Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《本紀‧五帝本紀》 Annals - Annals of the Five Emperors
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 85 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜飭下二女於媯汭 |
| 2 | 71 | 之 | zhī | to go | 軒轅之時 |
| 3 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 軒轅之時 |
| 4 | 71 | 之 | zhī | is | 軒轅之時 |
| 5 | 71 | 之 | zhī | to use | 軒轅之時 |
| 6 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 軒轅之時 |
| 7 | 71 | 之 | zhī | winding | 軒轅之時 |
| 8 | 66 | 曰 | yuē | to speak; to say | 名曰軒轅 |
| 9 | 66 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 名曰軒轅 |
| 10 | 66 | 曰 | yuē | to be called | 名曰軒轅 |
| 11 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生而神靈 |
| 12 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 生而神靈 |
| 13 | 56 | 而 | néng | can; able | 生而神靈 |
| 14 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生而神靈 |
| 15 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 生而神靈 |
| 16 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以征不享 |
| 17 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 以征不享 |
| 18 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 以征不享 |
| 19 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 以征不享 |
| 20 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 以征不享 |
| 21 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 以征不享 |
| 22 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以征不享 |
| 23 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 以征不享 |
| 24 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 以征不享 |
| 25 | 48 | 堯 | yáo | Yao | 堯曰 |
| 26 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 27 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 28 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 29 | 41 | 為 | wéi | to do | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 30 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 31 | 41 | 為 | wéi | to govern | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 32 | 35 | 其 | qí | Qi | 三戰然後得其志 |
| 33 | 28 | 於 | yú | to go; to | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 34 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 35 | 28 | 於 | yú | Yu | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 36 | 28 | 於 | wū | a crow | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 37 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 以征不享 |
| 38 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 於是軒轅乃習用干戈 |
| 39 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 黃帝二十五子 |
| 40 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 黃帝二十五子 |
| 41 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 黃帝二十五子 |
| 42 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 黃帝二十五子 |
| 43 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 黃帝二十五子 |
| 44 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 黃帝二十五子 |
| 45 | 20 | 子 | zǐ | master | 黃帝二十五子 |
| 46 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 黃帝二十五子 |
| 47 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 黃帝二十五子 |
| 48 | 20 | 子 | zǐ | masters | 黃帝二十五子 |
| 49 | 20 | 子 | zǐ | person | 黃帝二十五子 |
| 50 | 20 | 子 | zǐ | young | 黃帝二十五子 |
| 51 | 20 | 子 | zǐ | seed | 黃帝二十五子 |
| 52 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 黃帝二十五子 |
| 53 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 黃帝二十五子 |
| 54 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 黃帝二十五子 |
| 55 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 黃帝二十五子 |
| 56 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 黃帝二十五子 |
| 57 | 20 | 子 | zǐ | dear | 黃帝二十五子 |
| 58 | 20 | 子 | zǐ | little one | 黃帝二十五子 |
| 59 | 18 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下有不順者 |
| 60 | 18 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下有不順者 |
| 61 | 18 | 天下 | tiānxià | the world | 天下有不順者 |
| 62 | 18 | 年 | nián | year | 三年矣 |
| 63 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 三年矣 |
| 64 | 18 | 年 | nián | age | 三年矣 |
| 65 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年矣 |
| 66 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 三年矣 |
| 67 | 18 | 年 | nián | a date | 三年矣 |
| 68 | 18 | 年 | nián | time; years | 三年矣 |
| 69 | 18 | 年 | nián | harvest | 三年矣 |
| 70 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 三年矣 |
| 71 | 17 | 于 | yú | to go; to | 東至于海 |
| 72 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 東至于海 |
| 73 | 17 | 于 | yú | Yu | 東至于海 |
| 74 | 17 | 于 | wū | a crow | 東至于海 |
| 75 | 17 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 是為帝顓頊也 |
| 76 | 17 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 是為帝顓頊也 |
| 77 | 17 | 帝 | dì | a god | 是為帝顓頊也 |
| 78 | 17 | 帝 | dì | imperialism | 是為帝顓頊也 |
| 79 | 16 | 黃帝 | huáng dì | The Yellow Emperor | 黃帝者 |
| 80 | 16 | 父 | fù | father | 高辛父曰蟜極 |
| 81 | 16 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 高辛父曰蟜極 |
| 82 | 16 | 父 | fù | a male of an older generation | 高辛父曰蟜極 |
| 83 | 16 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 高辛父曰蟜極 |
| 84 | 16 | 父 | fǔ | worker | 高辛父曰蟜極 |
| 85 | 14 | 能 | néng | can; able | 弱而能言 |
| 86 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 弱而能言 |
| 87 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 弱而能言 |
| 88 | 14 | 能 | néng | energy | 弱而能言 |
| 89 | 14 | 能 | néng | function; use | 弱而能言 |
| 90 | 14 | 能 | néng | talent | 弱而能言 |
| 91 | 14 | 能 | néng | expert at | 弱而能言 |
| 92 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 弱而能言 |
| 93 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 弱而能言 |
| 94 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 弱而能言 |
| 95 | 14 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 載時以象天 |
| 96 | 14 | 象 | xiàng | elephant | 載時以象天 |
| 97 | 14 | 象 | xiàng | ivory | 載時以象天 |
| 98 | 14 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 載時以象天 |
| 99 | 14 | 象 | xiàng | premier | 載時以象天 |
| 100 | 14 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 載時以象天 |
| 101 | 14 | 象 | xiàng | phenomena | 載時以象天 |
| 102 | 14 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 載時以象天 |
| 103 | 14 | 象 | xiàng | image commentary | 載時以象天 |
| 104 | 14 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 載時以象天 |
| 105 | 14 | 象 | xiàng | Xiang | 載時以象天 |
| 106 | 14 | 象 | xiàng | to imitate | 載時以象天 |
| 107 | 14 | 三 | sān | three | 三戰然後得其志 |
| 108 | 14 | 三 | sān | third | 三戰然後得其志 |
| 109 | 14 | 三 | sān | more than two | 三戰然後得其志 |
| 110 | 14 | 三 | sān | very few | 三戰然後得其志 |
| 111 | 14 | 三 | sān | San | 三戰然後得其志 |
| 112 | 13 | 朱 | zhū | vermilion | 嗣子丹朱開明 |
| 113 | 13 | 朱 | zhū | Zhu | 嗣子丹朱開明 |
| 114 | 13 | 朱 | zhū | cinnabar | 嗣子丹朱開明 |
| 115 | 13 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 重華父曰瞽叟 |
| 116 | 13 | 叟 | sǒu | Sou people | 重華父曰瞽叟 |
| 117 | 13 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 重華父曰瞽叟 |
| 118 | 13 | 瞽 | gǔ | blind | 重華父曰瞽叟 |
| 119 | 13 | 瞽 | gǔ | a blind person | 重華父曰瞽叟 |
| 120 | 13 | 瞽 | gǔ | office of music | 重華父曰瞽叟 |
| 121 | 13 | 瞽 | gǔ | a blind musician | 重華父曰瞽叟 |
| 122 | 13 | 瞽 | gǔ | a stupid person | 重華父曰瞽叟 |
| 123 | 13 | 女 | nǚ | female; feminine | 而娶于西陵之女 |
| 124 | 13 | 女 | nǚ | female | 而娶于西陵之女 |
| 125 | 13 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 而娶于西陵之女 |
| 126 | 13 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 而娶于西陵之女 |
