Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧泉水 Lessons from the states - Odes of Bei - Quan Shui
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 6 | 于 | yú | to go; to | 有懷于衞 | 
| 2 | 6 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 有懷于衞 | 
| 3 | 6 | 于 | yú | Yu | 有懷于衞 | 
| 4 | 6 | 于 | wū | a crow | 有懷于衞 | 
| 5 | 4 | 我 | wǒ | self | 問我諸姑 | 
| 6 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 問我諸姑 | 
| 7 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 問我諸姑 | 
| 8 | 4 | 泉水 | quánshuǐ | spring water | 泉水 | 
| 9 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 飲餞于言 | 
| 10 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 飲餞于言 | 
| 11 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 飲餞于言 | 
| 12 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 飲餞于言 | 
| 13 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 飲餞于言 | 
| 14 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 飲餞于言 | 
| 15 | 3 | 言 | yán | to regard as | 飲餞于言 | 
| 16 | 3 | 言 | yán | to act as | 飲餞于言 | 
| 17 | 3 | 衞 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衞女思歸也 | 
| 18 | 3 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 靡日不思 | 
| 19 | 3 | 思 | sī | thinking; consideration | 靡日不思 | 
| 20 | 3 | 思 | sī | to miss; to long for | 靡日不思 | 
| 21 | 3 | 思 | sī | emotions | 靡日不思 | 
| 22 | 3 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 靡日不思 | 
| 23 | 3 | 思 | sī | Si | 靡日不思 | 
| 24 | 3 | 思 | sāi | hairy [beard] | 靡日不思 | 
| 25 | 2 | 與 | yǔ | to give | 聊與之謀 | 
| 26 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 聊與之謀 | 
| 27 | 2 | 與 | yù | to particate in | 聊與之謀 | 
| 28 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 聊與之謀 | 
| 29 | 2 | 與 | yù | to help | 聊與之謀 | 
| 30 | 2 | 與 | yǔ | for | 聊與之謀 | 
| 31 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母終 | 
| 32 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母終 | 
| 33 | 2 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 出宿于泲 | 
| 34 | 2 | 宿 | sù | old | 出宿于泲 | 
| 35 | 2 | 宿 | xiǔ | night | 出宿于泲 | 
| 36 | 2 | 宿 | xiù | constellation | 出宿于泲 | 
| 37 | 2 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 出宿于泲 | 
| 38 | 2 | 宿 | sù | to stop; to rest | 出宿于泲 | 
| 39 | 2 | 宿 | sù | State of Su | 出宿于泲 | 
| 40 | 2 | 宿 | sù | Su | 出宿于泲 | 
| 41 | 2 | 宿 | sù | from the previous night | 出宿于泲 | 
| 42 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故作是詩以自見也 | 
| 43 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 故作是詩以自見也 | 
| 44 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 故作是詩以自見也 | 
| 45 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 故作是詩以自見也 | 
| 46 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 故作是詩以自見也 | 
| 47 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 故作是詩以自見也 | 
| 48 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故作是詩以自見也 | 
| 49 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 故作是詩以自見也 | 
| 50 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 故作是詩以自見也 | 
| 51 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 四章 | 
| 52 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 四章 | 
| 53 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 四章 | 
| 54 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 四章 | 
| 55 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 四章 | 
| 56 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 四章 | 
| 57 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 四章 | 
| 58 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 四章 | 
| 59 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 四章 | 
| 60 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 四章 | 
| 61 | 2 | 章 | zhāng | order | 四章 | 
| 62 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 四章 | 
| 63 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 四章 | 
| 64 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 四章 | 
| 65 | 2 | 飲餞 | yǐn jiàn | to have a farewell drink; to give a farewell banquet | 飲餞于禰 | 
| 66 | 2 | 思歸 | sī guī | to miss home; to wish to return to one's village | 衞女思歸也 | 
| 67 | 2 | 年 | nián | year | 年 | 
| 68 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 | 
| 69 | 2 | 年 | nián | age | 年 | 
| 70 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 | 
| 71 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 | 
| 72 | 2 | 年 | nián | a date | 年 | 
| 73 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 | 
| 74 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 | 
| 75 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 | 
| 76 | 2 | 之 | zhī | to go | 聊與之謀 | 
| 77 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聊與之謀 | 
| 78 | 2 | 之 | zhī | is | 聊與之謀 | 
| 79 | 2 | 之 | zhī | to use | 聊與之謀 | 
| 80 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 聊與之謀 | 
| 81 | 2 | 之 | zhī | winding | 聊與之謀 | 
| 82 | 2 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載脂載舝 | 
| 83 | 2 | 載 | zài | to record in writing | 載脂載舝 | 
| 84 | 2 | 載 | zǎi | to ride | 載脂載舝 | 
| 85 | 2 | 載 | zài | to receive | 載脂載舝 | 
| 86 | 2 | 載 | zài | to fill | 載脂載舝 | 
| 87 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 靡日不思 | 
| 88 | 1 | 註解 | zhùjiě | to annotate | 註解 | 
| 89 | 1 | 註解 | zhùjiě | annotation; a comment | 註解 | 
| 90 | 1 | 四 | sì | four | 四章 | 
| 91 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四章 | 
| 92 | 1 | 四 | sì | fourth | 四章 | 
| 93 | 1 | 四 | sì | Si | 四章 | 
| 94 | 1 | 及 | jí | to reach | 遂及伯姊 | 
| 95 | 1 | 及 | jí | to attain | 遂及伯姊 | 
| 96 | 1 | 及 | jí | to understand | 遂及伯姊 | 
| 97 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 遂及伯姊 | 
| 98 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 遂及伯姊 | 
| 99 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 遂及伯姊 | 
| 100 | 1 | 女子 | nǚzi | a female | 女子有行 | 
| 101 | 1 | 遄 | chuán | to hurry; to go to and fro | 遄臻于衞 | 
| 102 | 1 | 歎 | tàn | to sigh | 茲之永歎 | 
| 103 | 1 | 歎 | tàn | to praise | 茲之永歎 | 
| 104 | 1 | 歎 | tàn | to lament | 茲之永歎 | 
| 105 | 1 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 茲之永歎 | 
| 106 | 1 | 歎 | tàn | a chant | 茲之永歎 | 
| 107 | 1 | 行 | xíng | to walk | 女子有行 | 
| 108 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 女子有行 | 
| 109 | 1 | 行 | háng | profession | 女子有行 | 
| 110 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 女子有行 | 
| 111 | 1 | 行 | xíng | to travel | 女子有行 | 
| 112 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 女子有行 | 
| 113 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 女子有行 | 
| 114 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 女子有行 | 
| 115 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 女子有行 | 
| 116 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 女子有行 | 
| 117 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 女子有行 | 
| 118 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 女子有行 | 
