Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《范睢蔡澤列傳》 Biographies of Fan Sui and Cai Ze
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 282 | 之 | zhī | to go | 須賈知之 |
| 2 | 282 | 之 | zhī | to arrive; to go | 須賈知之 |
| 3 | 282 | 之 | zhī | is | 須賈知之 |
| 4 | 282 | 之 | zhī | to use | 須賈知之 |
| 5 | 282 | 之 | zhī | Zhi | 須賈知之 |
| 6 | 282 | 之 | zhī | winding | 須賈知之 |
| 7 | 146 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 與私約而去 |
| 8 | 146 | 而 | ér | as if; to seem like | 與私約而去 |
| 9 | 146 | 而 | néng | can; able | 與私約而去 |
| 10 | 146 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 與私約而去 |
| 11 | 146 | 而 | ér | to arrive; up to | 與私約而去 |
| 12 | 110 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰魏齊 |
| 13 | 110 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰魏齊 |
| 14 | 110 | 曰 | yuē | to be called | 曰魏齊 |
| 15 | 91 | 王 | wáng | Wang | 欲事魏王 |
| 16 | 91 | 王 | wáng | a king | 欲事魏王 |
| 17 | 91 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 欲事魏王 |
| 18 | 91 | 王 | wàng | to be king; to rule | 欲事魏王 |
| 19 | 91 | 王 | wáng | a prince; a duke | 欲事魏王 |
| 20 | 91 | 王 | wáng | grand; great | 欲事魏王 |
| 21 | 91 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 欲事魏王 |
| 22 | 91 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 欲事魏王 |
| 23 | 91 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 欲事魏王 |
| 24 | 91 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 欲事魏王 |
| 25 | 85 | 於 | yú | to go; to | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 26 | 85 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 27 | 85 | 於 | yú | Yu | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 28 | 85 | 於 | wū | a crow | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 29 | 80 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 30 | 80 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 31 | 80 | 秦 | aín | State of Qin | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 32 | 80 | 秦 | qín | Qin | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 33 | 73 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 欲見君 |
| 34 | 73 | 君 | jūn | a mistress | 欲見君 |
| 35 | 73 | 君 | jūn | date-plum | 欲見君 |
| 36 | 73 | 君 | jūn | the son of heaven | 欲見君 |
| 37 | 73 | 君 | jūn | to rule | 欲見君 |
| 38 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 家貧無以自資 |
| 39 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 家貧無以自資 |
| 40 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 家貧無以自資 |
| 41 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 家貧無以自資 |
| 42 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 家貧無以自資 |
| 43 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 家貧無以自資 |
| 44 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 家貧無以自資 |
| 45 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 家貧無以自資 |
| 46 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 家貧無以自資 |
| 47 | 68 | 睢 | suī | to gaze at; to stare at | 范睢蔡澤列傳 |
| 48 | 68 | 睢 | suī | uninhibited | 范睢蔡澤列傳 |
| 49 | 67 | 其 | qí | Qi | 令睢受其牛酒 |
| 50 | 67 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣里中有張祿先生 |
| 51 | 67 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣里中有張祿先生 |
| 52 | 67 | 臣 | chén | a slave | 臣里中有張祿先生 |
| 53 | 67 | 臣 | chén | Chen | 臣里中有張祿先生 |
| 54 | 67 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣里中有張祿先生 |
| 55 | 67 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣里中有張祿先生 |
| 56 | 67 | 臣 | chén | a subject | 臣里中有張祿先生 |
| 57 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 58 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 59 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 60 | 63 | 為 | wéi | to do | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 61 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 62 | 63 | 為 | wéi | to govern | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 63 | 60 | 范 | fàn | a pattern; model; rule; law | 范睢蔡澤列傳 |
| 64 | 60 | 范 | fàn | Fan | 范睢蔡澤列傳 |
| 65 | 60 | 范 | fàn | a method | 范睢蔡澤列傳 |
| 66 | 60 | 范 | fàn | a boundary; a limit; a scope | 范睢蔡澤列傳 |
| 67 | 60 | 范 | fàn | to block; to limit | 范睢蔡澤列傳 |
| 68 | 47 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏人也 |
| 69 | 47 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏人也 |
| 70 | 47 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏人也 |
| 71 | 47 | 魏 | wéi | tall and big | 魏人也 |
| 72 | 47 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏人也 |
| 73 | 47 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏人也 |
| 74 | 47 | 魏 | wèi | a palace | 魏人也 |
| 75 | 47 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏人也 |
| 76 | 47 | 侯 | hóu | marquis; lord | 秦相穰侯東行縣邑 |
| 77 | 47 | 侯 | hóu | a target in archery | 秦相穰侯東行縣邑 |
| 78 | 38 | 與 | yǔ | to give | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 79 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 80 | 38 | 與 | yù | to particate in | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 81 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 82 | 38 | 與 | yù | to help | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 83 | 38 | 與 | yǔ | for | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 84 | 38 | 聞 | wén | to hear | 齊襄王聞睢辯口 |
| 85 | 38 | 聞 | wén | Wen | 齊襄王聞睢辯口 |
| 86 | 38 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 齊襄王聞睢辯口 |
| 87 | 38 | 聞 | wén | to be widely known | 齊襄王聞睢辯口 |
| 88 | 38 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 齊襄王聞睢辯口 |
| 89 | 38 | 聞 | wén | information | 齊襄王聞睢辯口 |
| 90 | 38 | 聞 | wèn | famous; well known | 齊襄王聞睢辯口 |
| 91 | 38 | 聞 | wén | knowledge; learning | 齊襄王聞睢辯口 |
| 92 | 38 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 齊襄王聞睢辯口 |
| 93 | 38 | 聞 | wén | to question | 齊襄王聞睢辯口 |
| 94 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 意者臣愚而不概於王心邪 |
| 95 | 34 | 昭王 | zhāo wáng | King Zhao of Zhou | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 96 | 34 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以告魏相 |
| 97 | 34 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以告魏相 |
| 98 | 34 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以告魏相 |
| 99 | 34 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以告魏相 |
| 100 | 34 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以告魏相 |
| 101 | 34 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以告魏相 |
| 102 | 34 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以告魏相 |
| 103 | 34 | 相 | xiāng | Xiang | 以告魏相 |
| 104 | 34 | 相 | xiāng | form substance | 以告魏相 |
| 105 | 34 | 相 | xiāng | to express | 以告魏相 |
| 106 | 34 | 相 | xiàng | to choose | 以告魏相 |
| 107 | 34 | 相 | xiāng | Xiang | 以告魏相 |
| 108 | 34 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以告魏相 |
| 109 | 34 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以告魏相 |
| 110 | 34 | 相 | xiāng | to compare | 以告魏相 |
| 111 | 34 | 相 | xiàng | to divine | 以告魏相 |
| 112 | 34 | 相 | xiàng | to administer | 以告魏相 |
| 113 | 34 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以告魏相 |
| 114 | 34 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以告魏相 |
| 115 | 34 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以告魏相 |
| 116 | 34 | 相 | xiāng | coralwood | 以告魏相 |
| 117 | 34 | 相 | xiàng | ministry | 以告魏相 |
| 118 | 34 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以告魏相 |
| 119 | 33 | 應 | yìng | to answer; to respond | 秦封范睢以應 |
| 120 | 33 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 秦封范睢以應 |
| 121 | 33 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 秦封范睢以應 |
| 122 | 33 | 應 | yìng | to accept | 秦封范睢以應 |
| 123 | 33 | 應 | yìng | to permit; to allow | 秦封范睢以應 |
| 124 | 33 | 應 | yìng | to echo | 秦封范睢以應 |
| 125 | 33 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 秦封范睢以應 |
| 126 | 33 | 應 | yìng | Ying | 秦封范睢以應 |