| 127 | 13 | 女 | nǚ | daughter | 而娶于西陵之女 |
| 128 | 13 | 女 | nǚ | soft; feminine | 而娶于西陵之女 |
| 129 | 13 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 而娶于西陵之女 |
| 130 | 12 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 昌意娶蜀山氏女 |
| 131 | 12 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 昌意娶蜀山氏女 |
| 132 | 12 | 氏 | shì | family name; clan name | 昌意娶蜀山氏女 |
| 133 | 12 | 氏 | shì | maiden name; nee | 昌意娶蜀山氏女 |
| 134 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
| 135 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
| 136 | 12 | 氏 | shì | Shi | 昌意娶蜀山氏女 |
| 137 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
| 138 | 12 | 氏 | shì | lineage | 昌意娶蜀山氏女 |
| 139 | 12 | 氏 | zhī | zhi | 昌意娶蜀山氏女 |
| 140 | 12 | 命 | mìng | life | 官名皆以雲命 |
| 141 | 12 | 命 | mìng | to order | 官名皆以雲命 |
| 142 | 12 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 官名皆以雲命 |
| 143 | 12 | 命 | mìng | an order; a command | 官名皆以雲命 |
| 144 | 12 | 命 | mìng | to name; to assign | 官名皆以雲命 |
| 145 | 12 | 命 | mìng | livelihood | 官名皆以雲命 |
| 146 | 12 | 命 | mìng | advice | 官名皆以雲命 |
| 147 | 12 | 命 | mìng | to confer a title | 官名皆以雲命 |
| 148 | 12 | 命 | mìng | lifespan | 官名皆以雲命 |
| 149 | 12 | 命 | mìng | to think | 官名皆以雲命 |
| 150 | 12 | 居 | jū | residence; dwelling | 未嘗寧居 |
| 151 | 12 | 居 | jū | to be at a position | 未嘗寧居 |
| 152 | 12 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 未嘗寧居 |
| 153 | 12 | 居 | jū | to stay put | 未嘗寧居 |
| 154 | 12 | 居 | jū | to claim; to assert | 未嘗寧居 |
| 155 | 12 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 未嘗寧居 |
| 156 | 12 | 居 | jū | to sit down | 未嘗寧居 |
| 157 | 12 | 居 | jū | to possess | 未嘗寧居 |
| 158 | 12 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 未嘗寧居 |
| 159 | 12 | 居 | jū | Ju | 未嘗寧居 |
| 160 | 11 | 禹 | yǔ | Emperor Yu | 而禹 |
| 161 | 11 | 禹 | yǔ | Yu | 而禹 |
| 162 | 11 | 禹 | yǔ | a legendary worm | 而禹 |
| 163 | 11 | 二 | èr | two | 生二子 |
| 164 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 生二子 |
| 165 | 11 | 二 | èr | second | 生二子 |
| 166 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 生二子 |
| 167 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 生二子 |
| 168 | 11 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬順昊天 |
| 169 | 11 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬順昊天 |
| 170 | 11 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬順昊天 |
| 171 | 11 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬順昊天 |
| 172 | 11 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬順昊天 |
| 173 | 11 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬順昊天 |
| 174 | 11 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬順昊天 |
| 175 | 11 | 敬 | jìng | Jing | 敬順昊天 |
| 176 | 11 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 修身而天下服 |
| 177 | 11 | 服 | fú | funary clothes | 修身而天下服 |
| 178 | 11 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 修身而天下服 |
| 179 | 11 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 修身而天下服 |
| 180 | 11 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 修身而天下服 |
| 181 | 11 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 修身而天下服 |
| 182 | 11 | 服 | fú | to harness | 修身而天下服 |
| 183 | 11 | 服 | fú | two of a four horse team | 修身而天下服 |
| 184 | 11 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 修身而天下服 |
| 185 | 11 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 修身而天下服 |
| 186 | 11 | 服 | fú | Fu | 修身而天下服 |
| 187 | 11 | 服 | fú | to cause to yield | 修身而天下服 |
| 188 | 11 | 丹 | dān | cinnabar | 嗣子丹朱開明 |
| 189 | 11 | 丹 | dān | a pellet; a powder; a mixture | 嗣子丹朱開明 |
| 190 | 11 | 丹 | dān | red; vermilion | 嗣子丹朱開明 |
| 191 | 11 | 丹 | dān | Dan | 嗣子丹朱開明 |
| 192 | 11 | 丹 | dān | utterly sincere; wholly devoted | 嗣子丹朱開明 |
| 193 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 其得姓者十四人 |
| 194 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其得姓者十四人 |
| 195 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 其得姓者十四人 |
| 196 | 11 | 人 | rén | everybody | 其得姓者十四人 |
| 197 | 11 | 人 | rén | adult | 其得姓者十四人 |
| 198 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 其得姓者十四人 |
| 199 | 11 | 人 | rén | an upright person | 其得姓者十四人 |
| 200 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 誰可順此事 |
| 201 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 誰可順此事 |
| 202 | 11 | 可 | kě | to be worth | 誰可順此事 |
| 203 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 誰可順此事 |
| 204 | 11 | 可 | kè | khan | 誰可順此事 |
| 205 | 11 | 可 | kě | to recover | 誰可順此事 |
| 206 | 11 | 可 | kě | to act as | 誰可順此事 |
| 207 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 誰可順此事 |
| 208 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 誰可順此事 |
| 209 | 11 | 可 | kě | beautiful | 誰可順此事 |
| 210 | 11 | 可 | kě | Ke | 誰可順此事 |
| 211 | 11 | 使 | shǐ | to make; to cause | 有能使治者 |
| 212 | 11 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 有能使治者 |
| 213 | 11 | 使 | shǐ | to indulge | 有能使治者 |
| 214 | 11 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 有能使治者 |
| 215 | 11 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 有能使治者 |
| 216 | 11 | 使 | shǐ | to dispatch | 有能使治者 |
| 217 | 11 | 使 | shǐ | to use | 有能使治者 |
| 218 | 11 | 使 | shǐ | to be able to | 有能使治者 |
| 219 | 11 | 德 | dé | Germany | 有土德之瑞 |
| 220 | 11 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有土德之瑞 |
| 221 | 11 | 德 | dé | kindness; favor | 有土德之瑞 |
| 222 | 11 | 德 | dé | conduct; behavior | 有土德之瑞 |
| 223 | 11 | 德 | dé | to be grateful | 有土德之瑞 |
| 224 | 11 | 德 | dé | heart; intention | 有土德之瑞 |
| 225 | 11 | 德 | dé | De | 有土德之瑞 |
| 226 | 11 | 德 | dé | potency; natural power | 有土德之瑞 |
| 227 | 11 | 德 | dé | wholesome; good | 有土德之瑞 |
| 228 | 11 | 五 | wǔ | five | 治五氣 |
| 229 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 治五氣 |
| 230 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 治五氣 |
| 231 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 治五氣 |
| 232 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 弱而能言 |
| 233 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 弱而能言 |
| 234 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 弱而能言 |
| 235 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 弱而能言 |
| 236 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 弱而能言 |
| 237 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 弱而能言 |
| 238 | 11 | 言 | yán | to regard as | 弱而能言 |
| 239 | 11 | 言 | yán | to act as | 弱而能言 |
| 240 | 11 | 功 | gōng | merit | 眾功皆興 |
| 241 | 11 | 功 | gōng | service; work; effort | 眾功皆興 |
| 242 | 11 | 功 | gōng | skill | 眾功皆興 |
| 243 | 11 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 眾功皆興 |
| 244 | 11 | 功 | gōng | deserving praise | 眾功皆興 |
| 245 | 11 | 功 | gōng | level of morning ritual | 眾功皆興 |
| 246 | 11 | 功 | gōng | an effect; a result | 眾功皆興 |
| 247 | 11 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 眾功皆興 |
| 248 | 11 | 功 | gōng | work (physics) | 眾功皆興 |
| 249 | 10 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯相侵伐 |
| 250 | 10 | 崩 | bēng | to rupture; to split apart | 黃帝崩 |
| 251 | 10 | 崩 | bēng | to collapse | 黃帝崩 |
| 252 | 10 | 崩 | bēng | to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin | 黃帝崩 |
| 253 | 10 | 崩 | bēng | metrorrhagia; intermenstrual bleeding | 黃帝崩 |
| 254 | 10 | 崩 | bēng | to die [of an emperor] | 黃帝崩 |
| 255 | 10 | 崩 | bēng | to destroy | 黃帝崩 |
