| 1 |
6 |
有 |
yǒu |
is; are; to exist |
有狐 |
| 2 |
6 |
有 |
yǒu |
to have; to possess |
有狐 |
| 3 |
6 |
有 |
yǒu |
indicates an estimate |
有狐 |
| 4 |
6 |
有 |
yǒu |
indicates a large quantity |
有狐 |
| 5 |
6 |
有 |
yǒu |
indicates an affirmative response |
有狐 |
| 6 |
6 |
有 |
yǒu |
a certain; used before a person, time, or place |
有狐 |
| 7 |
6 |
有 |
yǒu |
used to compare two things |
有狐 |
| 8 |
6 |
有 |
yǒu |
used in a polite formula before certain verbs |
有狐 |
| 9 |
6 |
有 |
yǒu |
used before the names of dynasties |
有狐 |
| 10 |
6 |
有 |
yǒu |
a certain thing; what exists |
有狐 |
| 11 |
6 |
有 |
yǒu |
multiple of ten and ... |
有狐 |
| 12 |
6 |
有 |
yǒu |
abundant |
有狐 |
| 13 |
6 |
有 |
yǒu |
purposeful |
有狐 |
| 14 |
6 |
有 |
yǒu |
You |
有狐 |
| 15 |
6 |
綏 |
suí |
to soothe; to appease; to pacify |
有狐綏綏 |
| 16 |
6 |
綏 |
suí |
a carriage harness |
有狐綏綏 |
| 17 |
6 |
狐 |
hú |
fox |
有狐 |
| 18 |
6 |
狐 |
hú |
Hu |
有狐 |
| 19 |
5 |
之 |
zhī |
him; her; them; that |
衞之男女失時 |
| 20 |
5 |
之 |
zhī |
used between a modifier and a word to form a word group |
衞之男女失時 |
| 21 |
5 |
之 |
zhī |
to go |
衞之男女失時 |
| 22 |
5 |
之 |
zhī |
this; that |
衞之男女失時 |
| 23 |
5 |
之 |
zhī |
genetive marker |
衞之男女失時 |
| 24 |
5 |
之 |
zhī |
it |
衞之男女失時 |
| 25 |
5 |
之 |
zhī |
in; in regards to |
衞之男女失時 |
| 26 |
5 |
之 |
zhī |
all |
衞之男女失時 |
| 27 |
5 |
之 |
zhī |
and |
衞之男女失時 |
| 28 |
5 |
之 |
zhī |
however |
衞之男女失時 |
| 29 |
5 |
之 |
zhī |
if |
衞之男女失時 |
| 30 |
5 |
之 |
zhī |
then |
衞之男女失時 |
| 31 |
5 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
衞之男女失時 |
| 32 |
5 |
之 |
zhī |
is |
衞之男女失時 |
| 33 |
5 |
之 |
zhī |
to use |
衞之男女失時 |
| 34 |
5 |
之 |
zhī |
Zhi |
衞之男女失時 |
| 35 |
5 |
之 |
zhī |
winding |
衞之男女失時 |
| 36 |
4 |
無 |
wú |
no |
會男女之無夫家者 |
| 37 |
4 |
無 |
wú |
Kangxi radical 71 |
會男女之無夫家者 |
| 38 |
4 |
無 |
wú |
to not have; without |
會男女之無夫家者 |
| 39 |
4 |
無 |
wú |
has not yet |
會男女之無夫家者 |
| 40 |
4 |
無 |
mó |
mo |
會男女之無夫家者 |
| 41 |
4 |
無 |
wú |
do not |
會男女之無夫家者 |
| 42 |
4 |
無 |
wú |
not; -less; un- |
會男女之無夫家者 |
| 43 |
4 |
無 |
wú |
regardless of |
會男女之無夫家者 |
| 44 |
4 |
無 |
wú |
to not have |
會男女之無夫家者 |
| 45 |
4 |
無 |
wú |
um |
會男女之無夫家者 |
| 46 |
4 |
無 |
wú |
Wu |
會男女之無夫家者 |
| 47 |
3 |
淇 |
qí |
Qi [River] |
在彼淇梁 |
| 48 |
3 |
在 |
zài |
in; at |
在彼淇梁 |
| 49 |
3 |
在 |
zài |
at |
在彼淇梁 |
| 50 |
3 |
