Glossary and Vocabulary for Records of the Three Kingdoms 三國志, 卷五十二 吳書七 張顧諸葛步傳 Volume 52: Book of Wu 7 - Biographies of Zhang, Gu, Zhuge, and Bu
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 254 | 之 | zhī | to go | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 2 | 254 | 之 | zhī | to arrive; to go | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 3 | 254 | 之 | zhī | is | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 4 | 254 | 之 | zhī | to use | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 5 | 254 | 之 | zhī | Zhi | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 6 | 254 | 之 | zhī | winding | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 7 | 131 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 方以得免 |
| 8 | 131 | 以 | yǐ | to rely on | 方以得免 |
| 9 | 131 | 以 | yǐ | to regard | 方以得免 |
| 10 | 131 | 以 | yǐ | to be able to | 方以得免 |
| 11 | 131 | 以 | yǐ | to order; to command | 方以得免 |
| 12 | 131 | 以 | yǐ | used after a verb | 方以得免 |
| 13 | 131 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 方以得免 |
| 14 | 131 | 以 | yǐ | Israel | 方以得免 |
| 15 | 131 | 以 | yǐ | Yi | 方以得免 |
| 16 | 110 | 曰 | yuē | to speak; to say | 昭著论曰 |
| 17 | 110 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 昭著论曰 |
| 18 | 110 | 曰 | yuē | to be called | 昭著论曰 |
| 19 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 焉得而同之哉 |
| 20 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 焉得而同之哉 |
| 21 | 85 | 而 | néng | can; able | 焉得而同之哉 |
| 22 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 焉得而同之哉 |
| 23 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 焉得而同之哉 |
| 24 | 83 | 其 | qí | Qi | 不称其名 |
| 25 | 77 | 權 | quán | authority; power | 以弟權托昭 |
| 26 | 77 | 權 | quán | authority; power | 以弟權托昭 |
| 27 | 77 | 權 | quán | a sliding weight | 以弟權托昭 |
| 28 | 77 | 權 | quán | Quan | 以弟權托昭 |
| 29 | 77 | 權 | quán | to assess; to weigh | 以弟權托昭 |
| 30 | 77 | 權 | quán | a right | 以弟權托昭 |
| 31 | 77 | 權 | quán | an advantage | 以弟權托昭 |
| 32 | 77 | 權 | quán | adaptive; flexible | 以弟權托昭 |
| 33 | 77 | 權 | quán | a kind of tree | 以弟權托昭 |
| 34 | 75 | 昭 | zhāo | illustrious | 張昭 |
| 35 | 75 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 張昭 |
| 36 | 75 | 昭 | zhāo | to display clearly | 張昭 |
| 37 | 75 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 張昭 |
| 38 | 75 | 昭 | zhāo | obvious | 張昭 |
| 39 | 75 | 昭 | zhāo | light | 張昭 |
| 40 | 75 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 張昭 |
| 41 | 75 | 昭 | zhāo | Zhao | 張昭 |
| 42 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 命昭為長史 |
| 43 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 命昭為長史 |
| 44 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 命昭為長史 |
| 45 | 74 | 為 | wéi | to do | 命昭為長史 |
| 46 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 命昭為長史 |
| 47 | 74 | 為 | wéi | to govern | 命昭為長史 |
| 48 | 71 | 於 | yú | to go; to | 不拘於协 |
| 49 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不拘於协 |
| 50 | 71 | 於 | yú | Yu | 不拘於协 |
| 51 | 71 | 於 | wū | a crow | 不拘於协 |
| 52 | 64 | 子 | zǐ | child; son | 張昭字子布 |
| 53 | 64 | 子 | zǐ | egg; newborn | 張昭字子布 |
| 54 | 64 | 子 | zǐ | first earthly branch | 張昭字子布 |
| 55 | 64 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 張昭字子布 |
| 56 | 64 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 張昭字子布 |
| 57 | 64 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 張昭字子布 |
| 58 | 64 | 子 | zǐ | master | 張昭字子布 |
| 59 | 64 | 子 | zǐ | viscount | 張昭字子布 |
| 60 | 64 | 子 | zi | you; your honor | 張昭字子布 |
| 61 | 64 | 子 | zǐ | masters | 張昭字子布 |
| 62 | 64 | 子 | zǐ | person | 張昭字子布 |
| 63 | 64 | 子 | zǐ | young | 張昭字子布 |
| 64 | 64 | 子 | zǐ | seed | 張昭字子布 |
| 65 | 64 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 張昭字子布 |
| 66 | 64 | 子 | zǐ | a copper coin | 張昭字子布 |
| 67 | 64 | 子 | zǐ | female dragonfly | 張昭字子布 |
| 68 | 64 | 子 | zǐ | constituent | 張昭字子布 |
| 69 | 64 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 張昭字子布 |
| 70 | 64 | 子 | zǐ | dear | 張昭字子布 |
| 71 | 64 | 子 | zǐ | little one | 張昭字子布 |
| 72 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 不就 |
| 73 | 60 | 为 | wéi | to act as; to serve | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 74 | 60 | 为 | wéi | to change into; to become | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 75 | 60 | 为 | wéi | to be; is | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 76 | 60 | 为 | wéi | to do | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 77 | 60 | 为 | wèi | to support; to help | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 78 | 60 | 为 | wéi | to govern | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 79 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 诚臣子所尊仰 |
| 80 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 诚臣子所尊仰 |
| 81 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 诚臣子所尊仰 |
| 82 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 诚臣子所尊仰 |
| 83 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 诚臣子所尊仰 |
| 84 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 诚臣子所尊仰 |
| 85 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言声一放 |
| 86 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言声一放 |
| 87 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言声一放 |
| 88 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 言声一放 |
| 89 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 言声一放 |
| 90 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言声一放 |
| 91 | 44 | 言 | yán | to regard as | 言声一放 |
| 92 | 44 | 言 | yán | to act as | 言声一放 |
| 93 | 41 | 與 | yǔ | to give | 與琅邪趙昱 |
| 94 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 與琅邪趙昱 |
| 95 | 41 | 與 | yù | to particate in | 與琅邪趙昱 |
| 96 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 與琅邪趙昱 |
| 97 | 41 | 與 | yù | to help | 與琅邪趙昱 |
| 98 | 41 | 與 | yǔ | for | 與琅邪趙昱 |
| 99 | 40 | 雍 | yōng | harmony | 乃用顧雍 |
| 100 | 40 | 雍 | yōng | Yongzhou | 乃用顧雍 |
| 101 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 彭城人也 |
| 102 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彭城人也 |
| 103 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 彭城人也 |
| 104 | 38 | 人 | rén | everybody | 彭城人也 |
| 105 | 38 | 人 | rén | adult | 彭城人也 |
| 106 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 彭城人也 |
| 107 | 38 | 人 | rén | an upright person | 彭城人也 |
| 108 | 37 | 事 | shì | matter; thing; item | 與朗共論舊君諱事 |
| 109 | 37 | 事 | shì | to serve | 與朗共論舊君諱事 |
| 110 | 37 | 事 | shì | a government post | 與朗共論舊君諱事 |
| 111 | 37 | 事 | shì | duty; post; work | 與朗共論舊君諱事 |
| 112 | 37 | 事 | shì | occupation | 與朗共論舊君諱事 |
| 113 | 37 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 與朗共論舊君諱事 |
| 114 | 37 | 事 | shì | an accident | 與朗共論舊君諱事 |
| 115 | 37 | 事 | shì | to attend | 與朗共論舊君諱事 |
| 116 | 37 | 事 | shì | an allusion | 與朗共論舊君諱事 |
| 117 | 37 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 與朗共論舊君諱事 |
| 118 | 37 | 事 | shì | to engage in | 與朗共論舊君諱事 |
| 119 | 37 | 事 | shì | to enslave | 與朗共論舊君諱事 |
| 120 | 37 | 事 | shì | to pursue | 與朗共論舊君諱事 |
| 121 | 37 | 事 | shì | to administer | 與朗共論舊君諱事 |
| 122 | 37 | 事 | shì | to appoint | 與朗共論舊君諱事 |
| 123 | 35 | 瑾 | jǐn | brilliance (of gems) | 與諸葛瑾 |
| 124 | 35 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 與朗共論舊君諱事 |
| 125 | 35 | 君 | jūn | a mistress | 與朗共論舊君諱事 |
| 126 | 35 | 君 | jūn | date-plum | 與朗共論舊君諱事 |
| 127 | 35 | 君 | jūn | the son of heaven | 與朗共論舊君諱事 |
| 128 | 35 | 君 | jūn | to rule | 與朗共論舊君諱事 |
| 129 | 34 | 年 | nián | year | 魏黃初二年 |
| 130 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 魏黃初二年 |
| 131 | 34 | 年 | nián | age | 魏黃初二年 |