| 256 | 10 | 與 | yǔ | to give | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 257 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 258 | 10 | 與 | yù | to particate in | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 259 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 260 | 10 | 與 | yù | to help | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 261 | 10 | 與 | yǔ | for | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 262 | 10 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 舜讓於德不懌 |
| 263 | 10 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 舜讓於德不懌 |
| 264 | 9 | 顓頊 | zhuān xū | Zhuan Xu | 是為帝顓頊也 |
| 265 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 三戰然後得其志 |
| 266 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 三戰然後得其志 |
| 267 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 三戰然後得其志 |
| 268 | 9 | 得 | dé | de | 三戰然後得其志 |
| 269 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 三戰然後得其志 |
| 270 | 9 | 得 | dé | to result in | 三戰然後得其志 |
| 271 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 三戰然後得其志 |
| 272 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 三戰然後得其志 |
| 273 | 9 | 得 | dé | to be finished | 三戰然後得其志 |
| 274 | 9 | 得 | děi | satisfying | 三戰然後得其志 |
| 275 | 9 | 得 | dé | to contract | 三戰然後得其志 |
| 276 | 9 | 得 | dé | to hear | 三戰然後得其志 |
| 277 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 三戰然後得其志 |
| 278 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 三戰然後得其志 |
| 279 | 9 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 280 | 9 | 事 | shì | matter; thing; item | 誰可順此事 |
| 281 | 9 | 事 | shì | to serve | 誰可順此事 |
| 282 | 9 | 事 | shì | a government post | 誰可順此事 |
| 283 | 9 | 事 | shì | duty; post; work | 誰可順此事 |
| 284 | 9 | 事 | shì | occupation | 誰可順此事 |
| 285 | 9 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 誰可順此事 |
| 286 | 9 | 事 | shì | an accident | 誰可順此事 |
| 287 | 9 | 事 | shì | to attend | 誰可順此事 |
| 288 | 9 | 事 | shì | an allusion | 誰可順此事 |
| 289 | 9 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 誰可順此事 |
| 290 | 9 | 事 | shì | to engage in | 誰可順此事 |
| 291 | 9 | 事 | shì | to enslave | 誰可順此事 |
| 292 | 9 | 事 | shì | to pursue | 誰可順此事 |
| 293 | 9 | 事 | shì | to administer | 誰可順此事 |
| 294 | 9 | 事 | shì | to appoint | 誰可順此事 |
| 295 | 9 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 大鴻以治民 |
| 296 | 9 | 民 | mín | Min | 大鴻以治民 |
| 297 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 軒轅之時 |
| 298 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 軒轅之時 |
| 299 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 軒轅之時 |
| 300 | 9 | 時 | shí | fashionable | 軒轅之時 |
| 301 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 軒轅之時 |
| 302 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 軒轅之時 |
| 303 | 9 | 時 | shí | tense | 軒轅之時 |
| 304 | 9 | 時 | shí | particular; special | 軒轅之時 |
| 305 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 軒轅之時 |
| 306 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 軒轅之時 |
| 307 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 軒轅之時 |
| 308 | 9 | 時 | shí | seasonal | 軒轅之時 |
| 309 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 軒轅之時 |
| 310 | 9 | 時 | shí | hour | 軒轅之時 |
| 311 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 軒轅之時 |
| 312 | 9 | 時 | shí | Shi | 軒轅之時 |
| 313 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 軒轅之時 |
| 314 | 8 | 至于 | zhìyú | to reach | 西至于空桐 |
| 315 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 萬國和 |
| 316 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 萬國和 |
| 317 | 8 | 和 | hé | He | 萬國和 |
| 318 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 萬國和 |
| 319 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 萬國和 |
| 320 | 8 | 和 | hé | warm | 萬國和 |
| 321 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 萬國和 |
| 322 | 8 | 和 | hé | a transaction | 萬國和 |
| 323 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 萬國和 |
| 324 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 萬國和 |
| 325 | 8 | 和 | hé | a military gate | 萬國和 |
| 326 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 萬國和 |
| 327 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 萬國和 |
| 328 | 8 | 和 | hé | compatible | 萬國和 |
| 329 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 萬國和 |
| 330 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 萬國和 |
| 331 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 萬國和 |
| 332 | 8 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝能庸命 |
| 333 | 8 | 汝 | rǔ | Ru | 汝能庸命 |
| 334 | 8 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉風后 |
| 335 | 8 | 舉 | jǔ | to move | 舉風后 |
| 336 | 8 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉風后 |
| 337 | 8 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉風后 |
| 338 | 8 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉風后 |
| 339 | 8 | 舉 | jǔ | to fly | 舉風后 |
| 340 | 8 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉風后 |
| 341 | 8 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉風后 |
| 342 | 8 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉風后 |
| 343 | 8 | 四嶽 | sì yuè | four mountains | 四嶽 |
| 344 | 8 | 四嶽 | sì yuè | the feudal lords of the four corners | 四嶽 |
| 345 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生而神靈 |
| 346 | 8 | 生 | shēng | to live | 生而神靈 |
| 347 | 8 | 生 | shēng | raw | 生而神靈 |
| 348 | 8 | 生 | shēng | a student | 生而神靈 |
| 349 | 8 | 生 | shēng | life | 生而神靈 |
| 350 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生而神靈 |
| 351 | 8 | 生 | shēng | alive | 生而神靈 |
| 352 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 生而神靈 |
| 353 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生而神靈 |
| 354 | 8 | 生 | shēng | to grow | 生而神靈 |
| 355 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 生而神靈 |
| 356 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 生而神靈 |
| 357 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生而神靈 |
| 358 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生而神靈 |
| 359 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生而神靈 |
| 360 | 8 | 生 | shēng | gender | 生而神靈 |
| 361 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生而神靈 |
| 362 | 8 | 生 | shēng | to set up | 生而神靈 |
| 363 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 生而神靈 |
| 364 | 8 | 生 | shēng | a captive | 生而神靈 |
| 365 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 生而神靈 |
| 366 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生而神靈 |
| 367 | 8 | 生 | shēng | unripe | 生而神靈 |
| 368 | 8 | 生 | shēng | nature | 生而神靈 |
| 369 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生而神靈 |
| 370 | 8 | 生 | shēng | destiny | 生而神靈 |
| 371 | 8 | 弟 | dì | younger brother | 而弟放勛立 |
| 372 | 8 | 弟 | dì | junior male | 而弟放勛立 |
| 373 | 8 | 弟 | dì | order; rank | 而弟放勛立 |
| 374 | 8 | 弟 | dì | disciple | 而弟放勛立 |
| 375 | 8 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 而弟放勛立 |
| 376 | 8 | 弟 | dì | me | 而弟放勛立 |
| 377 | 8 | 四 | sì | four | 賓於四門 |
| 378 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 賓於四門 |
| 379 | 8 | 四 | sì | fourth | 賓於四門 |
| 380 | 8 | 四 | sì | Si | 賓於四門 |
| 381 | 8 | 朕 | zhèn | an omen; a sign | 朕在位七十載 |
| 382 | 8 | 朕 | zhèn | subtle | 朕在位七十載 |
| 383 | 8 | 九 | jiǔ | nine | 九歲 |
| 384 | 8 | 九 | jiǔ | many | 九歲 |
