Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第三十二回 Chapter 32
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 200 | 了 | liǎo | to know; to understand | 當時兩個鬥了十數合 |
| 2 | 200 | 了 | liǎo | to understand; to know | 當時兩個鬥了十數合 |
| 3 | 200 | 了 | liào | to look afar from a high place | 當時兩個鬥了十數合 |
| 4 | 200 | 了 | liǎo | to complete | 當時兩個鬥了十數合 |
| 5 | 200 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 當時兩個鬥了十數合 |
| 6 | 108 | 那 | nā | No | 那先生被 |
| 7 | 108 | 那 | nuó | to move | 那先生被 |
| 8 | 108 | 那 | nuó | much | 那先生被 |
| 9 | 108 | 那 | nuó | stable; quiet | 那先生被 |
| 10 | 92 | 來 | lái | to come | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 11 | 92 | 來 | lái | please | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 12 | 92 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 13 | 92 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 14 | 92 | 來 | lái | wheat | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 15 | 92 | 來 | lái | next; future | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 16 | 92 | 來 | lái | a simple complement of direction | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 17 | 92 | 來 | lái | to occur; to arise | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 18 | 92 | 來 | lái | to earn | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 19 | 90 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
| 20 | 90 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
| 21 | 90 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
| 22 | 90 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
| 23 | 90 | 道 | dào | to think | 道 |
| 24 | 90 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
| 25 | 90 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
| 26 | 90 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
| 27 | 90 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
| 28 | 90 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
| 29 | 90 | 道 | dào | a skill | 道 |
| 30 | 90 | 道 | dào | a sect | 道 |
| 31 | 90 | 道 | dào | a line | 道 |
| 32 | 87 | 宋江 | sòngjiāng | Song Jiang | 錦毛虎義釋宋江 |
| 33 | 82 | 我 | wǒ | self | 我不殺你 |
| 34 | 82 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不殺你 |
| 35 | 82 | 我 | wǒ | Wo | 我不殺你 |
| 36 | 69 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 武行者醉打孔亮 |
| 37 | 69 | 人 | rén | person; people; a human being | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 38 | 69 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 39 | 69 | 人 | rén | a kind of person | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 40 | 69 | 人 | rén | everybody | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 41 | 69 | 人 | rén | adult | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 42 | 69 | 人 | rén | somebody; others | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 43 | 69 | 人 | rén | an upright person | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 44 | 67 | 一 | yī | one | 只一戒刀 |
| 45 | 67 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只一戒刀 |
| 46 | 67 | 一 | yī | pure; concentrated | 只一戒刀 |
| 47 | 67 | 一 | yī | first | 只一戒刀 |
| 48 | 67 | 一 | yī | the same | 只一戒刀 |
| 49 | 67 | 一 | yī | sole; single | 只一戒刀 |
| 50 | 67 | 一 | yī | a very small amount | 只一戒刀 |
| 51 | 67 | 一 | yī | Yi | 只一戒刀 |
| 52 | 67 | 一 | yī | other | 只一戒刀 |
| 53 | 67 | 一 | yī | to unify | 只一戒刀 |
| 54 | 67 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只一戒刀 |
| 55 | 67 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只一戒刀 |
| 56 | 63 | 武 | wǔ | martial; military | 武行者醉打孔亮 |
| 57 | 63 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武行者醉打孔亮 |
| 58 | 63 | 武 | wǔ | martial arts | 武行者醉打孔亮 |
| 59 | 63 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武行者醉打孔亮 |
| 60 | 63 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武行者醉打孔亮 |
| 61 | 63 | 武 | wǔ | half a step | 武行者醉打孔亮 |
| 62 | 63 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武行者醉打孔亮 |
| 63 | 63 | 武 | wǔ | Wu | 武行者醉打孔亮 |
| 64 | 63 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武行者醉打孔亮 |
| 65 | 63 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武行者醉打孔亮 |
| 66 | 61 | 去 | qù | to go | 便不肯去了 |
| 67 | 61 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 便不肯去了 |
| 68 | 61 | 去 | qù | to be distant | 便不肯去了 |
| 69 | 61 | 去 | qù | to leave | 便不肯去了 |
| 70 | 61 | 去 | qù | to play a part | 便不肯去了 |
| 71 | 61 | 去 | qù | to abandon; to give up | 便不肯去了 |
| 72 | 61 | 去 | qù | to die | 便不肯去了 |
| 73 | 61 | 去 | qù | previous; past | 便不肯去了 |
| 74 | 61 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 便不肯去了 |
| 75 | 61 | 去 | qù | falling tone | 便不肯去了 |
| 76 | 61 | 去 | qù | to lose | 便不肯去了 |
| 77 | 61 | 去 | qù | Qu | 便不肯去了 |
| 78 | 57 | 裏 | lǐ | inside; interior | 庵裏婆娘出來 |
| 79 | 54 | 在 | zài | in; at | 滾落在一邊 |
| 80 | 54 | 在 | zài | to exist; to be living | 滾落在一邊 |
| 81 | 54 | 在 | zài | to consist of | 滾落在一邊 |
| 82 | 54 | 在 | zài | to be at a post | 滾落在一邊 |
| 83 | 53 | 上 | shàng | top; a high position | 屍首倒在石上 |
| 84 | 53 | 上 | shang | top; the position on or above something | 屍首倒在石上 |
| 85 | 53 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 屍首倒在石上 |
| 86 | 53 | 上 | shàng | shang | 屍首倒在石上 |
| 87 | 53 | 上 | shàng | previous; last | 屍首倒在石上 |
| 88 | 53 | 上 | shàng | high; higher | 屍首倒在石上 |
| 89 | 53 | 上 | shàng | advanced | 屍首倒在石上 |
| 90 | 53 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 屍首倒在石上 |
| 91 | 53 | 上 | shàng | time | 屍首倒在石上 |
| 92 | 53 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 屍首倒在石上 |
| 93 | 53 | 上 | shàng | far | 屍首倒在石上 |
| 94 | 53 | 上 | shàng | big; as big as | 屍首倒在石上 |
| 95 | 53 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 屍首倒在石上 |
| 96 | 53 | 上 | shàng | to report | 屍首倒在石上 |
| 97 | 53 | 上 | shàng | to offer | 屍首倒在石上 |
| 98 | 53 | 上 | shàng | to go on stage | 屍首倒在石上 |
| 99 | 53 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 屍首倒在石上 |
| 100 | 53 | 上 | shàng | to install; to erect | 屍首倒在石上 |
| 101 | 53 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 屍首倒在石上 |
| 102 | 53 | 上 | shàng | to burn | 屍首倒在石上 |
| 103 | 53 | 上 | shàng | to remember | 屍首倒在石上 |
| 104 | 53 | 上 | shàng | to add | 屍首倒在石上 |
| 105 | 53 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 屍首倒在石上 |
| 106 | 53 | 上 | shàng | to meet | 屍首倒在石上 |
| 107 | 53 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 屍首倒在石上 |
| 108 | 53 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 屍首倒在石上 |
| 109 | 53 | 上 | shàng | a musical note | 屍首倒在石上 |
| 110 | 50 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 倒地便拜 |
| 111 | 50 | 便 | biàn | advantageous | 倒地便拜 |
| 112 | 50 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 倒地便拜 |
| 113 | 50 | 便 | pián | fat; obese | 倒地便拜 |
| 114 | 50 | 便 | biàn | to make easy | 倒地便拜 |
| 115 | 50 | 便 | biàn | an unearned advantage | 倒地便拜 |
| 116 | 50 | 便 | biàn | ordinary; plain | 倒地便拜 |
| 117 | 50 | 便 | biàn | in passing | 倒地便拜 |
| 118 | 50 | 便 | biàn | informal | 倒地便拜 |
| 119 | 50 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 倒地便拜 |
| 120 | 50 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 倒地便拜 |
| 121 | 50 | 便 | biàn | stool | 倒地便拜 |
| 122 | 50 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 倒地便拜 |
| 123 | 50 | 便 | biàn | proficient; skilled | 倒地便拜 |
| 124 | 50 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 倒地便拜 |
| 125 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 看得親切 |
| 126 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 看得親切 |