| 127 | 32 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 128 | 32 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 129 | 32 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 130 | 32 | 齊 | qí | State of Qi | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 131 | 32 | 齊 | qí | to arrange | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 132 | 32 | 齊 | qí | agile; nimble | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 133 | 32 | 齊 | qí | navel | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 134 | 32 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 135 | 32 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 136 | 32 | 齊 | jì | to blend ingredients | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 137 | 32 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 138 | 32 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 139 | 32 | 齊 | zī | broomcorn millet | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 140 | 32 | 齊 | zhāi | to fast | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 141 | 32 | 齊 | qí | to level with | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 142 | 32 | 齊 | qí | all present; all ready | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 143 | 32 | 齊 | qí | Qi | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 144 | 32 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 145 | 32 | 齊 | qí | an alloy | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 146 | 32 | 事 | shì | matter; thing; item | 欲事魏王 |
| 147 | 32 | 事 | shì | to serve | 欲事魏王 |
| 148 | 32 | 事 | shì | a government post | 欲事魏王 |
| 149 | 32 | 事 | shì | duty; post; work | 欲事魏王 |
| 150 | 32 | 事 | shì | occupation | 欲事魏王 |
| 151 | 32 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 欲事魏王 |
| 152 | 32 | 事 | shì | an accident | 欲事魏王 |
| 153 | 32 | 事 | shì | to attend | 欲事魏王 |
| 154 | 32 | 事 | shì | an allusion | 欲事魏王 |
| 155 | 32 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 欲事魏王 |
| 156 | 32 | 事 | shì | to engage in | 欲事魏王 |
| 157 | 32 | 事 | shì | to enslave | 欲事魏王 |
| 158 | 32 | 事 | shì | to pursue | 欲事魏王 |
| 159 | 32 | 事 | shì | to administer | 欲事魏王 |
| 160 | 32 | 事 | shì | to appoint | 欲事魏王 |
| 161 | 30 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 得臣則安 |
| 162 | 30 | 則 | zé | a grade; a level | 得臣則安 |
| 163 | 30 | 則 | zé | an example; a model | 得臣則安 |
| 164 | 30 | 則 | zé | a weighing device | 得臣則安 |
| 165 | 30 | 則 | zé | to grade; to rank | 得臣則安 |
| 166 | 30 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 得臣則安 |
| 167 | 30 | 則 | zé | to do | 得臣則安 |
| 168 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 169 | 29 | 使 | shǐ | to make; to cause | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 170 | 29 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 171 | 29 | 使 | shǐ | to indulge | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 172 | 29 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 173 | 29 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 174 | 29 | 使 | shǐ | to dispatch | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 175 | 29 | 使 | shǐ | to use | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 176 | 29 | 使 | shǐ | to be able to | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 177 | 29 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下辯士也 |
| 178 | 29 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下辯士也 |
| 179 | 29 | 天下 | tiānxià | the world | 天下辯士也 |
| 180 | 27 | 見 | jiàn | to see | 欲見君 |
| 181 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 欲見君 |
| 182 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 欲見君 |
| 183 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 欲見君 |
| 184 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 欲見君 |
| 185 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 欲見君 |
| 186 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 欲見君 |
| 187 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 欲見君 |
| 188 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 欲見君 |
| 189 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 欲見君 |
| 190 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 欲見君 |
| 191 | 27 | 賈 | jiǎ | Jia | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 192 | 27 | 賈 | gǔ | a merchant | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 193 | 27 | 賈 | gǔ | to buy | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 194 | 27 | 賈 | gǔ | to sell; trade | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 195 | 27 | 賈 | gǔ | to recruit; to attract | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 196 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 魏人也 |
| 197 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 魏人也 |
| 198 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 魏人也 |
| 199 | 26 | 人 | rén | everybody | 魏人也 |
| 200 | 26 | 人 | rén | adult | 魏人也 |
| 201 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 魏人也 |
| 202 | 26 | 人 | rén | an upright person | 魏人也 |
| 203 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所信 |
| 204 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所信 |
| 205 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所信 |
| 206 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所信 |
| 207 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 無所信 |
| 208 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 無所信 |
| 209 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 令無妄言者 |
| 210 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 令無妄言者 |
| 211 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 令無妄言者 |
| 212 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 令無妄言者 |
| 213 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 令無妄言者 |
| 214 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 令無妄言者 |
| 215 | 24 | 言 | yán | to regard as | 令無妄言者 |
| 216 | 24 | 言 | yán | to act as | 令無妄言者 |
| 217 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 家貧無以自資 |
| 218 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 家貧無以自資 |
| 219 | 24 | 無 | mó | mo | 家貧無以自資 |
| 220 | 24 | 無 | wú | to not have | 家貧無以自資 |
| 221 | 24 | 無 | wú | Wu | 家貧無以自資 |
| 222 | 24 | 死 | sǐ | to die | 睢詳死 |
| 223 | 24 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 睢詳死 |
| 224 | 24 | 死 | sǐ | dead | 睢詳死 |
| 225 | 24 | 死 | sǐ | death | 睢詳死 |
| 226 | 24 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 睢詳死 |
| 227 | 24 | 死 | sǐ | lost; severed | 睢詳死 |
| 228 | 24 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 睢詳死 |
| 229 | 24 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 睢詳死 |
| 230 | 24 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 睢詳死 |
| 231 | 24 | 死 | sǐ | damned | 睢詳死 |
| 232 | 24 | 吾 | wú | Wu | 吾聞穰侯專秦權 |
| 233 | 24 | 蔡 | cài | Cai | 范睢蔡澤列傳 |
| 234 | 24 | 蔡 | cài | tortoise; large turtle | 范睢蔡澤列傳 |
| 235 | 24 | 蔡 | cài | shrubs; grasses | 范睢蔡澤列傳 |
| 236 | 24 | 蔡 | cài | Cai | 范睢蔡澤列傳 |
| 237 | 24 | 蔡 | sà | to exile; to banish | 范睢蔡澤列傳 |
| 238 | 24 | 蔡 | sà | to reduce; to dimiish | 范睢蔡澤列傳 |
| 239 | 24 | 國 | guó | a country; a nation | 徒亂人國耳 |
| 240 | 24 | 國 | guó | the capital of a state | 徒亂人國耳 |
| 241 | 24 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 徒亂人國耳 |
| 242 | 24 | 國 | guó | a state; a kingdom | 徒亂人國耳 |
| 243 | 24 | 國 | guó | a place; a land | 徒亂人國耳 |
| 244 | 24 | 國 | guó | domestic; Chinese | 徒亂人國耳 |
| 245 | 24 | 國 | guó | national | 徒亂人國耳 |
| 246 | 24 | 國 | guó | top in the nation | 徒亂人國耳 |
| 247 | 24 | 國 | guó | Guo | 徒亂人國耳 |
| 248 | 24 | 趙 | zhào | Zhao | 趙獨吞之 |
| 249 | 24 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙獨吞之 |
| 250 | 24 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙獨吞之 |
| 251 | 24 | 趙 | zhào | to rush | 趙獨吞之 |
| 252 | 24 | 趙 | zhào | to visit | 趙獨吞之 |
| 253 | 24 | 趙 | zhào | Zhao | 趙獨吞之 |
| 254 | 24 | 趙 | diào | to dig | 趙獨吞之 |
| 255 | 24 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 范睢蔡澤列傳 |
| 256 | 24 | 澤 | zé | grace; favor | 范睢蔡澤列傳 |
| 257 | 24 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 范睢蔡澤列傳 |
| 258 | 24 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 范睢蔡澤列傳 |
| 259 | 24 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 范睢蔡澤列傳 |