| 385 | 8 | 哉 | zāi | to start | 異哉 |
| 386 | 8 | 咸 | xián | salty; briny | 諸侯咸來賓從 |
| 387 | 8 | 咸 | xián | Xian | 諸侯咸來賓從 |
| 388 | 8 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 諸侯咸來賓從 |
| 389 | 8 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 諸侯咸來賓從 |
| 390 | 8 | 咸 | xián | to be everywhere | 諸侯咸來賓從 |
| 391 | 8 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 諸侯咸來賓從 |
| 392 | 8 | 咸 | xián | xian hexagram | 諸侯咸來賓從 |
| 393 | 8 | 咸 | xián | Xian | 諸侯咸來賓從 |
| 394 | 8 | 南 | nán | south | 南至于江 |
| 395 | 8 | 南 | nán | nan | 南至于江 |
| 396 | 8 | 南 | nán | southern part | 南至于江 |
| 397 | 8 | 南 | nán | southward | 南至于江 |
| 398 | 7 | 辟 | pì | a law; a rule | 共工果淫辟 |
| 399 | 7 | 辟 | pì | to open up; to develop | 共工果淫辟 |
| 400 | 7 | 辟 | bì | to avoid; to flee | 共工果淫辟 |
| 401 | 7 | 辟 | pì | to refute | 共工果淫辟 |
| 402 | 7 | 辟 | mǐ | a remote location | 共工果淫辟 |
| 403 | 7 | 辟 | pì | punishment; sentence | 共工果淫辟 |
| 404 | 7 | 辟 | pì | crime | 共工果淫辟 |
| 405 | 7 | 辟 | bì | a lord; a sovereign | 共工果淫辟 |
| 406 | 7 | 辟 | bì | to summon; to appoint; to enlist | 共工果淫辟 |
| 407 | 7 | 辟 | bì | to eliminate; to drive out | 共工果淫辟 |
| 408 | 7 | 辟 | pì | to make an analogy | 共工果淫辟 |
| 409 | 7 | 辟 | pì | to beat one's chest | 共工果淫辟 |
| 410 | 7 | 辟 | pì | to be biased | 共工果淫辟 |
| 411 | 7 | 辟 | pì | peculiar | 共工果淫辟 |
| 412 | 7 | 八 | bā | eight | 昔高陽氏有才子八人 |
| 413 | 7 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 昔高陽氏有才子八人 |
| 414 | 7 | 八 | bā | eighth | 昔高陽氏有才子八人 |
| 415 | 7 | 八 | bā | all around; all sides | 昔高陽氏有才子八人 |
| 416 | 7 | 軒轅 | xuānyuán | Xuanyuan | 名曰軒轅 |
| 417 | 7 | 行 | xíng | to walk | 舜行不迷 |
| 418 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 舜行不迷 |
| 419 | 7 | 行 | háng | profession | 舜行不迷 |
| 420 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 舜行不迷 |
| 421 | 7 | 行 | xíng | to travel | 舜行不迷 |
| 422 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 舜行不迷 |
| 423 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 舜行不迷 |
| 424 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 舜行不迷 |
| 425 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 舜行不迷 |
| 426 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 舜行不迷 |
| 427 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 舜行不迷 |
| 428 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 舜行不迷 |
| 429 | 7 | 行 | xíng | to move | 舜行不迷 |
| 430 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 舜行不迷 |
| 431 | 7 | 行 | xíng | travel | 舜行不迷 |
| 432 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 舜行不迷 |
| 433 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 舜行不迷 |
| 434 | 7 | 行 | xíng | temporary | 舜行不迷 |
| 435 | 7 | 行 | háng | rank; order | 舜行不迷 |
| 436 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 舜行不迷 |
| 437 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 舜行不迷 |
| 438 | 7 | 行 | xíng | to experience | 舜行不迷 |
| 439 | 7 | 行 | xíng | path; way | 舜行不迷 |
| 440 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 舜行不迷 |
| 441 | 7 | 行 | xíng | 舜行不迷 | |
| 442 | 7 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 迎日推筴 |
| 443 | 7 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 迎日推筴 |
| 444 | 7 | 日 | rì | a day | 迎日推筴 |
| 445 | 7 | 日 | rì | Japan | 迎日推筴 |
| 446 | 7 | 日 | rì | sun | 迎日推筴 |
| 447 | 7 | 日 | rì | daytime | 迎日推筴 |
| 448 | 7 | 日 | rì | sunlight | 迎日推筴 |
| 449 | 7 | 日 | rì | everyday | 迎日推筴 |
| 450 | 7 | 日 | rì | season | 迎日推筴 |
| 451 | 7 | 日 | rì | available time | 迎日推筴 |
| 452 | 7 | 日 | rì | in the past | 迎日推筴 |
| 453 | 7 | 日 | mì | mi | 迎日推筴 |
| 454 | 7 | 謂 | wèi | to call | 謂之 |
| 455 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之 |
| 456 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之 |
| 457 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之 |
| 458 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之 |
| 459 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之 |
| 460 | 7 | 謂 | wèi | to think | 謂之 |
| 461 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之 |
| 462 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之 |
| 463 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之 |
| 464 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 謂之 |
| 465 | 7 | 百姓 | bǎixìng | common people | 暴虐百姓 |
| 466 | 7 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 暴虐百姓 |
| 467 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 風雨所至 |
| 468 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 風雨所至 |
| 469 | 7 | 授 | shòu | to teach | 敬授民時 |
| 470 | 7 | 授 | shòu | to award; to give | 敬授民時 |
| 471 | 7 | 授 | shòu | to appoint | 敬授民時 |
| 472 | 7 | 辛 | xīn | to be tired | 而玄囂之孫高辛立 |
| 473 | 7 | 辛 | xīn | eighth of 10 heavenly trunks | 而玄囂之孫高辛立 |
| 474 | 7 | 辛 | xīn | Kangxi radical 160 | 而玄囂之孫高辛立 |
| 475 | 7 | 辛 | xīn | a pungent spice; a pungent vegetable | 而玄囂之孫高辛立 |
| 476 | 7 | 辛 | xīn | [hot] spicy flavor | 而玄囂之孫高辛立 |
| 477 | 7 | 辛 | xīn | injured | 而玄囂之孫高辛立 |
| 478 | 7 | 辛 | xīn | Xin | 而玄囂之孫高辛立 |
| 479 | 7 | 意 | yì | idea | 其二曰昌意 |
| 480 | 7 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 其二曰昌意 |
| 481 | 7 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 其二曰昌意 |
| 482 | 7 | 意 | yì | mood; feeling | 其二曰昌意 |
| 483 | 7 | 意 | yì | will; willpower; determination | 其二曰昌意 |
| 484 | 7 | 意 | yì | bearing; spirit | 其二曰昌意 |
| 485 | 7 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 其二曰昌意 |
| 486 | 7 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 其二曰昌意 |
| 487 | 7 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 其二曰昌意 |
| 488 | 7 | 意 | yì | meaning | 其二曰昌意 |
| 489 | 7 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 其二曰昌意 |
| 490 | 7 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 其二曰昌意 |
| 491 | 7 | 意 | yì | Yi | 其二曰昌意 |
| 492 | 7 | 試 | shì | to attempt; to try | 試不可用而已 |
| 493 | 7 | 試 | shì | to test; to experiment | 試不可用而已 |
| 494 | 7 | 試 | shì | to employ; to use | 試不可用而已 |
| 495 | 7 | 試 | shì | to taste | 試不可用而已 |
| 496 | 7 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 試不可用而已 |
| 497 | 7 | 試 | shì | provisional | 試不可用而已 |
| 498 | 7 | 試 | shì | a test | 試不可用而已 |
| 499 | 7 | 姓 | xìng | family name; surname | 姓公孫 |
| 500 | 7 | 姓 | xìng | to have the surname | 姓公孫 |
Frequencies of all Words
Top 883
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 85 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 舜飭下二女於媯汭 |
| 2 | 71 | 之 | zhī | him; her; them; that | 軒轅之時 |
| 3 | 71 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 軒轅之時 |
| 4 | 71 | 之 | zhī | to go | 軒轅之時 |
| 5 | 71 | 之 | zhī | this; that | 軒轅之時 |
| 6 | 71 | 之 | zhī | genetive marker | 軒轅之時 |
| 7 | 71 | 之 | zhī | it | 軒轅之時 |
| 8 | 71 | 之 | zhī | in; in regards to | 軒轅之時 |
| 9 | 71 | 之 | zhī | all | 軒轅之時 |
| 10 | 71 | 之 | zhī | and | 軒轅之時 |
| 11 | 71 | 之 | zhī | however | 軒轅之時 |
| 12 | 71 | 之 | zhī | if | 軒轅之時 |
| 13 | 71 | 之 | zhī | then | 軒轅之時 |
| 14 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 軒轅之時 |
| 15 | 71 | 之 | zhī | is | 軒轅之時 |
| 16 | 71 | 之 | zhī | to use | 軒轅之時 |
| 17 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 軒轅之時 |
| 18 | 71 | 之 | zhī | winding | 軒轅之時 |
| 19 | 66 | 曰 | yuē | to speak; to say | 名曰軒轅 |
| 20 | 66 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 名曰軒轅 |
| 21 | 66 | 曰 | yuē | to be called | 名曰軒轅 |