| 119 | 1 | 行 | xíng | to move | 女子有行 | 
| 120 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 女子有行 | 
| 121 | 1 | 行 | xíng | travel | 女子有行 | 
| 122 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 女子有行 | 
| 123 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 女子有行 | 
| 124 | 1 | 行 | xíng | temporary | 女子有行 | 
| 125 | 1 | 行 | háng | rank; order | 女子有行 | 
| 126 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 女子有行 | 
| 127 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 女子有行 | 
| 128 | 1 | 行 | xíng | to experience | 女子有行 | 
| 129 | 1 | 行 | xíng | path; way | 女子有行 | 
| 130 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 女子有行 | 
| 131 | 1 | 行 | xíng | 女子有行 | |
| 132 | 1 | 干 | gān | dry | 出宿于干 | 
| 133 | 1 | 干 | gān | parched | 出宿于干 | 
| 134 | 1 | 干 | gān | trunk | 出宿于干 | 
| 135 | 1 | 干 | gān | like family | 出宿于干 | 
| 136 | 1 | 干 | gān | Kangxi radical 51 | 出宿于干 | 
| 137 | 1 | 干 | gān | dried food | 出宿于干 | 
| 138 | 1 | 干 | gān | to dry out | 出宿于干 | 
| 139 | 1 | 干 | gān | to use up | 出宿于干 | 
| 140 | 1 | 干 | gān | to slight; to look down on | 出宿于干 | 
| 141 | 1 | 干 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 出宿于干 | 
| 142 | 1 | 干 | qián | the male principle | 出宿于干 | 
| 143 | 1 | 干 | qián | Qian | 出宿于干 | 
| 144 | 1 | 干 | qián | Qian [symbol] | 出宿于干 | 
| 145 | 1 | 干 | qián | Qian | 出宿于干 | 
| 146 | 1 | 干 | qián | masculine; manly | 出宿于干 | 
| 147 | 1 | 干 | gān | a shield | 出宿于干 | 
| 148 | 1 | 干 | gān | gan [heavenly stem] | 出宿于干 | 
| 149 | 1 | 干 | gān | shore | 出宿于干 | 
| 150 | 1 | 干 | gān | a hoard [of people] | 出宿于干 | 
| 151 | 1 | 干 | gān | to commit an offense | 出宿于干 | 
| 152 | 1 | 干 | gān | to pursue; to seek | 出宿于干 | 
| 153 | 1 | 干 | gān | to participate energetically | 出宿于干 | 
| 154 | 1 | 干 | gān | to be related to; to concern | 出宿于干 | 
| 155 | 1 | 邁 | mài | to take a big stride | 還車言邁 | 
| 156 | 1 | 邁 | mài | to pass by | 還車言邁 | 
| 157 | 1 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 嫁於諸侯 | 
| 158 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 | 
| 159 | 1 | 舝 | xiá | linch-pin | 載脂載舝 | 
| 160 | 1 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠父母兄弟 | 
| 161 | 1 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠父母兄弟 | 
| 162 | 1 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠父母兄弟 | 
| 163 | 1 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠父母兄弟 | 
| 164 | 1 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠父母兄弟 | 
| 165 | 1 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠父母兄弟 | 
| 166 | 1 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠父母兄弟 | 
| 167 | 1 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠父母兄弟 | 
| 168 | 1 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠父母兄弟 | 
| 169 | 1 | 遠 | yuàn | to leave | 遠父母兄弟 | 
| 170 | 1 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠父母兄弟 | 
| 171 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還車言邁 | 
| 172 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還車言邁 | 
| 173 | 1 | 還 | huán | to do in return | 還車言邁 | 
| 174 | 1 | 還 | huán | Huan | 還車言邁 | 
| 175 | 1 | 還 | huán | to revert | 還車言邁 | 
| 176 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還車言邁 | 
| 177 | 1 | 還 | huán | to encircle | 還車言邁 | 
| 178 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 還車言邁 | 
| 179 | 1 | 還 | huán | since | 還車言邁 | 
| 180 | 1 | 瑕 | xiá | a flaw in a gem | 不瑕有害 | 
| 181 | 1 | 瑕 | xiá | a defect | 不瑕有害 | 
| 182 | 1 | 瑕 | xiá | a crack; a gap | 不瑕有害 | 
| 183 | 1 | 有害 | yǒuhài | destructive; harmful; damaging | 不瑕有害 | 
| 184 | 1 | 孌 | shēngqù | the joy of life | 孌彼諸姬 | 
| 185 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 衞女思歸也 | 
| 186 | 1 | 女 | nǚ | female | 衞女思歸也 | 
| 187 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 衞女思歸也 | 
| 188 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 衞女思歸也 | 
| 189 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 衞女思歸也 | 
| 190 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 衞女思歸也 | 
| 191 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 衞女思歸也 | 
| 192 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 靡日不思 | 
| 193 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 靡日不思 | 
| 194 | 1 | 日 | rì | a day | 靡日不思 | 
| 195 | 1 | 日 | rì | Japan | 靡日不思 | 
| 196 | 1 | 日 | rì | sun | 靡日不思 | 
| 197 | 1 | 日 | rì | daytime | 靡日不思 | 
| 198 | 1 | 日 | rì | sunlight | 靡日不思 | 
| 199 | 1 | 日 | rì | everyday | 靡日不思 | 
| 200 | 1 | 日 | rì | season | 靡日不思 | 
| 201 | 1 | 日 | rì | available time | 靡日不思 | 
| 202 | 1 | 日 | rì | in the past | 靡日不思 | 
| 203 | 1 | 日 | mì | mi | 靡日不思 | 
| 204 | 1 | 泉 | quán | fountain; spring | 我思肥泉 | 
| 205 | 1 | 泉 | quán | wealth; money | 我思肥泉 | 
| 206 | 1 | 泉 | quán | groundwater | 我思肥泉 | 
| 207 | 1 | 泉 | quán | the netherworld | 我思肥泉 | 
| 208 | 1 | 泉 | quán | an ancient currency | 我思肥泉 | 
| 209 | 1 | 泉 | quán | Quan | 我思肥泉 | 
| 210 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 我心悠悠 | 
| 211 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我心悠悠 | 
| 212 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我心悠悠 | 
| 213 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我心悠悠 | 
| 214 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我心悠悠 | 
| 215 | 1 | 心 | xīn | heart | 我心悠悠 | 
| 216 | 1 | 心 | xīn | emotion | 我心悠悠 | 
| 217 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 我心悠悠 | 
| 218 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我心悠悠 | 
| 219 | 1 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 飲餞于禰 | 
| 220 | 1 | 禰 | nǐ | deceased father | 飲餞于禰 | 
| 221 | 1 | 禰 | nǐ | Ni | 飲餞于禰 | 
| 222 | 1 | 禰 | mí | Mi | 飲餞于禰 | 
| 223 | 1 | 故作 | gùzuò | to pretend; to feign | 故作是詩以自見也 | 
| 224 | 1 | 毖 | bì | to guard against; to take care; to caution | 毖彼泉水 | 
| 225 | 1 | 懷 | huái | bosom; breast | 有懷于衞 | 
| 226 | 1 | 懷 | huái | to carry in bosom | 有懷于衞 | 
| 227 | 1 | 懷 | huái | to miss; to think of | 有懷于衞 | 
| 228 | 1 | 懷 | huái | to cherish | 有懷于衞 | 
| 229 | 1 | 懷 | huái | to be pregnant | 有懷于衞 | 
| 230 | 1 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 有懷于衞 | 
| 231 | 1 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 有懷于衞 | 
| 232 | 1 | 懷 | huái | to embrace | 有懷于衞 | 
| 233 | 1 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 有懷于衞 | 
| 234 | 1 | 懷 | huái | to comfort | 有懷于衞 | 
| 235 | 1 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 有懷于衞 | 
| 236 | 1 | 懷 | huái | to think of a plan | 有懷于衞 | 
| 237 | 1 | 懷 | huái | Huai | 有懷于衞 | 
| 238 | 1 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 有懷于衞 | 
| 239 | 1 | 懷 | huái | aspiration; intention | 有懷于衞 | 
| 240 | 1 | 靡 | mǐ | extravagant; go with fashion | 靡日不思 | 
| 241 | 1 | 靡 | mí | to waste | 靡日不思 | 
| 242 | 1 | 靡 | mǐ | to not have | 靡日不思 | 
| 243 | 1 | 靡 | mǐ | to collapse; to fall down | 靡日不思 | 
