Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《趙世家》 House of Zhao
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 386 | 之 | zhī | to go | 趙氏之先 | 
| 2 | 386 | 之 | zhī | to arrive; to go | 趙氏之先 | 
| 3 | 386 | 之 | zhī | is | 趙氏之先 | 
| 4 | 386 | 之 | zhī | to use | 趙氏之先 | 
| 5 | 386 | 之 | zhī | Zhi | 趙氏之先 | 
| 6 | 386 | 之 | zhī | winding | 趙氏之先 | 
| 7 | 182 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而命其一子曰惡來 | 
| 8 | 182 | 而 | ér | as if; to seem like | 而命其一子曰惡來 | 
| 9 | 182 | 而 | néng | can; able | 而命其一子曰惡來 | 
| 10 | 182 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而命其一子曰惡來 | 
| 11 | 182 | 而 | ér | to arrive; up to | 而命其一子曰惡來 | 
| 12 | 169 | 趙 | zhào | Zhao | 趙世家 | 
| 13 | 169 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙世家 | 
| 14 | 169 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙世家 | 
| 15 | 169 | 趙 | zhào | to rush | 趙世家 | 
| 16 | 169 | 趙 | zhào | to visit | 趙世家 | 
| 17 | 169 | 趙 | zhào | Zhao | 趙世家 | 
| 18 | 169 | 趙 | diào | to dig | 趙世家 | 
| 19 | 152 | 年 | nián | year | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 20 | 152 | 年 | nián | New Year festival | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 21 | 152 | 年 | nián | age | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 22 | 152 | 年 | nián | life span; life expectancy | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 23 | 152 | 年 | nián | an era; a period | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 24 | 152 | 年 | nián | a date | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 25 | 152 | 年 | nián | time; years | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 26 | 152 | 年 | nián | harvest | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 27 | 152 | 年 | nián | annual; every year | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 28 | 146 | 曰 | yuē | to speak; to say | 惡來弟曰季勝 | 
| 29 | 146 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 惡來弟曰季勝 | 
| 30 | 146 | 曰 | yuē | to be called | 惡來弟曰季勝 | 
| 31 | 123 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為帝大戊御 | 
| 32 | 123 | 為 | wéi | to change into; to become | 為帝大戊御 | 
| 33 | 123 | 為 | wéi | to be; is | 為帝大戊御 | 
| 34 | 123 | 為 | wéi | to do | 為帝大戊御 | 
| 35 | 123 | 為 | wèi | to support; to help | 為帝大戊御 | 
| 36 | 123 | 為 | wéi | to govern | 為帝大戊御 | 
| 37 | 111 | 王 | wáng | Wang | 而徐偃王反 | 
| 38 | 111 | 王 | wáng | a king | 而徐偃王反 | 
| 39 | 111 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 而徐偃王反 | 
| 40 | 111 | 王 | wàng | to be king; to rule | 而徐偃王反 | 
| 41 | 111 | 王 | wáng | a prince; a duke | 而徐偃王反 | 
| 42 | 111 | 王 | wáng | grand; great | 而徐偃王反 | 
| 43 | 111 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 而徐偃王反 | 
| 44 | 111 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 而徐偃王反 | 
| 45 | 111 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 而徐偃王反 | 
| 46 | 111 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 而徐偃王反 | 
| 47 | 106 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 乃賜造父以趙城 | 
| 48 | 106 | 以 | yǐ | to rely on | 乃賜造父以趙城 | 
| 49 | 106 | 以 | yǐ | to regard | 乃賜造父以趙城 | 
| 50 | 106 | 以 | yǐ | to be able to | 乃賜造父以趙城 | 
| 51 | 106 | 以 | yǐ | to order; to command | 乃賜造父以趙城 | 
| 52 | 106 | 以 | yǐ | used after a verb | 乃賜造父以趙城 | 
| 53 | 106 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 乃賜造父以趙城 | 
| 54 | 106 | 以 | yǐ | Israel | 乃賜造父以趙城 | 
| 55 | 106 | 以 | yǐ | Yi | 乃賜造父以趙城 | 
| 56 | 103 | 秦 | qín | Shaanxi | 與秦共祖 | 
| 57 | 103 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 與秦共祖 | 
| 58 | 103 | 秦 | aín | State of Qin | 與秦共祖 | 
| 59 | 103 | 秦 | qín | Qin | 與秦共祖 | 
| 60 | 93 | 與 | yǔ | to give | 與秦共祖 | 
| 61 | 93 | 與 | yǔ | to accompany | 與秦共祖 | 
| 62 | 93 | 與 | yù | to particate in | 與秦共祖 | 
| 63 | 93 | 與 | yù | of the same kind | 與秦共祖 | 
| 64 | 93 | 與 | yù | to help | 與秦共祖 | 
| 65 | 93 | 與 | yǔ | for | 與秦共祖 | 
| 66 | 80 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 使趙夙召霍君於齊 | 
| 67 | 80 | 君 | jūn | a mistress | 使趙夙召霍君於齊 | 
| 68 | 80 | 君 | jūn | date-plum | 使趙夙召霍君於齊 | 
| 69 | 80 | 君 | jūn | the son of heaven | 使趙夙召霍君於齊 | 
| 70 | 80 | 君 | jūn | to rule | 使趙夙召霍君於齊 | 
| 71 | 79 | 其 | qí | Qi | 翟以其少女妻重耳 | 
| 72 | 79 | 於 | yú | to go; to | 孟增幸於周成王 | 
| 73 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 孟增幸於周成王 | 
| 74 | 79 | 於 | yú | Yu | 孟增幸於周成王 | 
| 75 | 79 | 於 | wū | a crow | 孟增幸於周成王 | 
| 76 | 75 | 子 | zǐ | child; son | 字子餘 | 
| 77 | 75 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字子餘 | 
| 78 | 75 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字子餘 | 
| 79 | 75 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字子餘 | 
| 80 | 75 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字子餘 | 
| 81 | 75 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字子餘 | 
| 82 | 75 | 子 | zǐ | master | 字子餘 | 
| 83 | 75 | 子 | zǐ | viscount | 字子餘 | 
| 84 | 75 | 子 | zi | you; your honor | 字子餘 | 
| 85 | 75 | 子 | zǐ | masters | 字子餘 | 
| 86 | 75 | 子 | zǐ | person | 字子餘 | 
| 87 | 75 | 子 | zǐ | young | 字子餘 | 
| 88 | 75 | 子 | zǐ | seed | 字子餘 | 
| 89 | 75 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字子餘 | 
| 90 | 75 | 子 | zǐ | a copper coin | 字子餘 | 
| 91 | 75 | 子 | zǐ | female dragonfly | 字子餘 | 
| 92 | 75 | 子 | zǐ | constituent | 字子餘 | 
| 93 | 75 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 字子餘 | 
| 94 | 75 | 子 | zǐ | dear | 字子餘 | 
| 95 | 75 | 子 | zǐ | little one | 字子餘 | 
| 96 | 67 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 而趙夙為將伐霍 | 
| 97 | 67 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 而趙夙為將伐霍 | 
| 98 | 67 | 將 | jiàng | to command; to lead | 而趙夙為將伐霍 | 
| 99 | 67 | 將 | qiāng | to request | 而趙夙為將伐霍 | 
| 100 | 67 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 而趙夙為將伐霍 | 
| 101 | 67 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 而趙夙為將伐霍 | 
| 102 | 67 | 將 | jiāng | to checkmate | 而趙夙為將伐霍 | 
| 103 | 67 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 而趙夙為將伐霍 | 
| 104 | 67 | 將 | jiāng | to do; to handle | 而趙夙為將伐霍 | 
| 105 | 67 | 將 | jiàng | backbone | 而趙夙為將伐霍 | 
| 106 | 67 | 將 | jiàng | king | 而趙夙為將伐霍 | 
| 107 | 67 | 將 | jiāng | to rest | 而趙夙為將伐霍 | 
| 108 | 67 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 而趙夙為將伐霍 | 
| 109 | 67 | 將 | jiāng | large; great | 而趙夙為將伐霍 | 
| 110 | 63 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 霍公求奔齊 | 
| 111 | 63 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 霍公求奔齊 | 
| 112 | 63 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 霍公求奔齊 | 
| 113 | 63 | 齊 | qí | State of Qi | 霍公求奔齊 | 
| 114 | 63 | 齊 | qí | to arrange | 霍公求奔齊 | 
| 115 | 63 | 齊 | qí | agile; nimble | 霍公求奔齊 | 
| 116 | 63 | 齊 | qí | navel | 霍公求奔齊 | 
| 117 | 63 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 霍公求奔齊 | 
| 118 | 63 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 霍公求奔齊 | 
| 119 | 63 | 齊 | jì | to blend ingredients | 霍公求奔齊 | 
| 120 | 63 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 霍公求奔齊 | 
| 121 | 63 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 霍公求奔齊 | 
| 122 | 63 | 齊 | zī | broomcorn millet | 霍公求奔齊 | 
| 123 | 63 | 齊 | zhāi | to fast | 霍公求奔齊 | 
| 124 | 63 | 齊 | qí | to level with | 霍公求奔齊 | 
| 125 | 63 | 齊 | qí | all present; all ready | 霍公求奔齊 | 
| 126 | 63 | 齊 | qí | Qi | 霍公求奔齊 | 
| 127 | 63 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 霍公求奔齊 | 
| 128 | 63 | 齊 | qí | an alloy | 霍公求奔齊 | 
| 129 | 63 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏 | 
| 130 | 63 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏 | 
| 131 | 63 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏 | 
| 132 | 63 | 魏 | wéi | tall and big | 魏 | 
| 133 | 63 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏 | 
| 134 | 63 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏 | 
| 135 | 63 | 魏 | wèi | a palace | 魏 | 
| 136 | 63 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏 | 
| 137 | 62 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 攻徐偃王 | 
| 138 | 62 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 攻徐偃王 | 
| 139 | 62 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 攻徐偃王 | 
| 140 | 62 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 攻徐偃王 | 
| 141 | 62 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 攻徐偃王 | 
| 142 | 62 | 攻 | gōng | exaction by the state | 攻徐偃王 | 