| 22 | 66 | 曰 | yuē | particle without meaning | 名曰軒轅 |
| 23 | 56 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 生而神靈 |
| 24 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生而神靈 |
| 25 | 56 | 而 | ér | you | 生而神靈 |
| 26 | 56 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 生而神靈 |
| 27 | 56 | 而 | ér | right away; then | 生而神靈 |
| 28 | 56 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 生而神靈 |
| 29 | 56 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 生而神靈 |
| 30 | 56 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 生而神靈 |
| 31 | 56 | 而 | ér | how can it be that? | 生而神靈 |
| 32 | 56 | 而 | ér | so as to | 生而神靈 |
| 33 | 56 | 而 | ér | only then | 生而神靈 |
| 34 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 生而神靈 |
| 35 | 56 | 而 | néng | can; able | 生而神靈 |
| 36 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生而神靈 |
| 37 | 56 | 而 | ér | me | 生而神靈 |
| 38 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 生而神靈 |
| 39 | 56 | 而 | ér | possessive | 生而神靈 |
| 40 | 53 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以征不享 |
| 41 | 53 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以征不享 |
| 42 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以征不享 |
| 43 | 53 | 以 | yǐ | according to | 以征不享 |
| 44 | 53 | 以 | yǐ | because of | 以征不享 |
| 45 | 53 | 以 | yǐ | on a certain date | 以征不享 |
| 46 | 53 | 以 | yǐ | and; as well as | 以征不享 |
| 47 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 以征不享 |
| 48 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 以征不享 |
| 49 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 以征不享 |
| 50 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 以征不享 |
| 51 | 53 | 以 | yǐ | further; moreover | 以征不享 |
| 52 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 以征不享 |
| 53 | 53 | 以 | yǐ | very | 以征不享 |
| 54 | 53 | 以 | yǐ | already | 以征不享 |
| 55 | 53 | 以 | yǐ | increasingly | 以征不享 |
| 56 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以征不享 |
| 57 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 以征不享 |
| 58 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 以征不享 |
| 59 | 48 | 堯 | yáo | Yao | 堯曰 |
| 60 | 41 | 為 | wèi | for; to | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 61 | 41 | 為 | wèi | because of | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 62 | 41 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 63 | 41 | 為 | wéi | to change into; to become | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 64 | 41 | 為 | wéi | to be; is | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 65 | 41 | 為 | wéi | to do | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 66 | 41 | 為 | wèi | for | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 67 | 41 | 為 | wèi | because of; for; to | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 68 | 41 | 為 | wèi | to | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 69 | 41 | 為 | wéi | in a passive construction | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 70 | 41 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 71 | 41 | 為 | wéi | forming an adverb | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 72 | 41 | 為 | wéi | to add emphasis | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 73 | 41 | 為 | wèi | to support; to help | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 74 | 41 | 為 | wéi | to govern | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 75 | 35 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 三戰然後得其志 |
| 76 | 35 | 其 | qí | to add emphasis | 三戰然後得其志 |
| 77 | 35 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 三戰然後得其志 |
| 78 | 35 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 三戰然後得其志 |
| 79 | 35 | 其 | qí | he; her; it; them | 三戰然後得其志 |
| 80 | 35 | 其 | qí | probably; likely | 三戰然後得其志 |
| 81 | 35 | 其 | qí | will | 三戰然後得其志 |
| 82 | 35 | 其 | qí | may | 三戰然後得其志 |
| 83 | 35 | 其 | qí | if | 三戰然後得其志 |
| 84 | 35 | 其 | qí | or | 三戰然後得其志 |
| 85 | 35 | 其 | qí | Qi | 三戰然後得其志 |
| 86 | 28 | 於 | yú | in; at | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 87 | 28 | 於 | yú | in; at | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 88 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 89 | 28 | 於 | yú | to go; to | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 90 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 91 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 92 | 28 | 於 | yú | from | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 93 | 28 | 於 | yú | give | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 94 | 28 | 於 | yú | oppposing | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 95 | 28 | 於 | yú | and | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 96 | 28 | 於 | yú | compared to | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 97 | 28 | 於 | yú | by | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 98 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 99 | 28 | 於 | yú | for | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 100 | 28 | 於 | yú | Yu | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 101 | 28 | 於 | wū | a crow | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 102 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 103 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 天下有不順者 |
| 104 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 天下有不順者 |
| 105 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 天下有不順者 |
| 106 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 天下有不順者 |
| 107 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 天下有不順者 |
| 108 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 天下有不順者 |
| 109 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 天下有不順者 |
| 110 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 天下有不順者 |
| 111 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 天下有不順者 |
| 112 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 天下有不順者 |
| 113 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 天下有不順者 |
| 114 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 天下有不順者 |
| 115 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 天下有不順者 |
| 116 | 26 | 有 | yǒu | You | 天下有不順者 |
| 117 | 25 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 官名皆以雲命 |
| 118 | 25 | 皆 | jiē | same; equally | 官名皆以雲命 |
| 119 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 黃帝者 |
| 120 | 22 | 者 | zhě | that | 黃帝者 |
| 121 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 黃帝者 |
| 122 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 黃帝者 |
| 123 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 黃帝者 |
| 124 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 黃帝者 |
| 125 | 22 | 者 | zhuó | according to | 黃帝者 |
| 126 | 20 | 不 | bù | not; no | 以征不享 |
| 127 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 以征不享 |
| 128 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 以征不享 |
| 129 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 以征不享 |
| 130 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 以征不享 |
| 131 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 以征不享 |
| 132 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 以征不享 |
| 133 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 以征不享 |
| 134 | 20 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 於是軒轅乃習用干戈 |
