Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11058 | 了 | liǎo | to know; to understand | 求都過了此生 |
| 2 | 11058 | 了 | liǎo | to understand; to know | 求都過了此生 |
| 3 | 11058 | 了 | liào | to look afar from a high place | 求都過了此生 |
| 4 | 11058 | 了 | liǎo | to complete | 求都過了此生 |
| 5 | 11058 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 求都過了此生 |
| 6 | 7650 | 道 | dào | way; road; path | 只見戴宗起身道 |
| 7 | 7650 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 只見戴宗起身道 |
| 8 | 7650 | 道 | dào | Tao; the Way | 只見戴宗起身道 |
| 9 | 7650 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 只見戴宗起身道 |
| 10 | 7650 | 道 | dào | to think | 只見戴宗起身道 |
| 11 | 7650 | 道 | dào | circuit; a province | 只見戴宗起身道 |
| 12 | 7650 | 道 | dào | a course; a channel | 只見戴宗起身道 |
| 13 | 7650 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 只見戴宗起身道 |
| 14 | 7650 | 道 | dào | a doctrine | 只見戴宗起身道 |
| 15 | 7650 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 只見戴宗起身道 |
| 16 | 7650 | 道 | dào | a skill | 只見戴宗起身道 |
| 17 | 7650 | 道 | dào | a sect | 只見戴宗起身道 |
| 18 | 7650 | 道 | dào | a line | 只見戴宗起身道 |
| 19 | 6140 | 來 | lái | to come | 戴宗來探宋江 |
| 20 | 6140 | 來 | lái | please | 戴宗來探宋江 |
| 21 | 6140 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 戴宗來探宋江 |
| 22 | 6140 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 戴宗來探宋江 |
| 23 | 6140 | 來 | lái | wheat | 戴宗來探宋江 |
| 24 | 6140 | 來 | lái | next; future | 戴宗來探宋江 |
| 25 | 6140 | 來 | lái | a simple complement of direction | 戴宗來探宋江 |
| 26 | 6140 | 來 | lái | to occur; to arise | 戴宗來探宋江 |
| 27 | 6140 | 來 | lái | to earn | 戴宗來探宋江 |
| 28 | 4706 | 一 | yī | one | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 29 | 4706 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 30 | 4706 | 一 | yī | pure; concentrated | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 31 | 4706 | 一 | yī | first | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 32 | 4706 | 一 | yī | the same | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 33 | 4706 | 一 | yī | sole; single | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 34 | 4706 | 一 | yī | a very small amount | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 35 | 4706 | 一 | yī | Yi | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 36 | 4706 | 一 | yī | other | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 37 | 4706 | 一 | yī | to unify | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 38 | 4706 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 39 | 4706 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 40 | 4613 | 去 | qù | to go | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 41 | 4613 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 42 | 4613 | 去 | qù | to be distant | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 43 | 4613 | 去 | qù | to leave | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 44 | 4613 | 去 | qù | to play a part | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 45 | 4613 | 去 | qù | to abandon; to give up | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 46 | 4613 | 去 | qù | to die | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 47 | 4613 | 去 | qù | previous; past | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 48 | 4613 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 49 | 4613 | 去 | qù | falling tone | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 50 | 4613 | 去 | qù | to lose | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 51 | 4613 | 去 | qù | Qu | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 52 | 3939 | 人 | rén | person; people; a human being | 二人坐間閒話 |
| 53 | 3939 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 二人坐間閒話 |
| 54 | 3939 | 人 | rén | a kind of person | 二人坐間閒話 |
| 55 | 3939 | 人 | rén | everybody | 二人坐間閒話 |
| 56 | 3939 | 人 | rén | adult | 二人坐間閒話 |