| 260 | 24 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 范睢蔡澤列傳 |
| 261 | 24 | 澤 | zé | sweat; saliva | 范睢蔡澤列傳 |
| 262 | 24 | 澤 | zé | grassland; open land | 范睢蔡澤列傳 |
| 263 | 24 | 澤 | zé | traces; vestiages | 范睢蔡澤列傳 |
| 264 | 24 | 澤 | zé | undershirt | 范睢蔡澤列傳 |
| 265 | 24 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 范睢蔡澤列傳 |
| 266 | 24 | 澤 | zé | Ze | 范睢蔡澤列傳 |
| 267 | 24 | 澤 | zé | to rub against | 范睢蔡澤列傳 |
| 268 | 22 | 須 | xū | beard; whiskers | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 269 | 22 | 須 | xū | must | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 270 | 22 | 須 | xū | to wait | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 271 | 22 | 須 | xū | moment | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 272 | 22 | 須 | xū | whiskers | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 273 | 22 | 須 | xū | Xu | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 274 | 22 | 須 | xū | to be slow | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 275 | 22 | 須 | xū | to stop | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 276 | 22 | 須 | xū | to use | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 277 | 22 | 須 | xū | to be; is | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 278 | 22 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 279 | 22 | 須 | xū | a fine stem | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 280 | 22 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 281 | 22 | 夫 | fū | a man; a male adult | 若夫窮辱之事 |
| 282 | 22 | 夫 | fū | husband | 若夫窮辱之事 |
| 283 | 22 | 夫 | fū | a person | 若夫窮辱之事 |
| 284 | 22 | 夫 | fū | someone who does manual work | 若夫窮辱之事 |
| 285 | 22 | 夫 | fū | a hired worker | 若夫窮辱之事 |
| 286 | 22 | 欲 | yù | desire | 欲事魏王 |
| 287 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲事魏王 |
| 288 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲事魏王 |
| 289 | 22 | 欲 | yù | lust | 欲事魏王 |
| 290 | 22 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 且欲越韓 |
| 291 | 22 | 韓 | hán | State of Han | 且欲越韓 |
| 292 | 22 | 韓 | hán | fence; low wall | 且欲越韓 |
| 293 | 22 | 韓 | hán | Han | 且欲越韓 |
| 294 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 今臣之胸不足以當椹質 |
| 295 | 22 | 今 | jīn | Jin | 今臣之胸不足以當椹質 |
| 296 | 22 | 今 | jīn | modern | 今臣之胸不足以當椹質 |
| 297 | 20 | 楚 | chǔ | state of Chu | 南拔楚之鄢郢 |
| 298 | 20 | 楚 | chǔ | Chu | 南拔楚之鄢郢 |
| 299 | 20 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 南拔楚之鄢郢 |
| 300 | 20 | 楚 | chǔ | painful | 南拔楚之鄢郢 |
| 301 | 20 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 南拔楚之鄢郢 |
| 302 | 20 | 楚 | chǔ | a cane | 南拔楚之鄢郢 |
| 303 | 20 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 南拔楚之鄢郢 |
| 304 | 20 | 楚 | chǔ | horsewhip | 南拔楚之鄢郢 |
| 305 | 20 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 南拔楚之鄢郢 |
| 306 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得報 |
| 307 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得報 |
| 308 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 未得報 |
| 309 | 20 | 得 | dé | de | 未得報 |
| 310 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 未得報 |
| 311 | 20 | 得 | dé | to result in | 未得報 |
| 312 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得報 |
| 313 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 未得報 |
| 314 | 20 | 得 | dé | to be finished | 未得報 |
| 315 | 20 | 得 | děi | satisfying | 未得報 |
| 316 | 20 | 得 | dé | to contract | 未得報 |
| 317 | 20 | 得 | dé | to hear | 未得報 |
| 318 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 未得報 |
| 319 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 未得報 |
| 320 | 19 | 稽 | jī | to inspect; to check | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 321 | 19 | 稽 | jī | to delay | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 322 | 19 | 稽 | jī | to argue; to bicker | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 323 | 19 | 稽 | jī | Ji | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 324 | 19 | 稽 | qǐ | to bow with head touching the ground | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 325 | 19 | 稽 | jī | to arrive; to reach | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 326 | 19 | 稽 | jī | to deliberate; to consult; to divine | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 327 | 19 | 稽 | jī | to be similar to | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 328 | 19 | 稽 | jī | to accumulate | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 329 | 19 | 稽 | jī | a norm; a standard | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 330 | 19 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 游說諸侯 |
| 331 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 勞大者其祿厚 |
| 332 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 勞大者其祿厚 |
| 333 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 勞大者其祿厚 |
| 334 | 19 | 大 | dà | size | 勞大者其祿厚 |
| 335 | 19 | 大 | dà | old | 勞大者其祿厚 |
| 336 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 勞大者其祿厚 |
| 337 | 19 | 大 | dà | adult | 勞大者其祿厚 |
| 338 | 19 | 大 | dài | an important person | 勞大者其祿厚 |
| 339 | 19 | 大 | dà | senior | 勞大者其祿厚 |
| 340 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 游說諸侯 |
| 341 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 游說諸侯 |
| 342 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 游說諸侯 |
| 343 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 游說諸侯 |
| 344 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 游說諸侯 |
| 345 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 游說諸侯 |
| 346 | 18 | 說 | shuō | allocution | 游說諸侯 |
| 347 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 游說諸侯 |
| 348 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 游說諸侯 |
| 349 | 18 | 主 | zhǔ | owner | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 350 | 18 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 351 | 18 | 主 | zhǔ | master | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 352 | 18 | 主 | zhǔ | host | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 353 | 18 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 354 | 18 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 355 | 18 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 356 | 18 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 357 | 18 | 主 | zhǔ | oneself | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 358 | 18 | 主 | zhǔ | a person; a party | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 359 | 18 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 360 | 18 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 361 | 18 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 362 | 18 | 主 | zhǔ | princess | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 363 | 18 | 主 | zhǔ | chairperson | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 364 | 18 | 主 | zhǔ | fundamental | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 365 | 18 | 主 | zhǔ | Zhu | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 366 | 18 | 主 | zhù | to pour | 庸主賞所愛而罰所惡 |
| 367 | 18 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然不可以書傳也 |
| 368 | 18 | 然 | rán | to burn | 然不可以書傳也 |
| 369 | 18 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然不可以書傳也 |
| 370 | 18 | 然 | rán | Ran | 然不可以書傳也 |
| 371 | 18 | 三 | sān | three | 先生待我於三亭之南 |
| 372 | 18 | 三 | sān | third | 先生待我於三亭之南 |
| 373 | 18 | 三 | sān | more than two | 先生待我於三亭之南 |
| 374 | 18 | 三 | sān | very few | 先生待我於三亭之南 |
| 375 | 18 | 三 | sān | San | 先生待我於三亭之南 |
| 376 | 18 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 寡人宜以身受命久矣 |
| 377 | 17 | 必 | bì | must | 我必厚謝公 |
| 378 | 17 | 必 | bì | Bi | 我必厚謝公 |
| 379 | 17 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願行而益利其道 |
| 380 | 17 | 願 | yuàn | hope | 願行而益利其道 |
| 381 | 17 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願行而益利其道 |
| 382 | 17 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願行而益利其道 |
| 383 | 17 | 願 | yuàn | a vow | 願行而益利其道 |
| 384 | 17 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願行而益利其道 |