| 132 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 魏黃初二年 |
| 133 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 魏黃初二年 |
| 134 | 34 | 年 | nián | a date | 魏黃初二年 |
| 135 | 34 | 年 | nián | time; years | 魏黃初二年 |
| 136 | 34 | 年 | nián | harvest | 魏黃初二年 |
| 137 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 魏黃初二年 |
| 138 | 32 | 权 | quán | authority; power | 及昭辅权 |
| 139 | 32 | 权 | quán | authority; power | 及昭辅权 |
| 140 | 32 | 权 | quán | a sliding weight | 及昭辅权 |
| 141 | 32 | 权 | quán | Quan | 及昭辅权 |
| 142 | 32 | 权 | quán | to assess; to weigh | 及昭辅权 |
| 143 | 32 | 权 | quán | a right | 及昭辅权 |
| 144 | 32 | 权 | quán | an advantage | 及昭辅权 |
| 145 | 32 | 权 | quán | adaptive; flexible | 及昭辅权 |
| 146 | 32 | 权 | quán | a kind of tree | 及昭辅权 |
| 147 | 31 | 卒 | zú | to die | 後孫邵卒 |
| 148 | 31 | 卒 | zú | a soldier | 後孫邵卒 |
| 149 | 31 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 後孫邵卒 |
| 150 | 31 | 卒 | zú | to end | 後孫邵卒 |
| 151 | 31 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 後孫邵卒 |
| 152 | 29 | 使 | shǐ | to make; to cause | 權使人以水灑群臣曰 |
| 153 | 29 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 權使人以水灑群臣曰 |
| 154 | 29 | 使 | shǐ | to indulge | 權使人以水灑群臣曰 |
| 155 | 29 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 權使人以水灑群臣曰 |
| 156 | 29 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 權使人以水灑群臣曰 |
| 157 | 29 | 使 | shǐ | to dispatch | 權使人以水灑群臣曰 |
| 158 | 29 | 使 | shǐ | to use | 權使人以水灑群臣曰 |
| 159 | 29 | 使 | shǐ | to be able to | 權使人以水灑群臣曰 |
| 160 | 28 | 侯 | hóu | marquis; lord | 從白侯子安受 |
| 161 | 28 | 侯 | hóu | a target in archery | 從白侯子安受 |
| 162 | 28 | 欲 | yù | desire | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 163 | 28 | 欲 | yù | to desire; to wish | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 164 | 28 | 欲 | yù | to desire; to intend | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 165 | 28 | 欲 | yù | lust | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 166 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 阙义自证 |
| 167 | 28 | 自 | zì | Zi | 阙义自证 |
| 168 | 28 | 自 | zì | a nose | 阙义自证 |
| 169 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 阙义自证 |
| 170 | 28 | 自 | zì | origin | 阙义自证 |
| 171 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 阙义自证 |
| 172 | 28 | 自 | zì | to be | 阙义自证 |
| 173 | 27 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 長子承已自封侯 |
| 174 | 27 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 長子承已自封侯 |
| 175 | 27 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 長子承已自封侯 |
| 176 | 27 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 長子承已自封侯 |
| 177 | 27 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 長子承已自封侯 |
| 178 | 27 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 長子承已自封侯 |
| 179 | 27 | 承 | chéng | to confess | 長子承已自封侯 |
| 180 | 27 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 長子承已自封侯 |
| 181 | 27 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 長子承已自封侯 |
| 182 | 27 | 承 | chéng | to obstruct | 長子承已自封侯 |
| 183 | 27 | 承 | chéng | to hear it said that | 長子承已自封侯 |
| 184 | 27 | 承 | chéng | bearer | 長子承已自封侯 |
| 185 | 27 | 承 | chéng | to be indebted to | 長子承已自封侯 |
| 186 | 27 | 騭 | zhì | a stallion | 為步騭所薦 |
| 187 | 27 | 騭 | zhì | heroic | 為步騭所薦 |
| 188 | 27 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 是臣协君也 |
| 189 | 27 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 是臣协君也 |
| 190 | 27 | 臣 | chén | a slave | 是臣协君也 |
| 191 | 27 | 臣 | chén | Chen | 是臣协君也 |
| 192 | 27 | 臣 | chén | to obey; to comply | 是臣协君也 |
| 193 | 27 | 臣 | chén | to command; to direct | 是臣协君也 |
| 194 | 27 | 臣 | chén | a subject | 是臣协君也 |
| 195 | 27 | 在 | zài | in; at | 事在 |
| 196 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 事在 |
| 197 | 27 | 在 | zài | to consist of | 事在 |
| 198 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 事在 |
| 199 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又传记四世而缌麻 |
| 200 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 201 | 26 | 等 | děng | to wait | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 202 | 26 | 等 | děng | to be equal | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 203 | 26 | 等 | děng | degree; level | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 204 | 26 | 等 | děng | to compare | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 205 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 206 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 207 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 208 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 209 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 210 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 211 | 25 | 則 | zé | to do | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 212 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 况乃古君五十六哉 |
| 213 | 24 | 字 | zì | letter; symbol; character | 張昭字子布 |
| 214 | 24 | 字 | zì | Zi | 張昭字子布 |
| 215 | 24 | 字 | zì | to love | 張昭字子布 |
| 216 | 24 | 字 | zì | to teach; to educate | 張昭字子布 |
| 217 | 24 | 字 | zì | to be allowed to marry | 張昭字子布 |
| 218 | 24 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 張昭字子布 |
| 219 | 24 | 字 | zì | diction; wording | 張昭字子布 |
| 220 | 24 | 字 | zì | handwriting | 張昭字子布 |
| 221 | 24 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 張昭字子布 |
| 222 | 24 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 張昭字子布 |
| 223 | 24 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 張昭字子布 |
| 224 | 24 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 張昭字子布 |
| 225 | 24 | 与 | yǔ | to give | 昭与孙绍 |
| 226 | 24 | 与 | yǔ | to accompany | 昭与孙绍 |
| 227 | 24 | 与 | yù | to particate in | 昭与孙绍 |
| 228 | 24 | 与 | yù | of the same kind | 昭与孙绍 |
| 229 | 24 | 与 | yù | to help | 昭与孙绍 |
| 230 | 24 | 与 | yǔ | for | 昭与孙绍 |
| 231 | 23 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 升堂拜母 |
| 232 | 23 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 升堂拜母 |
| 233 | 23 | 拜 | bài | to visit | 升堂拜母 |
| 234 | 23 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 升堂拜母 |
| 235 | 23 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 升堂拜母 |
| 236 | 23 | 拜 | bài | a polite form; please | 升堂拜母 |
| 237 | 23 | 拜 | bài | Bai | 升堂拜母 |
| 238 | 23 | 拜 | bài | to perform a ritual | 升堂拜母 |
| 239 | 23 | 拜 | bài | to bend | 升堂拜母 |
| 240 | 23 | 拜 | bài | byte | 升堂拜母 |
| 241 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 焉得而同之哉 |
| 242 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 焉得而同之哉 |
| 243 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 焉得而同之哉 |
| 244 | 23 | 得 | dé | de | 焉得而同之哉 |
| 245 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 焉得而同之哉 |
| 246 | 23 | 得 | dé | to result in | 焉得而同之哉 |
| 247 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 焉得而同之哉 |
| 248 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 焉得而同之哉 |
| 249 | 23 | 得 | dé | to be finished | 焉得而同之哉 |
| 250 | 23 | 得 | děi | satisfying | 焉得而同之哉 |
| 251 | 23 | 得 | dé | to contract | 焉得而同之哉 |
| 252 | 23 | 得 | dé | to hear | 焉得而同之哉 |
| 253 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 焉得而同之哉 |
| 254 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 焉得而同之哉 |
| 255 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至定王时有王孙满者 |
| 256 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 至定王时有王孙满者 |
| 257 | 23 | 孤 | gū | solitary | 孤豈為子布有愛乎 |
| 258 | 23 | 孤 | gū | orphaned; fatherless | 孤豈為子布有愛乎 |
| 259 | 23 | 孤 | gū | aloof; unique | 孤豈為子布有愛乎 |
| 260 | 23 | 孤 | gū | not attached; to abandon | 孤豈為子布有愛乎 |
| 261 | 23 | 孤 | gū | not deserving | 孤豈為子布有愛乎 |