在 |
zài |
when; indicates that someone or something is in the process of doing something |
在彼淇梁 |
| 51 |
3 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
在彼淇梁 |
| 52 |
3 |
在 |
zài |
to consist of |
在彼淇梁 |
| 53 |
3 |
在 |
zài |
to be at a post |
在彼淇梁 |
| 54 |
3 |
之子 |
zhī zǐ |
this person |
之子無裳 |
| 55 |
3 |
心 |
xīn |
heart [organ] |
心之憂矣 |
| 56 |
3 |
心 |
xīn |
Kangxi radical 61 |
心之憂矣 |
| 57 |
3 |
心 |
xīn |
mind; consciousness |
心之憂矣 |
| 58 |
3 |
心 |
xīn |
the center; the core; the middle |
心之憂矣 |
| 59 |
3 |
心 |
xīn |
one of the 28 star constellations |
心之憂矣 |
| 60 |
3 |
心 |
xīn |
heart |
心之憂矣 |
| 61 |
3 |
心 |
xīn |
emotion |
心之憂矣 |
| 62 |
3 |
心 |
xīn |
intention; consideration |
心之憂矣 |
| 63 |
3 |
心 |
xīn |
disposition; temperament |
心之憂矣 |
| 64 |
3 |
矣 |
yǐ |
final particle to express a completed action |
心之憂矣 |
| 65 |
3 |
矣 |
yǐ |
particle to express certainty |
心之憂矣 |
| 66 |
3 |
矣 |
yǐ |
would; particle to indicate a future condition |
心之憂矣 |
| 67 |
3 |
矣 |
yǐ |
to form a question |
心之憂矣 |
| 68 |
3 |
矣 |
yǐ |
to indicate a command |
心之憂矣 |
| 69 |
3 |
矣 |
yǐ |
sigh |
心之憂矣 |
| 70 |
3 |
彼 |
bǐ |
that; those |
在彼淇梁 |
| 71 |
3 |
彼 |
bǐ |
another; the other |
在彼淇梁 |
| 72 |
3 |
憂 |
yōu |
to worry; to be concerned |
心之憂矣 |
| 73 |
3 |
憂 |
yōu |
a worry; a concern; grief |
心之憂矣 |
| 74 |
3 |
憂 |
yōu |
sad; grieved |
心之憂矣 |
| 75 |
3 |
憂 |
yōu |
funeral arrangements for parents |
心之憂矣 |
| 76 |
3 |
憂 |
yōu |
a sickness; an ailment |
心之憂矣 |
| 77 |
2 |
男女 |
nán nǚ |
male and female |
衞之男女失時 |
| 78 |
2 |
章 |
zhāng |
a chapter; a section |
三章 |
| 79 |
2 |
章 |
zhāng |
Zhang |
三章 |
| 80 |
2 |
章 |
zhāng |
clause |
三章 |
| 81 |
2 |
章 |
zhāng |
a stanza; a song |
三章 |
| 82 |
2 |
章 |
zhāng |
a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament |
三章 |
| 83 |
2 |
章 |
zhāng |
a rule; a regulation |
三章 |
| 84 |
2 |
章 |
zhāng |
a seal; a stamp |
三章 |
| 85 |
2 |
章 |
zhāng |
a badge; an emblem; an insignia |
三章 |
| 86 |
2 |
章 |
zhāng |
a memorial presented to the emperor |
三章 |
| 87 |
2 |
章 |
zhāng |
literary talent |
三章 |
| 88 |
2 |
章 |
zhāng |
to commend; to praise |
三章 |
| 89 |
2 |
章 |
zhāng |
order |
三章 |
| 90 |
2 |
章 |
zhāng |
to make known; to display |
三章 |
| 91 |
2 |
章 |
zhāng |
a written composition; an article |
三章 |
| 92 |
2 |