| 244 | 1 | 靡 | mǐ | to pull back | 靡日不思 | 
| 245 | 1 | 靡 | mǐ | intricate; minute | 靡日不思 | 
| 246 | 1 | 靡 | mǐ | beautiful | 靡日不思 | 
| 247 | 1 | 靡 | mí | to divide; to disperse; to scatter | 靡日不思 | 
| 248 | 1 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 問我諸姑 | 
| 249 | 1 | 姑 | gū | sister-in-law | 問我諸姑 | 
| 250 | 1 | 姑 | gū | a woman | 問我諸姑 | 
| 251 | 1 | 姑 | gū | a nun | 問我諸姑 | 
| 252 | 1 | 姑 | gū | Gu | 問我諸姑 | 
| 253 | 1 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 問我諸姑 | 
| 254 | 1 | 車 | chē | a vehicle | 還車言邁 | 
| 255 | 1 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 還車言邁 | 
| 256 | 1 | 車 | chē | a cart; a carriage | 還車言邁 | 
| 257 | 1 | 車 | chē | a tool with a wheel | 還車言邁 | 
| 258 | 1 | 車 | chē | a machine | 還車言邁 | 
| 259 | 1 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 還車言邁 | 
| 260 | 1 | 車 | chē | to lift hydraulically | 還車言邁 | 
| 261 | 1 | 車 | chē | to transport something in a cart | 還車言邁 | 
| 262 | 1 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 還車言邁 | 
| 263 | 1 | 車 | chē | to turn | 還車言邁 | 
| 264 | 1 | 車 | chē | Che | 還車言邁 | 
| 265 | 1 | 車 | jū | a chariot | 還車言邁 | 
| 266 | 1 | 車 | chē | jaw | 還車言邁 | 
| 267 | 1 | 車 | chē | ivory bedframe | 還車言邁 | 
| 268 | 1 | 車 | chē | to transport | 還車言邁 | 
| 269 | 1 | 車 | jū | mother-of-pearl | 還車言邁 | 
| 270 | 1 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 還車言邁 | 
| 271 | 1 | 漕 | cáo | a canal; a waterway | 思須與漕 | 
| 272 | 1 | 漕 | cáo | to transport by water | 思須與漕 | 
| 273 | 1 | 漕 | cáo | Cao | 思須與漕 | 
| 274 | 1 | 漕 | cáo | Cao | 思須與漕 | 
| 275 | 1 | 駕 | jià | to drive; to sail; to fly | 駕言出遊 | 
| 276 | 1 | 駕 | jià | to harness | 駕言出遊 | 
| 277 | 1 | 駕 | jià | imperial carriage | 駕言出遊 | 
| 278 | 1 | 駕 | jià | a cart; carriage | 駕言出遊 | 
| 279 | 1 | 駕 | jià | to exceed; to override | 駕言出遊 | 
| 280 | 1 | 駕 | jià | to spread; to disseminate | 駕言出遊 | 
| 281 | 1 | 駕 | jià | distance travelled in a day | 駕言出遊 | 
| 282 | 1 | 駕 | jiā | to to increase; to add to | 駕言出遊 | 
| 283 | 1 | 駕 | jià | to ride | 駕言出遊 | 
| 284 | 1 | 駕 | jià | to start in motion | 駕言出遊 | 
| 285 | 1 | 駕 | jià | to manage; to control | 駕言出遊 | 
| 286 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 故作是詩以自見也 | 
| 287 | 1 | 自 | zì | Zi | 故作是詩以自見也 | 
| 288 | 1 | 自 | zì | a nose | 故作是詩以自見也 | 
| 289 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 故作是詩以自見也 | 
| 290 | 1 | 自 | zì | origin | 故作是詩以自見也 | 
| 291 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 故作是詩以自見也 | 
| 292 | 1 | 自 | zì | to be | 故作是詩以自見也 | 
| 293 | 1 | 姊 | zǐ | elder sister | 遂及伯姊 | 
| 294 | 1 | 嫁 | jià | to marry | 嫁於諸侯 | 
| 295 | 1 | 嫁 | jià | to shift blame | 嫁於諸侯 | 
| 296 | 1 | 嫁 | jià | to go forward | 嫁於諸侯 | 
| 297 | 1 | 肥 | féi | fat; plump; obese | 我思肥泉 | 
| 298 | 1 | 肥 | féi | fertile | 我思肥泉 | 
| 299 | 1 | 肥 | féi | well nourished | 我思肥泉 | 
| 300 | 1 | 肥 | féi | greasy | 我思肥泉 | 
| 301 | 1 | 肥 | féi | loose fitting clothes | 我思肥泉 | 
| 302 | 1 | 肥 | féi | lush | 我思肥泉 | 
| 303 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 思歸寧而不得 | 
| 304 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 思歸寧而不得 | 
| 305 | 1 | 而 | néng | can; able | 思歸寧而不得 | 
| 306 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 思歸寧而不得 | 
| 307 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 思歸寧而不得 | 
| 308 | 1 | 於 | yú | to go; to | 嫁於諸侯 | 
| 309 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 嫁於諸侯 | 
| 310 | 1 | 於 | yú | Yu | 嫁於諸侯 | 
| 311 | 1 | 於 | wū | a crow | 嫁於諸侯 | 
| 312 | 1 | 姬 | jī | a consort; a concubine | 孌彼諸姬 | 
| 313 | 1 | 姬 | jī | wife | 孌彼諸姬 | 
| 314 | 1 | 姬 | jī | a woman; a beauty | 孌彼諸姬 | 
| 315 | 1 | 姬 | jī | a female entertainer | 孌彼諸姬 | 
| 316 | 1 | 姬 | jī | Ji | 孌彼諸姬 | 
| 317 | 1 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 以寫我憂 | 
| 318 | 1 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 以寫我憂 | 
| 319 | 1 | 憂 | yōu | sad; grieved | 以寫我憂 | 
| 320 | 1 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 以寫我憂 | 
| 321 | 1 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 以寫我憂 | 
| 322 | 1 | 流于 | liúyú | to change (for the worse) | 亦流于淇 | 
| 323 | 1 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 遠父母兄弟 | 
| 324 | 1 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 遠父母兄弟 | 
| 325 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 遠父母兄弟 | 
| 326 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 遠父母兄弟 | 
| 327 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 遠父母兄弟 | 
| 328 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 遠父母兄弟 | 
| 329 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 遠父母兄弟 | 
| 330 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 遠父母兄弟 | 
| 331 | 1 | 茲 | zī | time; year | 茲之永歎 | 
| 332 | 1 | 茲 | zī | a straw mat | 茲之永歎 | 
| 333 | 1 | 茲 | zī | Zi | 茲之永歎 | 
| 334 | 1 | 茲 | zī | to proliferate | 茲之永歎 | 
| 335 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | at ease; unhurried | 我心悠悠 | 
| 336 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | absurd | 我心悠悠 | 
| 337 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | anxious; pensive | 我心悠悠 | 
| 338 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | lasting for ages; endless | 我心悠悠 | 
| 339 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | many; numerous | 我心悠悠 | 
| 340 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | walking | 我心悠悠 | 
| 341 | 1 | 月 | yuè | month | 月 | 
| 342 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 | 
| 343 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 | 
| 344 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 | 
| 345 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 | 
| 346 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 | 
| 347 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 | 
| 348 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 | 
| 349 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 | 
| 350 | 1 | 六 | liù | six | 章六句 | 
| 351 | 1 | 六 | liù | sixth | 章六句 | 
| 352 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 章六句 | 
| 353 | 1 | 謀 | móu | to plan | 聊與之謀 | 
| 354 | 1 | 謀 | móu | a strategem; a plan | 聊與之謀 | 
| 355 | 1 | 謀 | móu | to strive; to seek | 聊與之謀 | 
| 356 | 1 | 謀 | móu | to deliberate; to consult | 聊與之謀 | 
| 357 | 1 | 謀 | móu | to advise | 聊與之謀 | 
| 358 | 1 | 謀 | móu | to secretly plot [against somebody] | 聊與之謀 | 
| 359 | 1 | 寫 | xiě | to write | 以寫我憂 | 
| 360 | 1 | 寫 | xiě | writing | 以寫我憂 | 
| 361 | 1 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 以寫我憂 | 
| 362 | 1 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 以寫我憂 | 
| 363 | 1 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 以寫我憂 | 
| 364 | 1 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 以寫我憂 | 
| 365 | 1 | 寫 | xiè | to remove | 以寫我憂 | 
| 366 | 1 | 寫 | xiě | to agree upon | 以寫我憂 | 
