Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第五十回 Chapter 50
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 133 | 了 | liǎo | to know; to understand | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 2 | 133 | 了 | liǎo | to understand; to know | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 3 | 133 | 了 | liào | to look afar from a high place | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 4 | 133 | 了 | liǎo | to complete | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 5 | 133 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 6 | 84 | 莊 | zhuāng | a village | 宋公明三打祝家莊 |
| 7 | 84 | 莊 | zhuāng | a manor; a hamlet; a homestead | 宋公明三打祝家莊 |
| 8 | 84 | 莊 | zhuāng | spacious | 宋公明三打祝家莊 |
| 9 | 84 | 莊 | zhuāng | dignified | 宋公明三打祝家莊 |
| 10 | 84 | 莊 | zhuāng | a gambling house | 宋公明三打祝家莊 |
| 11 | 84 | 莊 | zhuāng | adorned; finely dressed | 宋公明三打祝家莊 |
| 12 | 84 | 莊 | zhuāng | Zhuang | 宋公明三打祝家莊 |
| 13 | 84 | 莊 | zhuāng | a main avenue | 宋公明三打祝家莊 |
| 14 | 84 | 莊 | zhuāng | a large business | 宋公明三打祝家莊 |
| 15 | 75 | 祝 | zhù | to pray for happiness or blessings | 宋公明三打祝家莊 |
| 16 | 75 | 祝 | zhù | Zhu | 宋公明三打祝家莊 |
| 17 | 75 | 祝 | zhù | a person who presides over sacrificial rituals | 宋公明三打祝家莊 |
| 18 | 75 | 祝 | zhù | a person in charge of a temple | 宋公明三打祝家莊 |
| 19 | 75 | 祝 | zhù | a prayer | 宋公明三打祝家莊 |
| 20 | 75 | 祝 | zhù | to congratulate | 宋公明三打祝家莊 |
| 21 | 58 | 來 | lái | to come | 連夜下山來 |
| 22 | 58 | 來 | lái | please | 連夜下山來 |
| 23 | 58 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 連夜下山來 |
| 24 | 58 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 連夜下山來 |
| 25 | 58 | 來 | lái | wheat | 連夜下山來 |
| 26 | 58 | 來 | lái | next; future | 連夜下山來 |
| 27 | 58 | 來 | lái | a simple complement of direction | 連夜下山來 |
| 28 | 58 | 來 | lái | to occur; to arise | 連夜下山來 |
| 29 | 58 | 來 | lái | to earn | 連夜下山來 |
| 30 | 54 | 道 | dào | way; road; path | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 31 | 54 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 32 | 54 | 道 | dào | Tao; the Way | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 33 | 54 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 34 | 54 | 道 | dào | to think | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 35 | 54 | 道 | dào | circuit; a province | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 36 | 54 | 道 | dào | a course; a channel | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 37 | 54 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 38 | 54 | 道 | dào | a doctrine | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 39 | 54 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 40 | 54 | 道 | dào | a skill | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 41 | 54 | 道 | dào | a sect | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 42 | 54 | 道 | dào | a line | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 43 | 51 | 宋江 | sòngjiāng | Song Jiang | 宋江叫請入來 |
| 44 | 45 | 孫 | sūn | Sun | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 45 | 45 | 孫 | sūn | grandchildren | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 46 | 45 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 47 | 45 | 孫 | sūn | small | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 48 | 45 | 孫 | xùn | humble | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 49 | 45 | 孫 | xùn | to flee | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 50 | 42 | 我 | wǒ | self | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 51 | 42 | 我 | wǒ | [my] dear | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 52 | 42 | 我 | wǒ | Wo | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 53 | 41 | 上 | shàng | top; a high position | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 54 | 41 | 上 | shang | top; the position on or above something | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 55 | 41 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 56 | 41 | 上 | shàng | shang | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 57 | 41 | 上 | shàng | previous; last | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 58 | 41 | 上 | shàng | high; higher | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 59 | 41 | 上 | shàng | advanced | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 60 | 41 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 61 | 41 | 上 | shàng | time | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 62 | 41 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 63 | 41 | 上 | shàng | far | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 64 | 41 | 上 | shàng | big; as big as | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 65 | 41 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 66 | 41 | 上 | shàng | to report | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 67 | 41 | 上 | shàng | to offer | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 68 | 41 | 上 | shàng | to go on stage | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 69 | 41 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 70 | 41 | 上 | shàng | to install; to erect | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 71 | 41 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 72 | 41 | 上 | shàng | to burn | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 73 | 41 | 上 | shàng | to remember | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 74 | 41 | 上 | shàng | to add | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 75 | 41 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 76 | 41 | 上 | shàng | to meet | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 77 | 41 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 78 | 41 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 79 | 41 | 上 | shàng | a musical note | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 80 | 38 | 立 | lì | to stand | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 81 | 38 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 82 | 38 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 83 | 38 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 84 | 38 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 85 | 38 | 立 | lì | to ascend the throne | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 86 | 38 | 立 | lì | to designate; to appoint | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 87 | 38 | 立 | lì | to live; to exist | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 88 | 38 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 89 | 38 | 立 | lì | to take a stand | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 90 | 38 | 立 | lì | to cease; to stop | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 91 | 38 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 92 | 38 | 家 | jiā | house; home; residence | 宋公明三打祝家莊 |
| 93 | 38 | 家 | jiā | family | 宋公明三打祝家莊 |
| 94 | 38 | 家 | jiā | a specialist | 宋公明三打祝家莊 |
| 95 | 38 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 宋公明三打祝家莊 |
| 96 | 38 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 宋公明三打祝家莊 |
| 97 | 38 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 宋公明三打祝家莊 |
| 98 | 38 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 宋公明三打祝家莊 |
| 99 | 38 | 家 | jiā | domestic | 宋公明三打祝家莊 |
| 100 | 38 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 宋公明三打祝家莊 |
| 101 | 38 | 家 | jiā | side; party | 宋公明三打祝家莊 |
| 102 | 38 | 家 | jiā | dynastic line | 宋公明三打祝家莊 |
| 103 | 38 | 家 | jiā | a respectful form of address | 宋公明三打祝家莊 |
| 104 | 38 | 家 | jiā | a familiar form of address | 宋公明三打祝家莊 |
| 105 | 38 | 家 | jiā | I; my; our | 宋公明三打祝家莊 |
| 106 | 38 | 家 | jiā | district | 宋公明三打祝家莊 |
| 107 | 38 | 家 | jiā | private propery | 宋公明三打祝家莊 |
| 108 | 38 | 家 | jiā | Jia | 宋公明三打祝家莊 |
| 109 | 38 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 宋公明三打祝家莊 |
| 110 | 38 | 家 | gū | lady | 宋公明三打祝家莊 |