| 127 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 看得親切 |
| 128 | 50 | 得 | dé | de | 看得親切 |
| 129 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 看得親切 |
| 130 | 50 | 得 | dé | to result in | 看得親切 |
| 131 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 看得親切 |
| 132 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 看得親切 |
| 133 | 50 | 得 | dé | to be finished | 看得親切 |
| 134 | 50 | 得 | děi | satisfying | 看得親切 |
| 135 | 50 | 得 | dé | to contract | 看得親切 |
| 136 | 50 | 得 | dé | to hear | 看得親切 |
| 137 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 看得親切 |
| 138 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 看得親切 |
| 139 | 47 | 他 | tā | other; another; some other | 不合留他在莊上 |
| 140 | 47 | 他 | tā | other | 不合留他在莊上 |
| 141 | 44 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻把奴家強騙在此墳庵裏住 |
| 142 | 44 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻把奴家強騙在此墳庵裏住 |
| 143 | 44 | 卻 | què | to pardon | 卻把奴家強騙在此墳庵裏住 |
| 144 | 43 | 喫 | chī | to consume; to eat or drink | 你要酒肉喫麼 |
| 145 | 43 | 喫 | chī | to bear; to endure; to suffer | 你要酒肉喫麼 |
| 146 | 39 | 都 | dū | capital city | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 147 | 39 | 都 | dū | a city; a metropolis | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 148 | 39 | 都 | dōu | all | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 149 | 39 | 都 | dū | elegant; refined | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 150 | 39 | 都 | dū | Du | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 151 | 39 | 都 | dū | to establish a capital city | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 152 | 39 | 都 | dū | to reside | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 153 | 39 | 都 | dū | to total; to tally | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 154 | 38 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 那婦人哭著道 |
| 155 | 38 | 著 | zhù | outstanding | 那婦人哭著道 |
| 156 | 38 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 那婦人哭著道 |
| 157 | 38 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 那婦人哭著道 |
| 158 | 38 | 著 | zhe | expresses a command | 那婦人哭著道 |
| 159 | 38 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 那婦人哭著道 |
| 160 | 38 | 著 | zhāo | to add; to put | 那婦人哭著道 |
| 161 | 38 | 著 | zhuó | a chess move | 那婦人哭著道 |
| 162 | 38 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 那婦人哭著道 |
| 163 | 38 | 著 | zhāo | OK | 那婦人哭著道 |
| 164 | 38 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 那婦人哭著道 |
| 165 | 38 | 著 | zháo | to ignite | 那婦人哭著道 |
| 166 | 38 | 著 | zháo | to fall asleep | 那婦人哭著道 |
| 167 | 38 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 那婦人哭著道 |
| 168 | 38 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 那婦人哭著道 |
| 169 | 38 | 著 | zhù | to show | 那婦人哭著道 |
| 170 | 38 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 那婦人哭著道 |
| 171 | 38 | 著 | zhù | to write | 那婦人哭著道 |
| 172 | 38 | 著 | zhù | to record | 那婦人哭著道 |
| 173 | 38 | 著 | zhù | a document; writings | 那婦人哭著道 |
| 174 | 38 | 著 | zhù | Zhu | 那婦人哭著道 |
| 175 | 38 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 那婦人哭著道 |
| 176 | 38 | 著 | zhuó | to arrive | 那婦人哭著道 |
| 177 | 38 | 著 | zhuó | to result in | 那婦人哭著道 |
| 178 | 38 | 著 | zhuó | to command | 那婦人哭著道 |
| 179 | 38 | 著 | zhuó | a strategy | 那婦人哭著道 |
| 180 | 38 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 那婦人哭著道 |
| 181 | 38 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 那婦人哭著道 |
| 182 | 38 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 那婦人哭著道 |
| 183 | 37 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 184 | 37 | 把 | bà | a handle | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 185 | 37 | 把 | bǎ | to guard | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 186 | 37 | 把 | bǎ | to regard as | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 187 | 37 | 把 | bǎ | to give | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 188 | 37 | 把 | bǎ | approximate | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 189 | 37 | 把 | bà | a stem | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 190 | 37 | 把 | bǎi | to grasp | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 191 | 37 | 把 | bǎ | to control | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 192 | 37 | 把 | bǎ | a handlebar | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 193 | 37 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 194 | 37 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 195 | 37 | 把 | pá | a claw | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 196 | 37 | 個 | gè | individual | 賣個破綻 |
| 197 | 37 | 個 | gè | height | 賣個破綻 |
| 198 | 36 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 你要酒肉喫麼 |
| 199 | 36 | 酒 | jiǔ | banquet | 你要酒肉喫麼 |
| 200 | 34 | 武松 | wǔsōng | Wu Song | 捕獲武松 |
| 201 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又留他住了幾日 |
| 202 | 32 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 武行者醉打孔亮 |
| 203 | 32 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 武行者醉打孔亮 |
| 204 | 32 | 打 | dǎ | to inject into | 武行者醉打孔亮 |
| 205 | 32 | 打 | dǎ | to issue; to send | 武行者醉打孔亮 |
| 206 | 32 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 武行者醉打孔亮 |
| 207 | 32 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 武行者醉打孔亮 |
| 208 | 32 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 武行者醉打孔亮 |
| 209 | 32 | 打 | dǎ | to buy | 武行者醉打孔亮 |
| 210 | 32 | 打 | dǎ | to print; to type | 武行者醉打孔亮 |
| 211 | 32 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 武行者醉打孔亮 |
| 212 | 32 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 武行者醉打孔亮 |
| 213 | 32 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 武行者醉打孔亮 |
| 214 | 32 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 武行者醉打孔亮 |
| 215 | 32 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 武行者醉打孔亮 |
| 216 | 32 | 打 | dǎ | to paint | 武行者醉打孔亮 |
| 217 | 32 | 打 | dǎ | to use | 武行者醉打孔亮 |
| 218 | 32 | 打 | dǎ | to do | 武行者醉打孔亮 |
| 219 | 32 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 武行者醉打孔亮 |
| 220 | 32 | 打 | dǎ | martial arts | 武行者醉打孔亮 |
| 221 | 32 | 打 | dǎ | Da | 武行者醉打孔亮 |
| 222 | 31 | 三 | sān | three | 引著三四個人入店裏來 |
| 223 | 31 | 三 | sān | third | 引著三四個人入店裏來 |
| 224 | 31 | 三 | sān | more than two | 引著三四個人入店裏來 |
| 225 | 31 | 三 | sān | very few | 引著三四個人入店裏來 |
| 226 | 31 | 三 | sān | San | 引著三四個人入店裏來 |
| 227 | 30 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 只見庵裏走出那個婦人來 |
| 228 | 30 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 只見庵裏走出那個婦人來 |
| 229 | 30 | 寨 | zhài | a fence; a stockade | 我如今正欲要上清風寨走一遭 |
| 230 | 30 | 寨 | zhài | a brothel | 我如今正欲要上清風寨走一遭 |
| 231 | 30 | 寨 | zhài | a stronghold | 我如今正欲要上清風寨走一遭 |
| 232 | 30 | 寨 | zhài | a camp | 我如今正欲要上清風寨走一遭 |
| 233 | 30 | 寨 | zhài | a walled village | 我如今正欲要上清風寨走一遭 |
| 234 | 29 | 見 | jiàn | to see | 那廝一日見了奴家 |
| 235 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 那廝一日見了奴家 |
| 236 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 那廝一日見了奴家 |
| 237 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 那廝一日見了奴家 |
| 238 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 那廝一日見了奴家 |
| 239 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 那廝一日見了奴家 |
| 240 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 那廝一日見了奴家 |
| 241 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 那廝一日見了奴家 |
| 242 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 那廝一日見了奴家 |
| 243 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 那廝一日見了奴家 |
| 244 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 那廝一日見了奴家 |