章 |
zhāng |
beautiful |
三章 |
| 93 |
2 |
也 |
yě |
also; too |
刺時也 |
| 94 |
2 |
也 |
yě |
a final modal particle indicating certainy or decision |
刺時也 |
| 95 |
2 |
也 |
yě |
either |
刺時也 |
| 96 |
2 |
也 |
yě |
even |
刺時也 |
| 97 |
2 |
也 |
yě |
used to soften the tone |
刺時也 |
| 98 |
2 |
也 |
yě |
used for emphasis |
刺時也 |
| 99 |
2 |
也 |
yě |
used to mark contrast |
刺時也 |
| 100 |
2 |
也 |
yě |
used to mark compromise |
刺時也 |
| 101 |
2 |
年 |
nián |
year |
年 |
| 102 |
2 |
年 |
nián |
New Year festival |
年 |
| 103 |
2 |
年 |
nián |
age |
年 |
| 104 |
2 |
年 |
nián |
life span; life expectancy |
年 |
| 105 |
2 |
年 |
nián |
an era; a period |
年 |
| 106 |
2 |
年 |
nián |
a date |
年 |
| 107 |
2 |
年 |
nián |
time; years |
年 |
| 108 |
2 |
年 |
nián |
harvest |
年 |
| 109 |
2 |
年 |
nián |
annual; every year |
年 |
| 110 |
1 |
厲 |
lì |
a whetstone |
在彼淇厲 |
| 111 |
1 |
厲 |
lì |
to grind; to sharpen |
在彼淇厲 |
| 112 |
1 |
厲 |
lì |
to whet |
在彼淇厲 |
| 113 |
1 |
耦 |
ǒu |
to plow side by side |
喪其妃耦焉 |
| 114 |
1 |
耦 |
ǒu |
a team of two |
喪其妃耦焉 |
| 115 |
1 |
所以 |
suǒyǐ |
therefore; as a result; so |
所以育人民也 |
| 116 |
1 |
所以 |
suǒyǐ |
that by which |
所以育人民也 |
| 117 |
1 |
所以 |
suǒyǐ |
how; why |
所以育人民也 |
| 118 |
1 |
刺 |
cì |
thorn; sting; prick |
刺時也 |
| 119 |
1 |
刺 |
cì |
to stab |
刺時也 |
| 120 |
1 |
刺 |
cì |
to assassinate; to murder |
刺時也 |
| 121 |
1 |
刺 |
cì |
to prick; to irritate |
刺時也 |
| 122 |
1 |
刺 |
cì |
to prod |
刺時也 |
| 123 |
1 |
刺 |
cì |
to ridicule; to mock |
刺時也 |
| 124 |
1 |
刺 |
cì |
to secretly enquire about |
刺時也 |
| 125 |
1 |
刺 |
cì |
a business card |
刺時也 |
| 126 |
1 |
刺 |
cì |
Ci |
刺時也 |
| 127 |
1 |
衞 |
wèi |
to guard; to protect; to defend |
衞之男女失時 |
| 128 |
1 |
國有 |
guóyǒu |
nationalized; public; state-owned |
古者國有凶荒 |
| 129 |
1 |
國有 |
guó yǒu |
land has |
古者國有凶荒 |
| 130 |
1 |
焉 |
yān |
where; how |
喪其妃耦焉 |
| 131 |
1 |
焉 |
yān |
here; this |
喪其妃耦焉 |
| 132 |
1 |
焉 |
yān |
used for emphasis |
喪其妃耦焉 |
| 133 |
1 |
焉 |
yān |
only |
喪其妃耦焉 |
| 134 |
1 |
焉 |
yān |
in it; there |
喪其妃耦焉 |
| 135 |
1 |
其 |
qí |
his; hers; its; theirs |
喪其妃耦焉 |
| 136 |
1 |
其 |
qí |
to add emphasis |
喪其妃耦焉 |
| 137 |
1 |
其 |
qí |
used when asking a question in reply to a question |
喪其妃耦焉 |
| 138 |
1 |
其 |
qí |
used when making a request or giving an order |
喪其妃耦焉 |
| 139 |
1 |