| 135 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 於是軒轅乃習用干戈 |
| 136 | 20 | 乃 | nǎi | you; yours | 於是軒轅乃習用干戈 |
| 137 | 20 | 乃 | nǎi | also; moreover | 於是軒轅乃習用干戈 |
| 138 | 20 | 乃 | nǎi | however; but | 於是軒轅乃習用干戈 |
| 139 | 20 | 乃 | nǎi | if | 於是軒轅乃習用干戈 |
| 140 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 黃帝二十五子 |
| 141 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 黃帝二十五子 |
| 142 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 黃帝二十五子 |
| 143 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 黃帝二十五子 |
| 144 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 黃帝二十五子 |
| 145 | 20 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 黃帝二十五子 |
| 146 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 黃帝二十五子 |
| 147 | 20 | 子 | zǐ | master | 黃帝二十五子 |
| 148 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 黃帝二十五子 |
| 149 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 黃帝二十五子 |
| 150 | 20 | 子 | zǐ | masters | 黃帝二十五子 |
| 151 | 20 | 子 | zǐ | person | 黃帝二十五子 |
| 152 | 20 | 子 | zǐ | young | 黃帝二十五子 |
| 153 | 20 | 子 | zǐ | seed | 黃帝二十五子 |
| 154 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 黃帝二十五子 |
| 155 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 黃帝二十五子 |
| 156 | 20 | 子 | zǐ | bundle | 黃帝二十五子 |
| 157 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 黃帝二十五子 |
| 158 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 黃帝二十五子 |
| 159 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 黃帝二十五子 |
| 160 | 20 | 子 | zǐ | dear | 黃帝二十五子 |
| 161 | 20 | 子 | zǐ | little one | 黃帝二十五子 |
| 162 | 18 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下有不順者 |
| 163 | 18 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下有不順者 |
| 164 | 18 | 天下 | tiānxià | the world | 天下有不順者 |
| 165 | 18 | 年 | nián | year | 三年矣 |
| 166 | 18 | 年 | nián | New Year festival | 三年矣 |
| 167 | 18 | 年 | nián | age | 三年矣 |
| 168 | 18 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年矣 |
| 169 | 18 | 年 | nián | an era; a period | 三年矣 |
| 170 | 18 | 年 | nián | a date | 三年矣 |
| 171 | 18 | 年 | nián | time; years | 三年矣 |
| 172 | 18 | 年 | nián | harvest | 三年矣 |
| 173 | 18 | 年 | nián | annual; every year | 三年矣 |
| 174 | 17 | 于 | yú | in; at | 東至于海 |
| 175 | 17 | 于 | yú | in; at | 東至于海 |
| 176 | 17 | 于 | yú | in; at; to; from | 東至于海 |
| 177 | 17 | 于 | yú | to go; to | 東至于海 |
| 178 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 東至于海 |
| 179 | 17 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 東至于海 |
| 180 | 17 | 于 | yú | from | 東至于海 |
| 181 | 17 | 于 | yú | give | 東至于海 |
| 182 | 17 | 于 | yú | oppposing | 東至于海 |
| 183 | 17 | 于 | yú | and | 東至于海 |
| 184 | 17 | 于 | yú | compared to | 東至于海 |
| 185 | 17 | 于 | yú | by | 東至于海 |
| 186 | 17 | 于 | yú | and; as well as | 東至于海 |
| 187 | 17 | 于 | yú | for | 東至于海 |
| 188 | 17 | 于 | yú | Yu | 東至于海 |
| 189 | 17 | 于 | wū | a crow | 東至于海 |
| 190 | 17 | 于 | wū | whew; wow | 東至于海 |
| 191 | 17 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 是為帝顓頊也 |
| 192 | 17 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 是為帝顓頊也 |
| 193 | 17 | 帝 | dì | a god | 是為帝顓頊也 |
| 194 | 17 | 帝 | dì | imperialism | 是為帝顓頊也 |
| 195 | 16 | 黃帝 | huáng dì | The Yellow Emperor | 黃帝者 |
| 196 | 16 | 父 | fù | father | 高辛父曰蟜極 |
| 197 | 16 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 高辛父曰蟜極 |
| 198 | 16 | 父 | fù | a male of an older generation | 高辛父曰蟜極 |
| 199 | 16 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 高辛父曰蟜極 |
| 200 | 16 | 父 | fǔ | worker | 高辛父曰蟜極 |
| 201 | 15 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是軒轅乃習用干戈 |
| 202 | 14 | 能 | néng | can; able | 弱而能言 |
| 203 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 弱而能言 |
| 204 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 弱而能言 |
| 205 | 14 | 能 | néng | energy | 弱而能言 |
| 206 | 14 | 能 | néng | function; use | 弱而能言 |
| 207 | 14 | 能 | néng | may; should; permitted to | 弱而能言 |
| 208 | 14 | 能 | néng | talent | 弱而能言 |
| 209 | 14 | 能 | néng | expert at | 弱而能言 |
| 210 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 弱而能言 |
| 211 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 弱而能言 |
| 212 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 弱而能言 |
| 213 | 14 | 能 | néng | as long as; only | 弱而能言 |
| 214 | 14 | 能 | néng | even if | 弱而能言 |
| 215 | 14 | 能 | néng | but | 弱而能言 |
| 216 | 14 | 能 | néng | in this way | 弱而能言 |
| 217 | 14 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 載時以象天 |
| 218 | 14 | 象 | xiàng | elephant | 載時以象天 |
| 219 | 14 | 象 | xiàng | ivory | 載時以象天 |
| 220 | 14 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 載時以象天 |
| 221 | 14 | 象 | xiàng | premier | 載時以象天 |
| 222 | 14 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 載時以象天 |
| 223 | 14 | 象 | xiàng | phenomena | 載時以象天 |
| 224 | 14 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 載時以象天 |
| 225 | 14 | 象 | xiàng | image commentary | 載時以象天 |
| 226 | 14 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 載時以象天 |
| 227 | 14 | 象 | xiàng | Xiang | 載時以象天 |
| 228 | 14 | 象 | xiàng | to imitate | 載時以象天 |
| 229 | 14 | 三 | sān | three | 三戰然後得其志 |
| 230 | 14 | 三 | sān | third | 三戰然後得其志 |
| 231 | 14 | 三 | sān | more than two | 三戰然後得其志 |
| 232 | 14 | 三 | sān | very few | 三戰然後得其志 |
| 233 | 14 | 三 | sān | repeatedly | 三戰然後得其志 |
| 234 | 14 | 三 | sān | San | 三戰然後得其志 |
| 235 | 13 | 朱 | zhū | vermilion | 嗣子丹朱開明 |
| 236 | 13 | 朱 | zhū | Zhu | 嗣子丹朱開明 |
| 237 | 13 | 朱 | zhū | cinnabar | 嗣子丹朱開明 |
| 238 | 13 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 重華父曰瞽叟 |
| 239 | 13 | 叟 | sǒu | Sou people | 重華父曰瞽叟 |
| 240 | 13 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 重華父曰瞽叟 |
| 241 | 13 | 瞽 | gǔ | blind | 重華父曰瞽叟 |
| 242 | 13 | 瞽 | gǔ | a blind person | 重華父曰瞽叟 |
| 243 | 13 | 瞽 | gǔ | office of music | 重華父曰瞽叟 |
| 244 | 13 | 瞽 | gǔ | a blind musician | 重華父曰瞽叟 |
| 245 | 13 | 瞽 | gǔ | a stupid person | 重華父曰瞽叟 |
| 246 | 13 | 女 | nǚ | female; feminine | 而娶于西陵之女 |
| 247 | 13 | 女 | nǚ | female | 而娶于西陵之女 |
| 248 | 13 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 而娶于西陵之女 |
| 249 | 13 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 而娶于西陵之女 |
| 250 | 13 | 女 | nǚ | daughter | 而娶于西陵之女 |
| 251 | 13 | 女 | rǔ | you; thou | 而娶于西陵之女 |
| 252 | 13 | 女 | nǚ | soft; feminine | 而娶于西陵之女 |
| 253 | 13 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 而娶于西陵之女 |
| 254 | 13 | 女 | rǔ | you | 而娶于西陵之女 |
| 255 | 12 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 昌意娶蜀山氏女 |
| 256 | 12 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 昌意娶蜀山氏女 |
| 257 | 12 | 氏 | shì | family name; clan name | 昌意娶蜀山氏女 |
| 258 | 12 | 氏 | shì | maiden name; nee | 昌意娶蜀山氏女 |
| 259 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
| 260 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
| 261 | 12 | 氏 | shì | Shi | 昌意娶蜀山氏女 |
| 262 | 12 | 氏 | shì | shi | 昌意娶蜀山氏女 |
| 263 | 12 | 氏 | shì | lineage | 昌意娶蜀山氏女 |
| 264 | 12 | 氏 | zhī | zhi | 昌意娶蜀山氏女 |
| 265 | 12 | 命 | mìng | life | 官名皆以雲命 |
| 266 | 12 | 命 | mìng | to order | 官名皆以雲命 |
| 267 | 12 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 官名皆以雲命 |
| 268 | 12 | 命 | mìng | an order; a command | 官名皆以雲命 |
| 269 | 12 | 命 | mìng | to name; to assign | 官名皆以雲命 |
| 270 | 12 | 命 | mìng | livelihood | 官名皆以雲命 |