| 111 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 112 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 113 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 114 | 37 | 得 | dé | de | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 115 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 116 | 37 | 得 | dé | to result in | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 117 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 118 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 119 | 37 | 得 | dé | to be finished | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 120 | 37 | 得 | děi | satisfying | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 121 | 37 | 得 | dé | to contract | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 122 | 37 | 得 | dé | to hear | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 123 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 124 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 125 | 36 | 都 | dū | capital city | 都來到祝家莊後門前 |
| 126 | 36 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都來到祝家莊後門前 |
| 127 | 36 | 都 | dōu | all | 都來到祝家莊後門前 |
| 128 | 36 | 都 | dū | elegant; refined | 都來到祝家莊後門前 |
| 129 | 36 | 都 | dū | Du | 都來到祝家莊後門前 |
| 130 | 36 | 都 | dū | to establish a capital city | 都來到祝家莊後門前 |
| 131 | 36 | 都 | dū | to reside | 都來到祝家莊後門前 |
| 132 | 36 | 都 | dū | to total; to tally | 都來到祝家莊後門前 |
| 133 | 34 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你把王矮虎放回還我 |
| 134 | 34 | 把 | bà | a handle | 你把王矮虎放回還我 |
| 135 | 34 | 把 | bǎ | to guard | 你把王矮虎放回還我 |
| 136 | 34 | 把 | bǎ | to regard as | 你把王矮虎放回還我 |
| 137 | 34 | 把 | bǎ | to give | 你把王矮虎放回還我 |
| 138 | 34 | 把 | bǎ | approximate | 你把王矮虎放回還我 |
| 139 | 34 | 把 | bà | a stem | 你把王矮虎放回還我 |
| 140 | 34 | 把 | bǎi | to grasp | 你把王矮虎放回還我 |
| 141 | 34 | 把 | bǎ | to control | 你把王矮虎放回還我 |
| 142 | 34 | 把 | bǎ | a handlebar | 你把王矮虎放回還我 |
| 143 | 34 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你把王矮虎放回還我 |
| 144 | 34 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你把王矮虎放回還我 |
| 145 | 34 | 把 | pá | a claw | 你把王矮虎放回還我 |
| 146 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 147 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 148 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 149 | 32 | 人 | rén | everybody | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 150 | 32 | 人 | rén | adult | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 151 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 152 | 32 | 人 | rén | an upright person | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 153 | 30 | 馬 | mǎ | horse | 孫立一行人都下了馬 |
| 154 | 30 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 孫立一行人都下了馬 |
| 155 | 30 | 馬 | mǎ | Ma | 孫立一行人都下了馬 |
| 156 | 30 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 孫立一行人都下了馬 |
| 157 | 29 | 去 | qù | to go | 戴宗去了 |
| 158 | 29 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 戴宗去了 |
| 159 | 29 | 去 | qù | to be distant | 戴宗去了 |
| 160 | 29 | 去 | qù | to leave | 戴宗去了 |
| 161 | 29 | 去 | qù | to play a part | 戴宗去了 |
| 162 | 29 | 去 | qù | to abandon; to give up | 戴宗去了 |
| 163 | 29 | 去 | qù | to die | 戴宗去了 |
| 164 | 29 | 去 | qù | previous; past | 戴宗去了 |
| 165 | 29 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 戴宗去了 |
| 166 | 29 | 去 | qù | falling tone | 戴宗去了 |
| 167 | 29 | 去 | qù | to lose | 戴宗去了 |
| 168 | 29 | 去 | qù | Qu | 戴宗去了 |
| 169 | 29 | 一 | yī | one | 一並解官 |
| 170 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一並解官 |
| 171 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一並解官 |
| 172 | 29 | 一 | yī | first | 一並解官 |
| 173 | 29 | 一 | yī | the same | 一並解官 |
| 174 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一並解官 |
| 175 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一並解官 |
| 176 | 29 | 一 | yī | Yi | 一並解官 |
| 177 | 29 | 一 | yī | other | 一並解官 |
| 178 | 29 | 一 | yī | to unify | 一並解官 |
| 179 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一並解官 |
| 180 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一並解官 |
| 181 | 29 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 我便把令妹還你 |
| 182 | 29 | 便 | biàn | advantageous | 我便把令妹還你 |
| 183 | 29 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 我便把令妹還你 |
| 184 | 29 | 便 | pián | fat; obese | 我便把令妹還你 |
| 185 | 29 | 便 | biàn | to make easy | 我便把令妹還你 |
| 186 | 29 | 便 | biàn | an unearned advantage | 我便把令妹還你 |
| 187 | 29 | 便 | biàn | ordinary; plain | 我便把令妹還你 |
| 188 | 29 | 便 | biàn | in passing | 我便把令妹還你 |
| 189 | 29 | 便 | biàn | informal | 我便把令妹還你 |
| 190 | 29 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 我便把令妹還你 |
| 191 | 29 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 我便把令妹還你 |
| 192 | 29 | 便 | biàn | stool | 我便把令妹還你 |
| 193 | 29 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 我便把令妹還你 |
| 194 | 29 | 便 | biàn | proficient; skilled | 我便把令妹還你 |
| 195 | 29 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 我便把令妹還你 |
| 196 | 29 | 在 | zài | in; at | 今在何處 |
| 197 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 今在何處 |
| 198 | 29 | 在 | zài | to consist of | 今在何處 |
| 199 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 今在何處 |
| 200 | 28 | 他 | tā | other; another; some other | 我自有用他處 |
| 201 | 28 | 他 | tā | other | 我自有用他處 |
| 202 | 27 | 見 | jiàn | to see | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 203 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 204 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 205 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 206 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 207 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 208 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 209 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 210 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 211 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 212 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 213 | 26 | 與 | yǔ | to give | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 214 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 215 | 26 | 與 | yù | to particate in | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 216 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 217 | 26 | 與 | yù | to help | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 218 | 26 | 與 | yǔ | for | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 219 | 26 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 連日相殺 |
| 220 | 26 | 殺 | shā | to hurt | 連日相殺 |
| 221 | 26 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 連日相殺 |
| 222 | 25 | 裏 | lǐ | inside; interior | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 223 | 24 | 扈 | hù | Hu | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 224 | 24 | 扈 | hù | retinue | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 225 | 24 | 李 | lǐ | Li | 李應恰纔將息得箭瘡平復 |
| 226 | 24 | 李 | lǐ | plum | 李應恰纔將息得箭瘡平復 |
| 227 | 24 | 李 | lǐ | envoy; judge | 李應恰纔將息得箭瘡平復 |
| 228 | 23 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今番斷然不敢去救應他 |
| 229 | 23 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今番斷然不敢去救應他 |
| 230 | 23 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今番斷然不敢去救應他 |
| 231 | 23 | 應 | yìng | to accept | 今番斷然不敢去救應他 |
| 232 | 23 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今番斷然不敢去救應他 |
| 233 | 23 | 應 | yìng | to echo | 今番斷然不敢去救應他 |
| 234 | 23 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今番斷然不敢去救應他 |
| 235 | 23 | 應 | yìng | Ying | 今番斷然不敢去救應他 |
| 236 | 21 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 卻見他又有老小 |
| 237 | 20 | 到 | dào | to arrive | 那時送還令妹到貴莊 |
| 238 | 20 | 到 | dào | to go | 那時送還令妹到貴莊 |
| 239 | 20 | 到 | dào | careful | 那時送還令妹到貴莊 |
| 240 | 20 | 到 | dào | Dao | 那時送還令妹到貴莊 |
| 241 | 20 | 彪 | biāo | stripes; streaks; veins | 祝彪三傑都相見了 |
| 242 | 20 | 彪 | biāo | a tiger cub | 祝彪三傑都相見了 |
| 243 | 20 | 彪 | biāo | clear; apparent | 祝彪三傑都相見了 |
| 244 | 19 | 個 | gè | individual | 我這裏自有個道理 |
| 245 | 19 | 個 | gè | height | 我這裏自有個道理 |
| 246 | 18 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 一並解官 |
| 247 | 18 | 解 | jiě | to explain | 一並解官 |
| 248 | 18 | 解 | jiě | to divide; to separate | 一並解官 |