| 262 | 23 | 孤 | gū | government official [role] | 孤豈為子布有愛乎 |
| 263 | 23 | 孤 | gū | Gu | 孤豈為子布有愛乎 |
| 264 | 22 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 265 | 22 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 266 | 22 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然亲亲有衰 |
| 267 | 22 | 然 | rán | to burn | 然亲亲有衰 |
| 268 | 22 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然亲亲有衰 |
| 269 | 22 | 然 | rán | Ran | 然亲亲有衰 |
| 270 | 22 | 及 | jí | to reach | 及庄王之子名胡 |
| 271 | 22 | 及 | jí | to attain | 及庄王之子名胡 |
| 272 | 22 | 及 | jí | to understand | 及庄王之子名胡 |
| 273 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及庄王之子名胡 |
| 274 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及庄王之子名胡 |
| 275 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及庄王之子名胡 |
| 276 | 22 | 中 | zhōng | middle | 自於中射之 |
| 277 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 自於中射之 |
| 278 | 22 | 中 | zhōng | China | 自於中射之 |
| 279 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 自於中射之 |
| 280 | 22 | 中 | zhōng | midday | 自於中射之 |
| 281 | 22 | 中 | zhōng | inside | 自於中射之 |
| 282 | 22 | 中 | zhōng | during | 自於中射之 |
| 283 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 自於中射之 |
| 284 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 自於中射之 |
| 285 | 22 | 中 | zhōng | half | 自於中射之 |
| 286 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 自於中射之 |
| 287 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 自於中射之 |
| 288 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 自於中射之 |
| 289 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 自於中射之 |
| 290 | 22 | 休 | xiū | to rest | 夫其扬休正色 |
| 291 | 22 | 休 | xiū | to stop | 夫其扬休正色 |
| 292 | 22 | 休 | xiū | to take leave | 夫其扬休正色 |
| 293 | 22 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 夫其扬休正色 |
| 294 | 22 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 夫其扬休正色 |
| 295 | 22 | 休 | xiū | to retire | 夫其扬休正色 |
| 296 | 22 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 夫其扬休正色 |
| 297 | 22 | 休 | xiū | shade from a tree | 夫其扬休正色 |
| 298 | 21 | 能 | néng | can; able | 我能用之 |
| 299 | 21 | 能 | néng | ability; capacity | 我能用之 |
| 300 | 21 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我能用之 |
| 301 | 21 | 能 | néng | energy | 我能用之 |
| 302 | 21 | 能 | néng | function; use | 我能用之 |
| 303 | 21 | 能 | néng | talent | 我能用之 |
| 304 | 21 | 能 | néng | expert at | 我能用之 |
| 305 | 21 | 能 | néng | to be in harmony | 我能用之 |
| 306 | 21 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我能用之 |
| 307 | 21 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我能用之 |
| 308 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 宣之則恐非宜 |
| 309 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 宣之則恐非宜 |
| 310 | 20 | 非 | fēi | different | 宣之則恐非宜 |
| 311 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 宣之則恐非宜 |
| 312 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 宣之則恐非宜 |
| 313 | 20 | 非 | fēi | Africa | 宣之則恐非宜 |
| 314 | 20 | 非 | fēi | to slander | 宣之則恐非宜 |
| 315 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 宣之則恐非宜 |
| 316 | 20 | 非 | fēi | must | 宣之則恐非宜 |
| 317 | 20 | 非 | fēi | an error | 宣之則恐非宜 |
| 318 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 宣之則恐非宜 |
| 319 | 20 | 非 | fēi | evil | 宣之則恐非宜 |
| 320 | 20 | 吴 | wú | Wu | 吴历曰 |
| 321 | 20 | 吴 | wú | Jiangsu | 吴历曰 |
| 322 | 20 | 吴 | wú | Wu | 吴历曰 |
| 323 | 20 | 吴 | wú | Wu dialect | 吴历曰 |
| 324 | 20 | 吴 | wú | Eastern Wu | 吴历曰 |
| 325 | 20 | 吴 | wú | to speak loudly | 吴历曰 |
| 326 | 20 | 太守 | tài shǒu | Governor | 景豫章太守 |
| 327 | 20 | 封 | fēng | to seal; to close off | 封由拳侯 |
| 328 | 20 | 封 | fēng | Feng | 封由拳侯 |
| 329 | 20 | 封 | fēng | to confer; to grant | 封由拳侯 |
| 330 | 20 | 封 | fēng | an envelope | 封由拳侯 |
| 331 | 20 | 封 | fēng | a border; a boundary | 封由拳侯 |
| 332 | 20 | 封 | fēng | to prohibit | 封由拳侯 |
| 333 | 20 | 封 | fēng | to limit | 封由拳侯 |
| 334 | 20 | 封 | fēng | to make an earth mound | 封由拳侯 |
| 335 | 20 | 封 | fēng | to increase | 封由拳侯 |
| 336 | 20 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何解臣子为君父讳乎 |
| 337 | 20 | 何 | hé | what | 何解臣子为君父讳乎 |
| 338 | 20 | 何 | hé | He | 何解臣子为君父讳乎 |
| 339 | 20 | 後 | hòu | after; later | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 340 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 341 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 342 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 343 | 20 | 後 | hòu | late; later | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 344 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 345 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 346 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 347 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 348 | 20 | 後 | hòu | Hou | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 349 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 350 | 20 | 後 | hòu | following | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 351 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 352 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 353 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 354 | 20 | 後 | hòu | Hou | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 355 | 19 | 意 | yì | idea | 而意慮淺短 |
| 356 | 19 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 而意慮淺短 |
| 357 | 19 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 而意慮淺短 |
| 358 | 19 | 意 | yì | mood; feeling | 而意慮淺短 |
| 359 | 19 | 意 | yì | will; willpower; determination | 而意慮淺短 |
| 360 | 19 | 意 | yì | bearing; spirit | 而意慮淺短 |
| 361 | 19 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 而意慮淺短 |
| 362 | 19 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 而意慮淺短 |
| 363 | 19 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 而意慮淺短 |
| 364 | 19 | 意 | yì | meaning | 而意慮淺短 |
| 365 | 19 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 而意慮淺短 |
| 366 | 19 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 而意慮淺短 |
| 367 | 19 | 意 | yì | Yi | 而意慮淺短 |
| 368 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有逸群之獸 |
| 369 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有逸群之獸 |
| 370 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有逸群之獸 |
| 371 | 19 | 時 | shí | fashionable | 時有逸群之獸 |
| 372 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有逸群之獸 |
| 373 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有逸群之獸 |
| 374 | 19 | 時 | shí | tense | 時有逸群之獸 |
| 375 | 19 | 時 | shí | particular; special | 時有逸群之獸 |
| 376 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有逸群之獸 |
| 377 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有逸群之獸 |
| 378 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 時有逸群之獸 |
| 379 | 19 | 時 | shí | seasonal | 時有逸群之獸 |
| 380 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 時有逸群之獸 |
| 381 | 19 | 時 | shí | hour | 時有逸群之獸 |
| 382 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有逸群之獸 |
| 383 | 19 | 時 | shí | Shi | 時有逸群之獸 |
| 384 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有逸群之獸 |
| 385 | 19 | 威 | wēi | prestige; majesty | 奮威將軍 |
| 386 | 19 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 奮威將軍 |
| 387 | 19 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 奮威將軍 |
| 388 | 19 | 威 | wēi | to inspire awe | 奮威將軍 |
| 389 | 19 | 威 | wēi | power; might | 奮威將軍 |
| 390 | 19 | 威 | wēi | Wei | 奮威將軍 |
| 391 | 19 | 因 | yīn | cause; reason | 畯因誦 |
| 392 | 19 | 因 | yīn | to accord with | 畯因誦 |
| 393 | 19 | 因 | yīn | to follow | 畯因誦 |
| 394 | 19 | 因 | yīn | to rely on | 畯因誦 |
| 395 | 19 | 因 | yīn | via; through | 畯因誦 |
| 396 | 19 | 因 | yīn | to continue | 畯因誦 |