| 385 | 17 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願行而益利其道 |
| 386 | 17 | 願 | yuàn | to admire | 願行而益利其道 |
| 387 | 17 | 入 | rù | to enter | 過載范睢入秦 |
| 388 | 17 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 過載范睢入秦 |
| 389 | 17 | 入 | rù | radical | 過載范睢入秦 |
| 390 | 17 | 入 | rù | income | 過載范睢入秦 |
| 391 | 17 | 入 | rù | to conform with | 過載范睢入秦 |
| 392 | 17 | 入 | rù | to descend | 過載范睢入秦 |
| 393 | 17 | 入 | rù | the entering tone | 過載范睢入秦 |
| 394 | 17 | 入 | rù | to pay | 過載范睢入秦 |
| 395 | 17 | 入 | rù | to join | 過載范睢入秦 |
| 396 | 17 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 臣里中有張祿先生 |
| 397 | 17 | 先生 | xiānsheng | first born | 臣里中有張祿先生 |
| 398 | 17 | 先生 | xiānsheng | husband | 臣里中有張祿先生 |
| 399 | 17 | 先生 | xiānsheng | teacher | 臣里中有張祿先生 |
| 400 | 17 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 臣里中有張祿先生 |
| 401 | 17 | 先生 | xiānsheng | doctor | 臣里中有張祿先生 |
| 402 | 17 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 臣里中有張祿先生 |
| 403 | 17 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 臣里中有張祿先生 |
| 404 | 17 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 臣里中有張祿先生 |
| 405 | 17 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 臣里中有張祿先生 |
| 406 | 16 | 行 | xíng | to walk | 行十餘里 |
| 407 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 行十餘里 |
| 408 | 16 | 行 | háng | profession | 行十餘里 |
| 409 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行十餘里 |
| 410 | 16 | 行 | xíng | to travel | 行十餘里 |
| 411 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 行十餘里 |
| 412 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行十餘里 |
| 413 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行十餘里 |
| 414 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 行十餘里 |
| 415 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 行十餘里 |
| 416 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 行十餘里 |
| 417 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行十餘里 |
| 418 | 16 | 行 | xíng | to move | 行十餘里 |
| 419 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行十餘里 |
| 420 | 16 | 行 | xíng | travel | 行十餘里 |
| 421 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 行十餘里 |
| 422 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 行十餘里 |
| 423 | 16 | 行 | xíng | temporary | 行十餘里 |
| 424 | 16 | 行 | háng | rank; order | 行十餘里 |
| 425 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 行十餘里 |
| 426 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行十餘里 |
| 427 | 16 | 行 | xíng | to experience | 行十餘里 |
| 428 | 16 | 行 | xíng | path; way | 行十餘里 |
| 429 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 行十餘里 |
| 430 | 16 | 行 | xíng | 行十餘里 | |
| 431 | 16 | 穰 | ráng | lush; abundant [harvest] | 秦相穰侯東行縣邑 |
| 432 | 16 | 穰 | ráng | stalks of grain | 秦相穰侯東行縣邑 |
| 433 | 16 | 穰 | ráng | the inner, edible part of fruit | 秦相穰侯東行縣邑 |
| 434 | 16 | 穰 | rǎng | anxious; agitated | 秦相穰侯東行縣邑 |
| 435 | 16 | 穰 | rǎng | to pray for blessings | 秦相穰侯東行縣邑 |
| 436 | 16 | 穰 | rǎng | numerous | 秦相穰侯東行縣邑 |
| 437 | 16 | 亦 | yì | Yi | 有能者亦不得蔽隱 |
| 438 | 15 | 我 | wǒ | self | 公能出我 |
| 439 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 公能出我 |
| 440 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 公能出我 |
| 441 | 15 | 卒 | zú | to die | 鄭安平詐為卒 |
| 442 | 15 | 卒 | zú | a soldier | 鄭安平詐為卒 |
| 443 | 15 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 鄭安平詐為卒 |
| 444 | 15 | 卒 | zú | to end | 鄭安平詐為卒 |
| 445 | 15 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 鄭安平詐為卒 |
| 446 | 15 | 因 | yīn | cause; reason | 因立車而語曰 |
| 447 | 15 | 因 | yīn | to accord with | 因立車而語曰 |
| 448 | 15 | 因 | yīn | to follow | 因立車而語曰 |
| 449 | 15 | 因 | yīn | to rely on | 因立車而語曰 |
| 450 | 15 | 因 | yīn | via; through | 因立車而語曰 |
| 451 | 15 | 因 | yīn | to continue | 因立車而語曰 |
| 452 | 15 | 因 | yīn | to receive | 因立車而語曰 |
| 453 | 15 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因立車而語曰 |
| 454 | 15 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因立車而語曰 |
| 455 | 15 | 因 | yīn | to be like | 因立車而語曰 |
| 456 | 15 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因立車而語曰 |
| 457 | 15 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公能出我 |
| 458 | 15 | 公 | gōng | official | 公能出我 |
| 459 | 15 | 公 | gōng | male | 公能出我 |
| 460 | 15 | 公 | gōng | duke; lord | 公能出我 |
| 461 | 15 | 公 | gōng | fair; equitable | 公能出我 |
| 462 | 15 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公能出我 |
| 463 | 15 | 公 | gōng | father-in-law | 公能出我 |
| 464 | 15 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公能出我 |
| 465 | 15 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公能出我 |
| 466 | 15 | 公 | gōng | metric | 公能出我 |
| 467 | 15 | 公 | gōng | to release to the public | 公能出我 |
| 468 | 15 | 公 | gōng | the common good | 公能出我 |
| 469 | 15 | 公 | gōng | to divide equally | 公能出我 |
| 470 | 15 | 公 | gōng | Gong | 公能出我 |
| 471 | 15 | 辱 | rǔ | humiliation | 故僇辱以懲後 |
| 472 | 15 | 辱 | rǔ | to dishonor; to disgrace; ; to insult; to abuse | 故僇辱以懲後 |
| 473 | 15 | 辱 | rǔ | damp; moist | 故僇辱以懲後 |
| 474 | 15 | 功 | gōng | merit | 有功者不得不賞 |
| 475 | 15 | 功 | gōng | service; work; effort | 有功者不得不賞 |
| 476 | 15 | 功 | gōng | skill | 有功者不得不賞 |
| 477 | 15 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 有功者不得不賞 |
| 478 | 15 | 功 | gōng | deserving praise | 有功者不得不賞 |
| 479 | 15 | 功 | gōng | level of morning ritual | 有功者不得不賞 |
| 480 | 15 | 功 | gōng | an effect; a result | 有功者不得不賞 |
| 481 | 15 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 有功者不得不賞 |
| 482 | 15 | 功 | gōng | work (physics) | 有功者不得不賞 |
| 483 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 乃已 |
| 484 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 乃已 |
| 485 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 乃已 |
| 486 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 乃已 |
| 487 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 乃已 |
| 488 | 14 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 賈有湯鑊之罪 |
| 489 | 14 | 罪 | zuì | fault; error | 賈有湯鑊之罪 |
| 490 | 14 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 賈有湯鑊之罪 |
| 491 | 14 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 賈有湯鑊之罪 |
| 492 | 14 | 罪 | zuì | punishment | 賈有湯鑊之罪 |
| 493 | 14 | 信 | xìn | to believe; to trust | 秦王弗信 |
| 494 | 14 | 信 | xìn | a letter | 秦王弗信 |
| 495 | 14 | 信 | xìn | evidence | 秦王弗信 |
| 496 | 14 | 信 | xìn | faith; confidence | 秦王弗信 |
| 497 | 14 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 秦王弗信 |
| 498 | 14 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 秦王弗信 |
| 499 | 14 | 信 | xìn | an official holding a document | 秦王弗信 |
| 500 | 14 | 信 | xìn | a gift | 秦王弗信 |
Frequencies of all Words
Top 987
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 282 | 之 | zhī | him; her; them; that | 須賈知之 |
| 2 | 282 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 須賈知之 |
| 3 | 282 | 之 | zhī | to go | 須賈知之 |
| 4 | 282 | 之 | zhī | this; that | 須賈知之 |
| 5 | 282 | 之 | zhī | genetive marker | 須賈知之 |
| 6 | 282 | 之 | zhī | it | 須賈知之 |
| 7 | 282 | 之 | zhī | in; in regards to | 須賈知之 |
| 8 | 282 | 之 | zhī | all | 須賈知之 |
| 9 | 282 | 之 | zhī | and | 須賈知之 |
| 10 | 282 | 之 | zhī | however | 須賈知之 |
| 11 | 282 | 之 | zhī | if | 須賈知之 |
| 12 | 282 | 之 | zhī | then | 須賈知之 |
| 13 | 282 | 之 | zhī | to arrive; to go | 須賈知之 |
| 14 | 282 | 之 | zhī | is | 須賈知之 |
| 15 | 282 | 之 | zhī | to use | 須賈知之 |
| 16 | 282 | 之 | zhī | Zhi | 須賈知之 |
| 17 | 282 | 之 | zhī | winding | 須賈知之 |
| 18 | 146 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 與私約而去 |
| 19 | 146 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 與私約而去 |
| 20 | 146 | 而 | ér | you | 與私約而去 |
| 21 | 146 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 與私約而去 |
| 22 | 146 | 而 | ér | right away; then | 與私約而去 |
| 23 | 146 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 與私約而去 |
| 24 | 146 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 與私約而去 |
| 25 | 146 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 與私約而去 |
| 26 | 146 | 而 | ér | how can it be that? | 與私約而去 |