| 245 | 28 | 小 | xiǎo | small; tiny | 卻是個村落小酒肆 |
| 246 | 28 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 卻是個村落小酒肆 |
| 247 | 28 | 小 | xiǎo | brief | 卻是個村落小酒肆 |
| 248 | 28 | 小 | xiǎo | small in amount | 卻是個村落小酒肆 |
| 249 | 28 | 小 | xiǎo | insignificant | 卻是個村落小酒肆 |
| 250 | 28 | 小 | xiǎo | small in ability | 卻是個村落小酒肆 |
| 251 | 28 | 小 | xiǎo | to shrink | 卻是個村落小酒肆 |
| 252 | 28 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 卻是個村落小酒肆 |
| 253 | 28 | 小 | xiǎo | evil-doer | 卻是個村落小酒肆 |
| 254 | 28 | 小 | xiǎo | a child | 卻是個村落小酒肆 |
| 255 | 28 | 小 | xiǎo | concubine | 卻是個村落小酒肆 |
| 256 | 28 | 小 | xiǎo | young | 卻是個村落小酒肆 |
| 257 | 27 | 只 | zhī | single | 只一戒刀 |
| 258 | 27 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只一戒刀 |
| 259 | 27 | 只 | zhī | a single bird | 只一戒刀 |
| 260 | 27 | 只 | zhī | unique | 只一戒刀 |
| 261 | 27 | 只 | zhǐ | Zhi | 只一戒刀 |
| 262 | 26 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 正是打兄弟的 |
| 263 | 26 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 正是打兄弟的 |
| 264 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 正是打兄弟的 |
| 265 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 正是打兄弟的 |
| 266 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 正是打兄弟的 |
| 267 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 正是打兄弟的 |
| 268 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 正是打兄弟的 |
| 269 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 正是打兄弟的 |
| 270 | 25 | 做 | zuò | to make | 武松已自做了行者 |
| 271 | 25 | 做 | zuò | to do; to work | 武松已自做了行者 |
| 272 | 25 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 武松已自做了行者 |
| 273 | 25 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 武松已自做了行者 |
| 274 | 25 | 做 | zuò | to pretend | 武松已自做了行者 |
| 275 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 你自將去養身 |
| 276 | 24 | 自 | zì | Zi | 你自將去養身 |
| 277 | 24 | 自 | zì | a nose | 你自將去養身 |
| 278 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 你自將去養身 |
| 279 | 24 | 自 | zì | origin | 你自將去養身 |
| 280 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 你自將去養身 |
| 281 | 24 | 自 | zì | to be | 你自將去養身 |
| 282 | 24 | 與 | yǔ | to give | 獻與 |
| 283 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 獻與 |
| 284 | 24 | 與 | yù | to particate in | 獻與 |
| 285 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 獻與 |
| 286 | 24 | 與 | yù | to help | 獻與 |
| 287 | 24 | 與 | yǔ | for | 獻與 |
| 288 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時遇十一月間 |
| 289 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時遇十一月間 |
| 290 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時遇十一月間 |
| 291 | 24 | 時 | shí | fashionable | 時遇十一月間 |
| 292 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時遇十一月間 |
| 293 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時遇十一月間 |
| 294 | 24 | 時 | shí | tense | 時遇十一月間 |
| 295 | 24 | 時 | shí | particular; special | 時遇十一月間 |
| 296 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時遇十一月間 |
| 297 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時遇十一月間 |
| 298 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 時遇十一月間 |
| 299 | 24 | 時 | shí | seasonal | 時遇十一月間 |
| 300 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 時遇十一月間 |
| 301 | 24 | 時 | shí | hour | 時遇十一月間 |
| 302 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時遇十一月間 |
| 303 | 24 | 時 | shí | Shi | 時遇十一月間 |
| 304 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 時遇十一月間 |
| 305 | 23 | 燕 | yān | Yan | 好漢原來卻姓燕 |
| 306 | 23 | 燕 | yān | State of Yan | 好漢原來卻姓燕 |
| 307 | 23 | 燕 | yàn | swallow | 好漢原來卻姓燕 |
| 308 | 23 | 燕 | yàn | to feast | 好漢原來卻姓燕 |
| 309 | 23 | 看 | kàn | to see; to look | 看得親切 |
| 310 | 23 | 看 | kàn | to visit | 看得親切 |
| 311 | 23 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看得親切 |
| 312 | 23 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看得親切 |
| 313 | 23 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看得親切 |
| 314 | 23 | 看 | kàn | to try and see the result | 看得親切 |
| 315 | 23 | 看 | kàn | to oberve | 看得親切 |
| 316 | 23 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看得親切 |
| 317 | 23 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 誰敢和他爭論 |
| 318 | 23 | 和 | hé | peace; harmony | 誰敢和他爭論 |
| 319 | 23 | 和 | hé | He | 誰敢和他爭論 |
| 320 | 23 | 和 | hé | harmonious [sound] | 誰敢和他爭論 |
| 321 | 23 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 誰敢和他爭論 |
| 322 | 23 | 和 | hé | warm | 誰敢和他爭論 |
| 323 | 23 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 誰敢和他爭論 |
| 324 | 23 | 和 | hé | a transaction | 誰敢和他爭論 |
| 325 | 23 | 和 | hé | a bell on a chariot | 誰敢和他爭論 |
| 326 | 23 | 和 | hé | a musical instrument | 誰敢和他爭論 |
| 327 | 23 | 和 | hé | a military gate | 誰敢和他爭論 |
| 328 | 23 | 和 | hé | a coffin headboard | 誰敢和他爭論 |
| 329 | 23 | 和 | hé | a skilled worker | 誰敢和他爭論 |
| 330 | 23 | 和 | hé | compatible | 誰敢和他爭論 |
| 331 | 23 | 和 | hé | calm; peaceful | 誰敢和他爭論 |
| 332 | 23 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 誰敢和他爭論 |
| 333 | 23 | 和 | hè | to write a matching poem | 誰敢和他爭論 |
| 334 | 23 | 要 | yào | to want; to wish for | 我便要放火燒庵也 |
| 335 | 23 | 要 | yào | to want | 我便要放火燒庵也 |
| 336 | 23 | 要 | yāo | a treaty | 我便要放火燒庵也 |
| 337 | 23 | 要 | yào | to request | 我便要放火燒庵也 |
| 338 | 23 | 要 | yào | essential points; crux | 我便要放火燒庵也 |
| 339 | 23 | 要 | yāo | waist | 我便要放火燒庵也 |
| 340 | 23 | 要 | yāo | to cinch | 我便要放火燒庵也 |
| 341 | 23 | 要 | yāo | waistband | 我便要放火燒庵也 |
| 342 | 23 | 要 | yāo | Yao | 我便要放火燒庵也 |
| 343 | 23 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我便要放火燒庵也 |
| 344 | 23 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我便要放火燒庵也 |
| 345 | 23 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我便要放火燒庵也 |
| 346 | 23 | 要 | yāo | to agree with | 我便要放火燒庵也 |
| 347 | 23 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我便要放火燒庵也 |
| 348 | 23 | 要 | yào | to summarize | 我便要放火燒庵也 |
| 349 | 23 | 要 | yào | essential; important | 我便要放火燒庵也 |
| 350 | 23 | 要 | yào | to desire | 我便要放火燒庵也 |
| 351 | 23 | 要 | yào | to demand | 我便要放火燒庵也 |
| 352 | 23 | 要 | yào | to need | 我便要放火燒庵也 |
| 353 | 23 | 要 | yào | should; must | 我便要放火燒庵也 |
| 354 | 23 | 要 | yào | might | 我便要放火燒庵也 |
| 355 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 我不殺你 |
| 356 | 22 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 當時兩個鬥了十數合 |
| 357 | 22 | 莊 | zhuāng | a village | 不合留他在莊上 |
| 358 | 22 | 莊 | zhuāng | a manor; a hamlet; a homestead | 不合留他在莊上 |
| 359 | 22 | 莊 | zhuāng | spacious | 不合留他在莊上 |
| 360 | 22 | 莊 | zhuāng | dignified | 不合留他在莊上 |
| 361 | 22 | 莊 | zhuāng | a gambling house | 不合留他在莊上 |
| 362 | 22 | 莊 | zhuāng | adorned; finely dressed | 不合留他在莊上 |
| 363 | 22 | 莊 | zhuāng | Zhuang | 不合留他在莊上 |
| 364 | 22 | 莊 | zhuāng | a main avenue | 不合留他在莊上 |
| 365 | 22 | 莊 | zhuāng | a large business | 不合留他在莊上 |
| 366 | 22 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 快走 |
| 367 | 22 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 快走 |
| 368 | 22 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 快走 |
| 369 | 22 | 走 | zǒu | to run | 快走 |
| 370 | 22 | 走 | zǒu | to leave | 快走 |
| 371 | 22 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 快走 |
| 372 | 22 | 走 | zǒu | able to walk | 快走 |
| 373 | 22 | 走 | zǒu | off track; to wander | 快走 |
| 374 | 22 | 走 | zǒu | to attend to | 快走 |
| 375 | 22 | 走 | zǒu | to associate with | 快走 |
| 376 | 22 | 走 | zǒu | to loose form | 快走 |
| 377 | 21 | 頭 | tóu | head | 那先生的頭 |
| 378 | 21 | 頭 | tóu | top | 那先生的頭 |
| 379 | 21 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 那先生的頭 |
| 380 | 21 | 頭 | tóu | a leader | 那先生的頭 |