| 143 | 62 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 攻徐偃王 | 
| 144 | 62 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 攻徐偃王 | 
| 145 | 62 | 攻 | gōng | Gong | 攻徐偃王 | 
| 146 | 60 | 我 | wǒ | self | 誰能與我千金 | 
| 147 | 60 | 我 | wǒ | [my] dear | 誰能與我千金 | 
| 148 | 60 | 我 | wǒ | Wo | 誰能與我千金 | 
| 149 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 胹不熟 | 
| 150 | 58 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓厥曰 | 
| 151 | 58 | 韓 | hán | State of Han | 韓厥曰 | 
| 152 | 58 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓厥曰 | 
| 153 | 58 | 韓 | hán | Han | 韓厥曰 | 
| 154 | 57 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 曰公仲 | 
| 155 | 57 | 公 | gōng | official | 曰公仲 | 
| 156 | 57 | 公 | gōng | male | 曰公仲 | 
| 157 | 57 | 公 | gōng | duke; lord | 曰公仲 | 
| 158 | 57 | 公 | gōng | fair; equitable | 曰公仲 | 
| 159 | 57 | 公 | gōng | Mr.; mister | 曰公仲 | 
| 160 | 57 | 公 | gōng | father-in-law | 曰公仲 | 
| 161 | 57 | 公 | gōng | form of address; your honor | 曰公仲 | 
| 162 | 57 | 公 | gōng | accepted; mutual | 曰公仲 | 
| 163 | 57 | 公 | gōng | metric | 曰公仲 | 
| 164 | 57 | 公 | gōng | to release to the public | 曰公仲 | 
| 165 | 57 | 公 | gōng | the common good | 曰公仲 | 
| 166 | 57 | 公 | gōng | to divide equally | 曰公仲 | 
| 167 | 57 | 公 | gōng | Gong | 曰公仲 | 
| 168 | 50 | 吾 | wú | Wu | 吾先君以為無罪 | 
| 169 | 49 | 晉 | jìn | shanxi | 去周如晉 | 
| 170 | 49 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 去周如晉 | 
| 171 | 49 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 去周如晉 | 
| 172 | 49 | 晉 | jìn | to raise | 去周如晉 | 
| 173 | 49 | 晉 | jìn | Jin [state] | 去周如晉 | 
| 174 | 49 | 晉 | jìn | Jin | 去周如晉 | 
| 175 | 45 | 立 | lì | to stand | 欲立襄公弟雍 | 
| 176 | 45 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 欲立襄公弟雍 | 
| 177 | 45 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 欲立襄公弟雍 | 
| 178 | 45 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 欲立襄公弟雍 | 
| 179 | 45 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 欲立襄公弟雍 | 
| 180 | 45 | 立 | lì | to ascend the throne | 欲立襄公弟雍 | 
| 181 | 45 | 立 | lì | to designate; to appoint | 欲立襄公弟雍 | 
| 182 | 45 | 立 | lì | to live; to exist | 欲立襄公弟雍 | 
| 183 | 45 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 欲立襄公弟雍 | 
| 184 | 45 | 立 | lì | to take a stand | 欲立襄公弟雍 | 
| 185 | 45 | 立 | lì | to cease; to stop | 欲立襄公弟雍 | 
| 186 | 45 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 欲立襄公弟雍 | 
| 187 | 44 | 燕 | yān | Yan | 齊伐燕 | 
| 188 | 44 | 燕 | yān | State of Yan | 齊伐燕 | 
| 189 | 44 | 燕 | yàn | swallow | 齊伐燕 | 
| 190 | 44 | 燕 | yàn | to feast | 齊伐燕 | 
| 191 | 42 | 侯 | hóu | marquis; lord | 事晉文侯 | 
| 192 | 42 | 侯 | hóu | a target in archery | 事晉文侯 | 
| 193 | 42 | 死 | sǐ | to die | 朔死不恨 | 
| 194 | 42 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 朔死不恨 | 
| 195 | 42 | 死 | sǐ | dead | 朔死不恨 | 
| 196 | 42 | 死 | sǐ | death | 朔死不恨 | 
| 197 | 42 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 朔死不恨 | 
| 198 | 42 | 死 | sǐ | lost; severed | 朔死不恨 | 
| 199 | 42 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 朔死不恨 | 
| 200 | 42 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 朔死不恨 | 
| 201 | 42 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 朔死不恨 | 
| 202 | 42 | 死 | sǐ | damned | 朔死不恨 | 
| 203 | 41 | 主 | zhǔ | owner | 今主君之疾與之同 | 
| 204 | 41 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 今主君之疾與之同 | 
| 205 | 41 | 主 | zhǔ | master | 今主君之疾與之同 | 
| 206 | 41 | 主 | zhǔ | host | 今主君之疾與之同 | 
| 207 | 41 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 今主君之疾與之同 | 
| 208 | 41 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 今主君之疾與之同 | 
| 209 | 41 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 今主君之疾與之同 | 
| 210 | 41 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 今主君之疾與之同 | 
| 211 | 41 | 主 | zhǔ | oneself | 今主君之疾與之同 | 
| 212 | 41 | 主 | zhǔ | a person; a party | 今主君之疾與之同 | 
| 213 | 41 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 今主君之疾與之同 | 
| 214 | 41 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 今主君之疾與之同 | 
| 215 | 41 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 今主君之疾與之同 | 
| 216 | 41 | 主 | zhǔ | princess | 今主君之疾與之同 | 
| 217 | 41 | 主 | zhǔ | chairperson | 今主君之疾與之同 | 
| 218 | 41 | 主 | zhǔ | fundamental | 今主君之疾與之同 | 
| 219 | 41 | 主 | zhǔ | Zhu | 今主君之疾與之同 | 
| 220 | 41 | 主 | zhù | to pour | 今主君之疾與之同 | 
| 221 | 37 | 今 | jīn | today; present; now | 今諸君將誅其後 | 
| 222 | 37 | 今 | jīn | Jin | 今諸君將誅其後 | 
| 223 | 37 | 今 | jīn | modern | 今諸君將誅其後 | 
| 224 | 36 | 伐 | fá | to cut down | 周宣王時伐戎 | 
| 225 | 36 | 伐 | fá | to attack | 周宣王時伐戎 | 
| 226 | 36 | 伐 | fá | to boast | 周宣王時伐戎 | 
| 227 | 36 | 伐 | fá | to cut out | 周宣王時伐戎 | 
| 228 | 36 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 周宣王時伐戎 | 
| 229 | 36 | 伐 | fá | a matchmaker | 周宣王時伐戎 | 
| 230 | 36 | 乃 | nǎi | to be | 乃賜造父以趙城 | 
| 231 | 35 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 趙氏之先 | 
| 232 | 35 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 趙氏之先 | 
| 233 | 35 | 氏 | shì | family name; clan name | 趙氏之先 | 
| 234 | 35 | 氏 | shì | maiden name; nee | 趙氏之先 | 
| 235 | 35 | 氏 | shì | shi | 趙氏之先 | 
| 236 | 35 | 氏 | shì | shi | 趙氏之先 | 
| 237 | 35 | 氏 | shì | Shi | 趙氏之先 | 
| 238 | 35 | 氏 | shì | shi | 趙氏之先 | 
| 239 | 35 | 氏 | shì | lineage | 趙氏之先 | 
| 240 | 35 | 氏 | zhī | zhi | 趙氏之先 | 
| 241 | 35 | 簡子 | jiǎnzi | a letter; a document | 是為簡子 | 
| 242 | 35 | 簡子 | jiǎnzǐ | a vine | 是為簡子 | 
| 243 | 35 | 簡子 | jiǎnzǐ | a kind of percussion instrument | 是為簡子 | 
| 244 | 34 | 三 | sān | three | 晉妻三子皆下事之 | 
| 245 | 34 | 三 | sān | third | 晉妻三子皆下事之 | 
| 246 | 34 | 三 | sān | more than two | 晉妻三子皆下事之 | 
| 247 | 34 | 三 | sān | very few | 晉妻三子皆下事之 | 
| 248 | 34 | 三 | sān | San | 晉妻三子皆下事之 | 
| 249 | 34 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 250 | 34 | 代 | dài | dynasty | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 251 | 34 | 代 | dài | generation; age; period; era | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 252 | 34 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 253 | 34 | 代 | dài | a successor | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 254 | 34 | 代 | dài | Dai | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 255 | 34 | 代 | dài | Dai | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 256 | 34 | 代 | dài | to alternate | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 257 | 34 | 代 | dài | to succeed | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 258 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 259 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 260 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 261 | 34 | 人 | rén | everybody | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 262 | 34 | 人 | rén | adult | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 263 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 264 | 34 | 人 | rén | an upright person | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 265 | 33 | 父 | fù | father | 皋狼生衡父 | 
| 266 | 33 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 皋狼生衡父 | 
| 267 | 33 | 父 | fù | a male of an older generation | 皋狼生衡父 | 
| 268 | 33 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 皋狼生衡父 | 
| 269 | 33 | 父 | fǔ | worker | 皋狼生衡父 | 
| 270 | 33 | 國 | guó | a country; a nation | 得反國 | 
| 271 | 33 | 國 | guó | the capital of a state | 得反國 | 
| 272 | 33 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 得反國 | 
| 273 | 33 | 國 | guó | a state; a kingdom | 得反國 | 
| 274 | 33 | 國 | guó | a place; a land | 得反國 | 
| 275 | 33 | 國 | guó | domestic; Chinese | 得反國 | 
| 276 | 33 | 國 | guó | national | 得反國 | 
| 277 | 33 | 國 | guó | top in the nation | 得反國 | 
| 278 | 33 | 國 | guó | Guo | 得反國 | 
| 279 | 31 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 以臣弒君 | 
| 280 | 31 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 以臣弒君 | 
| 281 | 31 | 臣 | chén | a slave | 以臣弒君 | 
| 282 | 31 | 臣 | chén | Chen | 以臣弒君 | 
| 283 | 31 | 臣 | chén | to obey; to comply | 以臣弒君 | 
| 284 | 31 | 臣 | chén | to command; to direct | 以臣弒君 | 
| 285 | 31 | 臣 | chén | a subject | 以臣弒君 | 
| 286 | 31 | 卒 | zú | to die | 而趙衰卒 | 
| 287 | 31 | 卒 | zú | a soldier | 而趙衰卒 | 
| 288 | 31 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 而趙衰卒 | 
| 289 | 31 | 卒 | zú | to end | 而趙衰卒 | 
| 290 | 31 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 而趙衰卒 | 