| 27 | 146 | 而 | ér | so as to | 與私約而去 |
| 28 | 146 | 而 | ér | only then | 與私約而去 |
| 29 | 146 | 而 | ér | as if; to seem like | 與私約而去 |
| 30 | 146 | 而 | néng | can; able | 與私約而去 |
| 31 | 146 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 與私約而去 |
| 32 | 146 | 而 | ér | me | 與私約而去 |
| 33 | 146 | 而 | ér | to arrive; up to | 與私約而去 |
| 34 | 146 | 而 | ér | possessive | 與私約而去 |
| 35 | 119 | 也 | yě | also; too | 魏人也 |
| 36 | 119 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 魏人也 |
| 37 | 119 | 也 | yě | either | 魏人也 |
| 38 | 119 | 也 | yě | even | 魏人也 |
| 39 | 119 | 也 | yě | used to soften the tone | 魏人也 |
| 40 | 119 | 也 | yě | used for emphasis | 魏人也 |
| 41 | 119 | 也 | yě | used to mark contrast | 魏人也 |
| 42 | 119 | 也 | yě | used to mark compromise | 魏人也 |
| 43 | 110 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰魏齊 |
| 44 | 110 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰魏齊 |
| 45 | 110 | 曰 | yuē | to be called | 曰魏齊 |
| 46 | 110 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰魏齊 |
| 47 | 98 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 范睢者 |
| 48 | 98 | 者 | zhě | that | 范睢者 |
| 49 | 98 | 者 | zhě | nominalizing function word | 范睢者 |
| 50 | 98 | 者 | zhě | used to mark a definition | 范睢者 |
| 51 | 98 | 者 | zhě | used to mark a pause | 范睢者 |
| 52 | 98 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 范睢者 |
| 53 | 98 | 者 | zhuó | according to | 范睢者 |
| 54 | 91 | 王 | wáng | Wang | 欲事魏王 |
| 55 | 91 | 王 | wáng | a king | 欲事魏王 |
| 56 | 91 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 欲事魏王 |
| 57 | 91 | 王 | wàng | to be king; to rule | 欲事魏王 |
| 58 | 91 | 王 | wáng | a prince; a duke | 欲事魏王 |
| 59 | 91 | 王 | wáng | grand; great | 欲事魏王 |
| 60 | 91 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 欲事魏王 |
| 61 | 91 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 欲事魏王 |
| 62 | 91 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 欲事魏王 |
| 63 | 91 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 欲事魏王 |
| 64 | 85 | 於 | yú | in; at | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 65 | 85 | 於 | yú | in; at | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 66 | 85 | 於 | yú | in; at; to; from | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 67 | 85 | 於 | yú | to go; to | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 68 | 85 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 69 | 85 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 70 | 85 | 於 | yú | from | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 71 | 85 | 於 | yú | give | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 72 | 85 | 於 | yú | oppposing | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 73 | 85 | 於 | yú | and | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 74 | 85 | 於 | yú | compared to | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 75 | 85 | 於 | yú | by | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 76 | 85 | 於 | yú | and; as well as | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 77 | 85 | 於 | yú | for | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 78 | 85 | 於 | yú | Yu | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 79 | 85 | 於 | wū | a crow | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 80 | 85 | 於 | wū | whew; wow | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 81 | 80 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 82 | 80 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 83 | 80 | 秦 | aín | State of Qin | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 84 | 80 | 秦 | qín | Qin | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 85 | 73 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 欲見君 |
| 86 | 73 | 君 | jūn | you | 欲見君 |
| 87 | 73 | 君 | jūn | a mistress | 欲見君 |
| 88 | 73 | 君 | jūn | date-plum | 欲見君 |
| 89 | 73 | 君 | jūn | the son of heaven | 欲見君 |
| 90 | 73 | 君 | jūn | to rule | 欲見君 |
| 91 | 69 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 家貧無以自資 |
| 92 | 69 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 家貧無以自資 |
| 93 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 家貧無以自資 |
| 94 | 69 | 以 | yǐ | according to | 家貧無以自資 |
| 95 | 69 | 以 | yǐ | because of | 家貧無以自資 |
| 96 | 69 | 以 | yǐ | on a certain date | 家貧無以自資 |
| 97 | 69 | 以 | yǐ | and; as well as | 家貧無以自資 |
| 98 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 家貧無以自資 |
| 99 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 家貧無以自資 |
| 100 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 家貧無以自資 |
| 101 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 家貧無以自資 |
| 102 | 69 | 以 | yǐ | further; moreover | 家貧無以自資 |
| 103 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 家貧無以自資 |
| 104 | 69 | 以 | yǐ | very | 家貧無以自資 |
| 105 | 69 | 以 | yǐ | already | 家貧無以自資 |
| 106 | 69 | 以 | yǐ | increasingly | 家貧無以自資 |
| 107 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 家貧無以自資 |
| 108 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 家貧無以自資 |
| 109 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 家貧無以自資 |
| 110 | 68 | 睢 | suī | to gaze at; to stare at | 范睢蔡澤列傳 |
| 111 | 68 | 睢 | suī | uninhibited | 范睢蔡澤列傳 |
| 112 | 67 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 令睢受其牛酒 |
| 113 | 67 | 其 | qí | to add emphasis | 令睢受其牛酒 |
| 114 | 67 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 令睢受其牛酒 |
| 115 | 67 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 令睢受其牛酒 |
| 116 | 67 | 其 | qí | he; her; it; them | 令睢受其牛酒 |
| 117 | 67 | 其 | qí | probably; likely | 令睢受其牛酒 |
| 118 | 67 | 其 | qí | will | 令睢受其牛酒 |
| 119 | 67 | 其 | qí | may | 令睢受其牛酒 |
| 120 | 67 | 其 | qí | if | 令睢受其牛酒 |
| 121 | 67 | 其 | qí | or | 令睢受其牛酒 |
| 122 | 67 | 其 | qí | Qi | 令睢受其牛酒 |
| 123 | 67 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣里中有張祿先生 |
| 124 | 67 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣里中有張祿先生 |
| 125 | 67 | 臣 | chén | a slave | 臣里中有張祿先生 |
| 126 | 67 | 臣 | chén | you | 臣里中有張祿先生 |
| 127 | 67 | 臣 | chén | Chen | 臣里中有張祿先生 |
| 128 | 67 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣里中有張祿先生 |
| 129 | 67 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣里中有張祿先生 |
| 130 | 67 | 臣 | chén | a subject | 臣里中有張祿先生 |
| 131 | 63 | 為 | wèi | for; to | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 132 | 63 | 為 | wèi | because of | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 133 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 134 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 135 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 136 | 63 | 為 | wéi | to do | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 137 | 63 | 為 | wèi | for | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 138 | 63 | 為 | wèi | because of; for; to | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 139 | 63 | 為 | wèi | to | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 140 | 63 | 為 | wéi | in a passive construction | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 141 | 63 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 142 | 63 | 為 | wéi | forming an adverb | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 143 | 63 | 為 | wéi | to add emphasis | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 144 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 145 | 63 | 為 | wéi | to govern | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 146 | 60 | 范 | fàn | a pattern; model; rule; law | 范睢蔡澤列傳 |
| 147 | 60 | 范 | fàn | Fan | 范睢蔡澤列傳 |
| 148 | 60 | 范 | fàn | a method | 范睢蔡澤列傳 |
| 149 | 60 | 范 | fàn | a boundary; a limit; a scope | 范睢蔡澤列傳 |
| 150 | 60 | 范 | fàn | to block; to limit | 范睢蔡澤列傳 |