其 |
qí |
he; her; it; them |
喪其妃耦焉 |
| 140 |
1 |
其 |
qí |
probably; likely |
喪其妃耦焉 |
| 141 |
1 |
其 |
qí |
will |
喪其妃耦焉 |
| 142 |
1 |
其 |
qí |
may |
喪其妃耦焉 |
| 143 |
1 |
其 |
qí |
if |
喪其妃耦焉 |
| 144 |
1 |
其 |
qí |
or |
喪其妃耦焉 |
| 145 |
1 |
其 |
qí |
Qi |
喪其妃耦焉 |
| 146 |
1 |
育人 |
yùrén |
to educate people |
所以育人民也 |
| 147 |
1 |
妃 |
fēi |
an imperial concubine |
喪其妃耦焉 |
| 148 |
1 |
妃 |
fēi |
consort of a prince |
喪其妃耦焉 |
| 149 |
1 |
妃 |
fēi |
consort; spouse |
喪其妃耦焉 |
| 150 |
1 |
妃 |
fēi |
a female deity |
喪其妃耦焉 |
| 151 |
1 |
妃 |
pèi |
to marry |
喪其妃耦焉 |
| 152 |
1 |
喪 |
sàng |
to mourn |
喪其妃耦焉 |
| 153 |
1 |
喪 |
sāng |
funeral |
喪其妃耦焉 |
| 154 |
1 |
喪 |
sàng |
to die |
喪其妃耦焉 |
| 155 |
1 |
喪 |
sàng |
to lose |
喪其妃耦焉 |
| 156 |
1 |
喪 |
sàng |
to suffer |
喪其妃耦焉 |
| 157 |
1 |
喪 |
sàng |
to escape; to flee |
喪其妃耦焉 |
| 158 |
1 |
喪 |
sāng |
death |
喪其妃耦焉 |
| 159 |
1 |
喪 |
sāng |
a copse placed within a coffin |
喪其妃耦焉 |
| 160 |
1 |
喪 |
sāng |
mourning |
喪其妃耦焉 |
| 161 |
1 |
喪 |
sāng |
Sang |
喪其妃耦焉 |
| 162 |
1 |
喪 |
sàng |
to be defeated; to destroy |
喪其妃耦焉 |
| 163 |
1 |
服 |
fú |
clothes; dress; garment |
之子無服 |
| 164 |
1 |
服 |
fú |
funary clothes |
之子無服 |
| 165 |
1 |
服 |
fú |
to serve; to obey; to comply; to defer |
之子無服 |
| 166 |
1 |
服 |
fú |
to take medicine; to eat |
之子無服 |
| 167 |
1 |
服 |
fú |
to be suitable for; to be used to |
之子無服 |
| 168 |
1 |
服 |
fú |
to take on; to undertake; to be responsible for |
之子無服 |
| 169 |
1 |
服 |
fú |
to harness |
之子無服 |
| 170 |
1 |
服 |
fú |
two of a four horse team |
之子無服 |
| 171 |
1 |
服 |
fú |
to wear [clothes]; to dress |
之子無服 |
| 172 |
1 |
服 |
fú |
a dose |
之子無服 |
| 173 |
1 |
服 |
fú |
morning; funeral arrangements |
之子無服 |
| 174 |
1 |
服 |
fú |
Fu |
之子無服 |
| 175 |
1 |
服 |
fú |
to cause to yield |
之子無服 |
| 176 |
1 |
三 |
sān |
three |
三章 |
| 177 |
1 |
三 |
sān |
third |
三章 |
| 178 |
1 |
三 |
sān |
more than two |
三章 |
| 179 |
1 |
三 |
sān |
very few |
三章 |
| 180 |
1 |
三 |
sān |
repeatedly |
三章 |
| 181 |
1 |
三 |
sān |
San |
三章 |
| 182 |
1 |
句 |
jù |
sentence |
章四句 |
| 183 |
1 |
句 |
jù |
measure word for phrases or lines of verse |
章四句 |
| 184 |
1 |
句 |
gōu |
to bend; to strike; to catch |
章四句 |
| 185 |
1 |
句 |
gōu |
to tease |
章四句 |
| 186 |
1 |
句 |
gōu |
to delineate |
章四句 |
| 187 |
1 |
句 |
gōu |
if |
章四句 |