| 291 | 31 | 二 | èr | two | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 292 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 293 | 31 | 二 | èr | second | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 294 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 295 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 296 | 29 | 地 | dì | soil; ground; land | 遂興兵平代地 | 
| 297 | 29 | 地 | dì | floor | 遂興兵平代地 | 
| 298 | 29 | 地 | dì | the earth | 遂興兵平代地 | 
| 299 | 29 | 地 | dì | fields | 遂興兵平代地 | 
| 300 | 29 | 地 | dì | a place | 遂興兵平代地 | 
| 301 | 29 | 地 | dì | a situation; a position | 遂興兵平代地 | 
| 302 | 29 | 地 | dì | background | 遂興兵平代地 | 
| 303 | 29 | 地 | dì | terrain | 遂興兵平代地 | 
| 304 | 29 | 地 | dì | a territory; a region | 遂興兵平代地 | 
| 305 | 29 | 地 | dì | used after a distance measure | 遂興兵平代地 | 
| 306 | 29 | 地 | dì | coming from the same clan | 遂興兵平代地 | 
| 307 | 29 | 欲 | yù | desire | 欲立襄公弟雍 | 
| 308 | 29 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲立襄公弟雍 | 
| 309 | 29 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲立襄公弟雍 | 
| 310 | 29 | 欲 | yù | lust | 欲立襄公弟雍 | 
| 311 | 27 | 武 | wǔ | martial; military | 趙孤名曰武 | 
| 312 | 27 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 趙孤名曰武 | 
| 313 | 27 | 武 | wǔ | martial arts | 趙孤名曰武 | 
| 314 | 27 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 趙孤名曰武 | 
| 315 | 27 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 趙孤名曰武 | 
| 316 | 27 | 武 | wǔ | half a step | 趙孤名曰武 | 
| 317 | 27 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 趙孤名曰武 | 
| 318 | 27 | 武 | wǔ | Wu | 趙孤名曰武 | 
| 319 | 27 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 趙孤名曰武 | 
| 320 | 27 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 趙孤名曰武 | 
| 321 | 27 | 使 | shǐ | to make; to cause | 繆王使造父御 | 
| 322 | 27 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 繆王使造父御 | 
| 323 | 27 | 使 | shǐ | to indulge | 繆王使造父御 | 
| 324 | 27 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 繆王使造父御 | 
| 325 | 27 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 繆王使造父御 | 
| 326 | 27 | 使 | shǐ | to dispatch | 繆王使造父御 | 
| 327 | 27 | 使 | shǐ | to use | 繆王使造父御 | 
| 328 | 27 | 使 | shǐ | to be able to | 繆王使造父御 | 
| 329 | 26 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 造父取驥之乘匹 | 
| 330 | 26 | 取 | qǔ | to obtain | 造父取驥之乘匹 | 
| 331 | 26 | 取 | qǔ | to choose; to select | 造父取驥之乘匹 | 
| 332 | 26 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 造父取驥之乘匹 | 
| 333 | 26 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 造父取驥之乘匹 | 
| 334 | 26 | 取 | qǔ | to seek | 造父取驥之乘匹 | 
| 335 | 26 | 取 | qǔ | to take a bride | 造父取驥之乘匹 | 
| 336 | 26 | 取 | qǔ | Qu | 造父取驥之乘匹 | 
| 337 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為周所殺 | 
| 338 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 為周所殺 | 
| 339 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為周所殺 | 
| 340 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為周所殺 | 
| 341 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 為周所殺 | 
| 342 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 為周所殺 | 
| 343 | 26 | 毋 | wú | Kangxi radical 80 | 簡子召子毋卹 | 
| 344 | 26 | 毋 | wú | to not have | 簡子召子毋卹 | 
| 345 | 26 | 毋 | wú | Wu | 簡子召子毋卹 | 
| 346 | 26 | 必 | bì | must | 子必不絕趙祀 | 
| 347 | 26 | 必 | bì | Bi | 子必不絕趙祀 | 
| 348 | 25 | 大 | dà | big; huge; large | 為帝大戊御 | 
| 349 | 25 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 為帝大戊御 | 
| 350 | 25 | 大 | dà | great; major; important | 為帝大戊御 | 
| 351 | 25 | 大 | dà | size | 為帝大戊御 | 
| 352 | 25 | 大 | dà | old | 為帝大戊御 | 
| 353 | 25 | 大 | dà | oldest; earliest | 為帝大戊御 | 
| 354 | 25 | 大 | dà | adult | 為帝大戊御 | 
| 355 | 25 | 大 | dài | an important person | 為帝大戊御 | 
| 356 | 25 | 大 | dà | senior | 為帝大戊御 | 
| 357 | 25 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 卜事公子重耳 | 
| 358 | 25 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 卜事公子重耳 | 
| 359 | 25 | 襄 | xiāng | to aid; to help; to assist | 荀寅仇人魏襄等謀逐荀寅 | 
| 360 | 25 | 襄 | xiāng | to undress | 荀寅仇人魏襄等謀逐荀寅 | 
| 361 | 24 | 事 | shì | matter; thing; item | 事紂 | 
| 362 | 24 | 事 | shì | to serve | 事紂 | 
| 363 | 24 | 事 | shì | a government post | 事紂 | 
| 364 | 24 | 事 | shì | duty; post; work | 事紂 | 
| 365 | 24 | 事 | shì | occupation | 事紂 | 
| 366 | 24 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事紂 | 
| 367 | 24 | 事 | shì | an accident | 事紂 | 
| 368 | 24 | 事 | shì | to attend | 事紂 | 
| 369 | 24 | 事 | shì | an allusion | 事紂 | 
| 370 | 24 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事紂 | 
| 371 | 24 | 事 | shì | to engage in | 事紂 | 
| 372 | 24 | 事 | shì | to enslave | 事紂 | 
| 373 | 24 | 事 | shì | to pursue | 事紂 | 
| 374 | 24 | 事 | shì | to administer | 事紂 | 
| 375 | 24 | 事 | shì | to appoint | 事紂 | 
| 376 | 24 | 及 | jí | to reach | 及千畝戰 | 
| 377 | 24 | 及 | jí | to attain | 及千畝戰 | 
| 378 | 24 | 及 | jí | to understand | 及千畝戰 | 
| 379 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及千畝戰 | 
| 380 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及千畝戰 | 
| 381 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及千畝戰 | 
| 382 | 24 | 見 | jiàn | to see | 見西王母 | 
| 383 | 24 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見西王母 | 
| 384 | 24 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見西王母 | 
| 385 | 24 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見西王母 | 
| 386 | 24 | 見 | jiàn | to listen to | 見西王母 | 
| 387 | 24 | 見 | jiàn | to meet | 見西王母 | 
| 388 | 24 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見西王母 | 
| 389 | 24 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見西王母 | 
| 390 | 24 | 見 | jiàn | Jian | 見西王母 | 
| 391 | 24 | 見 | xiàn | to appear | 見西王母 | 
| 392 | 24 | 見 | xiàn | to introduce | 見西王母 | 
| 393 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至中衍 | 
| 394 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 至中衍 | 
| 395 | 24 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 謚為成季 | 
| 396 | 24 | 成 | chéng | to become; to turn into | 謚為成季 | 
| 397 | 24 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 謚為成季 | 
| 398 | 24 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 謚為成季 | 
| 399 | 24 | 成 | chéng | a full measure of | 謚為成季 | 
| 400 | 24 | 成 | chéng | whole | 謚為成季 | 
| 401 | 24 | 成 | chéng | set; established | 謚為成季 | 
| 402 | 24 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 謚為成季 | 
| 403 | 24 | 成 | chéng | to reconcile | 謚為成季 | 
| 404 | 24 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 謚為成季 | 
| 405 | 24 | 成 | chéng | composed of | 謚為成季 | 
| 406 | 24 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 謚為成季 | 
| 407 | 24 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 謚為成季 | 
| 408 | 24 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 謚為成季 | 
| 409 | 24 | 成 | chéng | Cheng | 謚為成季 | 
| 410 | 23 | 聞 | wén | to hear | 臣有大事而君不聞 | 
| 411 | 23 | 聞 | wén | Wen | 臣有大事而君不聞 | 
| 412 | 23 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣有大事而君不聞 | 
| 413 | 23 | 聞 | wén | to be widely known | 臣有大事而君不聞 | 
| 414 | 23 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣有大事而君不聞 | 
| 415 | 23 | 聞 | wén | information | 臣有大事而君不聞 | 
| 416 | 23 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣有大事而君不聞 | 
| 417 | 23 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣有大事而君不聞 | 
| 418 | 23 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣有大事而君不聞 | 
| 419 | 23 | 聞 | wén | to question | 臣有大事而君不聞 | 
| 420 | 23 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 乃遂立太子 | 
| 421 | 23 | 遂 | suì | to advance | 乃遂立太子 | 
| 422 | 23 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 乃遂立太子 | 
| 423 | 23 | 遂 | suì | to follow smoothly | 乃遂立太子 | 
| 424 | 23 | 遂 | suì | an area the capital | 乃遂立太子 | 
| 425 | 23 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 乃遂立太子 | 
| 426 | 23 | 遂 | suì | a flint | 乃遂立太子 | 
| 427 | 23 | 遂 | suì | to satisfy | 乃遂立太子 | 
| 428 | 23 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 乃遂立太子 | 
| 429 | 23 | 遂 | suì | to grow | 乃遂立太子 | 
| 430 | 23 | 遂 | suì | to use up; to stop | 乃遂立太子 | 
| 431 | 23 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 乃遂立太子 | 
| 432 | 22 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 而徐偃王反 | 
| 433 | 22 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 而徐偃王反 | 
| 434 | 22 | 反 | fǎn | to go back; to return | 而徐偃王反 | 