| 57 | 3939 | 人 | rén | somebody; others | 二人坐間閒話 |
| 58 | 3939 | 人 | rén | an upright person | 二人坐間閒話 |
| 59 | 3845 | 那 | nā | No | 卻墜了那人腰腎 |
| 60 | 3845 | 那 | nuó | to move | 卻墜了那人腰腎 |
| 61 | 3845 | 那 | nuó | much | 卻墜了那人腰腎 |
| 62 | 3845 | 那 | nuó | stable; quiet | 卻墜了那人腰腎 |
| 63 | 3806 | 宋江 | sòngjiāng | Song Jiang | 話說宋江衣錦還鄉 |
| 64 | 3783 | 我 | wǒ | self | 尋思我亦曾在方臘處做駙馬 |
| 65 | 3783 | 我 | wǒ | [my] dear | 尋思我亦曾在方臘處做駙馬 |
| 66 | 3783 | 我 | wǒ | Wo | 尋思我亦曾在方臘處做駙馬 |
| 67 | 3533 | 裏 | lǐ | inside; interior | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 68 | 3433 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 結果下來便見 |
| 69 | 3433 | 便 | biàn | advantageous | 結果下來便見 |
| 70 | 3433 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 結果下來便見 |
| 71 | 3433 | 便 | pián | fat; obese | 結果下來便見 |
| 72 | 3433 | 便 | biàn | to make easy | 結果下來便見 |
| 73 | 3433 | 便 | biàn | an unearned advantage | 結果下來便見 |
| 74 | 3433 | 便 | biàn | ordinary; plain | 結果下來便見 |
| 75 | 3433 | 便 | biàn | in passing | 結果下來便見 |
| 76 | 3433 | 便 | biàn | informal | 結果下來便見 |
| 77 | 3433 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 結果下來便見 |
| 78 | 3433 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 結果下來便見 |
| 79 | 3433 | 便 | biàn | stool | 結果下來便見 |
| 80 | 3433 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 結果下來便見 |
| 81 | 3433 | 便 | biàn | proficient; skilled | 結果下來便見 |
| 82 | 3433 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 結果下來便見 |
| 83 | 3402 | 在 | zài | in; at | 後來在嶽廟裏累次顯靈 |
| 84 | 3402 | 在 | zài | to exist; to be living | 後來在嶽廟裏累次顯靈 |
| 85 | 3402 | 在 | zài | to consist of | 後來在嶽廟裏累次顯靈 |
| 86 | 3402 | 在 | zài | to be at a post | 後來在嶽廟裏累次顯靈 |
| 87 | 3216 | 他 | tā | other; another; some other | 胎骨是他真身 |
| 88 | 3216 | 他 | tā | other | 胎骨是他真身 |
| 89 | 3206 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 倘或日後奸臣們知得 |
| 90 | 3206 | 得 | děi | to want to; to need to | 倘或日後奸臣們知得 |
| 91 | 3206 | 得 | děi | must; ought to | 倘或日後奸臣們知得 |
| 92 | 3206 | 得 | dé | de | 倘或日後奸臣們知得 |
| 93 | 3206 | 得 | de | infix potential marker | 倘或日後奸臣們知得 |
| 94 | 3206 | 得 | dé | to result in | 倘或日後奸臣們知得 |
| 95 | 3206 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 倘或日後奸臣們知得 |
| 96 | 3206 | 得 | dé | to be satisfied | 倘或日後奸臣們知得 |
| 97 | 3206 | 得 | dé | to be finished | 倘或日後奸臣們知得 |
| 98 | 3206 | 得 | děi | satisfying | 倘或日後奸臣們知得 |
| 99 | 3206 | 得 | dé | to contract | 倘或日後奸臣們知得 |
| 100 | 3206 | 得 | dé | to hear | 倘或日後奸臣們知得 |
| 101 | 3206 | 得 | dé | to have; there is | 倘或日後奸臣們知得 |
| 102 | 3206 | 得 | dé | marks time passed | 倘或日後奸臣們知得 |
| 103 | 3125 | 上 | shàng | top; a high position | 待上皇賜御食與他 |
| 104 | 3125 | 上 | shang | top; the position on or above something | 待上皇賜御食與他 |
| 105 | 3125 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 待上皇賜御食與他 |
| 106 | 3125 | 上 | shàng | shang | 待上皇賜御食與他 |
| 107 | 3125 | 上 | shàng | previous; last | 待上皇賜御食與他 |
| 108 | 3125 | 上 | shàng | high; higher | 待上皇賜御食與他 |
| 109 | 3125 | 上 | shàng | advanced | 待上皇賜御食與他 |
| 110 | 3125 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 待上皇賜御食與他 |
| 111 | 3125 | 上 | shàng | time | 待上皇賜御食與他 |
| 112 | 3125 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 待上皇賜御食與他 |
| 113 | 3125 | 上 | shàng | far | 待上皇賜御食與他 |
| 114 | 3125 | 上 | shàng | big; as big as | 待上皇賜御食與他 |
| 115 | 3125 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 待上皇賜御食與他 |
| 116 | 3125 | 上 | shàng | to report | 待上皇賜御食與他 |
| 117 | 3125 | 上 | shàng | to offer | 待上皇賜御食與他 |
| 118 | 3125 | 上 | shàng | to go on stage | 待上皇賜御食與他 |
| 119 | 3125 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 待上皇賜御食與他 |
| 120 | 3125 | 上 | shàng | to install; to erect | 待上皇賜御食與他 |
| 121 | 3125 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 待上皇賜御食與他 |
| 122 | 3125 | 上 | shàng | to burn | 待上皇賜御食與他 |
| 123 | 3125 | 上 | shàng | to remember | 待上皇賜御食與他 |