| 381 | 21 | 頭 | tóu | first | 那先生的頭 |
| 382 | 21 | 頭 | tóu | hair | 那先生的頭 |
| 383 | 21 | 頭 | tóu | start; end | 那先生的頭 |
| 384 | 21 | 頭 | tóu | a commission | 那先生的頭 |
| 385 | 21 | 頭 | tóu | a person | 那先生的頭 |
| 386 | 21 | 頭 | tóu | direction; bearing | 那先生的頭 |
| 387 | 21 | 頭 | tóu | previous | 那先生的頭 |
| 388 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 被他說誘 |
| 389 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 被他說誘 |
| 390 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 被他說誘 |
| 391 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 被他說誘 |
| 392 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 被他說誘 |
| 393 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 被他說誘 |
| 394 | 21 | 說 | shuō | allocution | 被他說誘 |
| 395 | 21 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 被他說誘 |
| 396 | 21 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 被他說誘 |
| 397 | 21 | 孔 | kǒng | opening; small hole; orifice | 武行者醉打孔亮 |
| 398 | 21 | 孔 | kǒng | Kong | 武行者醉打孔亮 |
| 399 | 21 | 孔 | kǒng | great; large | 武行者醉打孔亮 |
| 400 | 21 | 孔 | kǒng | accessible | 武行者醉打孔亮 |
| 401 | 21 | 孔 | kǒng | to penetrate | 武行者醉打孔亮 |
| 402 | 21 | 孔 | kǒng | Confucius | 武行者醉打孔亮 |
| 403 | 20 | 聽 | tīng | to listen | 那裏聽他分說 |
| 404 | 20 | 聽 | tīng | to obey | 那裏聽他分說 |
| 405 | 20 | 聽 | tīng | to understand | 那裏聽他分說 |
| 406 | 20 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 那裏聽他分說 |
| 407 | 20 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 那裏聽他分說 |
| 408 | 20 | 聽 | tīng | to await | 那裏聽他分說 |
| 409 | 20 | 聽 | tīng | to acknowledge | 那裏聽他分說 |
| 410 | 20 | 聽 | tīng | information | 那裏聽他分說 |
| 411 | 20 | 聽 | tīng | a hall | 那裏聽他分說 |
| 412 | 20 | 聽 | tīng | Ting | 那裏聽他分說 |
| 413 | 20 | 聽 | tìng | to administer; to process | 那裏聽他分說 |
| 414 | 20 | 虎 | hǔ | tiger | 錦毛虎義釋宋江 |
| 415 | 20 | 虎 | hǔ | Hu | 錦毛虎義釋宋江 |
| 416 | 20 | 虎 | hǔ | brave; fierce | 錦毛虎義釋宋江 |
| 417 | 19 | 到 | dào | to arrive | 隨那婦人入到庵裏 |
| 418 | 19 | 到 | dào | to go | 隨那婦人入到庵裏 |
| 419 | 19 | 到 | dào | careful | 隨那婦人入到庵裏 |
| 420 | 19 | 到 | dào | Dao | 隨那婦人入到庵裏 |
| 421 | 19 | 大漢 | dà hàn | the Han dynasty | 只見外面走入一條大漢 |
| 422 | 19 | 大漢 | dà hàn | big person | 只見外面走入一條大漢 |
| 423 | 19 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 又留他住了幾日 |
| 424 | 19 | 住 | zhù | to stop; to halt | 又留他住了幾日 |
| 425 | 19 | 住 | zhù | to retain; to remain | 又留他住了幾日 |
| 426 | 19 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 又留他住了幾日 |
| 427 | 19 | 住 | zhù | verb complement | 又留他住了幾日 |
| 428 | 19 | 嘍囉 | louluō | a bandit | 走出十四五個伏路小嘍囉來 |
| 429 | 19 | 嘍囉 | louluō | clever; intelligent; capable | 走出十四五個伏路小嘍囉來 |
| 430 | 19 | 嘍囉 | louluō | language and sounds of non-Han languages | 走出十四五個伏路小嘍囉來 |
| 431 | 19 | 二 | èr | two | 第三十二回 |
| 432 | 19 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 第三十二回 |
| 433 | 19 | 二 | èr | second | 第三十二回 |
| 434 | 19 | 二 | èr | twice; double; di- | 第三十二回 |
| 435 | 19 | 二 | èr | more than one kind | 第三十二回 |
| 436 | 18 | 店主 | diànzhǔ | shop owner | 店主人家 |
| 437 | 18 | 知 | zhī | to know | 使風帆知味也停舟 |
| 438 | 18 | 知 | zhī | to comprehend | 使風帆知味也停舟 |
| 439 | 18 | 知 | zhī | to inform; to tell | 使風帆知味也停舟 |
| 440 | 18 | 知 | zhī | to administer | 使風帆知味也停舟 |
| 441 | 18 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 使風帆知味也停舟 |
| 442 | 18 | 知 | zhī | to be close friends | 使風帆知味也停舟 |
| 443 | 18 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 使風帆知味也停舟 |
| 444 | 18 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 使風帆知味也停舟 |
| 445 | 18 | 知 | zhī | knowledge | 使風帆知味也停舟 |
| 446 | 18 | 知 | zhī | consciousness; perception | 使風帆知味也停舟 |
| 447 | 18 | 知 | zhī | a close friend | 使風帆知味也停舟 |
| 448 | 18 | 知 | zhì | wisdom | 使風帆知味也停舟 |
| 449 | 18 | 知 | zhì | Zhi | 使風帆知味也停舟 |
| 450 | 18 | 知 | zhī | to appreciate | 使風帆知味也停舟 |
| 451 | 18 | 知 | zhī | to make known | 使風帆知味也停舟 |
| 452 | 18 | 知 | zhī | to have control over | 使風帆知味也停舟 |
| 453 | 18 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 使風帆知味也停舟 |
| 454 | 18 | 下 | xià | bottom | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 455 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 456 | 18 | 下 | xià | to announce | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 457 | 18 | 下 | xià | to do | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 458 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 459 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 460 | 18 | 下 | xià | inside | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 461 | 18 | 下 | xià | an aspect | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 462 | 18 | 下 | xià | a certain time | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 463 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 464 | 18 | 下 | xià | to put in | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 465 | 18 | 下 | xià | to enter | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 466 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 467 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 468 | 18 | 下 | xià | to go | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 469 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 470 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 471 | 18 | 下 | xià | to produce | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 472 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 473 | 18 | 下 | xià | to decide | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 474 | 18 | 下 | xià | to be less than | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 475 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 476 | 18 | 哥哥 | gēge | elder brother | 便是打了小哥哥的 |
| 477 | 17 | 刀 | dāo | knife; a blade | 只一戒刀 |
| 478 | 17 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 只一戒刀 |
| 479 | 17 | 刀 | dāo | knife money | 只一戒刀 |
| 480 | 17 | 刀 | dāo | sword | 只一戒刀 |
| 481 | 17 | 刀 | dāo | Dao | 只一戒刀 |
| 482 | 17 | 兩 | liǎng | two | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 483 | 17 | 兩 | liǎng | a few | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 484 | 17 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 早見一個酒店 |
| 485 | 17 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 早見一個酒店 |
| 486 | 17 | 一個 | yī gè | whole; entire | 早見一個酒店 |
| 487 | 16 | 順 | shùn | to obey | 名順 |
| 488 | 16 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 名順 |
| 489 | 16 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 名順 |
| 490 | 16 | 順 | shùn | to follow | 名順 |
| 491 | 16 | 順 | shùn | to be agreeable | 名順 |
| 492 | 16 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 名順 |
| 493 | 16 | 順 | shùn | in passing | 名順 |
| 494 | 16 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 名順 |
| 495 | 16 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 名順 |
| 496 | 16 | 王 | wáng | Wang | 長王三 |
| 497 | 16 | 王 | wáng | a king | 長王三 |
| 498 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 長王三 |
| 499 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 長王三 |
| 500 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 長王三 |
Frequencies of all Words
Top 886
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 200 | 了 | le | completion of an action | 當時兩個鬥了十數合 |
| 2 | 200 | 了 | liǎo | to know; to understand | 當時兩個鬥了十數合 |
| 3 | 200 | 了 | liǎo | to understand; to know | 當時兩個鬥了十數合 |
| 4 | 200 | 了 | liào | to look afar from a high place | 當時兩個鬥了十數合 |
| 5 | 200 | 了 | le | modal particle | 當時兩個鬥了十數合 |
| 6 | 200 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 當時兩個鬥了十數合 |