| 435 | 22 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 而徐偃王反 | 
| 436 | 22 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 而徐偃王反 | 
| 437 | 22 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 而徐偃王反 | 
| 438 | 22 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 而徐偃王反 | 
| 439 | 22 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 而徐偃王反 | 
| 440 | 22 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 而徐偃王反 | 
| 441 | 22 | 反 | fǎn | to introspect | 而徐偃王反 | 
| 442 | 22 | 反 | fān | to reverse a verdict | 而徐偃王反 | 
| 443 | 22 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子夷皋年少 | 
| 444 | 22 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮益慢 | 
| 445 | 22 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮益慢 | 
| 446 | 22 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮益慢 | 
| 447 | 22 | 禮 | lǐ | a bow | 禮益慢 | 
| 448 | 22 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮益慢 | 
| 449 | 22 | 禮 | lǐ | Li | 禮益慢 | 
| 450 | 22 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮益慢 | 
| 451 | 22 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮益慢 | 
| 452 | 21 | 圍 | wéi | to surround; to encircle; to corral; to lay siege | 晉君使籍秦圍邯鄲 | 
| 453 | 21 | 圍 | wéi | to defend | 晉君使籍秦圍邯鄲 | 
| 454 | 21 | 圍 | wéi | a defensive wall | 晉君使籍秦圍邯鄲 | 
| 455 | 21 | 圍 | wéi | to gather; to concentrate | 晉君使籍秦圍邯鄲 | 
| 456 | 21 | 圍 | wéi | a hunting park | 晉君使籍秦圍邯鄲 | 
| 457 | 21 | 圍 | wéi | periphery; circumference | 晉君使籍秦圍邯鄲 | 
| 458 | 21 | 圍 | wéi | environment; surroundings | 晉君使籍秦圍邯鄲 | 
| 459 | 21 | 圍 | wéi | to circumambulate; to revolve around | 晉君使籍秦圍邯鄲 | 
| 460 | 21 | 圍 | wéi | a cover | 晉君使籍秦圍邯鄲 | 
| 461 | 21 | 圍 | wéi | Wei | 晉君使籍秦圍邯鄲 | 
| 462 | 21 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 463 | 21 | 令 | lìng | to issue a command | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 464 | 21 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 465 | 21 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 466 | 21 | 令 | lìng | a season | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 467 | 21 | 令 | lìng | respected; good reputation | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 468 | 21 | 令 | lìng | good | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 469 | 21 | 令 | lìng | pretentious | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 470 | 21 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 471 | 21 | 令 | lìng | a commander | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 472 | 21 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 473 | 21 | 令 | lìng | lyrics | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 474 | 21 | 令 | lìng | Ling | 六卿各令其族為之大夫 | 
| 475 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 簡子遍召諸子相之 | 
| 476 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 簡子遍召諸子相之 | 
| 477 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 簡子遍召諸子相之 | 
| 478 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 簡子遍召諸子相之 | 
| 479 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 簡子遍召諸子相之 | 
| 480 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 簡子遍召諸子相之 | 
| 481 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 簡子遍召諸子相之 | 
| 482 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 簡子遍召諸子相之 | 
| 483 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 簡子遍召諸子相之 | 
| 484 | 20 | 相 | xiāng | to express | 簡子遍召諸子相之 | 
| 485 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 簡子遍召諸子相之 | 
| 486 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 簡子遍召諸子相之 | 
| 487 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 簡子遍召諸子相之 | 
| 488 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 簡子遍召諸子相之 | 
| 489 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 簡子遍召諸子相之 | 
| 490 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 簡子遍召諸子相之 | 
| 491 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 簡子遍召諸子相之 | 
| 492 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 簡子遍召諸子相之 | 
| 493 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 簡子遍召諸子相之 | 
| 494 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 簡子遍召諸子相之 | 
| 495 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 簡子遍召諸子相之 | 
| 496 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 簡子遍召諸子相之 | 
| 497 | 20 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 簡子遍召諸子相之 | 
| 498 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非君之身 | 
| 499 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非君之身 | 
| 500 | 20 | 非 | fēi | different | 非君之身 | 
Frequencies of all Words
Top 948
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 386 | 之 | zhī | him; her; them; that | 趙氏之先 | 
| 2 | 386 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 趙氏之先 | 
| 3 | 386 | 之 | zhī | to go | 趙氏之先 | 
| 4 | 386 | 之 | zhī | this; that | 趙氏之先 | 
| 5 | 386 | 之 | zhī | genetive marker | 趙氏之先 | 
| 6 | 386 | 之 | zhī | it | 趙氏之先 | 
| 7 | 386 | 之 | zhī | in; in regards to | 趙氏之先 | 
| 8 | 386 | 之 | zhī | all | 趙氏之先 | 
| 9 | 386 | 之 | zhī | and | 趙氏之先 | 
| 10 | 386 | 之 | zhī | however | 趙氏之先 | 
| 11 | 386 | 之 | zhī | if | 趙氏之先 | 
| 12 | 386 | 之 | zhī | then | 趙氏之先 | 
| 13 | 386 | 之 | zhī | to arrive; to go | 趙氏之先 | 
| 14 | 386 | 之 | zhī | is | 趙氏之先 | 
| 15 | 386 | 之 | zhī | to use | 趙氏之先 | 
| 16 | 386 | 之 | zhī | Zhi | 趙氏之先 | 
| 17 | 386 | 之 | zhī | winding | 趙氏之先 | 
| 18 | 182 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而命其一子曰惡來 | 
| 19 | 182 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而命其一子曰惡來 | 
| 20 | 182 | 而 | ér | you | 而命其一子曰惡來 | 
| 21 | 182 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而命其一子曰惡來 | 
| 22 | 182 | 而 | ér | right away; then | 而命其一子曰惡來 | 
| 23 | 182 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而命其一子曰惡來 | 
| 24 | 182 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而命其一子曰惡來 | 
| 25 | 182 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而命其一子曰惡來 | 
| 26 | 182 | 而 | ér | how can it be that? | 而命其一子曰惡來 | 
| 27 | 182 | 而 | ér | so as to | 而命其一子曰惡來 | 
| 28 | 182 | 而 | ér | only then | 而命其一子曰惡來 | 
| 29 | 182 | 而 | ér | as if; to seem like | 而命其一子曰惡來 | 
| 30 | 182 | 而 | néng | can; able | 而命其一子曰惡來 | 
| 31 | 182 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而命其一子曰惡來 | 
| 32 | 182 | 而 | ér | me | 而命其一子曰惡來 | 
| 33 | 182 | 而 | ér | to arrive; up to | 而命其一子曰惡來 | 
| 34 | 182 | 而 | ér | possessive | 而命其一子曰惡來 | 
| 35 | 169 | 趙 | zhào | Zhao | 趙世家 | 
| 36 | 169 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙世家 | 
| 37 | 169 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙世家 | 
| 38 | 169 | 趙 | zhào | to rush | 趙世家 | 
| 39 | 169 | 趙 | zhào | to visit | 趙世家 | 
| 40 | 169 | 趙 | zhào | Zhao | 趙世家 | 
| 41 | 169 | 趙 | diào | to dig | 趙世家 | 
| 42 | 152 | 年 | nián | year | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 43 | 152 | 年 | nián | New Year festival | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 44 | 152 | 年 | nián | age | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 45 | 152 | 年 | nián | life span; life expectancy | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 46 | 152 | 年 | nián | an era; a period | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 47 | 152 | 年 | nián | a date | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 48 | 152 | 年 | nián | time; years | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 49 | 152 | 年 | nián | harvest | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 50 | 152 | 年 | nián | annual; every year | 晉獻公之十六年伐霍 | 
| 51 | 146 | 曰 | yuē | to speak; to say | 惡來弟曰季勝 | 
| 52 | 146 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 惡來弟曰季勝 | 
| 53 | 146 | 曰 | yuē | to be called | 惡來弟曰季勝 | 
| 54 | 146 | 曰 | yuē | particle without meaning | 惡來弟曰季勝 | 
| 55 | 138 | 也 | yě | also; too | 當魯閔公之元年也 | 
| 56 | 138 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 當魯閔公之元年也 | 
| 57 | 138 | 也 | yě | either | 當魯閔公之元年也 | 
| 58 | 138 | 也 | yě | even | 當魯閔公之元年也 | 
| 59 | 138 | 也 | yě | used to soften the tone | 當魯閔公之元年也 | 
| 60 | 138 | 也 | yě | used for emphasis | 當魯閔公之元年也 | 
| 61 | 138 | 也 | yě | used to mark contrast | 當魯閔公之元年也 | 
| 62 | 138 | 也 | yě | used to mark compromise | 當魯閔公之元年也 | 
| 63 | 123 | 為 | wèi | for; to | 為帝大戊御 | 
| 64 | 123 | 為 | wèi | because of | 為帝大戊御 | 