| 271 | 12 | 命 | mìng | advice | 官名皆以雲命 |
| 272 | 12 | 命 | mìng | to confer a title | 官名皆以雲命 |
| 273 | 12 | 命 | mìng | lifespan | 官名皆以雲命 |
| 274 | 12 | 命 | mìng | to think | 官名皆以雲命 |
| 275 | 12 | 居 | jū | residence; dwelling | 未嘗寧居 |
| 276 | 12 | 居 | jū | to be at a position | 未嘗寧居 |
| 277 | 12 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 未嘗寧居 |
| 278 | 12 | 居 | jū | to stay put | 未嘗寧居 |
| 279 | 12 | 居 | jū | to claim; to assert | 未嘗寧居 |
| 280 | 12 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 未嘗寧居 |
| 281 | 12 | 居 | jū | unexpectedly | 未嘗寧居 |
| 282 | 12 | 居 | jū | to sit down | 未嘗寧居 |
| 283 | 12 | 居 | jū | to possess | 未嘗寧居 |
| 284 | 12 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 未嘗寧居 |
| 285 | 12 | 居 | jū | Ju | 未嘗寧居 |
| 286 | 12 | 居 | jī | interrogative particle | 未嘗寧居 |
| 287 | 11 | 禹 | yǔ | Emperor Yu | 而禹 |
| 288 | 11 | 禹 | yǔ | Yu | 而禹 |
| 289 | 11 | 禹 | yǔ | a legendary worm | 而禹 |
| 290 | 11 | 二 | èr | two | 生二子 |
| 291 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 生二子 |
| 292 | 11 | 二 | èr | second | 生二子 |
| 293 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 生二子 |
| 294 | 11 | 二 | èr | another; the other | 生二子 |
| 295 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 生二子 |
| 296 | 11 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬順昊天 |
| 297 | 11 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬順昊天 |
| 298 | 11 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬順昊天 |
| 299 | 11 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬順昊天 |
| 300 | 11 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬順昊天 |
| 301 | 11 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬順昊天 |
| 302 | 11 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬順昊天 |
| 303 | 11 | 敬 | jìng | Jing | 敬順昊天 |
| 304 | 11 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 修身而天下服 |
| 305 | 11 | 服 | fú | funary clothes | 修身而天下服 |
| 306 | 11 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 修身而天下服 |
| 307 | 11 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 修身而天下服 |
| 308 | 11 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 修身而天下服 |
| 309 | 11 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 修身而天下服 |
| 310 | 11 | 服 | fú | to harness | 修身而天下服 |
| 311 | 11 | 服 | fú | two of a four horse team | 修身而天下服 |
| 312 | 11 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 修身而天下服 |
| 313 | 11 | 服 | fú | a dose | 修身而天下服 |
| 314 | 11 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 修身而天下服 |
| 315 | 11 | 服 | fú | Fu | 修身而天下服 |
| 316 | 11 | 服 | fú | to cause to yield | 修身而天下服 |
| 317 | 11 | 丹 | dān | cinnabar | 嗣子丹朱開明 |
| 318 | 11 | 丹 | dān | a pellet; a powder; a mixture | 嗣子丹朱開明 |
| 319 | 11 | 丹 | dān | red; vermilion | 嗣子丹朱開明 |
| 320 | 11 | 丹 | dān | Dan | 嗣子丹朱開明 |
| 321 | 11 | 丹 | dān | utterly sincere; wholly devoted | 嗣子丹朱開明 |
| 322 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 其得姓者十四人 |
| 323 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其得姓者十四人 |
| 324 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 其得姓者十四人 |
| 325 | 11 | 人 | rén | everybody | 其得姓者十四人 |
| 326 | 11 | 人 | rén | adult | 其得姓者十四人 |
| 327 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 其得姓者十四人 |
| 328 | 11 | 人 | rén | an upright person | 其得姓者十四人 |
| 329 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 誰可順此事 |
| 330 | 11 | 可 | kě | but | 誰可順此事 |
| 331 | 11 | 可 | kě | such; so | 誰可順此事 |
| 332 | 11 | 可 | kě | able to; possibly | 誰可順此事 |
| 333 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 誰可順此事 |
| 334 | 11 | 可 | kě | to be worth | 誰可順此事 |
| 335 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 誰可順此事 |
| 336 | 11 | 可 | kè | khan | 誰可順此事 |
| 337 | 11 | 可 | kě | to recover | 誰可順此事 |
| 338 | 11 | 可 | kě | to act as | 誰可順此事 |
| 339 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 誰可順此事 |
| 340 | 11 | 可 | kě | approximately; probably | 誰可順此事 |
| 341 | 11 | 可 | kě | expresses doubt | 誰可順此事 |
| 342 | 11 | 可 | kě | really; truely | 誰可順此事 |
| 343 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 誰可順此事 |
| 344 | 11 | 可 | kě | beautiful | 誰可順此事 |
| 345 | 11 | 可 | kě | Ke | 誰可順此事 |
| 346 | 11 | 可 | kě | used to ask a question | 誰可順此事 |
| 347 | 11 | 使 | shǐ | to make; to cause | 有能使治者 |
| 348 | 11 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 有能使治者 |
| 349 | 11 | 使 | shǐ | to indulge | 有能使治者 |
| 350 | 11 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 有能使治者 |
| 351 | 11 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 有能使治者 |
| 352 | 11 | 使 | shǐ | to dispatch | 有能使治者 |
| 353 | 11 | 使 | shǐ | if | 有能使治者 |
| 354 | 11 | 使 | shǐ | to use | 有能使治者 |
| 355 | 11 | 使 | shǐ | to be able to | 有能使治者 |
| 356 | 11 | 德 | dé | Germany | 有土德之瑞 |
| 357 | 11 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有土德之瑞 |
| 358 | 11 | 德 | dé | kindness; favor | 有土德之瑞 |
| 359 | 11 | 德 | dé | conduct; behavior | 有土德之瑞 |
| 360 | 11 | 德 | dé | to be grateful | 有土德之瑞 |
| 361 | 11 | 德 | dé | heart; intention | 有土德之瑞 |
| 362 | 11 | 德 | dé | De | 有土德之瑞 |
| 363 | 11 | 德 | dé | potency; natural power | 有土德之瑞 |
| 364 | 11 | 德 | dé | wholesome; good | 有土德之瑞 |
| 365 | 11 | 五 | wǔ | five | 治五氣 |
| 366 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 治五氣 |
| 367 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 治五氣 |
| 368 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 治五氣 |
| 369 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 弱而能言 |
| 370 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 弱而能言 |
| 371 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 弱而能言 |
| 372 | 11 | 言 | yán | a particle with no meaning | 弱而能言 |
| 373 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 弱而能言 |
| 374 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 弱而能言 |
| 375 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 弱而能言 |
| 376 | 11 | 言 | yán | to regard as | 弱而能言 |
| 377 | 11 | 言 | yán | to act as | 弱而能言 |
| 378 | 11 | 也 | yě | also; too | 是為帝顓頊也 |
| 379 | 11 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 是為帝顓頊也 |
| 380 | 11 | 也 | yě | either | 是為帝顓頊也 |
| 381 | 11 | 也 | yě | even | 是為帝顓頊也 |
| 382 | 11 | 也 | yě | used to soften the tone | 是為帝顓頊也 |
| 383 | 11 | 也 | yě | used for emphasis | 是為帝顓頊也 |
| 384 | 11 | 也 | yě | used to mark contrast | 是為帝顓頊也 |
| 385 | 11 | 也 | yě | used to mark compromise | 是為帝顓頊也 |
| 386 | 11 | 功 | gōng | merit | 眾功皆興 |
| 387 | 11 | 功 | gōng | service; work; effort | 眾功皆興 |
| 388 | 11 | 功 | gōng | skill | 眾功皆興 |
| 389 | 11 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 眾功皆興 |
| 390 | 11 | 功 | gōng | deserving praise | 眾功皆興 |
| 391 | 11 | 功 | gōng | level of morning ritual | 眾功皆興 |
| 392 | 11 | 功 | gōng | an effect; a result | 眾功皆興 |
| 393 | 11 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 眾功皆興 |
| 394 | 11 | 功 | gōng | work (physics) | 眾功皆興 |
| 395 | 10 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 諸侯相侵伐 |
| 396 | 10 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 其仁如天 |
| 397 | 10 | 如 | rú | if | 其仁如天 |
| 398 | 10 | 如 | rú | in accordance with | 其仁如天 |
| 399 | 10 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 其仁如天 |
| 400 | 10 | 如 | rú | this | 其仁如天 |
| 401 | 10 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 其仁如天 |
| 402 | 10 | 如 | rú | to go to | 其仁如天 |