| 124 | 3125 | 上 | shàng | to add | 待上皇賜御食與他 |
| 125 | 3125 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 待上皇賜御食與他 |
| 126 | 3125 | 上 | shàng | to meet | 待上皇賜御食與他 |
| 127 | 3125 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 待上皇賜御食與他 |
| 128 | 3125 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 待上皇賜御食與他 |
| 129 | 3125 | 上 | shàng | a musical note | 待上皇賜御食與他 |
| 130 | 2944 | 都 | dū | capital city | 除授兗州都統制 |
| 131 | 2944 | 都 | dū | a city; a metropolis | 除授兗州都統制 |
| 132 | 2944 | 都 | dōu | all | 除授兗州都統制 |
| 133 | 2944 | 都 | dū | elegant; refined | 除授兗州都統制 |
| 134 | 2944 | 都 | dū | Du | 除授兗州都統制 |
| 135 | 2944 | 都 | dū | to establish a capital city | 除授兗州都統制 |
| 136 | 2944 | 都 | dū | to reside | 除授兗州都統制 |
| 137 | 2944 | 都 | dū | to total; to tally | 除授兗州都統制 |
| 138 | 2614 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 為這七員正將 |
| 139 | 2614 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 為這七員正將 |
| 140 | 2614 | 將 | jiàng | to command; to lead | 為這七員正將 |
| 141 | 2614 | 將 | qiāng | to request | 為這七員正將 |
| 142 | 2614 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 為這七員正將 |
| 143 | 2614 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 為這七員正將 |
| 144 | 2614 | 將 | jiāng | to checkmate | 為這七員正將 |
| 145 | 2614 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 為這七員正將 |
| 146 | 2614 | 將 | jiāng | to do; to handle | 為這七員正將 |
| 147 | 2614 | 將 | jiàng | backbone | 為這七員正將 |
| 148 | 2614 | 將 | jiàng | king | 為這七員正將 |
| 149 | 2614 | 將 | jiāng | to rest | 為這七員正將 |
| 150 | 2614 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 為這七員正將 |
| 151 | 2614 | 將 | jiāng | large; great | 為這七員正將 |
| 152 | 2426 | 軍 | jūn | army; military | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 153 | 2426 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 154 | 2426 | 軍 | jūn | an organized collective | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 155 | 2426 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 156 | 2426 | 軍 | jūn | a garrison | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 157 | 2426 | 軍 | jūn | a front | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 158 | 2426 | 軍 | jūn | penal miltary service | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 159 | 2426 | 軍 | jūn | to organize troops | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 160 | 2403 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 都不廝見著 |
| 161 | 2403 | 著 | zhù | outstanding | 都不廝見著 |
| 162 | 2403 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 都不廝見著 |
| 163 | 2403 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 都不廝見著 |
| 164 | 2403 | 著 | zhe | expresses a command | 都不廝見著 |
| 165 | 2403 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 都不廝見著 |
| 166 | 2403 | 著 | zhāo | to add; to put | 都不廝見著 |
| 167 | 2403 | 著 | zhuó | a chess move | 都不廝見著 |
| 168 | 2403 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 都不廝見著 |
| 169 | 2403 | 著 | zhāo | OK | 都不廝見著 |
| 170 | 2403 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 都不廝見著 |
| 171 | 2403 | 著 | zháo | to ignite | 都不廝見著 |
| 172 | 2403 | 著 | zháo | to fall asleep | 都不廝見著 |
| 173 | 2403 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 都不廝見著 |
| 174 | 2403 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 都不廝見著 |
| 175 | 2403 | 著 | zhù | to show | 都不廝見著 |
| 176 | 2403 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 都不廝見著 |
| 177 | 2403 | 著 | zhù | to write | 都不廝見著 |
| 178 | 2403 | 著 | zhù | to record | 都不廝見著 |
| 179 | 2403 | 著 | zhù | a document; writings | 都不廝見著 |
| 180 | 2403 | 著 | zhù | Zhu | 都不廝見著 |
| 181 | 2403 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 都不廝見著 |
| 182 | 2403 | 著 | zhuó | to arrive | 都不廝見著 |
| 183 | 2403 | 著 | zhuó | to result in | 都不廝見著 |
| 184 | 2403 | 著 | zhuó | to command | 都不廝見著 |
| 185 | 2403 | 著 | zhuó | a strategy | 都不廝見著 |