| 65 | 123 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為帝大戊御 | 
| 66 | 123 | 為 | wéi | to change into; to become | 為帝大戊御 | 
| 67 | 123 | 為 | wéi | to be; is | 為帝大戊御 | 
| 68 | 123 | 為 | wéi | to do | 為帝大戊御 | 
| 69 | 123 | 為 | wèi | for | 為帝大戊御 | 
| 70 | 123 | 為 | wèi | because of; for; to | 為帝大戊御 | 
| 71 | 123 | 為 | wèi | to | 為帝大戊御 | 
| 72 | 123 | 為 | wéi | in a passive construction | 為帝大戊御 | 
| 73 | 123 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為帝大戊御 | 
| 74 | 123 | 為 | wéi | forming an adverb | 為帝大戊御 | 
| 75 | 123 | 為 | wéi | to add emphasis | 為帝大戊御 | 
| 76 | 123 | 為 | wèi | to support; to help | 為帝大戊御 | 
| 77 | 123 | 為 | wéi | to govern | 為帝大戊御 | 
| 78 | 111 | 王 | wáng | Wang | 而徐偃王反 | 
| 79 | 111 | 王 | wáng | a king | 而徐偃王反 | 
| 80 | 111 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 而徐偃王反 | 
| 81 | 111 | 王 | wàng | to be king; to rule | 而徐偃王反 | 
| 82 | 111 | 王 | wáng | a prince; a duke | 而徐偃王反 | 
| 83 | 111 | 王 | wáng | grand; great | 而徐偃王反 | 
| 84 | 111 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 而徐偃王反 | 
| 85 | 111 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 而徐偃王反 | 
| 86 | 111 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 而徐偃王反 | 
| 87 | 111 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 而徐偃王反 | 
| 88 | 106 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 乃賜造父以趙城 | 
| 89 | 106 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 乃賜造父以趙城 | 
| 90 | 106 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 乃賜造父以趙城 | 
| 91 | 106 | 以 | yǐ | according to | 乃賜造父以趙城 | 
| 92 | 106 | 以 | yǐ | because of | 乃賜造父以趙城 | 
| 93 | 106 | 以 | yǐ | on a certain date | 乃賜造父以趙城 | 
| 94 | 106 | 以 | yǐ | and; as well as | 乃賜造父以趙城 | 
| 95 | 106 | 以 | yǐ | to rely on | 乃賜造父以趙城 | 
| 96 | 106 | 以 | yǐ | to regard | 乃賜造父以趙城 | 
| 97 | 106 | 以 | yǐ | to be able to | 乃賜造父以趙城 | 
| 98 | 106 | 以 | yǐ | to order; to command | 乃賜造父以趙城 | 
| 99 | 106 | 以 | yǐ | further; moreover | 乃賜造父以趙城 | 
| 100 | 106 | 以 | yǐ | used after a verb | 乃賜造父以趙城 | 
| 101 | 106 | 以 | yǐ | very | 乃賜造父以趙城 | 
| 102 | 106 | 以 | yǐ | already | 乃賜造父以趙城 | 
| 103 | 106 | 以 | yǐ | increasingly | 乃賜造父以趙城 | 
| 104 | 106 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 乃賜造父以趙城 | 
| 105 | 106 | 以 | yǐ | Israel | 乃賜造父以趙城 | 
| 106 | 106 | 以 | yǐ | Yi | 乃賜造父以趙城 | 
| 107 | 103 | 秦 | qín | Shaanxi | 與秦共祖 | 
| 108 | 103 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 與秦共祖 | 
| 109 | 103 | 秦 | aín | State of Qin | 與秦共祖 | 
| 110 | 103 | 秦 | qín | Qin | 與秦共祖 | 
| 111 | 93 | 與 | yǔ | and | 與秦共祖 | 
| 112 | 93 | 與 | yǔ | to give | 與秦共祖 | 
| 113 | 93 | 與 | yǔ | together with | 與秦共祖 | 
| 114 | 93 | 與 | yú | interrogative particle | 與秦共祖 | 
| 115 | 93 | 與 | yǔ | to accompany | 與秦共祖 | 
| 116 | 93 | 與 | yù | to particate in | 與秦共祖 | 
| 117 | 93 | 與 | yù | of the same kind | 與秦共祖 | 
| 118 | 93 | 與 | yù | to help | 與秦共祖 | 
| 119 | 93 | 與 | yǔ | for | 與秦共祖 | 
| 120 | 84 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 發兵距所迎襄公弟於秦者 | 
| 121 | 84 | 者 | zhě | that | 發兵距所迎襄公弟於秦者 | 
| 122 | 84 | 者 | zhě | nominalizing function word | 發兵距所迎襄公弟於秦者 | 
| 123 | 84 | 者 | zhě | used to mark a definition | 發兵距所迎襄公弟於秦者 | 
| 124 | 84 | 者 | zhě | used to mark a pause | 發兵距所迎襄公弟於秦者 | 
| 125 | 84 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 發兵距所迎襄公弟於秦者 | 
| 126 | 84 | 者 | zhuó | according to | 發兵距所迎襄公弟於秦者 | 
| 127 | 80 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 使趙夙召霍君於齊 | 
| 128 | 80 | 君 | jūn | you | 使趙夙召霍君於齊 | 
| 129 | 80 | 君 | jūn | a mistress | 使趙夙召霍君於齊 | 
| 130 | 80 | 君 | jūn | date-plum | 使趙夙召霍君於齊 | 
| 131 | 80 | 君 | jūn | the son of heaven | 使趙夙召霍君於齊 | 
| 132 | 80 | 君 | jūn | to rule | 使趙夙召霍君於齊 | 
| 133 | 79 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 翟以其少女妻重耳 | 
| 134 | 79 | 其 | qí | to add emphasis | 翟以其少女妻重耳 | 
| 135 | 79 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 翟以其少女妻重耳 | 
| 136 | 79 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 翟以其少女妻重耳 | 
| 137 | 79 | 其 | qí | he; her; it; them | 翟以其少女妻重耳 | 
| 138 | 79 | 其 | qí | probably; likely | 翟以其少女妻重耳 | 
| 139 | 79 | 其 | qí | will | 翟以其少女妻重耳 | 
| 140 | 79 | 其 | qí | may | 翟以其少女妻重耳 | 
| 141 | 79 | 其 | qí | if | 翟以其少女妻重耳 | 
| 142 | 79 | 其 | qí | or | 翟以其少女妻重耳 | 
| 143 | 79 | 其 | qí | Qi | 翟以其少女妻重耳 | 
| 144 | 79 | 於 | yú | in; at | 孟增幸於周成王 | 
| 145 | 79 | 於 | yú | in; at | 孟增幸於周成王 | 
| 146 | 79 | 於 | yú | in; at; to; from | 孟增幸於周成王 | 
| 147 | 79 | 於 | yú | to go; to | 孟增幸於周成王 | 
| 148 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 孟增幸於周成王 | 
| 149 | 79 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 孟增幸於周成王 | 
| 150 | 79 | 於 | yú | from | 孟增幸於周成王 | 
| 151 | 79 | 於 | yú | give | 孟增幸於周成王 | 
| 152 | 79 | 於 | yú | oppposing | 孟增幸於周成王 | 
| 153 | 79 | 於 | yú | and | 孟增幸於周成王 | 
| 154 | 79 | 於 | yú | compared to | 孟增幸於周成王 | 
| 155 | 79 | 於 | yú | by | 孟增幸於周成王 | 
| 156 | 79 | 於 | yú | and; as well as | 孟增幸於周成王 | 
| 157 | 79 | 於 | yú | for | 孟增幸於周成王 | 
| 158 | 79 | 於 | yú | Yu | 孟增幸於周成王 | 
| 159 | 79 | 於 | wū | a crow | 孟增幸於周成王 | 
| 160 | 79 | 於 | wū | whew; wow | 孟增幸於周成王 | 
| 161 | 75 | 子 | zǐ | child; son | 字子餘 | 
| 162 | 75 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字子餘 | 
| 163 | 75 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字子餘 | 
| 164 | 75 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字子餘 | 
| 165 | 75 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字子餘 | 
| 166 | 75 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 字子餘 | 
| 167 | 75 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字子餘 | 
| 168 | 75 | 子 | zǐ | master | 字子餘 | 
| 169 | 75 | 子 | zǐ | viscount | 字子餘 | 
| 170 | 75 | 子 | zi | you; your honor | 字子餘 | 
| 171 | 75 | 子 | zǐ | masters | 字子餘 | 
| 172 | 75 | 子 | zǐ | person | 字子餘 | 
| 173 | 75 | 子 | zǐ | young | 字子餘 | 
| 174 | 75 | 子 | zǐ | seed | 字子餘 | 
| 175 | 75 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字子餘 | 
| 176 | 75 | 子 | zǐ | a copper coin | 字子餘 | 
| 177 | 75 | 子 | zǐ | bundle | 字子餘 | 
| 178 | 75 | 子 | zǐ | female dragonfly | 字子餘 | 
| 179 | 75 | 子 | zǐ | constituent | 字子餘 | 
| 180 | 75 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 字子餘 | 
| 181 | 75 | 子 | zǐ | dear | 字子餘 | 
| 182 | 75 | 子 | zǐ | little one | 字子餘 | 
| 183 | 67 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 而趙夙為將伐霍 | 
| 184 | 67 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 而趙夙為將伐霍 | 
| 185 | 67 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 而趙夙為將伐霍 | 
| 186 | 67 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 而趙夙為將伐霍 | 
| 187 | 67 | 將 | jiāng | and; or | 而趙夙為將伐霍 | 
| 188 | 67 | 將 | jiàng | to command; to lead | 而趙夙為將伐霍 | 
| 189 | 67 | 將 | qiāng | to request | 而趙夙為將伐霍 | 
| 190 | 67 | 將 | jiāng | approximately | 而趙夙為將伐霍 | 
| 191 | 67 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 而趙夙為將伐霍 | 
| 192 | 67 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 而趙夙為將伐霍 | 
| 193 | 67 | 將 | jiāng | to checkmate | 而趙夙為將伐霍 | 
| 194 | 67 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 而趙夙為將伐霍 | 
| 195 | 67 | 將 | jiāng | to do; to handle | 而趙夙為將伐霍 | 
| 196 | 67 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 而趙夙為將伐霍 | 
| 197 | 67 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 而趙夙為將伐霍 | 
| 198 | 67 | 將 | jiàng | backbone | 而趙夙為將伐霍 | 
| 199 | 67 | 將 | jiàng | king | 而趙夙為將伐霍 | 
| 200 | 67 | 將 | jiāng | might; possibly | 而趙夙為將伐霍 | 
| 201 | 67 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 而趙夙為將伐霍 | 
| 202 | 67 | 將 | jiāng | to rest | 而趙夙為將伐霍 | 
| 203 | 67 | 將 | jiāng | to the side | 而趙夙為將伐霍 | 
| 204 | 67 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 而趙夙為將伐霍 | 
| 205 | 67 | 將 | jiāng | large; great | 而趙夙為將伐霍 | 
| 206 | 63 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 霍公求奔齊 | 
| 207 | 63 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 霍公求奔齊 | 
| 208 | 63 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 霍公求奔齊 | 
| 209 | 63 | 齊 | qí | State of Qi | 霍公求奔齊 | 
| 210 | 63 | 齊 | qí | to arrange | 霍公求奔齊 | 
| 211 | 63 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 霍公求奔齊 | 
| 212 | 63 | 齊 | qí | agile; nimble | 霍公求奔齊 | 
| 213 | 63 | 齊 | qí | navel | 霍公求奔齊 | 
| 214 | 63 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 霍公求奔齊 | 
| 215 | 63 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 霍公求奔齊 | 