| 249 | 18 | 解 | jiě | to understand | 一並解官 |
| 250 | 18 | 解 | jiě | to solve a math problem | 一並解官 |
| 251 | 18 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 一並解官 |
| 252 | 18 | 解 | jiě | to cut; to disect | 一並解官 |
| 253 | 18 | 解 | jiě | to relieve oneself | 一並解官 |
| 254 | 18 | 解 | jiě | a solution | 一並解官 |
| 255 | 18 | 解 | jiè | to escort | 一並解官 |
| 256 | 18 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 一並解官 |
| 257 | 18 | 解 | xiè | acrobatic skills | 一並解官 |
| 258 | 18 | 解 | jiě | can; able to | 一並解官 |
| 259 | 18 | 解 | jiě | a stanza | 一並解官 |
| 260 | 18 | 解 | jiè | to send off | 一並解官 |
| 261 | 18 | 解 | xiè | Xie | 一並解官 |
| 262 | 18 | 解 | jiě | exegesis | 一並解官 |
| 263 | 18 | 解 | xiè | laziness | 一並解官 |
| 264 | 18 | 解 | jiè | a government office | 一並解官 |
| 265 | 18 | 解 | jiè | to pawn | 一並解官 |
| 266 | 18 | 解 | jiè | to rent; to lease | 一並解官 |
| 267 | 18 | 人馬 | rén mǎ | men and horses | 領了一行人馬 |
| 268 | 18 | 人馬 | rén mǎ | cavalry; troops | 領了一行人馬 |
| 269 | 18 | 人馬 | rén mǎ | a centaur | 領了一行人馬 |
| 270 | 17 | 那 | nā | No | 祝家莊那廝 |
| 271 | 17 | 那 | nuó | to move | 祝家莊那廝 |
| 272 | 17 | 那 | nuó | much | 祝家莊那廝 |
| 273 | 17 | 那 | nuó | stable; quiet | 祝家莊那廝 |
| 274 | 17 | 軍 | jūn | army; military | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 275 | 17 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 276 | 17 | 軍 | jūn | an organized collective | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 277 | 17 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 278 | 17 | 軍 | jūn | a garrison | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 279 | 17 | 軍 | jūn | a front | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 280 | 17 | 軍 | jūn | penal miltary service | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 281 | 17 | 軍 | jūn | to organize troops | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 282 | 17 | 虎 | hǔ | tiger | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 283 | 17 | 虎 | hǔ | Hu | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 284 | 17 | 虎 | hǔ | brave; fierce | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 285 | 17 | 前 | qián | front | 扈成來到中軍帳前 |
| 286 | 17 | 前 | qián | former; the past | 扈成來到中軍帳前 |
| 287 | 17 | 前 | qián | to go forward | 扈成來到中軍帳前 |
| 288 | 17 | 前 | qián | preceding | 扈成來到中軍帳前 |
| 289 | 17 | 前 | qián | before; earlier; prior | 扈成來到中軍帳前 |
| 290 | 17 | 前 | qián | to appear before | 扈成來到中軍帳前 |
| 291 | 17 | 前 | qián | future | 扈成來到中軍帳前 |
| 292 | 17 | 前 | qián | top; first | 扈成來到中軍帳前 |
| 293 | 17 | 前 | qián | battlefront | 扈成來到中軍帳前 |
| 294 | 16 | 三 | sān | three | 宋公明三打祝家莊 |
| 295 | 16 | 三 | sān | third | 宋公明三打祝家莊 |
| 296 | 16 | 三 | sān | more than two | 宋公明三打祝家莊 |
| 297 | 16 | 三 | sān | very few | 宋公明三打祝家莊 |
| 298 | 16 | 三 | sān | San | 宋公明三打祝家莊 |
| 299 | 16 | 頭領 | tóulǐng | head person; leader | 已拿得他幾個頭領在莊裏了 |
| 300 | 16 | 兵 | bīng | soldier; troops | 因此行兵報讎 |
| 301 | 16 | 兵 | bīng | weapons | 因此行兵報讎 |
| 302 | 16 | 兵 | bīng | military; warfare | 因此行兵報讎 |
| 303 | 15 | 捉 | zhuō | to clutch; to grab | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 304 | 15 | 捉 | zhuō | to catch; to capture; to seize | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 305 | 15 | 捉 | zhuō | to tease | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 306 | 15 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 宋江叫請入來 |
| 307 | 15 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 宋江叫請入來 |
| 308 | 15 | 叫 | jiào | to order; to cause | 宋江叫請入來 |
| 309 | 15 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 宋江叫請入來 |
| 310 | 15 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 宋江叫請入來 |
| 311 | 15 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 宋江叫請入來 |
| 312 | 15 | 廝 | sī | servant | 祝家莊那廝 |
| 313 | 15 | 廝 | sī | to separate; to divide | 祝家莊那廝 |
| 314 | 15 | 廝 | sī | mutual | 祝家莊那廝 |
| 315 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 316 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 317 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 318 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 319 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 320 | 14 | 鄒 | zōu | Zou | 指著鄒淵 |
| 321 | 14 | 鄒 | zōu | Zou | 指著鄒淵 |
| 322 | 14 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 開了莊門 |
| 323 | 14 | 門 | mén | phylum; division | 開了莊門 |
| 324 | 14 | 門 | mén | sect; school | 開了莊門 |
| 325 | 14 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 開了莊門 |
| 326 | 14 | 門 | mén | a door-like object | 開了莊門 |
| 327 | 14 | 門 | mén | an opening | 開了莊門 |
| 328 | 14 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 開了莊門 |
| 329 | 14 | 門 | mén | a household; a clan | 開了莊門 |
| 330 | 14 | 門 | mén | a kind; a category | 開了莊門 |
| 331 | 14 | 門 | mén | to guard a gate | 開了莊門 |
| 332 | 14 | 門 | mén | Men | 開了莊門 |
| 333 | 14 | 門 | mén | a turning point | 開了莊門 |
| 334 | 14 | 門 | mén | a method | 開了莊門 |
| 335 | 14 | 門 | mén | a sense organ | 開了莊門 |
| 336 | 14 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 拿了令妹 |
| 337 | 14 | 拿 | ná | to apprehend | 拿了令妹 |
| 338 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 339 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若是捉下得人時 |
| 340 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若是捉下得人時 |
| 341 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若是捉下得人時 |
| 342 | 14 | 時 | shí | fashionable | 若是捉下得人時 |
| 343 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若是捉下得人時 |
| 344 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若是捉下得人時 |
| 345 | 14 | 時 | shí | tense | 若是捉下得人時 |
| 346 | 14 | 時 | shí | particular; special | 若是捉下得人時 |
| 347 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若是捉下得人時 |
| 348 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若是捉下得人時 |
| 349 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 若是捉下得人時 |
| 350 | 14 | 時 | shí | seasonal | 若是捉下得人時 |
| 351 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 若是捉下得人時 |
| 352 | 14 | 時 | shí | hour | 若是捉下得人時 |
| 353 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若是捉下得人時 |
| 354 | 14 | 時 | shí | Shi | 若是捉下得人時 |
| 355 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 若是捉下得人時 |
| 356 | 14 | 知府 | zhīfǔ | prefectural magistrate | 有本州知府帶領三五十部漢到莊 |
| 357 | 13 | 眾 | zhòng | many; numerous | 祝氏三傑相請眾位尊坐 |
| 358 | 13 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 祝氏三傑相請眾位尊坐 |
| 359 | 13 | 眾 | zhòng | general; common; public | 祝氏三傑相請眾位尊坐 |
| 360 | 13 | 石 | shí | a rock; a stone | 石秀來戰孫立 |
| 361 | 13 | 石 | shí | Shi | 石秀來戰孫立 |
| 362 | 13 | 石 | shí | Shijiazhuang | 石秀來戰孫立 |
| 363 | 13 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 石秀來戰孫立 |
| 364 | 13 | 石 | shí | a stone needle | 石秀來戰孫立 |
| 365 | 13 | 石 | shí | mineral | 石秀來戰孫立 |
| 366 | 13 | 石 | shí | a stone tablet | 石秀來戰孫立 |
| 367 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 虛閃一個過 |
| 368 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 虛閃一個過 |
| 369 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 虛閃一個過 |
| 370 | 13 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 371 | 13 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 372 | 13 | 將 | jiàng | to command; to lead | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 373 | 13 | 將 | qiāng | to request | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 374 | 13 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 375 | 13 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 376 | 13 | 將 | jiāng | to checkmate | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 377 | 13 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 378 | 13 | 將 | jiāng | to do; to handle | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 379 | 13 | 將 | jiàng | backbone | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 380 | 13 | 將 | jiàng | king | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 381 | 13 | 將 | jiāng | to rest | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 382 | 13 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 383 | 13 | 將 | jiāng | large; great | 引一百餘騎馬軍殺將出來 |