| 188 |
1 |
句 |
gōu |
a young bud |
章四句 |
| 189 |
1 |
句 |
jù |
clause; phrase; line |
章四句 |
| 190 |
1 |
句 |
jù |
a musical phrase |
章四句 |
| 191 |
1 |
會 |
huì |
can; be able to |
會男女之無夫家者 |
| 192 |
1 |
會 |
huì |
able to |
會男女之無夫家者 |
| 193 |
1 |
會 |
huì |
a meeting; a conference; an assembly |
會男女之無夫家者 |
| 194 |
1 |
會 |
kuài |
to balance an account |
會男女之無夫家者 |
| 195 |
1 |
會 |
huì |
to assemble |
會男女之無夫家者 |
| 196 |
1 |
會 |
huì |
to meet |
會男女之無夫家者 |
| 197 |
1 |
會 |
huì |
a temple fair |
會男女之無夫家者 |
| 198 |
1 |
會 |
huì |
a religious assembly |
會男女之無夫家者 |
| 199 |
1 |
會 |
huì |
an association; a society |
會男女之無夫家者 |
| 200 |
1 |
會 |
huì |
a national or provincial capital |
會男女之無夫家者 |
| 201 |
1 |
會 |
huì |
an opportunity |
會男女之無夫家者 |
| 202 |
1 |
會 |
huì |
to understand |
會男女之無夫家者 |
| 203 |
1 |
會 |
huì |
to be familiar with; to know |
會男女之無夫家者 |
| 204 |
1 |
會 |
huì |
to be possible; to be likely |
會男女之無夫家者 |
| 205 |
1 |
會 |
huì |
to be good at |
會男女之無夫家者 |
| 206 |
1 |
會 |
huì |
a moment |
會男女之無夫家者 |
| 207 |
1 |
會 |
huì |
to happen to |
會男女之無夫家者 |
| 208 |
1 |
會 |
huì |
to pay |
會男女之無夫家者 |
| 209 |
1 |
會 |
huì |
a meeting place |
會男女之無夫家者 |
| 210 |
1 |
會 |
kuài |
the seam of a cap |
會男女之無夫家者 |
| 211 |
1 |
會 |
huì |
in accordance with |
會男女之無夫家者 |
| 212 |
1 |
會 |
huì |
imperial civil service examination |
會男女之無夫家者 |
| 213 |
1 |
會 |
huì |
to have sexual intercourse |
會男女之無夫家者 |
| 214 |
1 |
會 |
huì |
Hui |
會男女之無夫家者 |
| 215 |
1 |
毛詩 |
Máojīng |
Mao Shi |
毛詩序 |
| 216 |
1 |
時 |
shí |
time; a point or period of time |
刺時也 |
| 217 |
1 |
時 |
shí |
a season; a quarter of a year |
刺時也 |
| 218 |
1 |
時 |
shí |
one of the 12 two-hour periods of the day |
刺時也 |
| 219 |
1 |
時 |
shí |
at that time |
刺時也 |
| 220 |
1 |
時 |
shí |
fashionable |
刺時也 |
| 221 |
1 |
時 |
shí |
fate; destiny; luck |
刺時也 |
| 222 |
1 |
時 |
shí |
occasion; opportunity; chance |
刺時也 |
| 223 |
1 |
時 |
shí |
tense |
刺時也 |
| 224 |
1 |
時 |
shí |
particular; special |
刺時也 |
| 225 |
1 |
時 |
shí |
to plant; to cultivate |
刺時也 |
| 226 |
1 |
時 |
shí |
hour (measure word) |
刺時也 |
| 227 |
1 |
時 |
shí |
an era; a dynasty |
刺時也 |
| 228 |
1 |
時 |
shí |
time [abstract] |
刺時也 |
| 229 |
1 |
時 |
shí |
seasonal |
刺時也 |
| 230 |
1 |
時 |
shí |
frequently; often |
刺時也 |
| 231 |
1 |
時 |
shí |
occasionally; sometimes |