| 216 | 63 | 齊 | jì | to blend ingredients | 霍公求奔齊 | 
| 217 | 63 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 霍公求奔齊 | 
| 218 | 63 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 霍公求奔齊 | 
| 219 | 63 | 齊 | zī | broomcorn millet | 霍公求奔齊 | 
| 220 | 63 | 齊 | zhāi | to fast | 霍公求奔齊 | 
| 221 | 63 | 齊 | qí | to level with | 霍公求奔齊 | 
| 222 | 63 | 齊 | qí | all present; all ready | 霍公求奔齊 | 
| 223 | 63 | 齊 | qí | Qi | 霍公求奔齊 | 
| 224 | 63 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 霍公求奔齊 | 
| 225 | 63 | 齊 | qí | an alloy | 霍公求奔齊 | 
| 226 | 63 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏 | 
| 227 | 63 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏 | 
| 228 | 63 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏 | 
| 229 | 63 | 魏 | wéi | tall and big | 魏 | 
| 230 | 63 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏 | 
| 231 | 63 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏 | 
| 232 | 63 | 魏 | wèi | a palace | 魏 | 
| 233 | 63 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏 | 
| 234 | 62 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 攻徐偃王 | 
| 235 | 62 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 攻徐偃王 | 
| 236 | 62 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 攻徐偃王 | 
| 237 | 62 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 攻徐偃王 | 
| 238 | 62 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 攻徐偃王 | 
| 239 | 62 | 攻 | gōng | exaction by the state | 攻徐偃王 | 
| 240 | 62 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 攻徐偃王 | 
| 241 | 62 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 攻徐偃王 | 
| 242 | 62 | 攻 | gōng | Gong | 攻徐偃王 | 
| 243 | 61 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 始有寵於靈公 | 
| 244 | 61 | 有 | yǒu | to have; to possess | 始有寵於靈公 | 
| 245 | 61 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 始有寵於靈公 | 
| 246 | 61 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 始有寵於靈公 | 
| 247 | 61 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 始有寵於靈公 | 
| 248 | 61 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 始有寵於靈公 | 
| 249 | 61 | 有 | yǒu | used to compare two things | 始有寵於靈公 | 
| 250 | 61 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 始有寵於靈公 | 
| 251 | 61 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 始有寵於靈公 | 
| 252 | 61 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 始有寵於靈公 | 
| 253 | 61 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 始有寵於靈公 | 
| 254 | 61 | 有 | yǒu | abundant | 始有寵於靈公 | 
| 255 | 61 | 有 | yǒu | purposeful | 始有寵於靈公 | 
| 256 | 61 | 有 | yǒu | You | 始有寵於靈公 | 
| 257 | 60 | 我 | wǒ | I; me; my | 誰能與我千金 | 
| 258 | 60 | 我 | wǒ | self | 誰能與我千金 | 
| 259 | 60 | 我 | wǒ | we; our | 誰能與我千金 | 
| 260 | 60 | 我 | wǒ | [my] dear | 誰能與我千金 | 
| 261 | 60 | 我 | wǒ | Wo | 誰能與我千金 | 
| 262 | 60 | 不 | bù | not; no | 胹不熟 | 
| 263 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 胹不熟 | 
| 264 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 胹不熟 | 
| 265 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 胹不熟 | 
| 266 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 胹不熟 | 
| 267 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 胹不熟 | 
| 268 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 胹不熟 | 
| 269 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 胹不熟 | 
| 270 | 58 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓厥曰 | 
| 271 | 58 | 韓 | hán | State of Han | 韓厥曰 | 
| 272 | 58 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓厥曰 | 
| 273 | 58 | 韓 | hán | Han | 韓厥曰 | 
| 274 | 57 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 曰公仲 | 
| 275 | 57 | 公 | gōng | official | 曰公仲 | 
| 276 | 57 | 公 | gōng | male | 曰公仲 | 
| 277 | 57 | 公 | gōng | duke; lord | 曰公仲 | 
| 278 | 57 | 公 | gōng | fair; equitable | 曰公仲 | 
| 279 | 57 | 公 | gōng | Mr.; mister | 曰公仲 | 
| 280 | 57 | 公 | gōng | father-in-law | 曰公仲 | 
| 281 | 57 | 公 | gōng | form of address; your honor | 曰公仲 | 
| 282 | 57 | 公 | gōng | accepted; mutual | 曰公仲 | 
| 283 | 57 | 公 | gōng | metric | 曰公仲 | 
| 284 | 57 | 公 | gōng | to release to the public | 曰公仲 | 
| 285 | 57 | 公 | gōng | the common good | 曰公仲 | 
| 286 | 57 | 公 | gōng | to divide equally | 曰公仲 | 
| 287 | 57 | 公 | gōng | Gong | 曰公仲 | 
| 288 | 57 | 公 | gōng | publicly; openly | 曰公仲 | 
| 289 | 57 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 曰公仲 | 
| 290 | 50 | 吾 | wú | I | 吾先君以為無罪 | 
| 291 | 50 | 吾 | wú | my | 吾先君以為無罪 | 
| 292 | 50 | 吾 | wú | Wu | 吾先君以為無罪 | 
| 293 | 49 | 晉 | jìn | shanxi | 去周如晉 | 
| 294 | 49 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 去周如晉 | 
| 295 | 49 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 去周如晉 | 
| 296 | 49 | 晉 | jìn | to raise | 去周如晉 | 
| 297 | 49 | 晉 | jìn | Jin [state] | 去周如晉 | 
| 298 | 49 | 晉 | jìn | Jin | 去周如晉 | 
| 299 | 45 | 立 | lì | to stand | 欲立襄公弟雍 | 
| 300 | 45 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 欲立襄公弟雍 | 
| 301 | 45 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 欲立襄公弟雍 | 
| 302 | 45 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 欲立襄公弟雍 | 
| 303 | 45 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 欲立襄公弟雍 | 
| 304 | 45 | 立 | lì | to ascend the throne | 欲立襄公弟雍 | 
| 305 | 45 | 立 | lì | to designate; to appoint | 欲立襄公弟雍 | 
| 306 | 45 | 立 | lì | to live; to exist | 欲立襄公弟雍 | 
| 307 | 45 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 欲立襄公弟雍 | 
| 308 | 45 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 欲立襄公弟雍 | 
| 309 | 45 | 立 | lì | to take a stand | 欲立襄公弟雍 | 
| 310 | 45 | 立 | lì | to cease; to stop | 欲立襄公弟雍 | 
| 311 | 45 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 欲立襄公弟雍 | 
| 312 | 44 | 燕 | yān | Yan | 齊伐燕 | 
| 313 | 44 | 燕 | yān | State of Yan | 齊伐燕 | 
| 314 | 44 | 燕 | yàn | swallow | 齊伐燕 | 
| 315 | 44 | 燕 | yàn | to feast | 齊伐燕 | 
| 316 | 42 | 侯 | hóu | marquis; lord | 事晉文侯 | 
| 317 | 42 | 侯 | hóu | a target in archery | 事晉文侯 | 
| 318 | 42 | 死 | sǐ | to die | 朔死不恨 | 
| 319 | 42 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 朔死不恨 | 
| 320 | 42 | 死 | sǐ | extremely; very | 朔死不恨 | 
| 321 | 42 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 朔死不恨 | 
| 322 | 42 | 死 | sǐ | dead | 朔死不恨 | 
| 323 | 42 | 死 | sǐ | death | 朔死不恨 | 
| 324 | 42 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 朔死不恨 | 
| 325 | 42 | 死 | sǐ | lost; severed | 朔死不恨 | 
| 326 | 42 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 朔死不恨 | 
| 327 | 42 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 朔死不恨 | 
| 328 | 42 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 朔死不恨 | 
| 329 | 42 | 死 | sǐ | damned | 朔死不恨 | 
| 330 | 41 | 主 | zhǔ | owner | 今主君之疾與之同 | 
| 331 | 41 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 今主君之疾與之同 | 
| 332 | 41 | 主 | zhǔ | master | 今主君之疾與之同 | 
| 333 | 41 | 主 | zhǔ | host | 今主君之疾與之同 | 
| 334 | 41 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 今主君之疾與之同 | 
| 335 | 41 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 今主君之疾與之同 | 
| 336 | 41 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 今主君之疾與之同 | 
| 337 | 41 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 今主君之疾與之同 | 
| 338 | 41 | 主 | zhǔ | oneself | 今主君之疾與之同 | 
| 339 | 41 | 主 | zhǔ | a person; a party | 今主君之疾與之同 | 
| 340 | 41 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 今主君之疾與之同 | 
| 341 | 41 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 今主君之疾與之同 | 
| 342 | 41 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 今主君之疾與之同 | 
| 343 | 41 | 主 | zhǔ | princess | 今主君之疾與之同 | 
| 344 | 41 | 主 | zhǔ | chairperson | 今主君之疾與之同 | 
| 345 | 41 | 主 | zhǔ | fundamental | 今主君之疾與之同 | 
| 346 | 41 | 主 | zhǔ | Zhu | 今主君之疾與之同 | 
| 347 | 41 | 主 | zhù | to pour | 今主君之疾與之同 | 
| 348 | 37 | 今 | jīn | today; present; now | 今諸君將誅其後 | 
| 349 | 37 | 今 | jīn | Jin | 今諸君將誅其後 | 
| 350 | 37 | 今 | jīn | modern | 今諸君將誅其後 | 
| 351 | 36 | 伐 | fá | to cut down | 周宣王時伐戎 | 
| 352 | 36 | 伐 | fá | to attack | 周宣王時伐戎 | 
| 353 | 36 | 伐 | fá | to boast | 周宣王時伐戎 | 
| 354 | 36 | 伐 | fá | to cut out | 周宣王時伐戎 | 
| 355 | 36 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 周宣王時伐戎 | 
| 356 | 36 | 伐 | fá | a matchmaker | 周宣王時伐戎 | 
| 357 | 36 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃賜造父以趙城 | 
| 358 | 36 | 乃 | nǎi | to be | 乃賜造父以趙城 | 
| 359 | 36 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃賜造父以趙城 | 