| 384 | 13 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 385 | 13 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 386 | 13 | 樂 | lè | Le | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 387 | 13 | 樂 | yuè | music | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 388 | 13 | 樂 | yuè | a musical instrument | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 389 | 13 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 390 | 13 | 樂 | yuè | a musician | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 391 | 13 | 樂 | lè | joy; pleasure | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 392 | 13 | 樂 | yuè | the Book of Music | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 393 | 13 | 樂 | lào | Lao | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 394 | 13 | 樂 | lè | to laugh | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 395 | 13 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 396 | 13 | 成 | chéng | to become; to turn into | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 397 | 13 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 398 | 13 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 399 | 13 | 成 | chéng | a full measure of | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 400 | 13 | 成 | chéng | whole | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 401 | 13 | 成 | chéng | set; established | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 402 | 13 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 403 | 13 | 成 | chéng | to reconcile | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 404 | 13 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 405 | 13 | 成 | chéng | composed of | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 406 | 13 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 407 | 13 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 408 | 13 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 409 | 13 | 成 | chéng | Cheng | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 410 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 欒廷玉引孫立等上到廳上相見 |
| 411 | 12 | 等 | děng | to wait | 欒廷玉引孫立等上到廳上相見 |
| 412 | 12 | 等 | děng | to be equal | 欒廷玉引孫立等上到廳上相見 |
| 413 | 12 | 等 | děng | degree; level | 欒廷玉引孫立等上到廳上相見 |
| 414 | 12 | 等 | děng | to compare | 欒廷玉引孫立等上到廳上相見 |
| 415 | 12 | 早 | zǎo | early | 早迎見一彪軍馬 |
| 416 | 12 | 早 | zǎo | early morning | 早迎見一彪軍馬 |
| 417 | 12 | 早 | zǎo | a long time ago | 早迎見一彪軍馬 |
| 418 | 12 | 早 | zǎo | previous | 早迎見一彪軍馬 |
| 419 | 12 | 早 | zǎo | Zao | 早迎見一彪軍馬 |
| 420 | 12 | 龍 | lóng | dragon | 與祝龍 |
| 421 | 12 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 與祝龍 |
| 422 | 12 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 與祝龍 |
| 423 | 12 | 龍 | lóng | weakened; frail | 與祝龍 |
| 424 | 12 | 龍 | lóng | a tall horse | 與祝龍 |
| 425 | 12 | 龍 | lóng | Long | 與祝龍 |
| 426 | 12 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 427 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 指著樂和便道 |
| 428 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 指著樂和便道 |
| 429 | 12 | 和 | hé | He | 指著樂和便道 |
| 430 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 指著樂和便道 |
| 431 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 指著樂和便道 |
| 432 | 12 | 和 | hé | warm | 指著樂和便道 |
| 433 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 指著樂和便道 |
| 434 | 12 | 和 | hé | a transaction | 指著樂和便道 |
| 435 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 指著樂和便道 |
| 436 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 指著樂和便道 |
| 437 | 12 | 和 | hé | a military gate | 指著樂和便道 |
| 438 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 指著樂和便道 |
| 439 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 指著樂和便道 |
| 440 | 12 | 和 | hé | compatible | 指著樂和便道 |
| 441 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 指著樂和便道 |
| 442 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 指著樂和便道 |
| 443 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 指著樂和便道 |
| 444 | 11 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 再拽起了弔橋 |
| 445 | 11 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 再拽起了弔橋 |
| 446 | 11 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 再拽起了弔橋 |
| 447 | 11 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 再拽起了弔橋 |
| 448 | 11 | 起 | qǐ | to start | 再拽起了弔橋 |
| 449 | 11 | 起 | qǐ | to establish; to build | 再拽起了弔橋 |
| 450 | 11 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 再拽起了弔橋 |
| 451 | 11 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 再拽起了弔橋 |
| 452 | 11 | 起 | qǐ | to get out of bed | 再拽起了弔橋 |
| 453 | 11 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 再拽起了弔橋 |
| 454 | 11 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 再拽起了弔橋 |
| 455 | 11 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 再拽起了弔橋 |
| 456 | 11 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 再拽起了弔橋 |
| 457 | 11 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 再拽起了弔橋 |
| 458 | 11 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 再拽起了弔橋 |
| 459 | 11 | 起 | qǐ | to conjecture | 再拽起了弔橋 |
| 460 | 11 | 看 | kàn | to see; to look | 看花榮時 |
| 461 | 11 | 看 | kàn | to visit | 看花榮時 |
| 462 | 11 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看花榮時 |
| 463 | 11 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看花榮時 |
| 464 | 11 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看花榮時 |
| 465 | 11 | 看 | kàn | to try and see the result | 看花榮時 |
| 466 | 11 | 看 | kàn | to oberve | 看花榮時 |
| 467 | 11 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看花榮時 |
| 468 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 469 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 470 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 471 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 472 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 473 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 474 | 11 | 子 | zǐ | master | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 475 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 476 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 477 | 11 | 子 | zǐ | masters | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 478 | 11 | 子 | zǐ | person | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 479 | 11 | 子 | zǐ | young | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 480 | 11 | 子 | zǐ | seed | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 481 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 482 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 483 | 11 | 子 | zǐ | female dragonfly | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 484 | 11 | 子 | zǐ | constituent | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 485 | 11 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 486 | 11 | 子 | zǐ | dear | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 487 | 11 | 子 | zǐ | little one | 孫立便叫顧大嫂引了樂大娘子叔伯姆兩個去後堂見拜宅眷 |
| 488 | 11 | 朝奉 | cháofèng | a rich person | 祝朝奉 |
| 489 | 11 | 朝奉 | cháofèng | a shopkeeper | 祝朝奉 |
| 490 | 11 | 朝奉 | cháofèng | Chaofeng | 祝朝奉 |
| 491 | 11 | 廳 | tīng | main hall | 都在前廳來相見 |
| 492 | 11 | 廳 | tīng | lobby; reception hall | 都在前廳來相見 |
| 493 | 11 | 廳 | tīng | auditorium; theater | 都在前廳來相見 |
| 494 | 11 | 廳 | tīng | a government office | 都在前廳來相見 |
| 495 | 11 | 廳 | tīng | a government department | 都在前廳來相見 |
| 496 | 11 | 下 | xià | bottom | 若是捉下得人時 |
| 497 | 11 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 若是捉下得人時 |
| 498 | 11 | 下 | xià | to announce | 若是捉下得人時 |
| 499 | 11 | 下 | xià | to do | 若是捉下得人時 |
| 500 | 11 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 若是捉下得人時 |
Frequencies of all Words
Top 934