| 367 | 1 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 以寫我憂 | 
| 368 | 1 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 以寫我憂 | 
| 369 | 1 | 須 | xū | beard; whiskers | 思須與漕 | 
| 370 | 1 | 須 | xū | must | 思須與漕 | 
| 371 | 1 | 須 | xū | to wait | 思須與漕 | 
| 372 | 1 | 須 | xū | moment | 思須與漕 | 
| 373 | 1 | 須 | xū | whiskers | 思須與漕 | 
| 374 | 1 | 須 | xū | Xu | 思須與漕 | 
| 375 | 1 | 須 | xū | to be slow | 思須與漕 | 
| 376 | 1 | 須 | xū | to stop | 思須與漕 | 
| 377 | 1 | 須 | xū | to use | 思須與漕 | 
| 378 | 1 | 須 | xū | to be; is | 思須與漕 | 
| 379 | 1 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 思須與漕 | 
| 380 | 1 | 須 | xū | a fine stem | 思須與漕 | 
| 381 | 1 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 思須與漕 | 
| 382 | 1 | 句 | jù | sentence | 章六句 | 
| 383 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章六句 | 
| 384 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章六句 | 
| 385 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章六句 | 
| 386 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章六句 | 
| 387 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章六句 | 
| 388 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章六句 | 
| 389 | 1 | 永 | yǒng | long; distant | 茲之永歎 | 
| 390 | 1 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 茲之永歎 | 
| 391 | 1 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 茲之永歎 | 
| 392 | 1 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 茲之永歎 | 
| 393 | 1 | 聊 | liáo | to depend on | 聊與之謀 | 
| 394 | 1 | 聊 | liáo | assured; contented | 聊與之謀 | 
| 395 | 1 | 聊 | liáo | pleasure; interest | 聊與之謀 | 
| 396 | 1 | 聊 | liáo | to chat | 聊與之謀 | 
| 397 | 1 | 聊 | liáo | Liao | 聊與之謀 | 
| 398 | 1 | 聊 | liáo | ringing in the ear | 聊與之謀 | 
| 399 | 1 | 臻 | zhēn | to reach; to arrive | 遄臻于衞 | 
| 400 | 1 | 臻 | zhēn | utmost; superior | 遄臻于衞 | 
| 401 | 1 | 問 | wèn | to ask | 問我諸姑 | 
| 402 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 問我諸姑 | 
| 403 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 問我諸姑 | 
| 404 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 問我諸姑 | 
| 405 | 1 | 問 | wèn | to request something | 問我諸姑 | 
| 406 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 問我諸姑 | 
| 407 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問我諸姑 | 
| 408 | 1 | 問 | wèn | news | 問我諸姑 | 
| 409 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 問我諸姑 | 
| 410 | 1 | 問 | wén | to inform | 問我諸姑 | 
| 411 | 1 | 問 | wèn | to research | 問我諸姑 | 
| 412 | 1 | 問 | wèn | Wen | 問我諸姑 | 
| 413 | 1 | 問 | wèn | a question | 問我諸姑 | 
| 414 | 1 | 脂 | zhī | fat | 載脂載舝 | 
| 415 | 1 | 脂 | zhī | grease; lard | 載脂載舝 | 
| 416 | 1 | 脂 | zhī | to smear grease | 載脂載舝 | 
| 417 | 1 | 脂 | zhī | tree resin | 載脂載舝 | 
| 418 | 1 | 脂 | zhī | make up that uses grease as a component | 載脂載舝 | 
| 419 | 1 | 脂 | zhī | valuables; wealth | 載脂載舝 | 
| 420 | 1 | 脂 | zhī | Zhi | 載脂載舝 | 
| 421 | 1 | 出遊 | chūyóu | to go on a tour; to have an outing | 駕言出遊 | 
| 422 | 1 | 亦 | yì | Yi | 亦流于淇 | 
| 423 | 1 | 寧 | níng | Nanjing | 思歸寧而不得 | 
| 424 | 1 | 寧 | níng | peaceful | 思歸寧而不得 | 
| 425 | 1 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 思歸寧而不得 | 
| 426 | 1 | 寧 | níng | to pacify | 思歸寧而不得 | 
| 427 | 1 | 寧 | níng | to return home | 思歸寧而不得 | 
| 428 | 1 | 寧 | nìng | Ning | 思歸寧而不得 | 
| 429 | 1 | 寧 | níng | to visit | 思歸寧而不得 | 
| 430 | 1 | 寧 | níng | to mourn for parents | 思歸寧而不得 | 
| 431 | 1 | 寧 | níng | Ningxia | 思歸寧而不得 | 
| 432 | 1 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 思歸寧而不得 | 
| 433 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 | 
| 434 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 | 
| 435 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 | 
| 436 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 | 
| 437 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 | 
| 438 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 | 
| 439 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 | 
| 440 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 | 
| 441 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 | 
| 442 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 | 
| 443 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 | 
| 444 | 1 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂及伯姊 | 
| 445 | 1 | 遂 | suì | to advance | 遂及伯姊 | 
| 446 | 1 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂及伯姊 | 
| 447 | 1 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂及伯姊 | 
| 448 | 1 | 遂 | suì | an area the capital | 遂及伯姊 | 
| 449 | 1 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂及伯姊 | 
| 450 | 1 | 遂 | suì | a flint | 遂及伯姊 | 
| 451 | 1 | 遂 | suì | to satisfy | 遂及伯姊 | 
| 452 | 1 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂及伯姊 | 
| 453 | 1 | 遂 | suì | to grow | 遂及伯姊 | 
| 454 | 1 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂及伯姊 | 
| 455 | 1 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂及伯姊 | 
| 456 | 1 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 遂及伯姊 | 
| 457 | 1 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 遂及伯姊 | 
| 458 | 1 | 伯 | bó | Count | 遂及伯姊 | 
| 459 | 1 | 伯 | bó | older brother | 遂及伯姊 | 
| 460 | 1 | 伯 | bà | a hegemon | 遂及伯姊 | 
| 461 | 1 | 泲 | jǐ | Ji River | 出宿于泲 | 
| 462 | 1 | 泲 | jǐ | to filter | 出宿于泲 | 
| 463 | 1 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 父母終 | 
| 464 | 1 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 父母終 | 
| 465 | 1 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 父母終 | 
| 466 | 1 | 終 | zhōng | to study in detail | 父母終 | 
| 467 | 1 | 終 | zhōng | death | 父母終 | 
| 468 | 1 | 終 | zhōng | Zhong | 父母終 | 
| 469 | 1 | 終 | zhōng | to die | 父母終 | 
| 470 | 1 | 淇 | qí | Qi [River] | 亦流于淇 | 
| 471 | 1 | 見 | jiàn | to see | 故作是詩以自見也 | 
| 472 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 故作是詩以自見也 | 
| 473 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 故作是詩以自見也 | 
| 474 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 故作是詩以自見也 | 
| 475 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 故作是詩以自見也 | 
| 476 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 故作是詩以自見也 | 
| 477 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 故作是詩以自見也 | 
| 478 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 故作是詩以自見也 | 
| 479 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 故作是詩以自見也 | 
| 480 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 故作是詩以自見也 | 
| 481 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 故作是詩以自見也 | 
| 482 | 1 | 詩 | shī | poem; verse | 故作是詩以自見也 | 
| 483 | 1 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 故作是詩以自見也 | 
| 484 | 1 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 故作是詩以自見也 | 
| 485 | 1 | 詩 | shī | poetry | 故作是詩以自見也 | 
Frequencies of all Words
Top 689
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 6 | 于 | yú | in; at | 有懷于衞 | 