| 360 | 36 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃賜造父以趙城 | 
| 361 | 36 | 乃 | nǎi | however; but | 乃賜造父以趙城 | 
| 362 | 36 | 乃 | nǎi | if | 乃賜造父以趙城 | 
| 363 | 35 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 趙氏之先 | 
| 364 | 35 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 趙氏之先 | 
| 365 | 35 | 氏 | shì | family name; clan name | 趙氏之先 | 
| 366 | 35 | 氏 | shì | maiden name; nee | 趙氏之先 | 
| 367 | 35 | 氏 | shì | shi | 趙氏之先 | 
| 368 | 35 | 氏 | shì | shi | 趙氏之先 | 
| 369 | 35 | 氏 | shì | Shi | 趙氏之先 | 
| 370 | 35 | 氏 | shì | shi | 趙氏之先 | 
| 371 | 35 | 氏 | shì | lineage | 趙氏之先 | 
| 372 | 35 | 氏 | zhī | zhi | 趙氏之先 | 
| 373 | 35 | 簡子 | jiǎnzi | a letter; a document | 是為簡子 | 
| 374 | 35 | 簡子 | jiǎnzǐ | a vine | 是為簡子 | 
| 375 | 35 | 簡子 | jiǎnzǐ | a kind of percussion instrument | 是為簡子 | 
| 376 | 34 | 三 | sān | three | 晉妻三子皆下事之 | 
| 377 | 34 | 三 | sān | third | 晉妻三子皆下事之 | 
| 378 | 34 | 三 | sān | more than two | 晉妻三子皆下事之 | 
| 379 | 34 | 三 | sān | very few | 晉妻三子皆下事之 | 
| 380 | 34 | 三 | sān | repeatedly | 晉妻三子皆下事之 | 
| 381 | 34 | 三 | sān | San | 晉妻三子皆下事之 | 
| 382 | 34 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 383 | 34 | 代 | dài | dynasty | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 384 | 34 | 代 | dài | generation | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 385 | 34 | 代 | dài | generation; age; period; era | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 386 | 34 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 387 | 34 | 代 | dài | a successor | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 388 | 34 | 代 | dài | Dai | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 389 | 34 | 代 | dài | Dai | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 390 | 34 | 代 | dài | to alternate | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 391 | 34 | 代 | dài | to succeed | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 392 | 34 | 代 | dài | alternating | 趙盾代成季任國政二年而晉襄公卒 | 
| 393 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 394 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 395 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 396 | 34 | 人 | rén | everybody | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 397 | 34 | 人 | rén | adult | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 398 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 399 | 34 | 人 | rén | an upright person | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 400 | 33 | 父 | fù | father | 皋狼生衡父 | 
| 401 | 33 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 皋狼生衡父 | 
| 402 | 33 | 父 | fù | a male of an older generation | 皋狼生衡父 | 
| 403 | 33 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 皋狼生衡父 | 
| 404 | 33 | 父 | fǔ | worker | 皋狼生衡父 | 
| 405 | 33 | 國 | guó | a country; a nation | 得反國 | 
| 406 | 33 | 國 | guó | the capital of a state | 得反國 | 
| 407 | 33 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 得反國 | 
| 408 | 33 | 國 | guó | a state; a kingdom | 得反國 | 
| 409 | 33 | 國 | guó | a place; a land | 得反國 | 
| 410 | 33 | 國 | guó | domestic; Chinese | 得反國 | 
| 411 | 33 | 國 | guó | national | 得反國 | 
| 412 | 33 | 國 | guó | top in the nation | 得反國 | 
| 413 | 33 | 國 | guó | Guo | 得反國 | 
| 414 | 31 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 以臣弒君 | 
| 415 | 31 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 以臣弒君 | 
| 416 | 31 | 臣 | chén | a slave | 以臣弒君 | 
| 417 | 31 | 臣 | chén | you | 以臣弒君 | 
| 418 | 31 | 臣 | chén | Chen | 以臣弒君 | 
| 419 | 31 | 臣 | chén | to obey; to comply | 以臣弒君 | 
| 420 | 31 | 臣 | chén | to command; to direct | 以臣弒君 | 
| 421 | 31 | 臣 | chén | a subject | 以臣弒君 | 
| 422 | 31 | 卒 | zú | to die | 而趙衰卒 | 
| 423 | 31 | 卒 | zú | a soldier | 而趙衰卒 | 
| 424 | 31 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 而趙衰卒 | 
| 425 | 31 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 而趙衰卒 | 
| 426 | 31 | 卒 | zú | to end | 而趙衰卒 | 
| 427 | 31 | 卒 | zú | at last; finally | 而趙衰卒 | 
| 428 | 31 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 而趙衰卒 | 
| 429 | 31 | 二 | èr | two | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 430 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 431 | 31 | 二 | èr | second | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 432 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 433 | 31 | 二 | èr | another; the other | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 434 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 其後世蜚廉有子二人 | 
| 435 | 30 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故太史書曰 | 
| 436 | 30 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故太史書曰 | 
| 437 | 30 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故太史書曰 | 
| 438 | 30 | 故 | gù | to die | 故太史書曰 | 
| 439 | 30 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故太史書曰 | 
| 440 | 30 | 故 | gù | original | 故太史書曰 | 
| 441 | 30 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故太史書曰 | 
| 442 | 30 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故太史書曰 | 
| 443 | 30 | 故 | gù | something in the past | 故太史書曰 | 
| 444 | 30 | 故 | gù | deceased; dead | 故太史書曰 | 
| 445 | 30 | 故 | gù | still; yet | 故太史書曰 | 
| 446 | 29 | 出 | chū | to go out; to leave | 持其尸出 | 
| 447 | 29 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 持其尸出 | 
| 448 | 29 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 持其尸出 | 
| 449 | 29 | 出 | chū | to extend; to spread | 持其尸出 | 
| 450 | 29 | 出 | chū | to appear | 持其尸出 | 
| 451 | 29 | 出 | chū | to exceed | 持其尸出 | 
| 452 | 29 | 出 | chū | to publish; to post | 持其尸出 | 
| 453 | 29 | 出 | chū | to take up an official post | 持其尸出 | 
| 454 | 29 | 出 | chū | to give birth | 持其尸出 | 
| 455 | 29 | 出 | chū | a verb complement | 持其尸出 | 
| 456 | 29 | 出 | chū | to occur; to happen | 持其尸出 | 
| 457 | 29 | 出 | chū | to divorce | 持其尸出 | 
| 458 | 29 | 出 | chū | to chase away | 持其尸出 | 
| 459 | 29 | 出 | chū | to escape; to leave | 持其尸出 | 
| 460 | 29 | 出 | chū | to give | 持其尸出 | 
| 461 | 29 | 出 | chū | to emit | 持其尸出 | 
| 462 | 29 | 出 | chū | quoted from | 持其尸出 | 
| 463 | 29 | 地 | dì | soil; ground; land | 遂興兵平代地 | 
| 464 | 29 | 地 | de | subordinate particle | 遂興兵平代地 | 
| 465 | 29 | 地 | dì | floor | 遂興兵平代地 | 
| 466 | 29 | 地 | dì | the earth | 遂興兵平代地 | 
| 467 | 29 | 地 | dì | fields | 遂興兵平代地 | 
| 468 | 29 | 地 | dì | a place | 遂興兵平代地 | 
| 469 | 29 | 地 | dì | a situation; a position | 遂興兵平代地 | 
| 470 | 29 | 地 | dì | background | 遂興兵平代地 | 
| 471 | 29 | 地 | dì | terrain | 遂興兵平代地 | 
| 472 | 29 | 地 | dì | a territory; a region | 遂興兵平代地 | 
| 473 | 29 | 地 | dì | used after a distance measure | 遂興兵平代地 | 
| 474 | 29 | 地 | dì | coming from the same clan | 遂興兵平代地 | 
| 475 | 29 | 欲 | yù | desire | 欲立襄公弟雍 | 
| 476 | 29 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲立襄公弟雍 | 
| 477 | 29 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲立襄公弟雍 | 
| 478 | 29 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲立襄公弟雍 | 
| 479 | 29 | 欲 | yù | lust | 欲立襄公弟雍 | 
| 480 | 28 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 趙宗滅乎 | 
| 481 | 28 | 乎 | hū | in | 趙宗滅乎 | 
| 482 | 28 | 乎 | hū | marks a return question | 趙宗滅乎 | 
| 483 | 28 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 趙宗滅乎 | 
| 484 | 28 | 乎 | hū | marks conjecture | 趙宗滅乎 | 
| 485 | 28 | 乎 | hū | marks a pause | 趙宗滅乎 | 
| 486 | 28 | 乎 | hū | marks praise | 趙宗滅乎 | 
| 487 | 28 | 乎 | hū | ah; sigh | 趙宗滅乎 | 
| 488 | 27 | 武 | wǔ | martial; military | 趙孤名曰武 | 
| 489 | 27 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 趙孤名曰武 | 
| 490 | 27 | 武 | wǔ | martial arts | 趙孤名曰武 | 
| 491 | 27 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 趙孤名曰武 | 
| 492 | 27 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 趙孤名曰武 | 
| 493 | 27 | 武 | wǔ | half a step | 趙孤名曰武 | 
| 494 | 27 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 趙孤名曰武 | 
| 495 | 27 | 武 | wǔ | Wu | 趙孤名曰武 | 
| 496 | 27 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 趙孤名曰武 | 
| 497 | 27 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 趙孤名曰武 | 
| 498 | 27 | 使 | shǐ | to make; to cause | 繆王使造父御 | 
| 499 | 27 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 繆王使造父御 | 
| 500 | 27 | 使 | shǐ | to indulge | 繆王使造父御 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 安阳 | 安陽 | 196 | 
               