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 133 | 了 | le | completion of an action | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 2 | 133 | 了 | liǎo | to know; to understand | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 3 | 133 | 了 | liǎo | to understand; to know | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 4 | 133 | 了 | liào | to look afar from a high place | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 5 | 133 | 了 | le | modal particle | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 6 | 133 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 7 | 133 | 了 | liǎo | to complete | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 8 | 133 | 了 | liǎo | completely | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 9 | 133 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 10 | 84 | 莊 | zhuāng | a village | 宋公明三打祝家莊 |
| 11 | 84 | 莊 | zhuāng | a manor; a hamlet; a homestead | 宋公明三打祝家莊 |
| 12 | 84 | 莊 | zhuāng | spacious | 宋公明三打祝家莊 |
| 13 | 84 | 莊 | zhuāng | dignified | 宋公明三打祝家莊 |
| 14 | 84 | 莊 | zhuāng | a gambling house | 宋公明三打祝家莊 |
| 15 | 84 | 莊 | zhuāng | adorned; finely dressed | 宋公明三打祝家莊 |
| 16 | 84 | 莊 | zhuāng | Zhuang | 宋公明三打祝家莊 |
| 17 | 84 | 莊 | zhuāng | a main avenue | 宋公明三打祝家莊 |
| 18 | 84 | 莊 | zhuāng | a large business | 宋公明三打祝家莊 |
| 19 | 75 | 祝 | zhù | to pray for happiness or blessings | 宋公明三打祝家莊 |
| 20 | 75 | 祝 | zhù | Zhu | 宋公明三打祝家莊 |
| 21 | 75 | 祝 | zhù | a person who presides over sacrificial rituals | 宋公明三打祝家莊 |
| 22 | 75 | 祝 | zhù | a person in charge of a temple | 宋公明三打祝家莊 |
| 23 | 75 | 祝 | zhù | a prayer | 宋公明三打祝家莊 |
| 24 | 75 | 祝 | zhù | to congratulate | 宋公明三打祝家莊 |
| 25 | 58 | 來 | lái | to come | 連夜下山來 |
| 26 | 58 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 連夜下山來 |
| 27 | 58 | 來 | lái | please | 連夜下山來 |
| 28 | 58 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 連夜下山來 |
| 29 | 58 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 連夜下山來 |
| 30 | 58 | 來 | lái | ever since | 連夜下山來 |
| 31 | 58 | 來 | lái | wheat | 連夜下山來 |
| 32 | 58 | 來 | lái | next; future | 連夜下山來 |
| 33 | 58 | 來 | lái | a simple complement of direction | 連夜下山來 |
| 34 | 58 | 來 | lái | to occur; to arise | 連夜下山來 |
| 35 | 58 | 來 | lái | to earn | 連夜下山來 |
| 36 | 54 | 道 | dào | way; road; path | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 37 | 54 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 38 | 54 | 道 | dào | Tao; the Way | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 39 | 54 | 道 | dào | measure word for long things | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 40 | 54 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 41 | 54 | 道 | dào | to think | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 42 | 54 | 道 | dào | times | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 43 | 54 | 道 | dào | circuit; a province | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 44 | 54 | 道 | dào | a course; a channel | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 45 | 54 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 46 | 54 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 47 | 54 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 48 | 54 | 道 | dào | a centimeter | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 49 | 54 | 道 | dào | a doctrine | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 50 | 54 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 51 | 54 | 道 | dào | a skill | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 52 | 54 | 道 | dào | a sect | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 53 | 54 | 道 | dào | a line | 話說當時軍師吳用啟煩戴宗道 |
| 54 | 51 | 宋江 | sòngjiāng | Song Jiang | 宋江叫請入來 |
| 55 | 45 | 孫 | sūn | Sun | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 56 | 45 | 孫 | sūn | grandchildren | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 57 | 45 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 58 | 45 | 孫 | sūn | small | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 59 | 45 | 孫 | xùn | humble | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 60 | 45 | 孫 | xùn | to flee | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 61 | 42 | 我 | wǒ | I; me; my | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 62 | 42 | 我 | wǒ | self | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 63 | 42 | 我 | wǒ | we; our | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 64 | 42 | 我 | wǒ | [my] dear | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 65 | 42 | 我 | wǒ | Wo | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 66 | 41 | 你 | nǐ | you | 須與你扈家無冤 |
| 67 | 41 | 上 | shàng | top; a high position | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 68 | 41 | 上 | shang | top; the position on or above something | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 69 | 41 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 70 | 41 | 上 | shàng | shang | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 71 | 41 | 上 | shàng | previous; last | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 72 | 41 | 上 | shàng | high; higher | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 73 | 41 | 上 | shàng | advanced | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 74 | 41 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 75 | 41 | 上 | shàng | time | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 76 | 41 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 77 | 41 | 上 | shàng | far | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 78 | 41 | 上 | shàng | big; as big as | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 79 | 41 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 80 | 41 | 上 | shàng | to report | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 81 | 41 | 上 | shàng | to offer | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 82 | 41 | 上 | shàng | to go on stage | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 83 | 41 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 84 | 41 | 上 | shàng | to install; to erect | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 85 | 41 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 86 | 41 | 上 | shàng | to burn | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 87 | 41 | 上 | shàng | to remember | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 88 | 41 | 上 | shang | on; in | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 89 | 41 | 上 | shàng | upward | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 90 | 41 | 上 | shàng | to add | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 91 | 41 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 92 | 41 | 上 | shàng | to meet | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 93 | 41 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 94 | 41 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 95 | 41 | 上 | shàng | a musical note | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 96 | 38 | 立 | lì | to stand | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 97 | 38 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 98 | 38 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 99 | 38 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 100 | 38 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 101 | 38 | 立 | lì | to ascend the throne | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 102 | 38 | 立 | lì | to designate; to appoint | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 103 | 38 | 立 | lì | to live; to exist | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 104 | 38 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 105 | 38 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 106 | 38 | 立 | lì | to take a stand | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 107 | 38 | 立 | lì | to cease; to stop | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 108 | 38 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 且說孫立卻把旗號上改喚作登州兵馬提轄孫立 |
| 109 | 38 | 的 | de | possessive particle | 你的莊上切不可令人來救護 |
| 110 | 38 | 的 | de | structural particle | 你的莊上切不可令人來救護 |
| 111 | 38 | 的 | de | complement | 你的莊上切不可令人來救護 |
| 112 | 38 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 你的莊上切不可令人來救護 |
| 113 | 38 | 的 | dí | indeed; really | 你的莊上切不可令人來救護 |