| 7 | 200 | 了 | liǎo | to complete | 當時兩個鬥了十數合 |
| 8 | 200 | 了 | liǎo | completely | 當時兩個鬥了十數合 |
| 9 | 200 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 當時兩個鬥了十數合 |
| 10 | 108 | 那 | nà | that | 那先生被 |
| 11 | 108 | 那 | nà | if that is the case | 那先生被 |
| 12 | 108 | 那 | nèi | that | 那先生被 |
| 13 | 108 | 那 | nǎ | where | 那先生被 |
| 14 | 108 | 那 | nǎ | how | 那先生被 |
| 15 | 108 | 那 | nā | No | 那先生被 |
| 16 | 108 | 那 | nuó | to move | 那先生被 |
| 17 | 108 | 那 | nuó | much | 那先生被 |
| 18 | 108 | 那 | nuó | stable; quiet | 那先生被 |
| 19 | 92 | 來 | lái | to come | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 20 | 92 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 21 | 92 | 來 | lái | please | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 22 | 92 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 23 | 92 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 24 | 92 | 來 | lái | ever since | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 25 | 92 | 來 | lái | wheat | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 26 | 92 | 來 | lái | next; future | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 27 | 92 | 來 | lái | a simple complement of direction | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 28 | 92 | 來 | lái | to occur; to arise | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 29 | 92 | 來 | lái | to earn | 讓那先生兩口劍斫將入來 |
| 30 | 90 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
| 31 | 90 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
| 32 | 90 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
| 33 | 90 | 道 | dào | measure word for long things | 道 |
| 34 | 90 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
| 35 | 90 | 道 | dào | to think | 道 |
| 36 | 90 | 道 | dào | times | 道 |
| 37 | 90 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
| 38 | 90 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
| 39 | 90 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
| 40 | 90 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道 |
| 41 | 90 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道 |
| 42 | 90 | 道 | dào | a centimeter | 道 |
| 43 | 90 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
| 44 | 90 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
| 45 | 90 | 道 | dào | a skill | 道 |
| 46 | 90 | 道 | dào | a sect | 道 |
| 47 | 90 | 道 | dào | a line | 道 |
| 48 | 87 | 宋江 | sòngjiāng | Song Jiang | 錦毛虎義釋宋江 |
| 49 | 82 | 我 | wǒ | I; me; my | 我不殺你 |
| 50 | 82 | 我 | wǒ | self | 我不殺你 |
| 51 | 82 | 我 | wǒ | we; our | 我不殺你 |
| 52 | 82 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不殺你 |
| 53 | 82 | 我 | wǒ | Wo | 我不殺你 |
| 54 | 76 | 的 | de | possessive particle | 那先生的頭 |
| 55 | 76 | 的 | de | structural particle | 那先生的頭 |
| 56 | 76 | 的 | de | complement | 那先生的頭 |
| 57 | 76 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 那先生的頭 |
| 58 | 76 | 的 | dí | indeed; really | 那先生的頭 |
| 59 | 69 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 武行者醉打孔亮 |
| 60 | 69 | 人 | rén | person; people; a human being | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 61 | 69 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 62 | 69 | 人 | rén | a kind of person | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 63 | 69 | 人 | rén | everybody | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 64 | 69 | 人 | rén | adult | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 65 | 69 | 人 | rén | somebody; others | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 66 | 69 | 人 | rén | an upright person | 那先生卻是你的甚麼人 |
| 67 | 67 | 一 | yī | one | 只一戒刀 |
| 68 | 67 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只一戒刀 |
| 69 | 67 | 一 | yī | as soon as; all at once | 只一戒刀 |
| 70 | 67 | 一 | yī | pure; concentrated | 只一戒刀 |
| 71 | 67 | 一 | yì | whole; all | 只一戒刀 |
| 72 | 67 | 一 | yī | first | 只一戒刀 |
| 73 | 67 | 一 | yī | the same | 只一戒刀 |
| 74 | 67 | 一 | yī | each | 只一戒刀 |
| 75 | 67 | 一 | yī | certain | 只一戒刀 |
| 76 | 67 | 一 | yī | throughout | 只一戒刀 |
| 77 | 67 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 只一戒刀 |
| 78 | 67 | 一 | yī | sole; single | 只一戒刀 |
| 79 | 67 | 一 | yī | a very small amount | 只一戒刀 |
| 80 | 67 | 一 | yī | Yi | 只一戒刀 |
| 81 | 67 | 一 | yī | other | 只一戒刀 |
| 82 | 67 | 一 | yī | to unify | 只一戒刀 |
| 83 | 67 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只一戒刀 |
| 84 | 67 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只一戒刀 |
| 85 | 67 | 一 | yī | or | 只一戒刀 |
| 86 | 63 | 武 | wǔ | martial; military | 武行者醉打孔亮 |
| 87 | 63 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武行者醉打孔亮 |
| 88 | 63 | 武 | wǔ | martial arts | 武行者醉打孔亮 |
| 89 | 63 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武行者醉打孔亮 |
| 90 | 63 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武行者醉打孔亮 |
| 91 | 63 | 武 | wǔ | half a step | 武行者醉打孔亮 |
| 92 | 63 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武行者醉打孔亮 |
| 93 | 63 | 武 | wǔ | Wu | 武行者醉打孔亮 |
| 94 | 63 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武行者醉打孔亮 |
| 95 | 63 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武行者醉打孔亮 |
| 96 | 62 | 你 | nǐ | you | 我不殺你 |
| 97 | 61 | 去 | qù | to go | 便不肯去了 |
| 98 | 61 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 便不肯去了 |
| 99 | 61 | 去 | qù | to be distant | 便不肯去了 |
| 100 | 61 | 去 | qù | to leave | 便不肯去了 |
| 101 | 61 | 去 | qù | to play a part | 便不肯去了 |
| 102 | 61 | 去 | qù | to abandon; to give up | 便不肯去了 |
| 103 | 61 | 去 | qù | to die | 便不肯去了 |
| 104 | 61 | 去 | qù | previous; past | 便不肯去了 |
| 105 | 61 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 便不肯去了 |
| 106 | 61 | 去 | qù | expresses a tendency | 便不肯去了 |
| 107 | 61 | 去 | qù | falling tone | 便不肯去了 |
| 108 | 61 | 去 | qù | to lose | 便不肯去了 |
| 109 | 61 | 去 | qù | Qu | 便不肯去了 |
| 110 | 57 | 裏 | lǐ | inside; interior | 庵裏婆娘出來 |
| 111 | 54 | 在 | zài | in; at | 滾落在一邊 |
| 112 | 54 | 在 | zài | at | 滾落在一邊 |
| 113 | 54 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 滾落在一邊 |
| 114 | 54 | 在 | zài | to exist; to be living | 滾落在一邊 |
| 115 | 54 | 在 | zài | to consist of | 滾落在一邊 |
| 116 | 54 | 在 | zài | to be at a post | 滾落在一邊 |
| 117 | 53 | 上 | shàng | top; a high position | 屍首倒在石上 |
| 118 | 53 | 上 | shang | top; the position on or above something | 屍首倒在石上 |
| 119 | 53 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 屍首倒在石上 |
| 120 | 53 | 上 | shàng | shang | 屍首倒在石上 |
| 121 | 53 | 上 | shàng | previous; last | 屍首倒在石上 |
| 122 | 53 | 上 | shàng | high; higher | 屍首倒在石上 |
| 123 | 53 | 上 | shàng | advanced | 屍首倒在石上 |
| 124 | 53 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 屍首倒在石上 |
| 125 | 53 | 上 | shàng | time | 屍首倒在石上 |
| 126 | 53 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 屍首倒在石上 |
| 127 | 53 | 上 | shàng | far | 屍首倒在石上 |
| 128 | 53 | 上 | shàng | big; as big as | 屍首倒在石上 |
| 129 | 53 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 屍首倒在石上 |
| 130 | 53 | 上 | shàng | to report | 屍首倒在石上 |
| 131 | 53 | 上 | shàng | to offer | 屍首倒在石上 |
| 132 | 53 | 上 | shàng | to go on stage | 屍首倒在石上 |
| 133 | 53 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 屍首倒在石上 |
| 134 | 53 | 上 | shàng | to install; to erect | 屍首倒在石上 |
| 135 | 53 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 屍首倒在石上 |
| 136 | 53 | 上 | shàng | to burn | 屍首倒在石上 |
| 137 | 53 | 上 | shàng | to remember | 屍首倒在石上 |
| 138 | 53 | 上 | shang | on; in | 屍首倒在石上 |
| 139 | 53 | 上 | shàng | upward | 屍首倒在石上 |
| 140 | 53 | 上 | shàng | to add | 屍首倒在石上 |
| 141 | 53 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 屍首倒在石上 |