刺時也 |
| 232 |
1 |
時 |
shí |
on time |
刺時也 |
| 233 |
1 |
時 |
shí |
this; that |
刺時也 |
| 234 |
1 |
時 |
shí |
to wait upon |
刺時也 |
| 235 |
1 |
時 |
shí |
hour |
刺時也 |
| 236 |
1 |
時 |
shí |
appropriate; proper; timely |
刺時也 |
| 237 |
1 |
時 |
shí |
Shi |
刺時也 |
| 238 |
1 |
時 |
shí |
a present; currentlt |
刺時也 |
| 239 |
1 |
裳 |
cháng |
a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment |
之子無裳 |
| 240 |
1 |
民 |
mín |
the people; citizen; subjects |
所以育人民也 |
| 241 |
1 |
民 |
mín |
Min |
所以育人民也 |
| 242 |
1 |
梁 |
liáng |
a bridge |
在彼淇梁 |
| 243 |
1 |
梁 |
liáng |
Liang Dynasty |
在彼淇梁 |
| 244 |
1 |
梁 |
liáng |
City of Liang |
在彼淇梁 |
| 245 |
1 |
梁 |
liáng |
State of Liang |
在彼淇梁 |
| 246 |
1 |
梁 |
liáng |
Liang |
在彼淇梁 |
| 247 |
1 |
梁 |
liáng |
a beam; rafters |
在彼淇梁 |
| 248 |
1 |
梁 |
liáng |
a fishing sluice |
在彼淇梁 |
| 249 |
1 |
梁 |
liáng |
to lose footing |
在彼淇梁 |
| 250 |
1 |
梁 |
liáng |
State of Liang |
在彼淇梁 |
| 251 |
1 |
梁 |
liáng |
a ridge |
在彼淇梁 |
| 252 |
1 |
梁 |
liáng |
later Liang |
在彼淇梁 |
| 253 |
1 |
而 |
ér |
and; as well as; but (not); yet (not) |
則殺禮而多昏 |
| 254 |
1 |
而 |
ér |
Kangxi radical 126 |
則殺禮而多昏 |
| 255 |
1 |
而 |
ér |
you |
則殺禮而多昏 |
| 256 |
1 |
而 |
ér |
not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore |
則殺禮而多昏 |
| 257 |
1 |
而 |
ér |
right away; then |
則殺禮而多昏 |
| 258 |
1 |
而 |
ér |
but; yet; however; while; nevertheless |
則殺禮而多昏 |
| 259 |
1 |
而 |
ér |
if; in case; in the event that |
則殺禮而多昏 |
| 260 |
1 |
而 |
ér |
therefore; as a result; thus |
則殺禮而多昏 |
| 261 |
1 |
而 |
ér |
how can it be that? |
則殺禮而多昏 |
| 262 |
1 |
而 |
ér |
so as to |
則殺禮而多昏 |
| 263 |
1 |
而 |
ér |
only then |
則殺禮而多昏 |
| 264 |
1 |
而 |
ér |
as if; to seem like |
則殺禮而多昏 |
| 265 |
1 |
而 |
néng |
can; able |
則殺禮而多昏 |
| 266 |
1 |
而 |
ér |
whiskers on the cheeks; sideburns |
則殺禮而多昏 |
| 267 |
1 |
而 |
ér |
me |
則殺禮而多昏 |
| 268 |
1 |
而 |
ér |
to arrive; up to |
則殺禮而多昏 |
| 269 |
1 |
而 |
ér |
possessive |
則殺禮而多昏 |
| 270 |
1 |
帶 |
dài |
to carry; to bring |
之子無帶 |
| 271 |
1 |
帶 |
dài |
band; belt |
之子無帶 |
| 272 |
1 |
帶 |
dài |
to go around |
之子無帶 |
| 273 |
1 |
帶 |
dài |
zone; area |
之子無帶 |
| 274 |
1 |
帶 |
dài |
to wear |
之子無帶 |
| 275 |
1 |
帶 |
dài |
to do in passing |
之子無帶 |
| 276 |
1 |
帶 |
dài |
to lead |
之子無帶 |
| 277 |
1 |
帶 |
dài |
a belt shaped object |