| 114 | 38 | 家 | jiā | house; home; residence | 宋公明三打祝家莊 |
| 115 | 38 | 家 | jiā | family | 宋公明三打祝家莊 |
| 116 | 38 | 家 | jiā | a specialist | 宋公明三打祝家莊 |
| 117 | 38 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 宋公明三打祝家莊 |
| 118 | 38 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 宋公明三打祝家莊 |
| 119 | 38 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 宋公明三打祝家莊 |
| 120 | 38 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 宋公明三打祝家莊 |
| 121 | 38 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 宋公明三打祝家莊 |
| 122 | 38 | 家 | jiā | domestic | 宋公明三打祝家莊 |
| 123 | 38 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 宋公明三打祝家莊 |
| 124 | 38 | 家 | jiā | side; party | 宋公明三打祝家莊 |
| 125 | 38 | 家 | jiā | dynastic line | 宋公明三打祝家莊 |
| 126 | 38 | 家 | jiā | a respectful form of address | 宋公明三打祝家莊 |
| 127 | 38 | 家 | jiā | a familiar form of address | 宋公明三打祝家莊 |
| 128 | 38 | 家 | jiā | I; my; our | 宋公明三打祝家莊 |
| 129 | 38 | 家 | jiā | district | 宋公明三打祝家莊 |
| 130 | 38 | 家 | jiā | private propery | 宋公明三打祝家莊 |
| 131 | 38 | 家 | jiā | Jia | 宋公明三打祝家莊 |
| 132 | 38 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 宋公明三打祝家莊 |
| 133 | 38 | 家 | gū | lady | 宋公明三打祝家莊 |
| 134 | 37 | 得 | de | potential marker | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 135 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 136 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 137 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 138 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 139 | 37 | 得 | dé | de | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 140 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 141 | 37 | 得 | dé | to result in | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 142 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 143 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 144 | 37 | 得 | dé | to be finished | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 145 | 37 | 得 | de | result of degree | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 146 | 37 | 得 | de | marks completion of an action | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 147 | 37 | 得 | děi | satisfying | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 148 | 37 | 得 | dé | to contract | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 149 | 37 | 得 | dé | marks permission or possibility | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 150 | 37 | 得 | dé | expressing frustration | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 151 | 37 | 得 | dé | to hear | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 152 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 153 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 154 | 36 | 都 | dōu | all | 都來到祝家莊後門前 |
| 155 | 36 | 都 | dū | capital city | 都來到祝家莊後門前 |
| 156 | 36 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都來到祝家莊後門前 |
| 157 | 36 | 都 | dōu | all | 都來到祝家莊後門前 |
| 158 | 36 | 都 | dū | elegant; refined | 都來到祝家莊後門前 |
| 159 | 36 | 都 | dū | Du | 都來到祝家莊後門前 |
| 160 | 36 | 都 | dōu | already | 都來到祝家莊後門前 |
| 161 | 36 | 都 | dū | to establish a capital city | 都來到祝家莊後門前 |
| 162 | 36 | 都 | dū | to reside | 都來到祝家莊後門前 |
| 163 | 36 | 都 | dū | to total; to tally | 都來到祝家莊後門前 |
| 164 | 34 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 你把王矮虎放回還我 |
| 165 | 34 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 你把王矮虎放回還我 |
| 166 | 34 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你把王矮虎放回還我 |
| 167 | 34 | 把 | bà | a handle | 你把王矮虎放回還我 |
| 168 | 34 | 把 | bǎ | to guard | 你把王矮虎放回還我 |
| 169 | 34 | 把 | bǎ | to regard as | 你把王矮虎放回還我 |
| 170 | 34 | 把 | bǎ | to give | 你把王矮虎放回還我 |
| 171 | 34 | 把 | bǎ | approximate | 你把王矮虎放回還我 |
| 172 | 34 | 把 | bà | a stem | 你把王矮虎放回還我 |
| 173 | 34 | 把 | bǎi | to grasp | 你把王矮虎放回還我 |
| 174 | 34 | 把 | bǎ | to control | 你把王矮虎放回還我 |
| 175 | 34 | 把 | bǎ | a handlebar | 你把王矮虎放回還我 |
| 176 | 34 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你把王矮虎放回還我 |
| 177 | 34 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你把王矮虎放回還我 |
| 178 | 34 | 把 | pá | a claw | 你把王矮虎放回還我 |
| 179 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 180 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 181 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 182 | 32 | 人 | rén | everybody | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 183 | 32 | 人 | rén | adult | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 184 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 185 | 32 | 人 | rén | an upright person | 可教此四人帶了如此行頭 |
| 186 | 30 | 馬 | mǎ | horse | 孫立一行人都下了馬 |
| 187 | 30 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 孫立一行人都下了馬 |
| 188 | 30 | 馬 | mǎ | Ma | 孫立一行人都下了馬 |
| 189 | 30 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 孫立一行人都下了馬 |
| 190 | 29 | 是 | shì | is; are; am; to be | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 191 | 29 | 是 | shì | is exactly | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 192 | 29 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 193 | 29 | 是 | shì | this; that; those | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 194 | 29 | 是 | shì | really; certainly | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 195 | 29 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 196 | 29 | 是 | shì | true | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 197 | 29 | 是 | shì | is; has; exists | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 198 | 29 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 199 | 29 | 是 | shì | a matter; an affair | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 200 | 29 | 是 | shì | Shi | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 201 | 29 | 去 | qù | to go | 戴宗去了 |
| 202 | 29 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 戴宗去了 |
| 203 | 29 | 去 | qù | to be distant | 戴宗去了 |
| 204 | 29 | 去 | qù | to leave | 戴宗去了 |
| 205 | 29 | 去 | qù | to play a part | 戴宗去了 |
| 206 | 29 | 去 | qù | to abandon; to give up | 戴宗去了 |
| 207 | 29 | 去 | qù | to die | 戴宗去了 |
| 208 | 29 | 去 | qù | previous; past | 戴宗去了 |
| 209 | 29 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 戴宗去了 |
| 210 | 29 | 去 | qù | expresses a tendency | 戴宗去了 |
| 211 | 29 | 去 | qù | falling tone | 戴宗去了 |
| 212 | 29 | 去 | qù | to lose | 戴宗去了 |
| 213 | 29 | 去 | qù | Qu | 戴宗去了 |
| 214 | 29 | 一 | yī | one | 一並解官 |
| 215 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一並解官 |
| 216 | 29 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一並解官 |
| 217 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一並解官 |
| 218 | 29 | 一 | yì | whole; all | 一並解官 |
| 219 | 29 | 一 | yī | first | 一並解官 |
| 220 | 29 | 一 | yī | the same | 一並解官 |
| 221 | 29 | 一 | yī | each | 一並解官 |
| 222 | 29 | 一 | yī | certain | 一並解官 |
| 223 | 29 | 一 | yī | throughout | 一並解官 |
| 224 | 29 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一並解官 |
| 225 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一並解官 |
| 226 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一並解官 |
| 227 | 29 | 一 | yī | Yi | 一並解官 |
| 228 | 29 | 一 | yī | other | 一並解官 |
| 229 | 29 | 一 | yī | to unify | 一並解官 |
| 230 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一並解官 |
| 231 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一並解官 |
| 232 | 29 | 一 | yī | or | 一並解官 |
| 233 | 29 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 我便把令妹還你 |
| 234 | 29 | 便 | biàn | advantageous | 我便把令妹還你 |
| 235 | 29 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 我便把令妹還你 |
| 236 | 29 | 便 | pián | fat; obese | 我便把令妹還你 |
| 237 | 29 | 便 | biàn | to make easy | 我便把令妹還你 |
| 238 | 29 | 便 | biàn | an unearned advantage | 我便把令妹還你 |
| 239 | 29 | 便 | biàn | ordinary; plain | 我便把令妹還你 |
| 240 | 29 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 我便把令妹還你 |
| 241 | 29 | 便 | biàn | in passing | 我便把令妹還你 |
| 242 | 29 | 便 | biàn | informal | 我便把令妹還你 |
| 243 | 29 | 便 | biàn | right away; then; right after | 我便把令妹還你 |
| 244 | 29 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 我便把令妹還你 |