| 142 | 53 | 上 | shàng | to meet | 屍首倒在石上 |
| 143 | 53 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 屍首倒在石上 |
| 144 | 53 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 屍首倒在石上 |
| 145 | 53 | 上 | shàng | a musical note | 屍首倒在石上 |
| 146 | 51 | 這 | zhè | this; these | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 147 | 51 | 這 | zhèi | this; these | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 148 | 51 | 這 | zhè | now | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 149 | 51 | 這 | zhè | immediately | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 150 | 51 | 這 | zhè | particle with no meaning | 奴是這嶺下張太公家女兒 |
| 151 | 50 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 倒地便拜 |
| 152 | 50 | 便 | biàn | advantageous | 倒地便拜 |
| 153 | 50 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 倒地便拜 |
| 154 | 50 | 便 | pián | fat; obese | 倒地便拜 |
| 155 | 50 | 便 | biàn | to make easy | 倒地便拜 |
| 156 | 50 | 便 | biàn | an unearned advantage | 倒地便拜 |
| 157 | 50 | 便 | biàn | ordinary; plain | 倒地便拜 |
| 158 | 50 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 倒地便拜 |
| 159 | 50 | 便 | biàn | in passing | 倒地便拜 |
| 160 | 50 | 便 | biàn | informal | 倒地便拜 |
| 161 | 50 | 便 | biàn | right away; then; right after | 倒地便拜 |
| 162 | 50 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 倒地便拜 |
| 163 | 50 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 倒地便拜 |
| 164 | 50 | 便 | biàn | stool | 倒地便拜 |
| 165 | 50 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 倒地便拜 |
| 166 | 50 | 便 | biàn | proficient; skilled | 倒地便拜 |
| 167 | 50 | 便 | biàn | even if; even though | 倒地便拜 |
| 168 | 50 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 倒地便拜 |
| 169 | 50 | 得 | de | potential marker | 看得親切 |
| 170 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 看得親切 |
| 171 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 看得親切 |
| 172 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 看得親切 |
| 173 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 看得親切 |
| 174 | 50 | 得 | dé | de | 看得親切 |
| 175 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 看得親切 |
| 176 | 50 | 得 | dé | to result in | 看得親切 |
| 177 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 看得親切 |
| 178 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 看得親切 |
| 179 | 50 | 得 | dé | to be finished | 看得親切 |
| 180 | 50 | 得 | de | result of degree | 看得親切 |
| 181 | 50 | 得 | de | marks completion of an action | 看得親切 |
| 182 | 50 | 得 | děi | satisfying | 看得親切 |
| 183 | 50 | 得 | dé | to contract | 看得親切 |
| 184 | 50 | 得 | dé | marks permission or possibility | 看得親切 |
| 185 | 50 | 得 | dé | expressing frustration | 看得親切 |
| 186 | 50 | 得 | dé | to hear | 看得親切 |
| 187 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 看得親切 |
| 188 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 看得親切 |
| 189 | 47 | 他 | tā | he; him | 不合留他在莊上 |
| 190 | 47 | 他 | tā | another aspect | 不合留他在莊上 |
| 191 | 47 | 他 | tā | other; another; some other | 不合留他在莊上 |
| 192 | 47 | 他 | tā | everybody | 不合留他在莊上 |
| 193 | 47 | 他 | tā | other | 不合留他在莊上 |
| 194 | 47 | 他 | tuō | other; another; some other | 不合留他在莊上 |
| 195 | 44 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻把奴家強騙在此墳庵裏住 |
| 196 | 44 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻把奴家強騙在此墳庵裏住 |
| 197 | 44 | 卻 | què | still | 卻把奴家強騙在此墳庵裏住 |
| 198 | 44 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻把奴家強騙在此墳庵裏住 |
| 199 | 44 | 卻 | què | to pardon | 卻把奴家強騙在此墳庵裏住 |
| 200 | 44 | 卻 | què | just now | 卻把奴家強騙在此墳庵裏住 |
| 201 | 44 | 卻 | què | marks completion | 卻把奴家強騙在此墳庵裏住 |
| 202 | 44 | 卻 | què | marks comparison | 卻把奴家強騙在此墳庵裏住 |
| 203 | 43 | 喫 | chī | to consume; to eat or drink | 你要酒肉喫麼 |
| 204 | 43 | 喫 | chī | to bear; to endure; to suffer | 你要酒肉喫麼 |
| 205 | 41 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這裏是甚麼去處 |
| 206 | 41 | 是 | shì | is exactly | 這裏是甚麼去處 |
| 207 | 41 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這裏是甚麼去處 |
| 208 | 41 | 是 | shì | this; that; those | 這裏是甚麼去處 |
| 209 | 41 | 是 | shì | really; certainly | 這裏是甚麼去處 |
| 210 | 41 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這裏是甚麼去處 |
| 211 | 41 | 是 | shì | true | 這裏是甚麼去處 |
| 212 | 41 | 是 | shì | is; has; exists | 這裏是甚麼去處 |
| 213 | 41 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這裏是甚麼去處 |
| 214 | 41 | 是 | shì | a matter; an affair | 這裏是甚麼去處 |
| 215 | 41 | 是 | shì | Shi | 這裏是甚麼去處 |
| 216 | 39 | 都 | dōu | all | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 217 | 39 | 都 | dū | capital city | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 218 | 39 | 都 | dū | a city; a metropolis | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 219 | 39 | 都 | dōu | all | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 220 | 39 | 都 | dū | elegant; refined | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 221 | 39 | 都 | dū | Du | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 222 | 39 | 都 | dōu | already | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 223 | 39 | 都 | dū | to establish a capital city | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 224 | 39 | 都 | dū | to reside | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 225 | 39 | 都 | dū | to total; to tally | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 226 | 38 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 那婦人哭著道 |
| 227 | 38 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 那婦人哭著道 |
| 228 | 38 | 著 | zhù | outstanding | 那婦人哭著道 |
| 229 | 38 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 那婦人哭著道 |
| 230 | 38 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 那婦人哭著道 |
| 231 | 38 | 著 | zhe | expresses a command | 那婦人哭著道 |
| 232 | 38 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 那婦人哭著道 |
| 233 | 38 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 那婦人哭著道 |
| 234 | 38 | 著 | zhāo | to add; to put | 那婦人哭著道 |
| 235 | 38 | 著 | zhuó | a chess move | 那婦人哭著道 |
| 236 | 38 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 那婦人哭著道 |
| 237 | 38 | 著 | zhāo | OK | 那婦人哭著道 |
| 238 | 38 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 那婦人哭著道 |
| 239 | 38 | 著 | zháo | to ignite | 那婦人哭著道 |
| 240 | 38 | 著 | zháo | to fall asleep | 那婦人哭著道 |
| 241 | 38 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 那婦人哭著道 |
| 242 | 38 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 那婦人哭著道 |
| 243 | 38 | 著 | zhù | to show | 那婦人哭著道 |
| 244 | 38 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 那婦人哭著道 |
| 245 | 38 | 著 | zhù | to write | 那婦人哭著道 |
| 246 | 38 | 著 | zhù | to record | 那婦人哭著道 |
| 247 | 38 | 著 | zhù | a document; writings | 那婦人哭著道 |
| 248 | 38 | 著 | zhù | Zhu | 那婦人哭著道 |
| 249 | 38 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 那婦人哭著道 |
| 250 | 38 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 那婦人哭著道 |
| 251 | 38 | 著 | zhuó | to arrive | 那婦人哭著道 |
| 252 | 38 | 著 | zhuó | to result in | 那婦人哭著道 |
| 253 | 38 | 著 | zhuó | to command | 那婦人哭著道 |
| 254 | 38 | 著 | zhuó | a strategy | 那婦人哭著道 |
| 255 | 38 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 那婦人哭著道 |
| 256 | 38 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 那婦人哭著道 |
| 257 | 38 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 那婦人哭著道 |