| 151 | 59 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 152 | 59 | 有 | yǒu | to have; to possess | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 153 | 59 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 154 | 59 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 155 | 59 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 156 | 59 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 157 | 59 | 有 | yǒu | used to compare two things | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 158 | 59 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 159 | 59 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 160 | 59 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 161 | 59 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 162 | 59 | 有 | yǒu | abundant | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 163 | 59 | 有 | yǒu | purposeful | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 164 | 59 | 有 | yǒu | You | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 165 | 47 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏人也 |
| 166 | 47 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏人也 |
| 167 | 47 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏人也 |
| 168 | 47 | 魏 | wéi | tall and big | 魏人也 |
| 169 | 47 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏人也 |
| 170 | 47 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏人也 |
| 171 | 47 | 魏 | wèi | a palace | 魏人也 |
| 172 | 47 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏人也 |
| 173 | 47 | 侯 | hóu | marquis; lord | 秦相穰侯東行縣邑 |
| 174 | 47 | 侯 | hóu | a target in archery | 秦相穰侯東行縣邑 |
| 175 | 38 | 與 | yǔ | and | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 176 | 38 | 與 | yǔ | to give | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 177 | 38 | 與 | yǔ | together with | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 178 | 38 | 與 | yú | interrogative particle | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 179 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 180 | 38 | 與 | yù | to particate in | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 181 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 182 | 38 | 與 | yù | to help | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 183 | 38 | 與 | yǔ | for | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 184 | 38 | 聞 | wén | to hear | 齊襄王聞睢辯口 |
| 185 | 38 | 聞 | wén | Wen | 齊襄王聞睢辯口 |
| 186 | 38 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 齊襄王聞睢辯口 |
| 187 | 38 | 聞 | wén | to be widely known | 齊襄王聞睢辯口 |
| 188 | 38 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 齊襄王聞睢辯口 |
| 189 | 38 | 聞 | wén | information | 齊襄王聞睢辯口 |
| 190 | 38 | 聞 | wèn | famous; well known | 齊襄王聞睢辯口 |
| 191 | 38 | 聞 | wén | knowledge; learning | 齊襄王聞睢辯口 |
| 192 | 38 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 齊襄王聞睢辯口 |
| 193 | 38 | 聞 | wén | to question | 齊襄王聞睢辯口 |
| 194 | 38 | 不 | bù | not; no | 意者臣愚而不概於王心邪 |
| 195 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 意者臣愚而不概於王心邪 |
| 196 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 意者臣愚而不概於王心邪 |
| 197 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 意者臣愚而不概於王心邪 |
| 198 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 意者臣愚而不概於王心邪 |
| 199 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 意者臣愚而不概於王心邪 |
| 200 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 意者臣愚而不概於王心邪 |
| 201 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 意者臣愚而不概於王心邪 |
| 202 | 34 | 昭王 | zhāo wáng | King Zhao of Zhou | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 203 | 34 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 以告魏相 |
| 204 | 34 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以告魏相 |
| 205 | 34 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以告魏相 |
| 206 | 34 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以告魏相 |
| 207 | 34 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以告魏相 |
| 208 | 34 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以告魏相 |
| 209 | 34 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以告魏相 |
| 210 | 34 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以告魏相 |
| 211 | 34 | 相 | xiāng | Xiang | 以告魏相 |
| 212 | 34 | 相 | xiāng | form substance | 以告魏相 |
| 213 | 34 | 相 | xiāng | to express | 以告魏相 |
| 214 | 34 | 相 | xiàng | to choose | 以告魏相 |
| 215 | 34 | 相 | xiāng | Xiang | 以告魏相 |
| 216 | 34 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以告魏相 |
| 217 | 34 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以告魏相 |
| 218 | 34 | 相 | xiāng | to compare | 以告魏相 |
| 219 | 34 | 相 | xiàng | to divine | 以告魏相 |
| 220 | 34 | 相 | xiàng | to administer | 以告魏相 |
| 221 | 34 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以告魏相 |
| 222 | 34 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以告魏相 |
| 223 | 34 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以告魏相 |
| 224 | 34 | 相 | xiāng | coralwood | 以告魏相 |
| 225 | 34 | 相 | xiàng | ministry | 以告魏相 |
| 226 | 34 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以告魏相 |
| 227 | 33 | 應 | yīng | should; ought | 秦封范睢以應 |
| 228 | 33 | 應 | yìng | to answer; to respond | 秦封范睢以應 |
| 229 | 33 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 秦封范睢以應 |
| 230 | 33 | 應 | yīng | soon; immediately | 秦封范睢以應 |
| 231 | 33 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 秦封范睢以應 |
| 232 | 33 | 應 | yìng | to accept | 秦封范睢以應 |
| 233 | 33 | 應 | yīng | or; either | 秦封范睢以應 |
| 234 | 33 | 應 | yìng | to permit; to allow | 秦封范睢以應 |
| 235 | 33 | 應 | yìng | to echo | 秦封范睢以應 |
| 236 | 33 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 秦封范睢以應 |
| 237 | 33 | 應 | yìng | Ying | 秦封范睢以應 |
| 238 | 32 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 239 | 32 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 240 | 32 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 241 | 32 | 齊 | qí | State of Qi | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 242 | 32 | 齊 | qí | to arrange | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 243 | 32 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 244 | 32 | 齊 | qí | agile; nimble | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 245 | 32 | 齊 | qí | navel | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 246 | 32 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 247 | 32 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 248 | 32 | 齊 | jì | to blend ingredients | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 249 | 32 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 250 | 32 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 251 | 32 | 齊 | zī | broomcorn millet | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 252 | 32 | 齊 | zhāi | to fast | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 253 | 32 | 齊 | qí | to level with | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 254 | 32 | 齊 | qí | all present; all ready | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 255 | 32 | 齊 | qí | Qi | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 256 | 32 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 257 | 32 | 齊 | qí | an alloy | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 258 | 32 | 事 | shì | matter; thing; item | 欲事魏王 |
| 259 | 32 | 事 | shì | to serve | 欲事魏王 |
| 260 | 32 | 事 | shì | a government post | 欲事魏王 |
| 261 | 32 | 事 | shì | duty; post; work | 欲事魏王 |
| 262 | 32 | 事 | shì | occupation | 欲事魏王 |
| 263 | 32 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 欲事魏王 |
| 264 | 32 | 事 | shì | an accident | 欲事魏王 |
| 265 | 32 | 事 | shì | to attend | 欲事魏王 |
| 266 | 32 | 事 | shì | an allusion | 欲事魏王 |
| 267 | 32 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 欲事魏王 |
| 268 | 32 | 事 | shì | to engage in | 欲事魏王 |
| 269 | 32 | 事 | shì | to enslave | 欲事魏王 |
| 270 | 32 | 事 | shì | to pursue | 欲事魏王 |
| 271 | 32 | 事 | shì | to administer | 欲事魏王 |
| 272 | 32 | 事 | shì | to appoint | 欲事魏王 |
| 273 | 32 | 事 | shì | a piece | 欲事魏王 |
| 274 | 30 | 則 | zé | otherwise; but; however | 得臣則安 |
| 275 | 30 | 則 | zé | then | 得臣則安 |
| 276 | 30 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 得臣則安 |
| 277 | 30 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 得臣則安 |
| 278 | 30 | 則 | zé | a grade; a level | 得臣則安 |