| 245 | 29 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 我便把令妹還你 |
| 246 | 29 | 便 | biàn | stool | 我便把令妹還你 |
| 247 | 29 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 我便把令妹還你 |
| 248 | 29 | 便 | biàn | proficient; skilled | 我便把令妹還你 |
| 249 | 29 | 便 | biàn | even if; even though | 我便把令妹還你 |
| 250 | 29 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 我便把令妹還你 |
| 251 | 29 | 在 | zài | in; at | 今在何處 |
| 252 | 29 | 在 | zài | at | 今在何處 |
| 253 | 29 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 今在何處 |
| 254 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 今在何處 |
| 255 | 29 | 在 | zài | to consist of | 今在何處 |
| 256 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 今在何處 |
| 257 | 28 | 他 | tā | he; him | 我自有用他處 |
| 258 | 28 | 他 | tā | another aspect | 我自有用他處 |
| 259 | 28 | 他 | tā | other; another; some other | 我自有用他處 |
| 260 | 28 | 他 | tā | everybody | 我自有用他處 |
| 261 | 28 | 他 | tā | other | 我自有用他處 |
| 262 | 28 | 他 | tuō | other; another; some other | 我自有用他處 |
| 263 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 卻見他又有老小 |
| 264 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 卻見他又有老小 |
| 265 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 卻見他又有老小 |
| 266 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 卻見他又有老小 |
| 267 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 卻見他又有老小 |
| 268 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 卻見他又有老小 |
| 269 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 卻見他又有老小 |
| 270 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 卻見他又有老小 |
| 271 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 卻見他又有老小 |
| 272 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 卻見他又有老小 |
| 273 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 卻見他又有老小 |
| 274 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 卻見他又有老小 |
| 275 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 卻見他又有老小 |
| 276 | 27 | 有 | yǒu | You | 卻見他又有老小 |
| 277 | 27 | 見 | jiàn | to see | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 278 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 279 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 280 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 281 | 27 | 見 | jiàn | passive marker | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 282 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 283 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 284 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 285 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 286 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 287 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 288 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 289 | 26 | 與 | yǔ | and | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 290 | 26 | 與 | yǔ | to give | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 291 | 26 | 與 | yǔ | together with | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 292 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 293 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 294 | 26 | 與 | yù | to particate in | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 295 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 296 | 26 | 與 | yù | to help | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 297 | 26 | 與 | yǔ | for | 賢弟可與我回山寨去取鐵面孔目裴宣 |
| 298 | 26 | 這 | zhè | this; these | 我這王矮虎 |
| 299 | 26 | 這 | zhèi | this; these | 我這王矮虎 |
| 300 | 26 | 這 | zhè | now | 我這王矮虎 |
| 301 | 26 | 這 | zhè | immediately | 我這王矮虎 |
| 302 | 26 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我這王矮虎 |
| 303 | 26 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 連日相殺 |
| 304 | 26 | 殺 | shā | to hurt | 連日相殺 |
| 305 | 26 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 連日相殺 |
| 306 | 25 | 裏 | lǐ | inside; interior | 莊上牆裏望見是登州旗號 |
| 307 | 24 | 扈 | hù | Hu | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 308 | 24 | 扈 | hù | retinue | 西村扈家莊上扈成牽牛擔酒 |
| 309 | 24 | 李 | lǐ | Li | 李應恰纔將息得箭瘡平復 |
| 310 | 24 | 李 | lǐ | plum | 李應恰纔將息得箭瘡平復 |
| 311 | 24 | 李 | lǐ | envoy; judge | 李應恰纔將息得箭瘡平復 |
| 312 | 23 | 應 | yīng | should; ought | 今番斷然不敢去救應他 |
| 313 | 23 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今番斷然不敢去救應他 |
| 314 | 23 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今番斷然不敢去救應他 |
| 315 | 23 | 應 | yīng | soon; immediately | 今番斷然不敢去救應他 |
| 316 | 23 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今番斷然不敢去救應他 |
| 317 | 23 | 應 | yìng | to accept | 今番斷然不敢去救應他 |
| 318 | 23 | 應 | yīng | or; either | 今番斷然不敢去救應他 |
| 319 | 23 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今番斷然不敢去救應他 |
| 320 | 23 | 應 | yìng | to echo | 今番斷然不敢去救應他 |
| 321 | 23 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今番斷然不敢去救應他 |
| 322 | 23 | 應 | yìng | Ying | 今番斷然不敢去救應他 |
| 323 | 21 | 又 | yòu | again; also | 卻見他又有老小 |
| 324 | 21 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 卻見他又有老小 |
| 325 | 21 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 卻見他又有老小 |
| 326 | 21 | 又 | yòu | and | 卻見他又有老小 |
| 327 | 21 | 又 | yòu | furthermore | 卻見他又有老小 |
| 328 | 21 | 又 | yòu | in addition | 卻見他又有老小 |
| 329 | 21 | 又 | yòu | but | 卻見他又有老小 |
| 330 | 20 | 到 | dào | to arrive | 那時送還令妹到貴莊 |
| 331 | 20 | 到 | dào | arrive; receive | 那時送還令妹到貴莊 |
| 332 | 20 | 到 | dào | to go | 那時送還令妹到貴莊 |
| 333 | 20 | 到 | dào | careful | 那時送還令妹到貴莊 |
| 334 | 20 | 到 | dào | Dao | 那時送還令妹到貴莊 |
| 335 | 20 | 彪 | biāo | stripes; streaks; veins | 祝彪三傑都相見了 |
| 336 | 20 | 彪 | biāo | a tiger cub | 祝彪三傑都相見了 |
| 337 | 20 | 彪 | biāo | clear; apparent | 祝彪三傑都相見了 |
| 338 | 19 | 也 | yě | also; too | 早晚也要望朝奉提攜指教 |
| 339 | 19 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 早晚也要望朝奉提攜指教 |
| 340 | 19 | 也 | yě | either | 早晚也要望朝奉提攜指教 |
| 341 | 19 | 也 | yě | even | 早晚也要望朝奉提攜指教 |
| 342 | 19 | 也 | yě | used to soften the tone | 早晚也要望朝奉提攜指教 |
| 343 | 19 | 也 | yě | used for emphasis | 早晚也要望朝奉提攜指教 |
| 344 | 19 | 也 | yě | used to mark contrast | 早晚也要望朝奉提攜指教 |
| 345 | 19 | 也 | yě | used to mark compromise | 早晚也要望朝奉提攜指教 |
| 346 | 19 | 個 | ge | unit | 我這裏自有個道理 |
| 347 | 19 | 個 | gè | before an approximate number | 我這裏自有個道理 |
| 348 | 19 | 個 | gè | after a verb and between its object | 我這裏自有個道理 |
| 349 | 19 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 我這裏自有個道理 |
| 350 | 19 | 個 | gè | individual | 我這裏自有個道理 |
| 351 | 19 | 個 | gè | height | 我這裏自有個道理 |
| 352 | 19 | 個 | gè | this | 我這裏自有個道理 |
| 353 | 18 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 一並解官 |
| 354 | 18 | 解 | jiě | to explain | 一並解官 |
| 355 | 18 | 解 | jiě | to divide; to separate | 一並解官 |
| 356 | 18 | 解 | jiě | to understand | 一並解官 |
| 357 | 18 | 解 | jiě | to solve a math problem | 一並解官 |
| 358 | 18 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 一並解官 |
| 359 | 18 | 解 | jiě | to cut; to disect | 一並解官 |
| 360 | 18 | 解 | jiě | to relieve oneself | 一並解官 |
| 361 | 18 | 解 | jiě | a solution | 一並解官 |
| 362 | 18 | 解 | jiè | to escort | 一並解官 |
| 363 | 18 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 一並解官 |
| 364 | 18 | 解 | xiè | acrobatic skills | 一並解官 |
| 365 | 18 | 解 | jiě | can; able to | 一並解官 |
| 366 | 18 | 解 | jiě | a stanza | 一並解官 |
| 367 | 18 | 解 | jiè | to send off | 一並解官 |
| 368 | 18 | 解 | xiè | Xie | 一並解官 |
| 369 | 18 | 解 | jiě | exegesis | 一並解官 |
| 370 | 18 | 解 | xiè | laziness | 一並解官 |
| 371 | 18 | 解 | jiè | a government office | 一並解官 |
| 372 | 18 | 解 | jiè | to pawn | 一並解官 |
| 373 | 18 | 解 | jiè | to rent; to lease | 一並解官 |
| 374 | 18 | 人馬 | rén mǎ | men and horses | 領了一行人馬 |
| 375 | 18 | 人馬 | rén mǎ | cavalry; troops | 領了一行人馬 |
| 376 | 18 | 人馬 | rén mǎ | a centaur | 領了一行人馬 |
| 377 | 17 | 那 | nà | that | 祝家莊那廝 |
| 378 | 17 | 那 | nà | if that is the case | 祝家莊那廝 |
| 379 | 17 | 那 | nèi | that | 祝家莊那廝 |
| 380 | 17 | 那 | nǎ | where | 祝家莊那廝 |
| 381 | 17 | 那 | nǎ | how | 祝家莊那廝 |
| 382 | 17 | 那 | nā | No | 祝家莊那廝 |
| 383 | 17 | 那 | nuó | to move | 祝家莊那廝 |
| 384 | 17 | 那 | nuó | much | 祝家莊那廝 |
| 385 | 17 | 那 | nuó | stable; quiet | 祝家莊那廝 |