之子無帶 |
| 278 |
1 |
帶 |
dài |
a gynecological symptom |
之子無帶 |
| 279 |
1 |
帶 |
dài |
Dai |
之子無帶 |
| 280 |
1 |
帶 |
dài |
to appear to |
之子無帶 |
| 281 |
1 |
夫家 |
fūjiā |
husband's family |
會男女之無夫家者 |
| 282 |
1 |
夫家 |
fūjiā |
husband's family |
會男女之無夫家者 |
| 283 |
1 |
夫家 |
fūjiā |
man and woman |
會男女之無夫家者 |
| 284 |
1 |
則 |
zé |
otherwise; but; however |
則殺禮而多昏 |
| 285 |
1 |
則 |
zé |
then |
則殺禮而多昏 |
| 286 |
1 |
則 |
zé |
measure word for short sections of text |
則殺禮而多昏 |
| 287 |
1 |
則 |
zé |
a criteria; a norm; a standard; a rule; a law |
則殺禮而多昏 |
| 288 |
1 |
則 |
zé |
a grade; a level |
則殺禮而多昏 |
| 289 |
1 |
則 |
zé |
an example; a model |
則殺禮而多昏 |
| 290 |
1 |
則 |
zé |
a weighing device |
則殺禮而多昏 |
| 291 |
1 |
則 |
zé |
to grade; to rank |
則殺禮而多昏 |
| 292 |
1 |
則 |
zé |
to copy; to imitate; to follow |
則殺禮而多昏 |
| 293 |
1 |
則 |
zé |
to do |
則殺禮而多昏 |
| 294 |
1 |
則 |
zé |
only |
則殺禮而多昏 |
| 295 |
1 |
則 |
zé |
immediately |
則殺禮而多昏 |
| 296 |
1 |
禮 |
lǐ |
propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette |
則殺禮而多昏 |
| 297 |
1 |
禮 |
lǐ |
a ritual; a ceremony; a rite |
則殺禮而多昏 |
| 298 |
1 |
禮 |
lǐ |
a present; a gift |
則殺禮而多昏 |
| 299 |
1 |
禮 |
lǐ |
a bow |
則殺禮而多昏 |
| 300 |
1 |
禮 |
lǐ |
Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji |
則殺禮而多昏 |
| 301 |
1 |
禮 |
lǐ |
Li |
則殺禮而多昏 |
| 302 |
1 |
禮 |
lǐ |
to give an offering in a religious ceremony |
則殺禮而多昏 |
| 303 |
1 |
禮 |
lǐ |
to respect; to revere |
則殺禮而多昏 |
| 304 |
1 |
多 |
duō |
over; indicates a number greater than the number preceding it |
則殺禮而多昏 |
| 305 |
1 |
多 |
duó |
many; much |
則殺禮而多昏 |
| 306 |
1 |
多 |
duō |
more |
則殺禮而多昏 |
| 307 |
1 |
多 |
duō |
an unspecified extent |
則殺禮而多昏 |
| 308 |
1 |
多 |
duō |
used in exclamations |
則殺禮而多昏 |
| 309 |
1 |
多 |
duō |
excessive |
則殺禮而多昏 |
| 310 |
1 |
多 |
duō |
to what extent |
則殺禮而多昏 |
| 311 |
1 |
多 |
duō |
abundant |
則殺禮而多昏 |
| 312 |
1 |
多 |
duō |
to multiply; to acrue |
則殺禮而多昏 |
| 313 |
1 |
多 |
duō |
mostly |
則殺禮而多昏 |
| 314 |
1 |
多 |
duō |
simply; merely |
則殺禮而多昏 |
| 315 |
1 |
多 |
duō |
frequently |
則殺禮而多昏 |
| 316 |
1 |
多 |
duō |
very |
則殺禮而多昏 |
| 317 |
1 |
多 |
duō |
Duo |
則殺禮而多昏 |
| 318 |
1 |
昏 |
hūn |
dusk; nightfall; twilight |
則殺禮而多昏 |
| 319 |
1 |
昏 |
hūn |
to faint; to lose consciousness |
則殺禮而多昏 |
| 320 |
1 |
昏 |
hūn |