| 2 | 6 | 于 | yú | in; at | 有懷于衞 | 
| 3 | 6 | 于 | yú | in; at; to; from | 有懷于衞 | 
| 4 | 6 | 于 | yú | to go; to | 有懷于衞 | 
| 5 | 6 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 有懷于衞 | 
| 6 | 6 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 有懷于衞 | 
| 7 | 6 | 于 | yú | from | 有懷于衞 | 
| 8 | 6 | 于 | yú | give | 有懷于衞 | 
| 9 | 6 | 于 | yú | oppposing | 有懷于衞 | 
| 10 | 6 | 于 | yú | and | 有懷于衞 | 
| 11 | 6 | 于 | yú | compared to | 有懷于衞 | 
| 12 | 6 | 于 | yú | by | 有懷于衞 | 
| 13 | 6 | 于 | yú | and; as well as | 有懷于衞 | 
| 14 | 6 | 于 | yú | for | 有懷于衞 | 
| 15 | 6 | 于 | yú | Yu | 有懷于衞 | 
| 16 | 6 | 于 | wū | a crow | 有懷于衞 | 
| 17 | 6 | 于 | wū | whew; wow | 有懷于衞 | 
| 18 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 問我諸姑 | 
| 19 | 4 | 我 | wǒ | self | 問我諸姑 | 
| 20 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 問我諸姑 | 
| 21 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 問我諸姑 | 
| 22 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 問我諸姑 | 
| 23 | 4 | 泉水 | quánshuǐ | spring water | 泉水 | 
| 24 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 飲餞于言 | 
| 25 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 飲餞于言 | 
| 26 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 飲餞于言 | 
| 27 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 飲餞于言 | 
| 28 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 飲餞于言 | 
| 29 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 飲餞于言 | 
| 30 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 飲餞于言 | 
| 31 | 3 | 言 | yán | to regard as | 飲餞于言 | 
| 32 | 3 | 言 | yán | to act as | 飲餞于言 | 
| 33 | 3 | 衞 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衞女思歸也 | 
| 34 | 3 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 靡日不思 | 
| 35 | 3 | 思 | sī | particle | 靡日不思 | 
| 36 | 3 | 思 | sī | thinking; consideration | 靡日不思 | 
| 37 | 3 | 思 | sī | to miss; to long for | 靡日不思 | 
| 38 | 3 | 思 | sī | emotions | 靡日不思 | 
| 39 | 3 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 靡日不思 | 
| 40 | 3 | 思 | sī | Si | 靡日不思 | 
| 41 | 3 | 思 | sāi | hairy [beard] | 靡日不思 | 
| 42 | 2 | 與 | yǔ | and | 聊與之謀 | 
| 43 | 2 | 與 | yǔ | to give | 聊與之謀 | 
| 44 | 2 | 與 | yǔ | together with | 聊與之謀 | 
| 45 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 聊與之謀 | 
| 46 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 聊與之謀 | 
| 47 | 2 | 與 | yù | to particate in | 聊與之謀 | 
| 48 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 聊與之謀 | 
| 49 | 2 | 與 | yù | to help | 聊與之謀 | 
| 50 | 2 | 與 | yǔ | for | 聊與之謀 | 
| 51 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母終 | 
| 52 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母終 | 
| 53 | 2 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 出宿于泲 | 
| 54 | 2 | 宿 | sù | old | 出宿于泲 | 
| 55 | 2 | 宿 | xiǔ | night | 出宿于泲 | 
| 56 | 2 | 宿 | xiù | constellation | 出宿于泲 | 
| 57 | 2 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 出宿于泲 | 
| 58 | 2 | 宿 | sù | to stop; to rest | 出宿于泲 | 
| 59 | 2 | 宿 | sù | State of Su | 出宿于泲 | 
| 60 | 2 | 宿 | sù | Su | 出宿于泲 | 
| 61 | 2 | 宿 | sù | from the previous night | 出宿于泲 | 
| 62 | 2 | 宿 | sù | ordinarily | 出宿于泲 | 
| 63 | 2 | 宿 | sù | previously | 出宿于泲 | 
| 64 | 2 | 也 | yě | also; too | 衞女思歸也 | 
| 65 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 衞女思歸也 | 
| 66 | 2 | 也 | yě | either | 衞女思歸也 | 
| 67 | 2 | 也 | yě | even | 衞女思歸也 | 
| 68 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 衞女思歸也 | 
| 69 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 衞女思歸也 | 
| 70 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 衞女思歸也 | 
| 71 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 衞女思歸也 | 
| 72 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 故作是詩以自見也 | 
| 73 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 故作是詩以自見也 | 
| 74 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故作是詩以自見也 | 
| 75 | 2 | 以 | yǐ | according to | 故作是詩以自見也 | 
| 76 | 2 | 以 | yǐ | because of | 故作是詩以自見也 | 
| 77 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 故作是詩以自見也 | 
| 78 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 故作是詩以自見也 | 
| 79 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 故作是詩以自見也 | 
| 80 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 故作是詩以自見也 | 
| 81 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 故作是詩以自見也 | 
| 82 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 故作是詩以自見也 | 
| 83 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 故作是詩以自見也 | 
| 84 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 故作是詩以自見也 | 
| 85 | 2 | 以 | yǐ | very | 故作是詩以自見也 | 
| 86 | 2 | 以 | yǐ | already | 故作是詩以自見也 | 
| 87 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 故作是詩以自見也 | 
| 88 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故作是詩以自見也 | 
| 89 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 故作是詩以自見也 | 
| 90 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 故作是詩以自見也 | 
| 91 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 四章 | 
| 92 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 四章 | 
| 93 | 2 | 章 | zhāng | clause | 四章 | 
| 94 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 四章 | 
| 95 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 四章 | 
| 96 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 四章 | 
| 97 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 四章 | 
| 98 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 四章 | 
| 99 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 四章 | 
| 100 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 四章 | 
| 101 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 四章 | 
| 102 | 2 | 章 | zhāng | order | 四章 | 
| 103 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 四章 | 
| 104 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 四章 | 
| 105 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 四章 | 
| 106 | 2 | 飲餞 | yǐn jiàn | to have a farewell drink; to give a farewell banquet | 飲餞于禰 | 
| 107 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 孌彼諸姬 | 
| 108 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 孌彼諸姬 | 
| 109 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 孌彼諸姬 | 
| 110 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 孌彼諸姬 | 
| 111 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 孌彼諸姬 | 
| 112 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 孌彼諸姬 | 
| 113 | 2 | 思歸 | sī guī | to miss home; to wish to return to one's village | 衞女思歸也 | 
| 114 | 2 | 年 | nián | year | 年 | 
| 115 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 | 
| 116 | 2 | 年 | nián | age | 年 | 
| 117 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 | 
| 118 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 | 
| 119 | 2 | 年 | nián | a date | 年 | 
| 120 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 | 
| 121 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 | 