| 397 | 19 | 因 | yīn | to receive | 畯因誦 |
| 398 | 19 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 畯因誦 |
| 399 | 19 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 畯因誦 |
| 400 | 19 | 因 | yīn | to be like | 畯因誦 |
| 401 | 19 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 畯因誦 |
| 402 | 18 | 少 | shǎo | few | 少好學 |
| 403 | 18 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少好學 |
| 404 | 18 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少好學 |
| 405 | 18 | 少 | shǎo | to be less than | 少好學 |
| 406 | 18 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少好學 |
| 407 | 18 | 少 | shào | young | 少好學 |
| 408 | 18 | 少 | shào | youth | 少好學 |
| 409 | 18 | 少 | shào | a youth; a young person | 少好學 |
| 410 | 18 | 少 | shào | Shao | 少好學 |
| 411 | 18 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善隸書 |
| 412 | 18 | 善 | shàn | happy | 善隸書 |
| 413 | 18 | 善 | shàn | good | 善隸書 |
| 414 | 18 | 善 | shàn | kind-hearted | 善隸書 |
| 415 | 18 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善隸書 |
| 416 | 18 | 善 | shàn | familiar | 善隸書 |
| 417 | 18 | 善 | shàn | to repair | 善隸書 |
| 418 | 18 | 善 | shàn | to admire | 善隸書 |
| 419 | 18 | 善 | shàn | to praise | 善隸書 |
| 420 | 18 | 善 | shàn | Shan | 善隸書 |
| 421 | 18 | 大 | dà | big; huge; large | 而君敢自尊大 |
| 422 | 18 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 而君敢自尊大 |
| 423 | 18 | 大 | dà | great; major; important | 而君敢自尊大 |
| 424 | 18 | 大 | dà | size | 而君敢自尊大 |
| 425 | 18 | 大 | dà | old | 而君敢自尊大 |
| 426 | 18 | 大 | dà | oldest; earliest | 而君敢自尊大 |
| 427 | 18 | 大 | dà | adult | 而君敢自尊大 |
| 428 | 18 | 大 | dài | an important person | 而君敢自尊大 |
| 429 | 18 | 大 | dà | senior | 而君敢自尊大 |
| 430 | 18 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 各令奉職 |
| 431 | 18 | 令 | lìng | to issue a command | 各令奉職 |
| 432 | 18 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 各令奉職 |
| 433 | 18 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 各令奉職 |
| 434 | 18 | 令 | lìng | a season | 各令奉職 |
| 435 | 18 | 令 | lìng | respected; good reputation | 各令奉職 |
| 436 | 18 | 令 | lìng | good | 各令奉職 |
| 437 | 18 | 令 | lìng | pretentious | 各令奉職 |
| 438 | 18 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 各令奉職 |
| 439 | 18 | 令 | lìng | a commander | 各令奉職 |
| 440 | 18 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 各令奉職 |
| 441 | 18 | 令 | lìng | lyrics | 各令奉職 |
| 442 | 18 | 令 | lìng | Ling | 各令奉職 |
| 443 | 17 | 聞 | wén | to hear | 策聞之 |
| 444 | 17 | 聞 | wén | Wen | 策聞之 |
| 445 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 策聞之 |
| 446 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 策聞之 |
| 447 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 策聞之 |
| 448 | 17 | 聞 | wén | information | 策聞之 |
| 449 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 策聞之 |
| 450 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 策聞之 |
| 451 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 策聞之 |
| 452 | 17 | 聞 | wén | to question | 策聞之 |
| 453 | 17 | 見 | jiàn | to see | 遂見拘執 |
| 454 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 遂見拘執 |
| 455 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 遂見拘執 |
| 456 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 遂見拘執 |
| 457 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 遂見拘執 |
| 458 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 遂見拘執 |
| 459 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 遂見拘執 |
| 460 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 遂見拘執 |
| 461 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 遂見拘執 |
| 462 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 遂見拘執 |
| 463 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 遂見拘執 |
| 464 | 17 | 書 | shū | book | 博覽眾書 |
| 465 | 17 | 書 | shū | document; manuscript | 博覽眾書 |
| 466 | 17 | 書 | shū | letter | 博覽眾書 |
| 467 | 17 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 博覽眾書 |
| 468 | 17 | 書 | shū | to write | 博覽眾書 |
| 469 | 17 | 書 | shū | writing | 博覽眾書 |
| 470 | 17 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 博覽眾書 |
| 471 | 17 | 書 | shū | Shu | 博覽眾書 |
| 472 | 17 | 書 | shū | to record | 博覽眾書 |
| 473 | 17 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 東海王朗俱發名友善 |
| 474 | 17 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 東海王朗俱發名友善 |
| 475 | 17 | 名 | míng | rank; position | 東海王朗俱發名友善 |
| 476 | 17 | 名 | míng | an excuse | 東海王朗俱發名友善 |
| 477 | 17 | 名 | míng | life | 東海王朗俱發名友善 |
| 478 | 17 | 名 | míng | to name; to call | 東海王朗俱發名友善 |
| 479 | 17 | 名 | míng | to express; to describe | 東海王朗俱發名友善 |
| 480 | 17 | 名 | míng | to be called; to have the name | 東海王朗俱發名友善 |
| 481 | 17 | 名 | míng | to own; to possess | 東海王朗俱發名友善 |
| 482 | 17 | 名 | míng | famous; renowned | 東海王朗俱發名友善 |
| 483 | 17 | 名 | míng | moral | 東海王朗俱發名友善 |
| 484 | 17 | 无 | wú | Kangxi radical 71 | 万无奔北 |
| 485 | 17 | 无 | wú | to not have; without | 万无奔北 |
| 486 | 17 | 无 | mó | mo | 万无奔北 |
| 487 | 17 | 无 | wú | to not have | 万无奔北 |
| 488 | 17 | 无 | wú | Wu | 万无奔北 |
| 489 | 17 | 义 | yì | meaning; sense | 义高辞丽 |
| 490 | 17 | 义 | yì | justice; right action; righteousness | 义高辞丽 |
| 491 | 17 | 义 | yì | artificial; man-made; fake | 义高辞丽 |
| 492 | 17 | 义 | yì | chivalry; generosity | 义高辞丽 |
| 493 | 17 | 义 | yì | just; righteous | 义高辞丽 |
| 494 | 17 | 义 | yì | adopted | 义高辞丽 |
| 495 | 17 | 义 | yì | a relationship | 义高辞丽 |
| 496 | 17 | 义 | yì | volunteer | 义高辞丽 |
| 497 | 17 | 义 | yì | something suitable | 义高辞丽 |
| 498 | 17 | 义 | yì | a martyr | 义高辞丽 |
| 499 | 17 | 义 | yì | a law | 义高辞丽 |
| 500 | 17 | 义 | yì | Yi | 义高辞丽 |
Frequencies of all Words
Top 1060
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 254 | 之 | zhī | him; her; them; that | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 2 | 254 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 3 | 254 | 之 | zhī | to go | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 4 | 254 | 之 | zhī | this; that | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 5 | 254 | 之 | zhī | genetive marker | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 6 | 254 | 之 | zhī | it | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 7 | 254 | 之 | zhī | in; in regards to | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 8 | 254 | 之 | zhī | all | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 9 | 254 | 之 | zhī | and | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 10 | 254 | 之 | zhī | however | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 11 | 254 | 之 | zhī | if | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 12 | 254 | 之 | zhī | then | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 13 | 254 | 之 | zhī | to arrive; to go | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 14 | 254 | 之 | zhī | is | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 15 | 254 | 之 | zhī | to use | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 16 | 254 | 之 | zhī | Zhi | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 17 | 254 | 之 | zhī | winding | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 18 | 131 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 方以得免 |
| 19 | 131 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 方以得免 |
| 20 | 131 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 方以得免 |
| 21 | 131 | 以 | yǐ | according to | 方以得免 |
| 22 | 131 | 以 | yǐ | because of | 方以得免 |
| 23 | 131 | 以 | yǐ | on a certain date | 方以得免 |
| 24 | 131 | 以 | yǐ | and; as well as | 方以得免 |
| 25 | 131 | 以 | yǐ | to rely on | 方以得免 |
| 26 | 131 | 以 | yǐ | to regard | 方以得免 |
| 27 | 131 | 以 | yǐ | to be able to | 方以得免 |