muddle-headed |
則殺禮而多昏 |
| 321 |
1 |
昏 |
hūn |
marriage |
則殺禮而多昏 |
| 322 |
1 |
昏 |
hūn |
dark |
則殺禮而多昏 |
| 323 |
1 |
昏 |
hūn |
obscure; not clear |
則殺禮而多昏 |
| 324 |
1 |
昏 |
hūn |
to be confused |
則殺禮而多昏 |
| 325 |
1 |
殺 |
shā |
to kill; to murder; to slaughter |
則殺禮而多昏 |
| 326 |
1 |
殺 |
shā |
to hurt |
則殺禮而多昏 |
| 327 |
1 |
殺 |
shā |
to pare off; to reduce; to clip |
則殺禮而多昏 |
| 328 |
1 |
四 |
sì |
four |
章四句 |
| 329 |
1 |
四 |
sì |
note a musical scale |
章四句 |
| 330 |
1 |
四 |
sì |
fourth |
章四句 |
| 331 |
1 |
四 |
sì |
Si |
章四句 |
| 332 |
1 |
月 |
yuè |
month |
月 |
| 333 |
1 |
月 |
yuè |
moon |
月 |
| 334 |
1 |
月 |
yuè |
Kangxi radical 74 |
月 |
| 335 |
1 |
月 |
yuè |
moonlight |
月 |
| 336 |
1 |
月 |
yuè |
monthly |
月 |
| 337 |
1 |
月 |
yuè |
shaped like the moon; crescent shaped |
月 |
| 338 |
1 |
月 |
yuè |
Tokharians |
月 |
| 339 |
1 |
月 |
yuè |
China rose |
月 |
| 340 |
1 |
月 |
yuè |
a month |
月 |
| 341 |
1 |
月 |
yuè |
Yue |
月 |
| 342 |
1 |
序 |
xù |
preface; introduction |
毛詩序 |
| 343 |
1 |
序 |
xù |
order; sequence |
毛詩序 |
| 344 |
1 |
序 |
xù |
wings of a house; lateral walls |
毛詩序 |
| 345 |
1 |
序 |
xù |
a village school; a traditional school to learn proper hierarchy |
毛詩序 |
| 346 |
1 |
序 |
xù |
to arrange; to put in order |
毛詩序 |
| 347 |
1 |
序 |
xù |
precedence; rank |
毛詩序 |
| 348 |
1 |
序 |
xù |
to narrate; to describe |
毛詩序 |
| 349 |
1 |
序 |
xù |
a text written for seeing someone off |
毛詩序 |
| 350 |
1 |
序 |
xù |
an antechamber |
毛詩序 |
| 351 |
1 |
序 |
xù |
season |
毛詩序 |
| 352 |
1 |
序 |
xù |
overture; prelude |
毛詩序 |
| 353 |
1 |
凶荒 |
xiōnghuāng |
famine |
古者國有凶荒 |
| 354 |
1 |
古者 |
gǔzhě |
people of the past; the ancients |
古者國有凶荒 |
| 355 |
1 |
古者 |
gǔzhě |
in the past |
古者國有凶荒 |
| 356 |
1 |
者 |
zhě |
used after a verb to indicate a person who does the action |
會男女之無夫家者 |
| 357 |
1 |
者 |
zhě |
that |
會男女之無夫家者 |
| 358 |
1 |
者 |
zhě |
nominalizing function word |
會男女之無夫家者 |
| 359 |
1 |
者 |
zhě |
used to mark a definition |
會男女之無夫家者 |
| 360 |
1 |
者 |
zhě |
used to mark a pause |
會男女之無夫家者 |
| 361 |
1 |
者 |
zhě |
topic marker; that; it |
會男女之無夫家者 |
| 362 |
1 |
者 |
zhuó |
according to |
會男女之無夫家者 |
| 363 |
1 |
失時 |
shīshí |
to miss an opportunity |
衞之男女失時 |
| 364 |
1 |
側 |
cè |
side |
在彼淇側 |
| 365 |
1 |
側 |
cè |
to incline; to slant; to lean |
在彼淇側 |