| 258 | 37 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 259 | 37 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 260 | 37 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 261 | 37 | 把 | bà | a handle | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 262 | 37 | 把 | bǎ | to guard | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 263 | 37 | 把 | bǎ | to regard as | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 264 | 37 | 把 | bǎ | to give | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 265 | 37 | 把 | bǎ | approximate | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 266 | 37 | 把 | bà | a stem | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 267 | 37 | 把 | bǎi | to grasp | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 268 | 37 | 把 | bǎ | to control | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 269 | 37 | 把 | bǎ | a handlebar | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 270 | 37 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 271 | 37 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 272 | 37 | 把 | pá | a claw | 把奴家爹娘哥嫂都害了性命 |
| 273 | 37 | 個 | ge | unit | 賣個破綻 |
| 274 | 37 | 個 | gè | before an approximate number | 賣個破綻 |
| 275 | 37 | 個 | gè | after a verb and between its object | 賣個破綻 |
| 276 | 37 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 賣個破綻 |
| 277 | 37 | 個 | gè | individual | 賣個破綻 |
| 278 | 37 | 個 | gè | height | 賣個破綻 |
| 279 | 37 | 個 | gè | this | 賣個破綻 |
| 280 | 36 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 你要酒肉喫麼 |
| 281 | 36 | 酒 | jiǔ | banquet | 你要酒肉喫麼 |
| 282 | 34 | 武松 | wǔsōng | Wu Song | 捕獲武松 |
| 283 | 32 | 又 | yòu | again; also | 又留他住了幾日 |
| 284 | 32 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又留他住了幾日 |
| 285 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又留他住了幾日 |
| 286 | 32 | 又 | yòu | and | 又留他住了幾日 |
| 287 | 32 | 又 | yòu | furthermore | 又留他住了幾日 |
| 288 | 32 | 又 | yòu | in addition | 又留他住了幾日 |
| 289 | 32 | 又 | yòu | but | 又留他住了幾日 |
| 290 | 32 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 武行者醉打孔亮 |
| 291 | 32 | 打 | dá | dozen | 武行者醉打孔亮 |
| 292 | 32 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 武行者醉打孔亮 |
| 293 | 32 | 打 | dǎ | to inject into | 武行者醉打孔亮 |
| 294 | 32 | 打 | dǎ | to issue; to send | 武行者醉打孔亮 |
| 295 | 32 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 武行者醉打孔亮 |
| 296 | 32 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 武行者醉打孔亮 |
| 297 | 32 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 武行者醉打孔亮 |
| 298 | 32 | 打 | dǎ | to buy | 武行者醉打孔亮 |
| 299 | 32 | 打 | dǎ | to print; to type | 武行者醉打孔亮 |
| 300 | 32 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 武行者醉打孔亮 |
| 301 | 32 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 武行者醉打孔亮 |
| 302 | 32 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 武行者醉打孔亮 |
| 303 | 32 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 武行者醉打孔亮 |
| 304 | 32 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 武行者醉打孔亮 |
| 305 | 32 | 打 | dǎ | to paint | 武行者醉打孔亮 |
| 306 | 32 | 打 | dǎ | to use | 武行者醉打孔亮 |
| 307 | 32 | 打 | dǎ | to do | 武行者醉打孔亮 |
| 308 | 32 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 武行者醉打孔亮 |
| 309 | 32 | 打 | dǎ | martial arts | 武行者醉打孔亮 |
| 310 | 32 | 打 | dǎ | Da | 武行者醉打孔亮 |
| 311 | 31 | 三 | sān | three | 引著三四個人入店裏來 |
| 312 | 31 | 三 | sān | third | 引著三四個人入店裏來 |
| 313 | 31 | 三 | sān | more than two | 引著三四個人入店裏來 |
| 314 | 31 | 三 | sān | very few | 引著三四個人入店裏來 |
| 315 | 31 | 三 | sān | repeatedly | 引著三四個人入店裏來 |
| 316 | 31 | 三 | sān | San | 引著三四個人入店裏來 |
| 317 | 30 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 只見庵裏走出那個婦人來 |
| 318 | 30 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 只見庵裏走出那個婦人來 |
| 319 | 30 | 寨 | zhài | a fence; a stockade | 我如今正欲要上清風寨走一遭 |
| 320 | 30 | 寨 | zhài | a brothel | 我如今正欲要上清風寨走一遭 |
| 321 | 30 | 寨 | zhài | a stronghold | 我如今正欲要上清風寨走一遭 |
| 322 | 30 | 寨 | zhài | a camp | 我如今正欲要上清風寨走一遭 |
| 323 | 30 | 寨 | zhài | a walled village | 我如今正欲要上清風寨走一遭 |
| 324 | 29 | 見 | jiàn | to see | 那廝一日見了奴家 |
| 325 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 那廝一日見了奴家 |
| 326 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 那廝一日見了奴家 |
| 327 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 那廝一日見了奴家 |
| 328 | 29 | 見 | jiàn | passive marker | 那廝一日見了奴家 |
| 329 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 那廝一日見了奴家 |
| 330 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 那廝一日見了奴家 |
| 331 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 那廝一日見了奴家 |
| 332 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 那廝一日見了奴家 |
| 333 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 那廝一日見了奴家 |
| 334 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 那廝一日見了奴家 |
| 335 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 那廝一日見了奴家 |
| 336 | 28 | 小 | xiǎo | small; tiny | 卻是個村落小酒肆 |
| 337 | 28 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 卻是個村落小酒肆 |
| 338 | 28 | 小 | xiǎo | brief | 卻是個村落小酒肆 |
| 339 | 28 | 小 | xiǎo | small in amount | 卻是個村落小酒肆 |
| 340 | 28 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 卻是個村落小酒肆 |
| 341 | 28 | 小 | xiǎo | insignificant | 卻是個村落小酒肆 |
| 342 | 28 | 小 | xiǎo | small in ability | 卻是個村落小酒肆 |
| 343 | 28 | 小 | xiǎo | to shrink | 卻是個村落小酒肆 |
| 344 | 28 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 卻是個村落小酒肆 |
| 345 | 28 | 小 | xiǎo | evil-doer | 卻是個村落小酒肆 |
| 346 | 28 | 小 | xiǎo | a child | 卻是個村落小酒肆 |
| 347 | 28 | 小 | xiǎo | concubine | 卻是個村落小酒肆 |
| 348 | 28 | 小 | xiǎo | young | 卻是個村落小酒肆 |
| 349 | 28 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 卻是個村落小酒肆 |
| 350 | 27 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只一戒刀 |
| 351 | 27 | 只 | zhī | single | 只一戒刀 |
| 352 | 27 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只一戒刀 |
| 353 | 27 | 只 | zhī | a single bird | 只一戒刀 |
| 354 | 27 | 只 | zhī | unique | 只一戒刀 |
| 355 | 27 | 只 | zhǐ | only | 只一戒刀 |
| 356 | 27 | 只 | zhǐ | but | 只一戒刀 |
| 357 | 27 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只一戒刀 |
| 358 | 27 | 只 | zhǐ | Zhi | 只一戒刀 |
| 359 | 26 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 正是打兄弟的 |
| 360 | 26 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 正是打兄弟的 |
| 361 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 正是打兄弟的 |
| 362 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 正是打兄弟的 |
| 363 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 正是打兄弟的 |
| 364 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 正是打兄弟的 |
| 365 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 正是打兄弟的 |
| 366 | 26 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 正是打兄弟的 |
| 367 | 25 | 做 | zuò | to make | 武松已自做了行者 |
| 368 | 25 | 做 | zuò | to do; to work | 武松已自做了行者 |
| 369 | 25 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 武松已自做了行者 |
| 370 | 25 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 武松已自做了行者 |
| 371 | 25 | 做 | zuò | to pretend | 武松已自做了行者 |
| 372 | 24 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 你自將去養身 |
| 373 | 24 | 自 | zì | from; since | 你自將去養身 |
| 374 | 24 | 自 | zì | self; oneself; itself | 你自將去養身 |
| 375 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 你自將去養身 |
| 376 | 24 | 自 | zì | Zi | 你自將去養身 |
| 377 | 24 | 自 | zì | a nose | 你自將去養身 |
| 378 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 你自將去養身 |
| 379 | 24 | 自 | zì | origin | 你自將去養身 |
| 380 | 24 | 自 | zì | originally | 你自將去養身 |
| 381 | 24 | 自 | zì | still; to remain | 你自將去養身 |
| 382 | 24 | 自 | zì | in person; personally | 你自將去養身 |
| 383 | 24 | 自 | zì | in addition; besides | 你自將去養身 |
| 384 | 24 | 自 | zì | if; even if | 你自將去養身 |
| 385 | 24 | 自 | zì | but | 你自將去養身 |
| 386 | 24 | 自 | zì | because | 你自將去養身 |
| 387 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 你自將去養身 |
| 388 | 24 | 自 | zì | to be | 你自將去養身 |