| 28 | 131 | 以 | yǐ | to order; to command | 方以得免 |
| 29 | 131 | 以 | yǐ | further; moreover | 方以得免 |
| 30 | 131 | 以 | yǐ | used after a verb | 方以得免 |
| 31 | 131 | 以 | yǐ | very | 方以得免 |
| 32 | 131 | 以 | yǐ | already | 方以得免 |
| 33 | 131 | 以 | yǐ | increasingly | 方以得免 |
| 34 | 131 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 方以得免 |
| 35 | 131 | 以 | yǐ | Israel | 方以得免 |
| 36 | 131 | 以 | yǐ | Yi | 方以得免 |
| 37 | 110 | 曰 | yuē | to speak; to say | 昭著论曰 |
| 38 | 110 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 昭著论曰 |
| 39 | 110 | 曰 | yuē | to be called | 昭著论曰 |
| 40 | 110 | 曰 | yuē | particle without meaning | 昭著论曰 |
| 41 | 85 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 焉得而同之哉 |
| 42 | 85 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 焉得而同之哉 |
| 43 | 85 | 而 | ér | you | 焉得而同之哉 |
| 44 | 85 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 焉得而同之哉 |
| 45 | 85 | 而 | ér | right away; then | 焉得而同之哉 |
| 46 | 85 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 焉得而同之哉 |
| 47 | 85 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 焉得而同之哉 |
| 48 | 85 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 焉得而同之哉 |
| 49 | 85 | 而 | ér | how can it be that? | 焉得而同之哉 |
| 50 | 85 | 而 | ér | so as to | 焉得而同之哉 |
| 51 | 85 | 而 | ér | only then | 焉得而同之哉 |
| 52 | 85 | 而 | ér | as if; to seem like | 焉得而同之哉 |
| 53 | 85 | 而 | néng | can; able | 焉得而同之哉 |
| 54 | 85 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 焉得而同之哉 |
| 55 | 85 | 而 | ér | me | 焉得而同之哉 |
| 56 | 85 | 而 | ér | to arrive; up to | 焉得而同之哉 |
| 57 | 85 | 而 | ér | possessive | 焉得而同之哉 |
| 58 | 83 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不称其名 |
| 59 | 83 | 其 | qí | to add emphasis | 不称其名 |
| 60 | 83 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不称其名 |
| 61 | 83 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不称其名 |
| 62 | 83 | 其 | qí | he; her; it; them | 不称其名 |
| 63 | 83 | 其 | qí | probably; likely | 不称其名 |
| 64 | 83 | 其 | qí | will | 不称其名 |
| 65 | 83 | 其 | qí | may | 不称其名 |
| 66 | 83 | 其 | qí | if | 不称其名 |
| 67 | 83 | 其 | qí | or | 不称其名 |
| 68 | 83 | 其 | qí | Qi | 不称其名 |
| 69 | 82 | 也 | yě | also; too | 彭城人也 |
| 70 | 82 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 彭城人也 |
| 71 | 82 | 也 | yě | either | 彭城人也 |
| 72 | 82 | 也 | yě | even | 彭城人也 |
| 73 | 82 | 也 | yě | used to soften the tone | 彭城人也 |
| 74 | 82 | 也 | yě | used for emphasis | 彭城人也 |
| 75 | 82 | 也 | yě | used to mark contrast | 彭城人也 |
| 76 | 82 | 也 | yě | used to mark compromise | 彭城人也 |
| 77 | 79 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 论者皆互有异同 |
| 78 | 79 | 有 | yǒu | to have; to possess | 论者皆互有异同 |
| 79 | 79 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 论者皆互有异同 |
| 80 | 79 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 论者皆互有异同 |
| 81 | 79 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 论者皆互有异同 |
| 82 | 79 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 论者皆互有异同 |
| 83 | 79 | 有 | yǒu | used to compare two things | 论者皆互有异同 |
| 84 | 79 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 论者皆互有异同 |
| 85 | 79 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 论者皆互有异同 |
| 86 | 79 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 论者皆互有异同 |
| 87 | 79 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 论者皆互有异同 |
| 88 | 79 | 有 | yǒu | abundant | 论者皆互有异同 |
| 89 | 79 | 有 | yǒu | purposeful | 论者皆互有异同 |
| 90 | 79 | 有 | yǒu | You | 论者皆互有异同 |
| 91 | 77 | 權 | quán | authority; power | 以弟權托昭 |
| 92 | 77 | 權 | quán | authority; power | 以弟權托昭 |
| 93 | 77 | 權 | quán | a sliding weight | 以弟權托昭 |
| 94 | 77 | 權 | quán | Quan | 以弟權托昭 |
| 95 | 77 | 權 | quán | to assess; to weigh | 以弟權托昭 |
| 96 | 77 | 權 | quán | a right | 以弟權托昭 |
| 97 | 77 | 權 | quán | an advantage | 以弟權托昭 |
| 98 | 77 | 權 | quán | tentatively; temporarily | 以弟權托昭 |
| 99 | 77 | 權 | quán | adaptive; flexible | 以弟權托昭 |
| 100 | 77 | 權 | quán | a kind of tree | 以弟權托昭 |
| 101 | 75 | 昭 | zhāo | illustrious | 張昭 |
| 102 | 75 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 張昭 |
| 103 | 75 | 昭 | zhāo | to display clearly | 張昭 |
| 104 | 75 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 張昭 |
| 105 | 75 | 昭 | zhāo | obvious | 張昭 |
| 106 | 75 | 昭 | zhāo | light | 張昭 |
| 107 | 75 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 張昭 |
| 108 | 75 | 昭 | zhāo | Zhao | 張昭 |
| 109 | 74 | 為 | wèi | for; to | 命昭為長史 |
| 110 | 74 | 為 | wèi | because of | 命昭為長史 |
| 111 | 74 | 為 | wéi | to act as; to serve | 命昭為長史 |
| 112 | 74 | 為 | wéi | to change into; to become | 命昭為長史 |
| 113 | 74 | 為 | wéi | to be; is | 命昭為長史 |
| 114 | 74 | 為 | wéi | to do | 命昭為長史 |
| 115 | 74 | 為 | wèi | for | 命昭為長史 |
| 116 | 74 | 為 | wèi | because of; for; to | 命昭為長史 |
| 117 | 74 | 為 | wèi | to | 命昭為長史 |
| 118 | 74 | 為 | wéi | in a passive construction | 命昭為長史 |
| 119 | 74 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 命昭為長史 |
| 120 | 74 | 為 | wéi | forming an adverb | 命昭為長史 |
| 121 | 74 | 為 | wéi | to add emphasis | 命昭為長史 |
| 122 | 74 | 為 | wèi | to support; to help | 命昭為長史 |
| 123 | 74 | 為 | wéi | to govern | 命昭為長史 |
| 124 | 71 | 於 | yú | in; at | 不拘於协 |
| 125 | 71 | 於 | yú | in; at | 不拘於协 |
| 126 | 71 | 於 | yú | in; at; to; from | 不拘於协 |
| 127 | 71 | 於 | yú | to go; to | 不拘於协 |
| 128 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不拘於协 |
| 129 | 71 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不拘於协 |
| 130 | 71 | 於 | yú | from | 不拘於协 |
| 131 | 71 | 於 | yú | give | 不拘於协 |
| 132 | 71 | 於 | yú | oppposing | 不拘於协 |
| 133 | 71 | 於 | yú | and | 不拘於协 |
| 134 | 71 | 於 | yú | compared to | 不拘於协 |
| 135 | 71 | 於 | yú | by | 不拘於协 |
| 136 | 71 | 於 | yú | and; as well as | 不拘於协 |
| 137 | 71 | 於 | yú | for | 不拘於协 |
| 138 | 71 | 於 | yú | Yu | 不拘於协 |
| 139 | 71 | 於 | wū | a crow | 不拘於协 |
| 140 | 71 | 於 | wū | whew; wow | 不拘於协 |
| 141 | 64 | 子 | zǐ | child; son | 張昭字子布 |
| 142 | 64 | 子 | zǐ | egg; newborn | 張昭字子布 |
| 143 | 64 | 子 | zǐ | first earthly branch | 張昭字子布 |
| 144 | 64 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 張昭字子布 |
| 145 | 64 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 張昭字子布 |
| 146 | 64 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 張昭字子布 |
| 147 | 64 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 張昭字子布 |
| 148 | 64 | 子 | zǐ | master | 張昭字子布 |
| 149 | 64 | 子 | zǐ | viscount | 張昭字子布 |
| 150 | 64 | 子 | zi | you; your honor | 張昭字子布 |
| 151 | 64 | 子 | zǐ | masters | 張昭字子布 |
| 152 | 64 | 子 | zǐ | person | 張昭字子布 |
| 153 | 64 | 子 | zǐ | young | 張昭字子布 |
| 154 | 64 | 子 | zǐ | seed | 張昭字子布 |
| 155 | 64 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 張昭字子布 |
| 156 | 64 | 子 | zǐ | a copper coin | 張昭字子布 |
| 157 | 64 | 子 | zǐ | bundle | 張昭字子布 |
| 158 | 64 | 子 | zǐ | female dragonfly | 張昭字子布 |
| 159 | 64 | 子 | zǐ | constituent | 張昭字子布 |
| 160 | 64 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 張昭字子布 |
| 161 | 64 | 子 | zǐ | dear | 張昭字子布 |
| 162 | 64 | 子 | zǐ | little one | 張昭字子布 |
| 163 | 64 | 不 | bù | not; no | 不就 |
| 164 | 64 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不就 |
| 165 | 64 | 不 | bù | as a correlative | 不就 |
| 166 | 64 | 不 | bù | no (answering a question) | 不就 |
| 167 | 64 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不就 |
| 168 | 64 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不就 |
| 169 | 64 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不就 |
| 170 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 不就 |