| 122 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 | 
| 123 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 聊與之謀 | 
| 124 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 聊與之謀 | 
| 125 | 2 | 之 | zhī | to go | 聊與之謀 | 
| 126 | 2 | 之 | zhī | this; that | 聊與之謀 | 
| 127 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 聊與之謀 | 
| 128 | 2 | 之 | zhī | it | 聊與之謀 | 
| 129 | 2 | 之 | zhī | in; in regards to | 聊與之謀 | 
| 130 | 2 | 之 | zhī | all | 聊與之謀 | 
| 131 | 2 | 之 | zhī | and | 聊與之謀 | 
| 132 | 2 | 之 | zhī | however | 聊與之謀 | 
| 133 | 2 | 之 | zhī | if | 聊與之謀 | 
| 134 | 2 | 之 | zhī | then | 聊與之謀 | 
| 135 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聊與之謀 | 
| 136 | 2 | 之 | zhī | is | 聊與之謀 | 
| 137 | 2 | 之 | zhī | to use | 聊與之謀 | 
| 138 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 聊與之謀 | 
| 139 | 2 | 之 | zhī | winding | 聊與之謀 | 
| 140 | 2 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載脂載舝 | 
| 141 | 2 | 載 | zài | to record in writing | 載脂載舝 | 
| 142 | 2 | 載 | zǎi | to ride | 載脂載舝 | 
| 143 | 2 | 載 | zài | to receive | 載脂載舝 | 
| 144 | 2 | 載 | zài | to fill | 載脂載舝 | 
| 145 | 2 | 載 | zài | and; also | 載脂載舝 | 
| 146 | 2 | 載 | zài | period [of time] | 載脂載舝 | 
| 147 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 出宿于泲 | 
| 148 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出宿于泲 | 
| 149 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出宿于泲 | 
| 150 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 出宿于泲 | 
| 151 | 2 | 出 | chū | to appear | 出宿于泲 | 
| 152 | 2 | 出 | chū | to exceed | 出宿于泲 | 
| 153 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 出宿于泲 | 
| 154 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 出宿于泲 | 
| 155 | 2 | 出 | chū | to give birth | 出宿于泲 | 
| 156 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 出宿于泲 | 
| 157 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 出宿于泲 | 
| 158 | 2 | 出 | chū | to divorce | 出宿于泲 | 
| 159 | 2 | 出 | chū | to chase away | 出宿于泲 | 
| 160 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 出宿于泲 | 
| 161 | 2 | 出 | chū | to give | 出宿于泲 | 
| 162 | 2 | 出 | chū | to emit | 出宿于泲 | 
| 163 | 2 | 出 | chū | quoted from | 出宿于泲 | 
| 164 | 2 | 彼 | bǐ | that; those | 毖彼泉水 | 
| 165 | 2 | 彼 | bǐ | another; the other | 毖彼泉水 | 
| 166 | 2 | 不 | bù | not; no | 靡日不思 | 
| 167 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 靡日不思 | 
| 168 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 靡日不思 | 
| 169 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 靡日不思 | 
| 170 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 靡日不思 | 
| 171 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 靡日不思 | 
| 172 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 靡日不思 | 
| 173 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 靡日不思 | 
| 174 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有懷于衞 | 
| 175 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有懷于衞 | 
| 176 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有懷于衞 | 
| 177 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有懷于衞 | 
| 178 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有懷于衞 | 
| 179 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有懷于衞 | 
| 180 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有懷于衞 | 
| 181 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有懷于衞 | 
| 182 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有懷于衞 | 
| 183 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有懷于衞 | 
| 184 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有懷于衞 | 
| 185 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有懷于衞 | 
| 186 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有懷于衞 | 
| 187 | 2 | 有 | yǒu | You | 有懷于衞 | 
| 188 | 1 | 註解 | zhùjiě | to annotate | 註解 | 
| 189 | 1 | 註解 | zhùjiě | annotation; a comment | 註解 | 
| 190 | 1 | 四 | sì | four | 四章 | 
| 191 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四章 | 
| 192 | 1 | 四 | sì | fourth | 四章 | 
| 193 | 1 | 四 | sì | Si | 四章 | 
| 194 | 1 | 及 | jí | to reach | 遂及伯姊 | 
| 195 | 1 | 及 | jí | and | 遂及伯姊 | 
| 196 | 1 | 及 | jí | coming to; when | 遂及伯姊 | 
| 197 | 1 | 及 | jí | to attain | 遂及伯姊 | 
| 198 | 1 | 及 | jí | to understand | 遂及伯姊 | 
| 199 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 遂及伯姊 | 
| 200 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 遂及伯姊 | 
| 201 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 遂及伯姊 | 
| 202 | 1 | 女子 | nǚzi | a female | 女子有行 | 
| 203 | 1 | 遄 | chuán | to hurry; to go to and fro | 遄臻于衞 | 
| 204 | 1 | 歎 | tàn | to sigh | 茲之永歎 | 
| 205 | 1 | 歎 | tàn | to praise | 茲之永歎 | 
| 206 | 1 | 歎 | tàn | to lament | 茲之永歎 | 
| 207 | 1 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 茲之永歎 | 
| 208 | 1 | 歎 | tàn | a chant | 茲之永歎 | 
| 209 | 1 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 思歸寧而不得 | 
| 210 | 1 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 思歸寧而不得 | 
| 211 | 1 | 行 | xíng | to walk | 女子有行 | 
| 212 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 女子有行 | 
| 213 | 1 | 行 | háng | profession | 女子有行 | 
| 214 | 1 | 行 | háng | line; row | 女子有行 | 
| 215 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 女子有行 | 
| 216 | 1 | 行 | xíng | to travel | 女子有行 | 
| 217 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 女子有行 | 
| 218 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 女子有行 | 
| 219 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 女子有行 | 
| 220 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 女子有行 | 
| 221 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 女子有行 | 
| 222 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 女子有行 | 
| 223 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 女子有行 | 
| 224 | 1 | 行 | xíng | to move | 女子有行 | 
| 225 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 女子有行 | 
| 226 | 1 | 行 | xíng | travel | 女子有行 | 
| 227 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 女子有行 | 
| 228 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 女子有行 | 
| 229 | 1 | 行 | xíng | temporary | 女子有行 | 
| 230 | 1 | 行 | xíng | soon | 女子有行 | 
| 231 | 1 | 行 | háng | rank; order | 女子有行 | 
| 232 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 女子有行 | 
| 233 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 女子有行 | 
| 234 | 1 | 行 | xíng | to experience | 女子有行 | 
| 235 | 1 | 行 | xíng | path; way | 女子有行 | 
| 236 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 女子有行 | 
| 237 | 1 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 女子有行 | 
| 238 | 1 | 行 | xíng | 女子有行 | |
| 239 | 1 | 行 | xíng | moreover; also | 女子有行 | 
| 240 | 1 | 干 | gān | dry | 出宿于干 | 
| 241 | 1 | 干 | gān | parched | 出宿于干 | 
| 242 | 1 | 干 | gān | trunk | 出宿于干 | 
| 243 | 1 | 干 | gān | like family | 出宿于干 | 
| 244 | 1 | 干 | gān | Kangxi radical 51 | 出宿于干 | 
| 245 | 1 | 干 | gān | dried food | 出宿于干 | 