| 389 | 24 | 與 | yǔ | and | 獻與 |
| 390 | 24 | 與 | yǔ | to give | 獻與 |
| 391 | 24 | 與 | yǔ | together with | 獻與 |
| 392 | 24 | 與 | yú | interrogative particle | 獻與 |
| 393 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 獻與 |
| 394 | 24 | 與 | yù | to particate in | 獻與 |
| 395 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 獻與 |
| 396 | 24 | 與 | yù | to help | 獻與 |
| 397 | 24 | 與 | yǔ | for | 獻與 |
| 398 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時遇十一月間 |
| 399 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時遇十一月間 |
| 400 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時遇十一月間 |
| 401 | 24 | 時 | shí | at that time | 時遇十一月間 |
| 402 | 24 | 時 | shí | fashionable | 時遇十一月間 |
| 403 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時遇十一月間 |
| 404 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時遇十一月間 |
| 405 | 24 | 時 | shí | tense | 時遇十一月間 |
| 406 | 24 | 時 | shí | particular; special | 時遇十一月間 |
| 407 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時遇十一月間 |
| 408 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 時遇十一月間 |
| 409 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時遇十一月間 |
| 410 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 時遇十一月間 |
| 411 | 24 | 時 | shí | seasonal | 時遇十一月間 |
| 412 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 時遇十一月間 |
| 413 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時遇十一月間 |
| 414 | 24 | 時 | shí | on time | 時遇十一月間 |
| 415 | 24 | 時 | shí | this; that | 時遇十一月間 |
| 416 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 時遇十一月間 |
| 417 | 24 | 時 | shí | hour | 時遇十一月間 |
| 418 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時遇十一月間 |
| 419 | 24 | 時 | shí | Shi | 時遇十一月間 |
| 420 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 時遇十一月間 |
| 421 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 奴有幾顆頭 |
| 422 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 奴有幾顆頭 |
| 423 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 奴有幾顆頭 |
| 424 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 奴有幾顆頭 |
| 425 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 奴有幾顆頭 |
| 426 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 奴有幾顆頭 |
| 427 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 奴有幾顆頭 |
| 428 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 奴有幾顆頭 |
| 429 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 奴有幾顆頭 |
| 430 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 奴有幾顆頭 |
| 431 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 奴有幾顆頭 |
| 432 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 奴有幾顆頭 |
| 433 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 奴有幾顆頭 |
| 434 | 23 | 有 | yǒu | You | 奴有幾顆頭 |
| 435 | 23 | 燕 | yān | Yan | 好漢原來卻姓燕 |
| 436 | 23 | 燕 | yān | State of Yan | 好漢原來卻姓燕 |
| 437 | 23 | 燕 | yàn | swallow | 好漢原來卻姓燕 |
| 438 | 23 | 燕 | yàn | to feast | 好漢原來卻姓燕 |
| 439 | 23 | 看 | kàn | to see; to look | 看得親切 |
| 440 | 23 | 看 | kàn | to visit | 看得親切 |
| 441 | 23 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看得親切 |
| 442 | 23 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看得親切 |
| 443 | 23 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看得親切 |
| 444 | 23 | 看 | kàn | to try and see the result | 看得親切 |
| 445 | 23 | 看 | kàn | to oberve | 看得親切 |
| 446 | 23 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看得親切 |
| 447 | 23 | 那裏 | nàlǐ | there; that place | 這先生不知是那裏人 |
| 448 | 23 | 和 | hé | and | 誰敢和他爭論 |
| 449 | 23 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 誰敢和他爭論 |
| 450 | 23 | 和 | hé | peace; harmony | 誰敢和他爭論 |
| 451 | 23 | 和 | hé | He | 誰敢和他爭論 |
| 452 | 23 | 和 | hé | harmonious [sound] | 誰敢和他爭論 |
| 453 | 23 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 誰敢和他爭論 |
| 454 | 23 | 和 | hé | warm | 誰敢和他爭論 |
| 455 | 23 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 誰敢和他爭論 |
| 456 | 23 | 和 | hé | a transaction | 誰敢和他爭論 |
| 457 | 23 | 和 | hé | a bell on a chariot | 誰敢和他爭論 |
| 458 | 23 | 和 | hé | a musical instrument | 誰敢和他爭論 |
| 459 | 23 | 和 | hé | a military gate | 誰敢和他爭論 |
| 460 | 23 | 和 | hé | a coffin headboard | 誰敢和他爭論 |
| 461 | 23 | 和 | hé | a skilled worker | 誰敢和他爭論 |
| 462 | 23 | 和 | hé | compatible | 誰敢和他爭論 |
| 463 | 23 | 和 | hé | calm; peaceful | 誰敢和他爭論 |
| 464 | 23 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 誰敢和他爭論 |
| 465 | 23 | 和 | hè | to write a matching poem | 誰敢和他爭論 |
| 466 | 23 | 要 | yào | to want; to wish for | 我便要放火燒庵也 |
| 467 | 23 | 要 | yào | if | 我便要放火燒庵也 |
| 468 | 23 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我便要放火燒庵也 |
| 469 | 23 | 要 | yào | to want | 我便要放火燒庵也 |
| 470 | 23 | 要 | yāo | a treaty | 我便要放火燒庵也 |
| 471 | 23 | 要 | yào | to request | 我便要放火燒庵也 |
| 472 | 23 | 要 | yào | essential points; crux | 我便要放火燒庵也 |
| 473 | 23 | 要 | yāo | waist | 我便要放火燒庵也 |
| 474 | 23 | 要 | yāo | to cinch | 我便要放火燒庵也 |
| 475 | 23 | 要 | yāo | waistband | 我便要放火燒庵也 |
| 476 | 23 | 要 | yāo | Yao | 我便要放火燒庵也 |
| 477 | 23 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我便要放火燒庵也 |
| 478 | 23 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我便要放火燒庵也 |
| 479 | 23 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我便要放火燒庵也 |
| 480 | 23 | 要 | yāo | to agree with | 我便要放火燒庵也 |
| 481 | 23 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我便要放火燒庵也 |
| 482 | 23 | 要 | yào | to summarize | 我便要放火燒庵也 |
| 483 | 23 | 要 | yào | essential; important | 我便要放火燒庵也 |
| 484 | 23 | 要 | yào | to desire | 我便要放火燒庵也 |
| 485 | 23 | 要 | yào | to demand | 我便要放火燒庵也 |
| 486 | 23 | 要 | yào | to need | 我便要放火燒庵也 |
| 487 | 23 | 要 | yào | should; must | 我便要放火燒庵也 |
| 488 | 23 | 要 | yào | might | 我便要放火燒庵也 |
| 489 | 23 | 要 | yào | or | 我便要放火燒庵也 |
| 490 | 22 | 不 | bù | not; no | 我不殺你 |
| 491 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我不殺你 |
| 492 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 我不殺你 |
| 493 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 我不殺你 |
| 494 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我不殺你 |
| 495 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我不殺你 |
| 496 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我不殺你 |
| 497 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 我不殺你 |
| 498 | 22 | 也 | yě | also; too | 他也積蓄得一二百兩金銀 |
| 499 | 22 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 他也積蓄得一二百兩金銀 |
| 500 | 22 | 也 | yě | either | 他也積蓄得一二百兩金銀 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八分 | 98 |
|
|
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 怀来 | 懷來 | 104 | Huailai |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 浑家 | 渾家 | 104 | wife |
| 火星 | 104 | Mars | |
| 济州 | 濟州 | 106 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 莱州 | 萊州 | 108 | Laizhou |
| 狼 | 108 |
|
|
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 梁山 | 108 |
|
|
| 李四 | 108 | Li Si | |
| 龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
| 鲁智深 | 魯智深 | 108 | Lu Zhishen; Sagacious Lu |
| 绿林 | 綠林 | 108 | Lulin |
| 孟州 | 109 | Mengzhou | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 水浒全传 | 水滸全傳 | 115 | Water Margin or Outlaws of the Marsh |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋江 | 115 | Song Jiang | |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
| 王英 | 119 | Wang Ying | |
| 武松 | 119 | Wu Song | |
| 西门庆 | 西門慶 | 120 | Ximen Qing |
| 乡城 | 鄉城 | 120 | Xiangcheng |
| 西子 | 120 | Xishi | |
| 郓城县 | 鄆城縣 | 121 | Yuncheng |
| 浙 | 122 |
|
|
| 中堂 | 122 | a calligraphic work for the center of a large hall |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|