| 171 | 60 | 为 | wèi | for; to | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 172 | 60 | 为 | wèi | because of | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 173 | 60 | 为 | wéi | to act as; to serve | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 174 | 60 | 为 | wéi | to change into; to become | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 175 | 60 | 为 | wéi | to be; is | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 176 | 60 | 为 | wéi | to do | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 177 | 60 | 为 | wèi | for | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 178 | 60 | 为 | wèi | because of; for; to | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 179 | 60 | 为 | wèi | to | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 180 | 60 | 为 | wéi | in a passive construction | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 181 | 60 | 为 | wéi | forming a rehetorical question | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 182 | 60 | 为 | wéi | forming an adverb | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 183 | 60 | 为 | wéi | to add emphasis | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 184 | 60 | 为 | wèi | to support; to help | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 185 | 60 | 为 | wéi | to govern | 时汝南主簿应劭议宜为旧君讳 |
| 186 | 46 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 诚臣子所尊仰 |
| 187 | 46 | 所 | suǒ | an office; an institute | 诚臣子所尊仰 |
| 188 | 46 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 诚臣子所尊仰 |
| 189 | 46 | 所 | suǒ | it | 诚臣子所尊仰 |
| 190 | 46 | 所 | suǒ | if; supposing | 诚臣子所尊仰 |
| 191 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 诚臣子所尊仰 |
| 192 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 诚臣子所尊仰 |
| 193 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 诚臣子所尊仰 |
| 194 | 46 | 所 | suǒ | that which | 诚臣子所尊仰 |
| 195 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 诚臣子所尊仰 |
| 196 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 诚臣子所尊仰 |
| 197 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 诚臣子所尊仰 |
| 198 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言声一放 |
| 199 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言声一放 |
| 200 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言声一放 |
| 201 | 44 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言声一放 |
| 202 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 言声一放 |
| 203 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 言声一放 |
| 204 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言声一放 |
| 205 | 44 | 言 | yán | to regard as | 言声一放 |
| 206 | 44 | 言 | yán | to act as | 言声一放 |
| 207 | 42 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 论者皆互有异同 |
| 208 | 42 | 者 | zhě | that | 论者皆互有异同 |
| 209 | 42 | 者 | zhě | nominalizing function word | 论者皆互有异同 |
| 210 | 42 | 者 | zhě | used to mark a definition | 论者皆互有异同 |
| 211 | 42 | 者 | zhě | used to mark a pause | 论者皆互有异同 |
| 212 | 42 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 论者皆互有异同 |
| 213 | 42 | 者 | zhuó | according to | 论者皆互有异同 |
| 214 | 41 | 與 | yǔ | and | 與琅邪趙昱 |
| 215 | 41 | 與 | yǔ | to give | 與琅邪趙昱 |
| 216 | 41 | 與 | yǔ | together with | 與琅邪趙昱 |
| 217 | 41 | 與 | yú | interrogative particle | 與琅邪趙昱 |
| 218 | 41 | 與 | yǔ | to accompany | 與琅邪趙昱 |
| 219 | 41 | 與 | yù | to particate in | 與琅邪趙昱 |
| 220 | 41 | 與 | yù | of the same kind | 與琅邪趙昱 |
| 221 | 41 | 與 | yù | to help | 與琅邪趙昱 |
| 222 | 41 | 與 | yǔ | for | 與琅邪趙昱 |
| 223 | 40 | 雍 | yōng | harmony | 乃用顧雍 |
| 224 | 40 | 雍 | yōng | Yongzhou | 乃用顧雍 |
| 225 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 彭城人也 |
| 226 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彭城人也 |
| 227 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 彭城人也 |
| 228 | 38 | 人 | rén | everybody | 彭城人也 |
| 229 | 38 | 人 | rén | adult | 彭城人也 |
| 230 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 彭城人也 |
| 231 | 38 | 人 | rén | an upright person | 彭城人也 |
| 232 | 37 | 事 | shì | matter; thing; item | 與朗共論舊君諱事 |
| 233 | 37 | 事 | shì | to serve | 與朗共論舊君諱事 |
| 234 | 37 | 事 | shì | a government post | 與朗共論舊君諱事 |
| 235 | 37 | 事 | shì | duty; post; work | 與朗共論舊君諱事 |
| 236 | 37 | 事 | shì | occupation | 與朗共論舊君諱事 |
| 237 | 37 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 與朗共論舊君諱事 |
| 238 | 37 | 事 | shì | an accident | 與朗共論舊君諱事 |
| 239 | 37 | 事 | shì | to attend | 與朗共論舊君諱事 |
| 240 | 37 | 事 | shì | an allusion | 與朗共論舊君諱事 |
| 241 | 37 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 與朗共論舊君諱事 |
| 242 | 37 | 事 | shì | to engage in | 與朗共論舊君諱事 |
| 243 | 37 | 事 | shì | to enslave | 與朗共論舊君諱事 |
| 244 | 37 | 事 | shì | to pursue | 與朗共論舊君諱事 |
| 245 | 37 | 事 | shì | to administer | 與朗共論舊君諱事 |
| 246 | 37 | 事 | shì | to appoint | 與朗共論舊君諱事 |
| 247 | 37 | 事 | shì | a piece | 與朗共論舊君諱事 |
| 248 | 35 | 瑾 | jǐn | brilliance (of gems) | 與諸葛瑾 |
| 249 | 35 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 與朗共論舊君諱事 |
| 250 | 35 | 君 | jūn | you | 與朗共論舊君諱事 |
| 251 | 35 | 君 | jūn | a mistress | 與朗共論舊君諱事 |
| 252 | 35 | 君 | jūn | date-plum | 與朗共論舊君諱事 |
| 253 | 35 | 君 | jūn | the son of heaven | 與朗共論舊君諱事 |
| 254 | 35 | 君 | jūn | to rule | 與朗共論舊君諱事 |
| 255 | 34 | 年 | nián | year | 魏黃初二年 |
| 256 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 魏黃初二年 |
| 257 | 34 | 年 | nián | age | 魏黃初二年 |
| 258 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 魏黃初二年 |
| 259 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 魏黃初二年 |
| 260 | 34 | 年 | nián | a date | 魏黃初二年 |
| 261 | 34 | 年 | nián | time; years | 魏黃初二年 |
| 262 | 34 | 年 | nián | harvest | 魏黃初二年 |
| 263 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 魏黃初二年 |
| 264 | 32 | 权 | quán | authority; power | 及昭辅权 |
| 265 | 32 | 权 | quán | authority; power | 及昭辅权 |
| 266 | 32 | 权 | quán | a sliding weight | 及昭辅权 |
| 267 | 32 | 权 | quán | Quan | 及昭辅权 |
| 268 | 32 | 权 | quán | to assess; to weigh | 及昭辅权 |
| 269 | 32 | 权 | quán | a right | 及昭辅权 |
| 270 | 32 | 权 | quán | an advantage | 及昭辅权 |
| 271 | 32 | 权 | quán | tentatively; temporarily | 及昭辅权 |
| 272 | 32 | 权 | quán | adaptive; flexible | 及昭辅权 |
| 273 | 32 | 权 | quán | a kind of tree | 及昭辅权 |
| 274 | 31 | 卒 | zú | to die | 後孫邵卒 |
| 275 | 31 | 卒 | zú | a soldier | 後孫邵卒 |
| 276 | 31 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 後孫邵卒 |
| 277 | 31 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 後孫邵卒 |
| 278 | 31 | 卒 | zú | to end | 後孫邵卒 |
| 279 | 31 | 卒 | zú | at last; finally | 後孫邵卒 |
| 280 | 31 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 後孫邵卒 |
| 281 | 30 | 此 | cǐ | this; these | 而此公性剛 |
| 282 | 30 | 此 | cǐ | in this way | 而此公性剛 |
| 283 | 30 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 而此公性剛 |
| 284 | 30 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 而此公性剛 |
| 285 | 29 | 使 | shǐ | to make; to cause | 權使人以水灑群臣曰 |
| 286 | 29 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 權使人以水灑群臣曰 |
| 287 | 29 | 使 | shǐ | to indulge | 權使人以水灑群臣曰 |
| 288 | 29 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 權使人以水灑群臣曰 |
| 289 | 29 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 權使人以水灑群臣曰 |
| 290 | 29 | 使 | shǐ | to dispatch | 權使人以水灑群臣曰 |
| 291 | 29 | 使 | shǐ | if | 權使人以水灑群臣曰 |
| 292 | 29 | 使 | shǐ | to use | 權使人以水灑群臣曰 |
| 293 | 29 | 使 | shǐ | to be able to | 權使人以水灑群臣曰 |
| 294 | 28 | 侯 | hóu | marquis; lord | 從白侯子安受 |
| 295 | 28 | 侯 | hóu | a target in archery | 從白侯子安受 |
| 296 | 28 | 欲 | yù | desire | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 297 | 28 | 欲 | yù | to desire; to wish | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 298 | 28 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 299 | 28 | 欲 | yù | to desire; to intend | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 300 | 28 | 欲 | yù | lust | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 301 | 28 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 阙义自证 |