| 279 | 30 | 則 | zé | an example; a model | 得臣則安 |
| 280 | 30 | 則 | zé | a weighing device | 得臣則安 |
| 281 | 30 | 則 | zé | to grade; to rank | 得臣則安 |
| 282 | 30 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 得臣則安 |
| 283 | 30 | 則 | zé | to do | 得臣則安 |
| 284 | 30 | 則 | zé | only | 得臣則安 |
| 285 | 30 | 則 | zé | immediately | 得臣則安 |
| 286 | 30 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 287 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 288 | 30 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 289 | 30 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 290 | 30 | 乃 | nǎi | however; but | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 291 | 30 | 乃 | nǎi | if | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 292 | 29 | 使 | shǐ | to make; to cause | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 293 | 29 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 294 | 29 | 使 | shǐ | to indulge | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 295 | 29 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 296 | 29 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 297 | 29 | 使 | shǐ | to dispatch | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 298 | 29 | 使 | shǐ | if | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 299 | 29 | 使 | shǐ | to use | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 300 | 29 | 使 | shǐ | to be able to | 須賈為魏昭王使於齊 |
| 301 | 29 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下辯士也 |
| 302 | 29 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下辯士也 |
| 303 | 29 | 天下 | tiānxià | the world | 天下辯士也 |
| 304 | 27 | 見 | jiàn | to see | 欲見君 |
| 305 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 欲見君 |
| 306 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 欲見君 |
| 307 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 欲見君 |
| 308 | 27 | 見 | jiàn | passive marker | 欲見君 |
| 309 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 欲見君 |
| 310 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 欲見君 |
| 311 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 欲見君 |
| 312 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 欲見君 |
| 313 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 欲見君 |
| 314 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 欲見君 |
| 315 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 欲見君 |
| 316 | 27 | 賈 | jiǎ | Jia | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 317 | 27 | 賈 | gǔ | a merchant | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 318 | 27 | 賈 | gǔ | to buy | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 319 | 27 | 賈 | gǔ | to sell; trade | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 320 | 27 | 賈 | gǔ | to recruit; to attract | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 321 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 魏人也 |
| 322 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 魏人也 |
| 323 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 魏人也 |
| 324 | 26 | 人 | rén | everybody | 魏人也 |
| 325 | 26 | 人 | rén | adult | 魏人也 |
| 326 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 魏人也 |
| 327 | 26 | 人 | rén | an upright person | 魏人也 |
| 328 | 24 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無所信 |
| 329 | 24 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無所信 |
| 330 | 24 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無所信 |
| 331 | 24 | 所 | suǒ | it | 無所信 |
| 332 | 24 | 所 | suǒ | if; supposing | 無所信 |
| 333 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所信 |
| 334 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所信 |
| 335 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所信 |
| 336 | 24 | 所 | suǒ | that which | 無所信 |
| 337 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所信 |
| 338 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 無所信 |
| 339 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 無所信 |
| 340 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 令無妄言者 |
| 341 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 令無妄言者 |
| 342 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 令無妄言者 |
| 343 | 24 | 言 | yán | a particle with no meaning | 令無妄言者 |
| 344 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 令無妄言者 |
| 345 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 令無妄言者 |
| 346 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 令無妄言者 |
| 347 | 24 | 言 | yán | to regard as | 令無妄言者 |
| 348 | 24 | 言 | yán | to act as | 令無妄言者 |
| 349 | 24 | 無 | wú | no | 家貧無以自資 |
| 350 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 家貧無以自資 |
| 351 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 家貧無以自資 |
| 352 | 24 | 無 | wú | has not yet | 家貧無以自資 |
| 353 | 24 | 無 | mó | mo | 家貧無以自資 |
| 354 | 24 | 無 | wú | do not | 家貧無以自資 |
| 355 | 24 | 無 | wú | not; -less; un- | 家貧無以自資 |
| 356 | 24 | 無 | wú | regardless of | 家貧無以自資 |
| 357 | 24 | 無 | wú | to not have | 家貧無以自資 |
| 358 | 24 | 無 | wú | um | 家貧無以自資 |
| 359 | 24 | 無 | wú | Wu | 家貧無以自資 |
| 360 | 24 | 死 | sǐ | to die | 睢詳死 |
| 361 | 24 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 睢詳死 |
| 362 | 24 | 死 | sǐ | extremely; very | 睢詳死 |
| 363 | 24 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 睢詳死 |
| 364 | 24 | 死 | sǐ | dead | 睢詳死 |
| 365 | 24 | 死 | sǐ | death | 睢詳死 |
| 366 | 24 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 睢詳死 |
| 367 | 24 | 死 | sǐ | lost; severed | 睢詳死 |
| 368 | 24 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 睢詳死 |
| 369 | 24 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 睢詳死 |
| 370 | 24 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 睢詳死 |
| 371 | 24 | 死 | sǐ | damned | 睢詳死 |
| 372 | 24 | 吾 | wú | I | 吾聞穰侯專秦權 |
| 373 | 24 | 吾 | wú | my | 吾聞穰侯專秦權 |
| 374 | 24 | 吾 | wú | Wu | 吾聞穰侯專秦權 |
| 375 | 24 | 蔡 | cài | Cai | 范睢蔡澤列傳 |
| 376 | 24 | 蔡 | cài | tortoise; large turtle | 范睢蔡澤列傳 |
| 377 | 24 | 蔡 | cài | shrubs; grasses | 范睢蔡澤列傳 |
| 378 | 24 | 蔡 | cài | Cai | 范睢蔡澤列傳 |
| 379 | 24 | 蔡 | sà | to exile; to banish | 范睢蔡澤列傳 |
| 380 | 24 | 蔡 | sà | to reduce; to dimiish | 范睢蔡澤列傳 |
| 381 | 24 | 國 | guó | a country; a nation | 徒亂人國耳 |
| 382 | 24 | 國 | guó | the capital of a state | 徒亂人國耳 |
| 383 | 24 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 徒亂人國耳 |
| 384 | 24 | 國 | guó | a state; a kingdom | 徒亂人國耳 |
| 385 | 24 | 國 | guó | a place; a land | 徒亂人國耳 |
| 386 | 24 | 國 | guó | domestic; Chinese | 徒亂人國耳 |
| 387 | 24 | 國 | guó | national | 徒亂人國耳 |
| 388 | 24 | 國 | guó | top in the nation | 徒亂人國耳 |
| 389 | 24 | 國 | guó | Guo | 徒亂人國耳 |
| 390 | 24 | 趙 | zhào | Zhao | 趙獨吞之 |
| 391 | 24 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙獨吞之 |
| 392 | 24 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙獨吞之 |
| 393 | 24 | 趙 | zhào | to rush | 趙獨吞之 |
| 394 | 24 | 趙 | zhào | to visit | 趙獨吞之 |
| 395 | 24 | 趙 | zhào | Zhao | 趙獨吞之 |
| 396 | 24 | 趙 | diào | to dig | 趙獨吞之 |
| 397 | 24 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 范睢蔡澤列傳 |
| 398 | 24 | 澤 | zé | grace; favor | 范睢蔡澤列傳 |
| 399 | 24 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 范睢蔡澤列傳 |
| 400 | 24 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 范睢蔡澤列傳 |
| 401 | 24 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 范睢蔡澤列傳 |
| 402 | 24 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 范睢蔡澤列傳 |
| 403 | 24 | 澤 | zé | sweat; saliva | 范睢蔡澤列傳 |
| 404 | 24 | 澤 | zé | grassland; open land | 范睢蔡澤列傳 |
| 405 | 24 | 澤 | zé | traces; vestiages | 范睢蔡澤列傳 |
| 406 | 24 | 澤 | zé | undershirt | 范睢蔡澤列傳 |
| 407 | 24 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 范睢蔡澤列傳 |
| 408 | 24 | 澤 | zé | Ze | 范睢蔡澤列傳 |
| 409 | 24 | 澤 | zé | to rub against | 范睢蔡澤列傳 |
| 410 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 故得此饋 |
| 411 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 故得此饋 |
| 412 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 故得此饋 |
| 413 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 故得此饋 |
