郡 | 100 | Donghai commandery |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东越 | 東越 | 100 | Dongyue |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 方正 | 102 |
|
|
| 非斯 | 102 | Fes (third largest city of Morocco) | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 甘誓 | 103 | Speech at Gan | |
| 高贵乡公 | 高貴鄉公 | 103 | Cao Mao |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 关羽 | 關羽 | 103 | Guan Yu |
| 关东 | 關東 | 103 |
|
| 官渡 | 103 | Guandu | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 关右 | 關右 | 103 | Guanyou |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 邽 | 103 | Gui | |
| 鲧 | 103 |
|
|
| 虢 | 103 |
|
|
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 汉桓帝 | 漢桓帝 | 104 | Emperor Huan of Han |
| 汉晋春秋 | 漢晉春秋 | 104 | Han Jin Chun Qiu |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 黑山 | 104 | Montenegro | |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 猾夏 | 104 | China | |
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 霍 | 104 |
|
|
| 霍去病 | 72 | Huo Qubing | |
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江州 | 106 |
|
|
| 建始 | 106 |
|
|
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 嘉平 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
| 井陉 | 井陘 | 106 | Jingxing |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 京兆尹 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
| 傕 | 106 |
|
|
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 居股 | 106 | Ju Gu | |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 康居 | 107 | Kangju | |
| 孔融 | 107 | Kong Rong | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 朗文 | 108 | Longman (name) | |
| 兰台 | 蘭臺 | 108 |
|
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
| 黎 | 108 |
|
|
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
| 灵帝崩 | 靈帝崩 | 108 | Emperor Ling of Han; Ling Di Beng |
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘繇 | 劉繇 | 108 | Liu Yao |
| 潞 | 108 | Lu River | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 陆云 | 陸雲 | 108 | Lu Yun |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 马超 | 馬超 | 109 | Ma Chao |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 明帝 | 109 |
|
|
| 秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南越 | 110 | Nanyue | |
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 普 | 112 |
|
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 曲阿 | 曲阿 | 113 | Qu'a [county] |
| 汝 | 114 |
|
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 邵 | 115 |
|
|
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司隷校尉 | 115 | Colonel; Commandant; Si Li Xiao Wei | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司隷 | 115 | Director; Inspector; Si Li | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 宋 | 115 |
|
|
| 苏林 | 蘇林 | 115 | Su Lin |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 陶谦 | 陶謙 | 116 | Tao Qian |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王粲 | 119 | Wang Can | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 魏略 | 119 | A Brief Account of the Wei Dynasty | |
| 魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 五营 | 五營 | 119 | Wuying |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 孝景 | 120 | Xiaojing | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
| 兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
| 西平 | 120 | Xiping | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 荀彧 | 120 | Xun Yu | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
| 扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
| 阳门 | 陽門 | 121 | Yangmen |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
| 易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 永济 | 永濟 | 121 | Yongji |
| 有苗 | 121 | Youmiao | |
| 袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
| 袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
| 袁术 | 袁術 | 121 | Yuan Shu |
| 鱼豢 | 魚豢 | 121 | Yuhuan |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 张敞 | 張敞 | 122 | Zhang Chang |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
| 中土 | 122 |
|
|
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 钟繇 | 鍾繇 | 122 | Zhong Yao |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|