| 302 | 28 | 自 | zì | from; since | 阙义自证 |
| 303 | 28 | 自 | zì | self; oneself; itself | 阙义自证 |
| 304 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 阙义自证 |
| 305 | 28 | 自 | zì | Zi | 阙义自证 |
| 306 | 28 | 自 | zì | a nose | 阙义自证 |
| 307 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 阙义自证 |
| 308 | 28 | 自 | zì | origin | 阙义自证 |
| 309 | 28 | 自 | zì | originally | 阙义自证 |
| 310 | 28 | 自 | zì | still; to remain | 阙义自证 |
| 311 | 28 | 自 | zì | in person; personally | 阙义自证 |
| 312 | 28 | 自 | zì | in addition; besides | 阙义自证 |
| 313 | 28 | 自 | zì | if; even if | 阙义自证 |
| 314 | 28 | 自 | zì | but | 阙义自证 |
| 315 | 28 | 自 | zì | because | 阙义自证 |
| 316 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 阙义自证 |
| 317 | 28 | 自 | zì | to be | 阙义自证 |
| 318 | 28 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故圣人顺天之性 |
| 319 | 28 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故圣人顺天之性 |
| 320 | 28 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故圣人顺天之性 |
| 321 | 28 | 故 | gù | to die | 故圣人顺天之性 |
| 322 | 28 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故圣人顺天之性 |
| 323 | 28 | 故 | gù | original | 故圣人顺天之性 |
| 324 | 28 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故圣人顺天之性 |
| 325 | 28 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故圣人顺天之性 |
| 326 | 28 | 故 | gù | something in the past | 故圣人顺天之性 |
| 327 | 28 | 故 | gù | deceased; dead | 故圣人顺天之性 |
| 328 | 28 | 故 | gù | still; yet | 故圣人顺天之性 |
| 329 | 27 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 長子承已自封侯 |
| 330 | 27 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 長子承已自封侯 |
| 331 | 27 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 長子承已自封侯 |
| 332 | 27 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 長子承已自封侯 |
| 333 | 27 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 長子承已自封侯 |
| 334 | 27 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 長子承已自封侯 |
| 335 | 27 | 承 | chéng | to confess | 長子承已自封侯 |
| 336 | 27 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 長子承已自封侯 |
| 337 | 27 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 長子承已自封侯 |
| 338 | 27 | 承 | chéng | to obstruct | 長子承已自封侯 |
| 339 | 27 | 承 | chéng | to hear it said that | 長子承已自封侯 |
| 340 | 27 | 承 | chéng | previously | 長子承已自封侯 |
| 341 | 27 | 承 | chéng | bearer | 長子承已自封侯 |
| 342 | 27 | 承 | chéng | to be indebted to | 長子承已自封侯 |
| 343 | 27 | 騭 | zhì | a stallion | 為步騭所薦 |
| 344 | 27 | 騭 | zhì | heroic | 為步騭所薦 |
| 345 | 27 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 是臣协君也 |
| 346 | 27 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 是臣协君也 |
| 347 | 27 | 臣 | chén | a slave | 是臣协君也 |
| 348 | 27 | 臣 | chén | you | 是臣协君也 |
| 349 | 27 | 臣 | chén | Chen | 是臣协君也 |
| 350 | 27 | 臣 | chén | to obey; to comply | 是臣协君也 |
| 351 | 27 | 臣 | chén | to command; to direct | 是臣协君也 |
| 352 | 27 | 臣 | chén | a subject | 是臣协君也 |
| 353 | 27 | 在 | zài | in; at | 事在 |
| 354 | 27 | 在 | zài | at | 事在 |
| 355 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 事在 |
| 356 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 事在 |
| 357 | 27 | 在 | zài | to consist of | 事在 |
| 358 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 事在 |
| 359 | 26 | 又 | yòu | again; also | 又传记四世而缌麻 |
| 360 | 26 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又传记四世而缌麻 |
| 361 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又传记四世而缌麻 |
| 362 | 26 | 又 | yòu | and | 又传记四世而缌麻 |
| 363 | 26 | 又 | yòu | furthermore | 又传记四世而缌麻 |
| 364 | 26 | 又 | yòu | in addition | 又传记四世而缌麻 |
| 365 | 26 | 又 | yòu | but | 又传记四世而缌麻 |
| 366 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 367 | 26 | 等 | děng | to wait | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 368 | 26 | 等 | děng | degree; kind | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 369 | 26 | 等 | děng | plural | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 370 | 26 | 等 | děng | to be equal | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 371 | 26 | 等 | děng | degree; level | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 372 | 26 | 等 | děng | to compare | 州裡才士陳琳等皆稱善之 |
| 373 | 25 | 則 | zé | otherwise; but; however | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 374 | 25 | 則 | zé | then | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 375 | 25 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 376 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 377 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 378 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 379 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 380 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 381 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 382 | 25 | 則 | zé | to do | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 383 | 25 | 則 | zé | only | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 384 | 25 | 則 | zé | immediately | 昭欲嘿而不宣則懼有私 |
| 385 | 25 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 况乃古君五十六哉 |
| 386 | 25 | 乃 | nǎi | to be | 况乃古君五十六哉 |
| 387 | 25 | 乃 | nǎi | you; yours | 况乃古君五十六哉 |
| 388 | 25 | 乃 | nǎi | also; moreover | 况乃古君五十六哉 |
| 389 | 25 | 乃 | nǎi | however; but | 况乃古君五十六哉 |
| 390 | 25 | 乃 | nǎi | if | 况乃古君五十六哉 |
| 391 | 24 | 字 | zì | letter; symbol; character | 張昭字子布 |
| 392 | 24 | 字 | zì | Zi | 張昭字子布 |
| 393 | 24 | 字 | zì | to love | 張昭字子布 |
| 394 | 24 | 字 | zì | to teach; to educate | 張昭字子布 |
| 395 | 24 | 字 | zì | to be allowed to marry | 張昭字子布 |
| 396 | 24 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 張昭字子布 |
| 397 | 24 | 字 | zì | diction; wording | 張昭字子布 |
| 398 | 24 | 字 | zì | handwriting | 張昭字子布 |
| 399 | 24 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 張昭字子布 |
| 400 | 24 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 張昭字子布 |
| 401 | 24 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 張昭字子布 |
| 402 | 24 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 張昭字子布 |
| 403 | 24 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 取乎经论 |
| 404 | 24 | 乎 | hū | in | 取乎经论 |
| 405 | 24 | 乎 | hū | marks a return question | 取乎经论 |
| 406 | 24 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 取乎经论 |
| 407 | 24 | 乎 | hū | marks conjecture | 取乎经论 |
| 408 | 24 | 乎 | hū | marks a pause | 取乎经论 |
| 409 | 24 | 乎 | hū | marks praise | 取乎经论 |
| 410 | 24 | 乎 | hū | ah; sigh | 取乎经论 |
| 411 | 24 | 与 | yǔ | and | 昭与孙绍 |
| 412 | 24 | 与 | yǔ | to give | 昭与孙绍 |
| 413 | 24 | 与 | yǔ | together with | 昭与孙绍 |
| 414 | 24 | 与 | yú | interrogative particle | 昭与孙绍 |
| 415 | 24 | 与 | yǔ | to accompany | 昭与孙绍 |
| 416 | 24 | 与 | yù | to particate in | 昭与孙绍 |
| 417 | 24 | 与 | yù | of the same kind | 昭与孙绍 |
| 418 | 24 | 与 | yù | to help | 昭与孙绍 |
| 419 | 24 | 与 | yǔ | for | 昭与孙绍 |
| 420 | 23 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 升堂拜母 |
| 421 | 23 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 升堂拜母 |
| 422 | 23 | 拜 | bài | to visit | 升堂拜母 |
| 423 | 23 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 升堂拜母 |
| 424 | 23 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 升堂拜母 |
| 425 | 23 | 拜 | bài | a polite form; please | 升堂拜母 |
| 426 | 23 | 拜 | bài | Bai | 升堂拜母 |
| 427 | 23 | 拜 | bài | to perform a ritual | 升堂拜母 |
| 428 | 23 | 拜 | bài | to bend | 升堂拜母 |
| 429 | 23 | 拜 | bài | byte | 升堂拜母 |
| 430 | 23 | 得 | de | potential marker | 焉得而同之哉 |
| 431 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 焉得而同之哉 |
| 432 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 焉得而同之哉 |