| 414 | 23 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 415 | 23 | 乎 | hū | in | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 416 | 23 | 乎 | hū | marks a return question | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 417 | 23 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 418 | 23 | 乎 | hū | marks conjecture | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 419 | 23 | 乎 | hū | marks a pause | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 420 | 23 | 乎 | hū | marks praise | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 421 | 23 | 乎 | hū | ah; sigh | 魏有賢人可與俱西游者乎 |
| 422 | 22 | 須 | xū | necessary; must | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 423 | 22 | 須 | xū | beard; whiskers | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 424 | 22 | 須 | xū | must | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 425 | 22 | 須 | xū | to wait | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 426 | 22 | 須 | xū | moment | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 427 | 22 | 須 | xū | whiskers | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 428 | 22 | 須 | xū | Xu | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 429 | 22 | 須 | xū | to be slow | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 430 | 22 | 須 | xū | should | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 431 | 22 | 須 | xū | to stop | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 432 | 22 | 須 | xū | to use | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 433 | 22 | 須 | xū | to be; is | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 434 | 22 | 須 | xū | in the end; after all | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 435 | 22 | 須 | xū | roughly; approximately | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 436 | 22 | 須 | xū | but; yet; however | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 437 | 22 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 438 | 22 | 須 | xū | a fine stem | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 439 | 22 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 乃先事魏中大夫須賈 |
| 440 | 22 | 夫 | fū | a man; a male adult | 若夫窮辱之事 |
| 441 | 22 | 夫 | fú | this; that; those | 若夫窮辱之事 |
| 442 | 22 | 夫 | fú | now; still | 若夫窮辱之事 |
| 443 | 22 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 若夫窮辱之事 |
| 444 | 22 | 夫 | fū | husband | 若夫窮辱之事 |
| 445 | 22 | 夫 | fū | a person | 若夫窮辱之事 |
| 446 | 22 | 夫 | fū | someone who does manual work | 若夫窮辱之事 |
| 447 | 22 | 夫 | fū | a hired worker | 若夫窮辱之事 |
| 448 | 22 | 夫 | fú | he | 若夫窮辱之事 |
| 449 | 22 | 欲 | yù | desire | 欲事魏王 |
| 450 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲事魏王 |
| 451 | 22 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲事魏王 |
| 452 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲事魏王 |
| 453 | 22 | 欲 | yù | lust | 欲事魏王 |
| 454 | 22 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 且欲越韓 |
| 455 | 22 | 韓 | hán | State of Han | 且欲越韓 |
| 456 | 22 | 韓 | hán | fence; low wall | 且欲越韓 |
| 457 | 22 | 韓 | hán | Han | 且欲越韓 |
| 458 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 今臣之胸不足以當椹質 |
| 459 | 22 | 今 | jīn | Jin | 今臣之胸不足以當椹質 |
| 460 | 22 | 今 | jīn | modern | 今臣之胸不足以當椹質 |
| 461 | 20 | 楚 | chǔ | state of Chu | 南拔楚之鄢郢 |
| 462 | 20 | 楚 | chǔ | Chu | 南拔楚之鄢郢 |
| 463 | 20 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 南拔楚之鄢郢 |
| 464 | 20 | 楚 | chǔ | painful | 南拔楚之鄢郢 |
| 465 | 20 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 南拔楚之鄢郢 |
| 466 | 20 | 楚 | chǔ | a cane | 南拔楚之鄢郢 |
| 467 | 20 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 南拔楚之鄢郢 |
| 468 | 20 | 楚 | chǔ | horsewhip | 南拔楚之鄢郢 |
| 469 | 20 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 南拔楚之鄢郢 |
| 470 | 20 | 得 | de | potential marker | 未得報 |
| 471 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得報 |
| 472 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 未得報 |
| 473 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得報 |
| 474 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 未得報 |
| 475 | 20 | 得 | dé | de | 未得報 |
| 476 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 未得報 |
| 477 | 20 | 得 | dé | to result in | 未得報 |
| 478 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得報 |
| 479 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 未得報 |
| 480 | 20 | 得 | dé | to be finished | 未得報 |
| 481 | 20 | 得 | de | result of degree | 未得報 |
| 482 | 20 | 得 | de | marks completion of an action | 未得報 |
| 483 | 20 | 得 | děi | satisfying | 未得報 |
| 484 | 20 | 得 | dé | to contract | 未得報 |
| 485 | 20 | 得 | dé | marks permission or possibility | 未得報 |
| 486 | 20 | 得 | dé | expressing frustration | 未得報 |
| 487 | 20 | 得 | dé | to hear | 未得報 |
| 488 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 未得報 |
| 489 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 未得報 |
| 490 | 19 | 稽 | jī | to inspect; to check | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 491 | 19 | 稽 | jī | to delay | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 492 | 19 | 稽 | jī | to argue; to bicker | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 493 | 19 | 稽 | jī | Ji | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 494 | 19 | 稽 | qǐ | to bow with head touching the ground | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 495 | 19 | 稽 | jī | to arrive; to reach | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 496 | 19 | 稽 | jī | to deliberate; to consult; to divine | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 497 | 19 | 稽 | jī | to be similar to | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 498 | 19 | 稽 | jī | to accumulate | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 499 | 19 | 稽 | jī | a norm; a standard | 秦昭王使謁者王稽於魏 |
| 500 | 19 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 游說諸侯 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 白起 | 98 | Bai Qi | |
| 比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
| 楚怀王 | 楚懷王 | 99 | King Huai of Chu |
| 悼王 | 100 | King Dao of Zhou | |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高陵 | 103 | Gaoling | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 关东 | 關東 | 103 |
|
| 谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 阖闾 | 闔閭 | 104 | King Helu of Wu |
| 后魏 | 後魏 | 104 | Later Wei |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 泾阳 | 涇陽 | 106 | Jingyang |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 葵丘之会 | 葵丘之會 | 107 | Meeting at Kuiqiu |
| 梁 | 108 |
|
|
| 廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
| 陵水 | 108 | Lingshui | |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 吕尚 | 呂尚 | 108 | Lu Shang |
| 马服子 | 馬服子 | 109 | Ma Fuzi |
| 平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐襄 | 齊襄 | 113 | Xiang of Qi |
| 齐湣王 | 齊湣王 | 113 | King Min of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦孝公 | 113 | Duke Xiao of Qin | |
| 秦安 | 113 | Qin'an | |
| 秦国 | 秦國 | 113 | Qin State |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 上卿 | 115 | Senior Minister | |
| 始皇帝 | 115 | Shi Huangdi | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 蜀汉 | 蜀漢 | 115 | Shu Han Kingdom |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太子丹 | 116 | Prince Dan of Yan | |
| 陶朱 | 116 | Tao Zhu | |
| 田文 | 116 | Tianwen | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 万户侯 | 萬戶侯 | 119 | Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 微子 | 119 | Count of Wei | |
| 渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 西游 | 120 | Journey West | |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 孝成王 | 120 | King Xiaocheng of Zhao | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 夷陵 | 121 | Yiling | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
| 禹 | 121 |
|
|
| 渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中行 | 122 | Bank of China | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周文王 | 122 | King Wen of Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|