| 246 | 1 | 干 | gān | to dry out | 出宿于干 | 
| 247 | 1 | 干 | gān | to use up | 出宿于干 | 
| 248 | 1 | 干 | gān | to slight; to look down on | 出宿于干 | 
| 249 | 1 | 干 | gān | with nothing remaining | 出宿于干 | 
| 250 | 1 | 干 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 出宿于干 | 
| 251 | 1 | 干 | qián | the male principle | 出宿于干 | 
| 252 | 1 | 干 | qián | Qian | 出宿于干 | 
| 253 | 1 | 干 | gān | in vain | 出宿于干 | 
| 254 | 1 | 干 | gān | superficially | 出宿于干 | 
| 255 | 1 | 干 | qián | Qian [symbol] | 出宿于干 | 
| 256 | 1 | 干 | qián | Qian | 出宿于干 | 
| 257 | 1 | 干 | qián | masculine; manly | 出宿于干 | 
| 258 | 1 | 干 | gān | a shield | 出宿于干 | 
| 259 | 1 | 干 | gān | gan [heavenly stem] | 出宿于干 | 
| 260 | 1 | 干 | gān | shore | 出宿于干 | 
| 261 | 1 | 干 | gān | a hoard [of people] | 出宿于干 | 
| 262 | 1 | 干 | gān | to commit an offense | 出宿于干 | 
| 263 | 1 | 干 | gān | to pursue; to seek | 出宿于干 | 
| 264 | 1 | 干 | gān | to participate energetically | 出宿于干 | 
| 265 | 1 | 干 | gān | to be related to; to concern | 出宿于干 | 
| 266 | 1 | 邁 | mài | to take a big stride | 還車言邁 | 
| 267 | 1 | 邁 | mài | to pass by | 還車言邁 | 
| 268 | 1 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 嫁於諸侯 | 
| 269 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 | 
| 270 | 1 | 舝 | xiá | linch-pin | 載脂載舝 | 
| 271 | 1 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠父母兄弟 | 
| 272 | 1 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠父母兄弟 | 
| 273 | 1 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠父母兄弟 | 
| 274 | 1 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠父母兄弟 | 
| 275 | 1 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠父母兄弟 | 
| 276 | 1 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠父母兄弟 | 
| 277 | 1 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠父母兄弟 | 
| 278 | 1 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠父母兄弟 | 
| 279 | 1 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠父母兄弟 | 
| 280 | 1 | 遠 | yuàn | to leave | 遠父母兄弟 | 
| 281 | 1 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠父母兄弟 | 
| 282 | 1 | 還 | hái | also; in addition; more | 還車言邁 | 
| 283 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還車言邁 | 
| 284 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還車言邁 | 
| 285 | 1 | 還 | hái | yet; still | 還車言邁 | 
| 286 | 1 | 還 | hái | still more; even more | 還車言邁 | 
| 287 | 1 | 還 | hái | fairly | 還車言邁 | 
| 288 | 1 | 還 | huán | to do in return | 還車言邁 | 
| 289 | 1 | 還 | huán | Huan | 還車言邁 | 
| 290 | 1 | 還 | huán | to revert | 還車言邁 | 
| 291 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還車言邁 | 
| 292 | 1 | 還 | huán | to encircle | 還車言邁 | 
| 293 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 還車言邁 | 
| 294 | 1 | 還 | huán | since | 還車言邁 | 
| 295 | 1 | 還 | hái | however | 還車言邁 | 
| 296 | 1 | 還 | hái | already | 還車言邁 | 
| 297 | 1 | 還 | hái | already | 還車言邁 | 
| 298 | 1 | 還 | hái | or | 還車言邁 | 
| 299 | 1 | 瑕 | xiá | a flaw in a gem | 不瑕有害 | 
| 300 | 1 | 瑕 | xiá | a defect | 不瑕有害 | 
| 301 | 1 | 瑕 | xiá | a crack; a gap | 不瑕有害 | 
| 302 | 1 | 有害 | yǒuhài | destructive; harmful; damaging | 不瑕有害 | 
| 303 | 1 | 孌 | shēngqù | the joy of life | 孌彼諸姬 | 
| 304 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 衞女思歸也 | 
| 305 | 1 | 女 | nǚ | female | 衞女思歸也 | 
| 306 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 衞女思歸也 | 
| 307 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 衞女思歸也 | 
| 308 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 衞女思歸也 | 
| 309 | 1 | 女 | rǔ | you; thou | 衞女思歸也 | 
| 310 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 衞女思歸也 | 
| 311 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 衞女思歸也 | 
| 312 | 1 | 女 | rǔ | you | 衞女思歸也 | 
| 313 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 靡日不思 | 
| 314 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 靡日不思 | 
| 315 | 1 | 日 | rì | a day | 靡日不思 | 
| 316 | 1 | 日 | rì | Japan | 靡日不思 | 
| 317 | 1 | 日 | rì | sun | 靡日不思 | 
| 318 | 1 | 日 | rì | daytime | 靡日不思 | 
| 319 | 1 | 日 | rì | sunlight | 靡日不思 | 
| 320 | 1 | 日 | rì | everyday | 靡日不思 | 
| 321 | 1 | 日 | rì | season | 靡日不思 | 
| 322 | 1 | 日 | rì | available time | 靡日不思 | 
| 323 | 1 | 日 | rì | a day | 靡日不思 | 
| 324 | 1 | 日 | rì | in the past | 靡日不思 | 
| 325 | 1 | 日 | mì | mi | 靡日不思 | 
| 326 | 1 | 泉 | quán | fountain; spring | 我思肥泉 | 
| 327 | 1 | 泉 | quán | wealth; money | 我思肥泉 | 
| 328 | 1 | 泉 | quán | groundwater | 我思肥泉 | 
| 329 | 1 | 泉 | quán | the netherworld | 我思肥泉 | 
| 330 | 1 | 泉 | quán | an ancient currency | 我思肥泉 | 
| 331 | 1 | 泉 | quán | Quan | 我思肥泉 | 
| 332 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 我心悠悠 | 
| 333 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我心悠悠 | 
| 334 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我心悠悠 | 
| 335 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我心悠悠 | 
| 336 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我心悠悠 | 
| 337 | 1 | 心 | xīn | heart | 我心悠悠 | 
| 338 | 1 | 心 | xīn | emotion | 我心悠悠 | 
| 339 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 我心悠悠 | 
| 340 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我心悠悠 | 
| 341 | 1 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 飲餞于禰 | 
| 342 | 1 | 禰 | nǐ | deceased father | 飲餞于禰 | 
| 343 | 1 | 禰 | nǐ | Ni | 飲餞于禰 | 
| 344 | 1 | 禰 | mí | Mi | 飲餞于禰 | 
| 345 | 1 | 故作 | gùzuò | to pretend; to feign | 故作是詩以自見也 | 
| 346 | 1 | 毖 | bì | to guard against; to take care; to caution | 毖彼泉水 | 
| 347 | 1 | 懷 | huái | bosom; breast | 有懷于衞 | 
| 348 | 1 | 懷 | huái | to carry in bosom | 有懷于衞 | 
| 349 | 1 | 懷 | huái | to miss; to think of | 有懷于衞 | 
| 350 | 1 | 懷 | huái | to cherish | 有懷于衞 | 
| 351 | 1 | 懷 | huái | to be pregnant | 有懷于衞 | 
| 352 | 1 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 有懷于衞 | 
| 353 | 1 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 有懷于衞 | 
| 354 | 1 | 懷 | huái | to embrace | 有懷于衞 | 
| 355 | 1 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 有懷于衞 | 
| 356 | 1 | 懷 | huái | to comfort | 有懷于衞 | 
| 357 | 1 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 有懷于衞 | 
| 358 | 1 | 懷 | huái | to think of a plan | 有懷于衞 | 
| 359 | 1 | 懷 | huái | Huai | 有懷于衞 | 
| 360 | 1 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 有懷于衞 | 
| 361 | 1 | 懷 | huái | aspiration; intention | 有懷于衞 | 
| 362 | 1 | 靡 | mǐ | extravagant; go with fashion | 靡日不思 | 
| 363 | 1 | 靡 | mí | to waste | 靡日不思 | 
| 364 | 1 | 靡 | mǐ | to not have | 靡日不思 | 
| 365 | 1 | 靡 | mǐ | to collapse; to fall down | 靡日不思 | 
| 366 | 1 | 靡 | mǐ | to pull back | 靡日不思 | 
| 367 | 1 | 靡 | mǐ | intricate; minute | 靡日不思 | 
| 368 | 1 | 靡 | mǐ | beautiful | 靡日不思 | 
| 369 | 1 | 靡 | mǐ | no; not | 靡日不思 | 
| 370 | 1 | 靡 | mí | to divide; to disperse; to scatter | 靡日不思 | 
| 371 | 1 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 問我諸姑 | 
| 372 | 1 | 姑 | gū | sister-in-law | 問我諸姑 | 