| 386 | 17 | 軍 | jūn | army; military | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 387 | 17 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 388 | 17 | 軍 | jūn | an organized collective | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 389 | 17 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 390 | 17 | 軍 | jūn | a garrison | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 391 | 17 | 軍 | jūn | a front | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 392 | 17 | 軍 | jūn | penal miltary service | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 393 | 17 | 軍 | jūn | to organize troops | 因見村口莊前俱屯下許多軍馬 |
| 394 | 17 | 虎 | hǔ | tiger | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 395 | 17 | 虎 | hǔ | Hu | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 396 | 17 | 虎 | hǔ | brave; fierce | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 397 | 17 | 前 | qián | front | 扈成來到中軍帳前 |
| 398 | 17 | 前 | qián | former; the past | 扈成來到中軍帳前 |
| 399 | 17 | 前 | qián | to go forward | 扈成來到中軍帳前 |
| 400 | 17 | 前 | qián | preceding | 扈成來到中軍帳前 |
| 401 | 17 | 前 | qián | before; earlier; prior | 扈成來到中軍帳前 |
| 402 | 17 | 前 | qián | to appear before | 扈成來到中軍帳前 |
| 403 | 17 | 前 | qián | future | 扈成來到中軍帳前 |
| 404 | 17 | 前 | qián | top; first | 扈成來到中軍帳前 |
| 405 | 17 | 前 | qián | battlefront | 扈成來到中軍帳前 |
| 406 | 17 | 前 | qián | pre- | 扈成來到中軍帳前 |
| 407 | 16 | 三 | sān | three | 宋公明三打祝家莊 |
| 408 | 16 | 三 | sān | third | 宋公明三打祝家莊 |
| 409 | 16 | 三 | sān | more than two | 宋公明三打祝家莊 |
| 410 | 16 | 三 | sān | very few | 宋公明三打祝家莊 |
| 411 | 16 | 三 | sān | repeatedly | 宋公明三打祝家莊 |
| 412 | 16 | 三 | sān | San | 宋公明三打祝家莊 |
| 413 | 16 | 頭領 | tóulǐng | head person; leader | 已拿得他幾個頭領在莊裏了 |
| 414 | 16 | 兵 | bīng | soldier; troops | 因此行兵報讎 |
| 415 | 16 | 兵 | bīng | weapons | 因此行兵報讎 |
| 416 | 16 | 兵 | bīng | military; warfare | 因此行兵報讎 |
| 417 | 15 | 捉 | zhuō | to clutch; to grab | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 418 | 15 | 捉 | zhuō | to catch; to capture; to seize | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 419 | 15 | 捉 | zhuō | to tease | 只是令妹引人捉了我王矮虎 |
| 420 | 15 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 宋江叫請入來 |
| 421 | 15 | 叫 | jiào | by | 宋江叫請入來 |
| 422 | 15 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 宋江叫請入來 |
| 423 | 15 | 叫 | jiào | to order; to cause | 宋江叫請入來 |
| 424 | 15 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 宋江叫請入來 |
| 425 | 15 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 宋江叫請入來 |
| 426 | 15 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 宋江叫請入來 |
| 427 | 15 | 廝 | sī | servant | 祝家莊那廝 |
| 428 | 15 | 廝 | sī | to separate; to divide | 祝家莊那廝 |
| 429 | 15 | 廝 | sī | a contemptous term | 祝家莊那廝 |
| 430 | 15 | 廝 | sī | mutual | 祝家莊那廝 |
| 431 | 15 | 已 | yǐ | already | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 432 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 433 | 15 | 已 | yǐ | from | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 434 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 435 | 15 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 436 | 15 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 437 | 15 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 438 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 439 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 440 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 441 | 15 | 已 | yǐ | certainly | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 442 | 15 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 443 | 15 | 已 | yǐ | this | 不期已被祝家莊拿了這個好漢去 |
| 444 | 14 | 鄒 | zōu | Zou | 指著鄒淵 |
| 445 | 14 | 鄒 | zōu | Zou | 指著鄒淵 |
| 446 | 14 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 開了莊門 |
| 447 | 14 | 門 | mén | phylum; division | 開了莊門 |
| 448 | 14 | 門 | mén | sect; school | 開了莊門 |
| 449 | 14 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 開了莊門 |
| 450 | 14 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 開了莊門 |
| 451 | 14 | 門 | mén | a door-like object | 開了莊門 |
| 452 | 14 | 門 | mén | an opening | 開了莊門 |
| 453 | 14 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 開了莊門 |
| 454 | 14 | 門 | mén | a household; a clan | 開了莊門 |
| 455 | 14 | 門 | mén | a kind; a category | 開了莊門 |
| 456 | 14 | 門 | mén | to guard a gate | 開了莊門 |
| 457 | 14 | 門 | mén | Men | 開了莊門 |
| 458 | 14 | 門 | mén | a turning point | 開了莊門 |
| 459 | 14 | 門 | mén | a method | 開了莊門 |
| 460 | 14 | 門 | mén | a sense organ | 開了莊門 |
| 461 | 14 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 拿了令妹 |
| 462 | 14 | 拿 | ná | to apprehend | 拿了令妹 |
| 463 | 14 | 出 | chū | to go out; to leave | 便出莊門 |
| 464 | 14 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 便出莊門 |
| 465 | 14 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 便出莊門 |
| 466 | 14 | 出 | chū | to extend; to spread | 便出莊門 |
| 467 | 14 | 出 | chū | to appear | 便出莊門 |
| 468 | 14 | 出 | chū | to exceed | 便出莊門 |
| 469 | 14 | 出 | chū | to publish; to post | 便出莊門 |
| 470 | 14 | 出 | chū | to take up an official post | 便出莊門 |
| 471 | 14 | 出 | chū | to give birth | 便出莊門 |
| 472 | 14 | 出 | chū | a verb complement | 便出莊門 |
| 473 | 14 | 出 | chū | to occur; to happen | 便出莊門 |
| 474 | 14 | 出 | chū | to divorce | 便出莊門 |
| 475 | 14 | 出 | chū | to chase away | 便出莊門 |
| 476 | 14 | 出 | chū | to escape; to leave | 便出莊門 |
| 477 | 14 | 出 | chū | to give | 便出莊門 |
| 478 | 14 | 出 | chū | to emit | 便出莊門 |
| 479 | 14 | 出 | chū | quoted from | 便出莊門 |
| 480 | 14 | 不 | bù | not; no | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 481 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 482 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 483 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 484 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 485 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 486 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 487 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 你不去取得王矮虎來還我 |
| 488 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若是捉下得人時 |
| 489 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若是捉下得人時 |
| 490 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若是捉下得人時 |
| 491 | 14 | 時 | shí | at that time | 若是捉下得人時 |
| 492 | 14 | 時 | shí | fashionable | 若是捉下得人時 |
| 493 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若是捉下得人時 |
| 494 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若是捉下得人時 |
| 495 | 14 | 時 | shí | tense | 若是捉下得人時 |
| 496 | 14 | 時 | shí | particular; special | 若是捉下得人時 |
| 497 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若是捉下得人時 |
| 498 | 14 | 時 | shí | hour (measure word) | 若是捉下得人時 |
| 499 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若是捉下得人時 |
| 500 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 若是捉下得人時 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 豹子头 | 豹子頭 | 98 | Baozitou |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 大寨 | 100 | Dazhai | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 登州 | 100 | Dengzhou; Penglai | |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 独龙 | 獨龍 | 100 | Drung; Dulong |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 黄信 | 黃信 | 104 | Huang Xin |
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 梁山 | 108 |
|
|
| 李逵 | 108 | Li Kui | |
| 林冲 | 林沖 | 108 | Lin Chong |
| 马来 | 馬來 | 109 | Malaya; Malaysia |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 秦 | 113 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 水浒全传 | 水滸全傳 | 115 | Water Margin or Outlaws of the Marsh |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋江 | 115 | Song Jiang | |
| 遂平 | 115 | Suiping | |
| 提辖 | 提轄 | 116 | Ti Xia |
| 同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
| 王英 | 119 | Wang Ying | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴用 | 吳用 | 119 | Wu Yong |
| 西村 | 120 | Nishimura | |
| 延安 | 121 | Yan'an | |
| 尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
| 郓城县 | 鄆城縣 | 121 | Yuncheng |
| 郓州 | 鄆州 | 121 | Yunzhou; Yun prefecture |
| 钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|