| 433 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 焉得而同之哉 |
| 434 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 焉得而同之哉 |
| 435 | 23 | 得 | dé | de | 焉得而同之哉 |
| 436 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 焉得而同之哉 |
| 437 | 23 | 得 | dé | to result in | 焉得而同之哉 |
| 438 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 焉得而同之哉 |
| 439 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 焉得而同之哉 |
| 440 | 23 | 得 | dé | to be finished | 焉得而同之哉 |
| 441 | 23 | 得 | de | result of degree | 焉得而同之哉 |
| 442 | 23 | 得 | de | marks completion of an action | 焉得而同之哉 |
| 443 | 23 | 得 | děi | satisfying | 焉得而同之哉 |
| 444 | 23 | 得 | dé | to contract | 焉得而同之哉 |
| 445 | 23 | 得 | dé | marks permission or possibility | 焉得而同之哉 |
| 446 | 23 | 得 | dé | expressing frustration | 焉得而同之哉 |
| 447 | 23 | 得 | dé | to hear | 焉得而同之哉 |
| 448 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 焉得而同之哉 |
| 449 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 焉得而同之哉 |
| 450 | 23 | 至 | zhì | to; until | 至定王时有王孙满者 |
| 451 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至定王时有王孙满者 |
| 452 | 23 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至定王时有王孙满者 |
| 453 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 至定王时有王孙满者 |
| 454 | 23 | 孤 | gū | solitary | 孤豈為子布有愛乎 |
| 455 | 23 | 孤 | gū | orphaned; fatherless | 孤豈為子布有愛乎 |
| 456 | 23 | 孤 | gū | aloof; unique | 孤豈為子布有愛乎 |
| 457 | 23 | 孤 | gū | not attached; to abandon | 孤豈為子布有愛乎 |
| 458 | 23 | 孤 | gū | the lone one; the ruler | 孤豈為子布有愛乎 |
| 459 | 23 | 孤 | gū | not deserving | 孤豈為子布有愛乎 |
| 460 | 23 | 孤 | gū | government official [role] | 孤豈為子布有愛乎 |
| 461 | 23 | 孤 | gū | Gu | 孤豈為子布有愛乎 |
| 462 | 22 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 463 | 22 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 後劉備表權行車騎將軍 |
| 464 | 22 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然亲亲有衰 |
| 465 | 22 | 然 | rán | so; thus | 然亲亲有衰 |
| 466 | 22 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然亲亲有衰 |
| 467 | 22 | 然 | rán | to burn | 然亲亲有衰 |
| 468 | 22 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然亲亲有衰 |
| 469 | 22 | 然 | rán | but | 然亲亲有衰 |
| 470 | 22 | 然 | rán | although; even though | 然亲亲有衰 |
| 471 | 22 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然亲亲有衰 |
| 472 | 22 | 然 | rán | used after a verb | 然亲亲有衰 |
| 473 | 22 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然亲亲有衰 |
| 474 | 22 | 然 | rán | expresses doubt | 然亲亲有衰 |
| 475 | 22 | 然 | rán | ok; alright | 然亲亲有衰 |
| 476 | 22 | 然 | rán | Ran | 然亲亲有衰 |
| 477 | 22 | 及 | jí | to reach | 及庄王之子名胡 |
| 478 | 22 | 及 | jí | and | 及庄王之子名胡 |
| 479 | 22 | 及 | jí | coming to; when | 及庄王之子名胡 |
| 480 | 22 | 及 | jí | to attain | 及庄王之子名胡 |
| 481 | 22 | 及 | jí | to understand | 及庄王之子名胡 |
| 482 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及庄王之子名胡 |
| 483 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及庄王之子名胡 |
| 484 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及庄王之子名胡 |
| 485 | 22 | 中 | zhōng | middle | 自於中射之 |
| 486 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 自於中射之 |
| 487 | 22 | 中 | zhōng | China | 自於中射之 |
| 488 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 自於中射之 |
| 489 | 22 | 中 | zhōng | in; amongst | 自於中射之 |
| 490 | 22 | 中 | zhōng | midday | 自於中射之 |
| 491 | 22 | 中 | zhōng | inside | 自於中射之 |
| 492 | 22 | 中 | zhōng | during | 自於中射之 |
| 493 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 自於中射之 |
| 494 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 自於中射之 |
| 495 | 22 | 中 | zhōng | half | 自於中射之 |
| 496 | 22 | 中 | zhōng | just right; suitably | 自於中射之 |
| 497 | 22 | 中 | zhōng | while | 自於中射之 |
| 498 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 自於中射之 |
| 499 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 自於中射之 |
| 500 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 自於中射之 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 巴东 | 巴東 | 98 | Badong |
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 曹丕 | 99 | Cao Pi | |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
| 赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
| 赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大丰 | 大豐 | 100 | Dafeng |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
| 窦融 | 竇融 | 100 | Dou Rong |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 关羽 | 關羽 | 103 | Guan Yu |
| 关羽 | 關羽 | 103 | Guan Yu |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
| 桂 | 103 |
|
|
| 桂阳 | 桂陽 | 103 | Guiyang |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
| 合肥 | 104 | Hefei | |
| 护军 | 護軍 | 104 | Commander |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
| 淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
| 桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 黄武 | 黃武 | 104 | Huangwu reign |
| 徽语 | 徽語 | 72 | Hui dialect |
| 冀 | 106 |
|
|
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江边 | 江邊 | 106 | river bank |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 建久 | 106 | Kenkyū | |
| 建武 | 106 |
|
|
| 交阯 | 106 | Jiaozhi; Indo-China | |
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 康元 | 107 | Kōgen | |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 厉王 | 厲王 | 108 |
|
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 醴陵 | 108 | Liling | |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
| 零陵 | 108 |
|
|
| 临湘 | 臨湘 | 108 | Linxiang |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 鲁肃 | 魯肅 | 108 | Lu Su; Lu Zijing |
| 鲁肃 | 魯肅 | 108 | Lu Su; Lu Zijing |
| 吕蒙 | 呂蒙 | 108 | Lü Meng |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 南城 | 110 | Nancheng | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平山 | 112 | Pingshan | |
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 普 | 112 |
|
|
| 骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
| 骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
| 曲阿 | 曲阿 | 113 | Qu'a [county] |
| 曲礼 | 曲禮 | 113 | Qu Ji |
| 任贵 | 任貴 | 114 | Ren Gui |
| 汝 | 114 |
|
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 上虞 | 115 | Shangyu | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 芍陂 | 115 | Quepi lake (irrigation project in Han to Tang times on Huai river 淮河 in modern Anhui) | |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 士燮 | 115 | Shi Xie | |
| 史载 | 史載 | 115 | Shi Zai |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 水城 | 115 | Shuicheng | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 绥远 | 綏遠 | 115 |
|
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 孙休 | 孫休 | 115 | Sun Xiu |
| 孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
| 孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
| 陶谦 | 陶謙 | 116 | Tao Qian |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴芮 | 119 |
|
|
| 吴书 | 吳書 | 119 | Book of Wu |
| 吴书 | 吳書 | 119 | Book of Wu |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武昌 | 119 |
|
|
| 乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 吴县 | 吳縣 | 119 | Wu County |
| 五营 | 五營 | 119 | Wuying |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
| 习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 孝文帝 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 西陵 | 120 | Xiling | |
| 新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 徐州 | 120 |
|
|
| 宜都 | 121 | Yidu | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 正平 | 122 | Zhengping reign | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周穆王 | 122 | King Mu | |
| 周瑜 | 122 |
|
|
| 邾 | 122 |
|
|
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
| 左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|