| 373 | 1 | 姑 | gū | a woman | 問我諸姑 | 
| 374 | 1 | 姑 | gū | a nun | 問我諸姑 | 
| 375 | 1 | 姑 | gū | Gu | 問我諸姑 | 
| 376 | 1 | 姑 | gū | provisionally | 問我諸姑 | 
| 377 | 1 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 問我諸姑 | 
| 378 | 1 | 車 | chē | a vehicle | 還車言邁 | 
| 379 | 1 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 還車言邁 | 
| 380 | 1 | 車 | chē | a cart; a carriage | 還車言邁 | 
| 381 | 1 | 車 | chē | a tool with a wheel | 還車言邁 | 
| 382 | 1 | 車 | chē | a machine | 還車言邁 | 
| 383 | 1 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 還車言邁 | 
| 384 | 1 | 車 | chē | to lift hydraulically | 還車言邁 | 
| 385 | 1 | 車 | chē | to transport something in a cart | 還車言邁 | 
| 386 | 1 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 還車言邁 | 
| 387 | 1 | 車 | chē | to turn | 還車言邁 | 
| 388 | 1 | 車 | chē | Che | 還車言邁 | 
| 389 | 1 | 車 | jū | a chariot | 還車言邁 | 
| 390 | 1 | 車 | chē | jaw | 還車言邁 | 
| 391 | 1 | 車 | chē | ivory bedframe | 還車言邁 | 
| 392 | 1 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 還車言邁 | 
| 393 | 1 | 車 | chē | to transport | 還車言邁 | 
| 394 | 1 | 車 | jū | mother-of-pearl | 還車言邁 | 
| 395 | 1 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 還車言邁 | 
| 396 | 1 | 漕 | cáo | a canal; a waterway | 思須與漕 | 
| 397 | 1 | 漕 | cáo | to transport by water | 思須與漕 | 
| 398 | 1 | 漕 | cáo | Cao | 思須與漕 | 
| 399 | 1 | 漕 | cáo | Cao | 思須與漕 | 
| 400 | 1 | 駕 | jià | to drive; to sail; to fly | 駕言出遊 | 
| 401 | 1 | 駕 | jià | to harness | 駕言出遊 | 
| 402 | 1 | 駕 | jià | imperial carriage | 駕言出遊 | 
| 403 | 1 | 駕 | jià | a cart; carriage | 駕言出遊 | 
| 404 | 1 | 駕 | jià | to exceed; to override | 駕言出遊 | 
| 405 | 1 | 駕 | jià | to spread; to disseminate | 駕言出遊 | 
| 406 | 1 | 駕 | jià | distance travelled in a day | 駕言出遊 | 
| 407 | 1 | 駕 | jiā | to to increase; to add to | 駕言出遊 | 
| 408 | 1 | 駕 | jià | to ride | 駕言出遊 | 
| 409 | 1 | 駕 | jià | to start in motion | 駕言出遊 | 
| 410 | 1 | 駕 | jià | to manage; to control | 駕言出遊 | 
| 411 | 1 | 駕 | jià | your highness; honored sir | 駕言出遊 | 
| 412 | 1 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 故作是詩以自見也 | 
| 413 | 1 | 自 | zì | from; since | 故作是詩以自見也 | 
| 414 | 1 | 自 | zì | self; oneself; itself | 故作是詩以自見也 | 
| 415 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 故作是詩以自見也 | 
| 416 | 1 | 自 | zì | Zi | 故作是詩以自見也 | 
| 417 | 1 | 自 | zì | a nose | 故作是詩以自見也 | 
| 418 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 故作是詩以自見也 | 
| 419 | 1 | 自 | zì | origin | 故作是詩以自見也 | 
| 420 | 1 | 自 | zì | originally | 故作是詩以自見也 | 
| 421 | 1 | 自 | zì | still; to remain | 故作是詩以自見也 | 
| 422 | 1 | 自 | zì | in person; personally | 故作是詩以自見也 | 
| 423 | 1 | 自 | zì | in addition; besides | 故作是詩以自見也 | 
| 424 | 1 | 自 | zì | if; even if | 故作是詩以自見也 | 
| 425 | 1 | 自 | zì | but | 故作是詩以自見也 | 
| 426 | 1 | 自 | zì | because | 故作是詩以自見也 | 
| 427 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 故作是詩以自見也 | 
| 428 | 1 | 自 | zì | to be | 故作是詩以自見也 | 
| 429 | 1 | 姊 | zǐ | elder sister | 遂及伯姊 | 
| 430 | 1 | 嫁 | jià | to marry | 嫁於諸侯 | 
| 431 | 1 | 嫁 | jià | to shift blame | 嫁於諸侯 | 
| 432 | 1 | 嫁 | jià | to go forward | 嫁於諸侯 | 
| 433 | 1 | 肥 | féi | fat; plump; obese | 我思肥泉 | 
| 434 | 1 | 肥 | féi | fertile | 我思肥泉 | 
| 435 | 1 | 肥 | féi | well nourished | 我思肥泉 | 
| 436 | 1 | 肥 | féi | greasy | 我思肥泉 | 
| 437 | 1 | 肥 | féi | loose fitting clothes | 我思肥泉 | 
| 438 | 1 | 肥 | féi | lush | 我思肥泉 | 
| 439 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 思歸寧而不得 | 
| 440 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 思歸寧而不得 | 
| 441 | 1 | 而 | ér | you | 思歸寧而不得 | 
| 442 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 思歸寧而不得 | 
| 443 | 1 | 而 | ér | right away; then | 思歸寧而不得 | 
| 444 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 思歸寧而不得 | 
| 445 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 思歸寧而不得 | 
| 446 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 思歸寧而不得 | 
| 447 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 思歸寧而不得 | 
| 448 | 1 | 而 | ér | so as to | 思歸寧而不得 | 
| 449 | 1 | 而 | ér | only then | 思歸寧而不得 | 
| 450 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 思歸寧而不得 | 
| 451 | 1 | 而 | néng | can; able | 思歸寧而不得 | 
| 452 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 思歸寧而不得 | 
| 453 | 1 | 而 | ér | me | 思歸寧而不得 | 
| 454 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 思歸寧而不得 | 
| 455 | 1 | 而 | ér | possessive | 思歸寧而不得 | 
| 456 | 1 | 於 | yú | in; at | 嫁於諸侯 | 
| 457 | 1 | 於 | yú | in; at | 嫁於諸侯 | 
| 458 | 1 | 於 | yú | in; at; to; from | 嫁於諸侯 | 
| 459 | 1 | 於 | yú | to go; to | 嫁於諸侯 | 
| 460 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 嫁於諸侯 | 
| 461 | 1 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 嫁於諸侯 | 
| 462 | 1 | 於 | yú | from | 嫁於諸侯 | 
| 463 | 1 | 於 | yú | give | 嫁於諸侯 | 
| 464 | 1 | 於 | yú | oppposing | 嫁於諸侯 | 
| 465 | 1 | 於 | yú | and | 嫁於諸侯 | 
| 466 | 1 | 於 | yú | compared to | 嫁於諸侯 | 
| 467 | 1 | 於 | yú | by | 嫁於諸侯 | 
| 468 | 1 | 於 | yú | and; as well as | 嫁於諸侯 | 
| 469 | 1 | 於 | yú | for | 嫁於諸侯 | 
| 470 | 1 | 於 | yú | Yu | 嫁於諸侯 | 
| 471 | 1 | 於 | wū | a crow | 嫁於諸侯 | 
| 472 | 1 | 於 | wū | whew; wow | 嫁於諸侯 | 
| 473 | 1 | 姬 | jī | a consort; a concubine | 孌彼諸姬 | 
| 474 | 1 | 姬 | jī | wife | 孌彼諸姬 | 
| 475 | 1 | 姬 | jī | a woman; a beauty | 孌彼諸姬 | 
| 476 | 1 | 姬 | jī | a female entertainer | 孌彼諸姬 | 
| 477 | 1 | 姬 | jī | Ji | 孌彼諸姬 | 
| 478 | 1 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 以寫我憂 | 
| 479 | 1 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 以寫我憂 | 
| 480 | 1 | 憂 | yōu | sad; grieved | 以寫我憂 | 
| 481 | 1 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 以寫我憂 | 
| 482 | 1 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 以寫我憂 | 
| 483 | 1 | 流于 | liúyú | to change (for the worse) | 亦流于淇 | 
| 484 | 1 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 遠父母兄弟 | 
| 485 | 1 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 遠父母兄弟 | 
| 486 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 遠父母兄弟 | 
| 487 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 遠父母兄弟 | 
| 488 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 遠父母兄弟 | 
| 489 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 遠父母兄弟 | 
| 490 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 遠父母兄弟 | 
| 491 | 1 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 遠父母兄弟 | 
| 492 | 1 | 茲 | zī | now; here | 茲之永歎 | 
| 493 | 1 | 茲 | zī | this | 茲之永歎 | 
| 494 | 1 | 茲 | zī | time; year | 茲之永歎 | 
| 495 | 1 | 茲 | zī | like this | 茲之永歎 | 
| 496 | 1 | 茲 | zī | more and more | 茲之永歎 | 
| 497 | 1 | 茲 | zī | a straw mat | 茲之永歎 | 
| 498 | 1 | 茲 | zī | Zi | 茲之永歎 | 
| 499 | 1 | 茲 | zī | to proliferate | 茲之永歎 | 
| 500 | 1 | 悠悠 | yōuyōu | at ease; unhurried | 我心悠悠 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi | 
| 淇 | 113 | Qi [River] | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|