| 403 | 10 | 如 | rú | to meet | 其仁如天 |
| 404 | 10 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 其仁如天 |
| 405 | 10 | 如 | rú | at least as good as | 其仁如天 |
| 406 | 10 | 如 | rú | and | 其仁如天 |
| 407 | 10 | 如 | rú | or | 其仁如天 |
| 408 | 10 | 如 | rú | but | 其仁如天 |
| 409 | 10 | 如 | rú | then | 其仁如天 |
| 410 | 10 | 如 | rú | naturally | 其仁如天 |
| 411 | 10 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 其仁如天 |
| 412 | 10 | 如 | rú | you | 其仁如天 |
| 413 | 10 | 如 | rú | the second lunar month | 其仁如天 |
| 414 | 10 | 如 | rú | in; at | 其仁如天 |
| 415 | 10 | 如 | rú | Ru | 其仁如天 |
| 416 | 10 | 崩 | bēng | to rupture; to split apart | 黃帝崩 |
| 417 | 10 | 崩 | bēng | to collapse | 黃帝崩 |
| 418 | 10 | 崩 | bēng | to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin | 黃帝崩 |
| 419 | 10 | 崩 | bēng | metrorrhagia; intermenstrual bleeding | 黃帝崩 |
| 420 | 10 | 崩 | bēng | to die [of an emperor] | 黃帝崩 |
| 421 | 10 | 崩 | bēng | to destroy | 黃帝崩 |
| 422 | 10 | 與 | yǔ | and | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 423 | 10 | 與 | yǔ | to give | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 424 | 10 | 與 | yǔ | together with | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 425 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 426 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 427 | 10 | 與 | yù | to particate in | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 428 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 429 | 10 | 與 | yù | to help | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 430 | 10 | 與 | yǔ | for | 以與炎帝戰於阪泉之野 |
| 431 | 10 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 舜讓於德不懌 |
| 432 | 10 | 讓 | ràng | by | 舜讓於德不懌 |
| 433 | 10 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 舜讓於德不懌 |
| 434 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為黃帝 |
| 435 | 10 | 是 | shì | is exactly | 是為黃帝 |
| 436 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為黃帝 |
| 437 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 是為黃帝 |
| 438 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 是為黃帝 |
| 439 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為黃帝 |
| 440 | 10 | 是 | shì | true | 是為黃帝 |
| 441 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 是為黃帝 |
| 442 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為黃帝 |
| 443 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為黃帝 |
| 444 | 10 | 是 | shì | Shi | 是為黃帝 |
| 445 | 9 | 顓頊 | zhuān xū | Zhuan Xu | 是為帝顓頊也 |
| 446 | 9 | 得 | de | potential marker | 三戰然後得其志 |
| 447 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 三戰然後得其志 |
| 448 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 三戰然後得其志 |
| 449 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 三戰然後得其志 |
| 450 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 三戰然後得其志 |
| 451 | 9 | 得 | dé | de | 三戰然後得其志 |
| 452 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 三戰然後得其志 |
| 453 | 9 | 得 | dé | to result in | 三戰然後得其志 |
| 454 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 三戰然後得其志 |
| 455 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 三戰然後得其志 |
| 456 | 9 | 得 | dé | to be finished | 三戰然後得其志 |
| 457 | 9 | 得 | de | result of degree | 三戰然後得其志 |
| 458 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 三戰然後得其志 |
| 459 | 9 | 得 | děi | satisfying | 三戰然後得其志 |
| 460 | 9 | 得 | dé | to contract | 三戰然後得其志 |
| 461 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 三戰然後得其志 |
| 462 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 三戰然後得其志 |
| 463 | 9 | 得 | dé | to hear | 三戰然後得其志 |
| 464 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 三戰然後得其志 |
| 465 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 三戰然後得其志 |
| 466 | 9 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 而諸侯咸尊軒轅為天子 |
| 467 | 9 | 事 | shì | matter; thing; item | 誰可順此事 |
| 468 | 9 | 事 | shì | to serve | 誰可順此事 |
| 469 | 9 | 事 | shì | a government post | 誰可順此事 |
| 470 | 9 | 事 | shì | duty; post; work | 誰可順此事 |
| 471 | 9 | 事 | shì | occupation | 誰可順此事 |
| 472 | 9 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 誰可順此事 |
| 473 | 9 | 事 | shì | an accident | 誰可順此事 |
| 474 | 9 | 事 | shì | to attend | 誰可順此事 |
| 475 | 9 | 事 | shì | an allusion | 誰可順此事 |
| 476 | 9 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 誰可順此事 |
| 477 | 9 | 事 | shì | to engage in | 誰可順此事 |
| 478 | 9 | 事 | shì | to enslave | 誰可順此事 |
| 479 | 9 | 事 | shì | to pursue | 誰可順此事 |
| 480 | 9 | 事 | shì | to administer | 誰可順此事 |
| 481 | 9 | 事 | shì | to appoint | 誰可順此事 |
| 482 | 9 | 事 | shì | a piece | 誰可順此事 |
| 483 | 9 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 大鴻以治民 |
| 484 | 9 | 民 | mín | Min | 大鴻以治民 |
| 485 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 軒轅之時 |
| 486 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 軒轅之時 |
| 487 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 軒轅之時 |
| 488 | 9 | 時 | shí | at that time | 軒轅之時 |
| 489 | 9 | 時 | shí | fashionable | 軒轅之時 |
| 490 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 軒轅之時 |
| 491 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 軒轅之時 |
| 492 | 9 | 時 | shí | tense | 軒轅之時 |
| 493 | 9 | 時 | shí | particular; special | 軒轅之時 |
| 494 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 軒轅之時 |
| 495 | 9 | 時 | shí | hour (measure word) | 軒轅之時 |
| 496 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 軒轅之時 |
| 497 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 軒轅之時 |
| 498 | 9 | 時 | shí | seasonal | 軒轅之時 |
| 499 | 9 | 時 | shí | frequently; often | 軒轅之時 |
| 500 | 9 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 軒轅之時 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阪泉 | 66 | Banquan | |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 岱宗 | 100 | Mount Tai | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 釜山 | 70 | Busan | |
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 高辛氏 | 103 | Gao Xinshi | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 鲧 | 103 |
|
|
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 猾夏 | 104 | China | |
| 荤粥 | 葷粥 | 104 | Hunzhou people; Xunyu people |
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 交阯 | 106 | Jiaozhi; Indo-China | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 嫘 | 108 | Lei | |
| 零陵 | 108 |
|
|
| 历山 | 歷山 | 108 | Mount Li |
| 昴 | 109 | the Pleiades | |
| 美帝 | 109 | American imperialists | |
| 昧谷 | 109 | Meigu | |
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 彭祖 | 112 | Peng Zu | |
| 普 | 112 |
|
|
| 青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
| 汝 | 114 |
|
|
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 蜀山 | 115 | Shushan | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 陶唐 | 116 | Taotang | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 丸山 | 119 | Maruyama | |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 羲 | 120 |
|
|
| 湘 | 120 |
|
|
| 咸兴 | 咸興 | 120 | Hamhung |
| 西陵 | 120 | Xiling | |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
| 旸谷 | 暘谷 | 121 | Yanggu |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 幽都 | 121 |
|
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
| 宰予 | 122 | Zai Yu | |
| 昭明 | 122 |
|
|
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 涿鹿 | 122 | Zhuolu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|