  | 
          
| 柏 | 98 | 
               
  | 
          |
| 白起 | 98 | Bai Qi | |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que | 
| 长安 | 長安 | 99 | 
               
  | 
          
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall | 
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 成安 | 99 | Chang'an | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu | 
| 春秋 | 99 | 
               
  | 
          |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 代王 | 100 | Prince of Dai | |
| 悼襄王 | 100 | King Daoxiang of Zhao | |
| 定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 董 | 100 | 
               
  | 
          |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace | 
| 东胡 | 東胡 | 100 | Eastern barbarians | 
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang | 
| 东垣 | 東垣 | 100 | Dongyuan | 
| 汾 | 102 | Fen | |
| 滏 | 70 | Fu River | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 高安 | 103 | Gao'an | |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun | 
| 桂 | 103 | 
               
  | 
          |
| 韩 | 韓 | 104 | 
               
  | 
          
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan | 
| 鄗 | 104 | Hao | |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor | 
| 惠王 | 104 | 
               
  | 
          |
| 霍 | 104 | 
               
  | 
          |
| 将乐 | 將樂 | 106 | Jiangle | 
| 晋 | 晉 | 106 | 
               
  | 
          
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin | 
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin | 
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin | 
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin | 
| 晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin | 
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang | 
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian | 
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu | 
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan | 
| 狼 | 108 | 
               
  | 
          |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) | 
| 骊姬之乱 | 驪姬之亂 | 108 | Li Ji Rebellion | 
| 梁 | 108 | 
               
  | 
          |
| 廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po | 
| 李牧 | 108 | Li Mu | |
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou | 
| 灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu | 
| 灵寿 | 靈壽 | 108 | Lingshou | 
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru | 
| 离石 | 離石 | 108 | Lishi | 
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen | 
| 楼烦 | 樓煩 | 108 | Loufan | 
| 鲁 | 魯 | 108 | 
               
  | 
          
| 鲁闵公 | 魯閔公 | 108 | Lord Min of Lu | 
| 洛 | 108 | 
               
  | 
          |
| 裸国 | 裸國 | 76 | Nicobar Islands | 
| 马服君 | 馬服君 | 109 | Ma Fujun | 
| 缪王 | 繆王 | 109 | King Mu of Zhou | 
| 鄚 | 109 | Mo | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator | 
| 瓯越 | 甌越 | 197 | Ouyue | 
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen | 
| 平邑 | 112 | Pingyi | |
| 平阴 | 平陰 | 112 | Pingyin | 
| 平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
| 蒲 | 112 | 
               
  | 
          |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang | 
| 秦 | 113 | 
               
  | 
          |
| 秦孝公 | 113 | Duke Xiao of Qin | |
| 曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang | 
| 人大 | 114 | 
               
  | 
          |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period | 
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang | 
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang | 
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong | 
| 石城 | 115 | Shicheng | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 | 
               
  | 
          
| 宋 | 115 | 
               
  | 
          |
| 太后 | 116 | 
               
  | 
          |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太史 | 116 | 
               
  | 
          |
| 太子丹 | 116 | Prince Dan of Yan | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 屯留 | 116 | Tunliu | |
| 魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei | 
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 魏伯阳 | 魏伯陽 | 119 | Wei Boyang | 
| 卫东 | 衛東 | 119 | Weidong | 
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 | 
               
  | 
          
| 吴广 | 吳廣 | 119 | Wu Guang | 
| 武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu | 
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 武城 | 119 | Wucheng | |
| 武田 | 119 | Takeda | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 | 
               
  | 
          |
| 西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
| 西周 | 120 | Western Zhou | |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State | 
| 孝成王 | 120 | King Xiaocheng of Zhao | |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 行唐 | 120 | Xingtang | |
| 新立 | 120 | Xinli | |
| 昔阳 | 昔陽 | 120 | Xiyang | 
| 徐 | 120 | 
               
  | 
          |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 荀 | 120 | 
               
  | 
          |
| 晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying | 
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng | 
| 尧 | 堯 | 121 | Yao | 
| 邺 | 鄴 | 121 | 
               
  | 
          
| 有子 | 121 | Master You | |
| 有苗 | 121 | Youmiao | |
| 禹 | 121 | 
               
  | 
          |
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 元氏 | 121 | Yuanshi | |
| 榆次 | 121 | Yuci | |
| 榆中 | 121 | Yuzhong | |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi | 
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao | 
| 赵 | 趙 | 122 | 
               
  | 
          
| 赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin | 
| 赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi | 
| 赵氏孤儿 | 趙氏孤兒 | 122 | 
               
  | 
          
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang | 
| 赵婴齐 | 趙嬰齊 | 122 | Zhao Yingqi | 
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 赵括 | 趙括 | 122 | Zhao Kuo | 
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中行 | 122 | Bank of China | |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中牟 | 122 | Zhongmou | |
| 中山 | 122 | 
               
  | 
          |
| 中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang | 
| 周成王 | 122 | King Cheng of Zhou | |
| 周敬王 | 122 | King Jing of Zhou | |
| 周宣王 | 122 | King Xuan | |
| 周幽王 | 122 | King You of Zhou | |
| 邹 | 鄒 | 122 | 
               
  | 
          
| 左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|