| 186 | 2403 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 都不廝見著 |
| 187 | 2403 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 都不廝見著 |
| 188 | 2403 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 都不廝見著 |
| 189 | 2270 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻教他上馬管軍 |
| 190 | 2270 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻教他上馬管軍 |
| 191 | 2270 | 卻 | què | to pardon | 卻教他上馬管軍 |
| 192 | 2226 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 童貫把此事達知蔡京 |
| 193 | 2226 | 把 | bà | a handle | 童貫把此事達知蔡京 |
| 194 | 2226 | 把 | bǎ | to guard | 童貫把此事達知蔡京 |
| 195 | 2226 | 把 | bǎ | to regard as | 童貫把此事達知蔡京 |
| 196 | 2226 | 把 | bǎ | to give | 童貫把此事達知蔡京 |
| 197 | 2226 | 把 | bǎ | approximate | 童貫把此事達知蔡京 |
| 198 | 2226 | 把 | bà | a stem | 童貫把此事達知蔡京 |
| 199 | 2226 | 把 | bǎi | to grasp | 童貫把此事達知蔡京 |
| 200 | 2226 | 把 | bǎ | to control | 童貫把此事達知蔡京 |
| 201 | 2226 | 把 | bǎ | a handlebar | 童貫把此事達知蔡京 |
| 202 | 2226 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 童貫把此事達知蔡京 |
| 203 | 2226 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 童貫把此事達知蔡京 |
| 204 | 2226 | 把 | pá | a claw | 童貫把此事達知蔡京 |
| 205 | 2189 | 與 | yǔ | to give | 與眾弟兄相會 |
| 206 | 2189 | 與 | yǔ | to accompany | 與眾弟兄相會 |
| 207 | 2189 | 與 | yù | to particate in | 與眾弟兄相會 |
| 208 | 2189 | 與 | yù | of the same kind | 與眾弟兄相會 |
| 209 | 2189 | 與 | yù | to help | 與眾弟兄相會 |
| 210 | 2189 | 與 | yǔ | for | 與眾弟兄相會 |
| 211 | 2116 | 到 | dào | to arrive | 去到泰安州嶽廟裏 |
| 212 | 2116 | 到 | dào | to go | 去到泰安州嶽廟裏 |
| 213 | 2116 | 到 | dào | careful | 去到泰安州嶽廟裏 |
| 214 | 2116 | 到 | dào | Dao | 去到泰安州嶽廟裏 |
| 215 | 2115 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有阮小七受了誥命 |
| 216 | 2113 | 馬 | mǎ | horse | 操練軍馬回來 |
| 217 | 2113 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 操練軍馬回來 |
| 218 | 2113 | 馬 | mǎ | Ma | 操練軍馬回來 |
| 219 | 2113 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 操練軍馬回來 |
| 220 | 2073 | 見 | jiàn | to see | 阮小七見了 |
| 221 | 2073 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 阮小七見了 |
| 222 | 2073 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 阮小七見了 |
| 223 | 2073 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 阮小七見了 |
| 224 | 2073 | 見 | jiàn | to listen to | 阮小七見了 |
| 225 | 2073 | 見 | jiàn | to meet | 阮小七見了 |
| 226 | 2073 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 阮小七見了 |
| 227 | 2073 | 見 | jiàn | let me; kindly | 阮小七見了 |
| 228 | 2073 | 見 | jiàn | Jian | 阮小七見了 |
| 229 | 2073 | 見 | xiàn | to appear | 阮小七見了 |
| 230 | 2073 | 見 | xiàn | to introduce | 阮小七見了 |
| 231 | 1947 | 不 | bù | infix potential marker | 都不廝見著 |
| 232 | 1946 | 時 | shí | time; a point or period of time | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 233 | 1946 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 234 | 1946 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 235 | 1946 | 時 | shí | fashionable | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 236 | 1946 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 237 | 1946 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 238 | 1946 | 時 | shí | tense | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 239 | 1946 | 時 | shí | particular; special | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 240 | 1946 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 241 | 1946 | 時 | shí | an era; a dynasty | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 242 | 1946 | 時 | shí | time [abstract] | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 243 | 1946 | 時 | shí | seasonal | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 244 | 1946 | 時 | shí | to wait upon | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 245 | 1946 | 時 | shí | hour | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 246 | 1946 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 247 | 1946 | 時 | shí | Shi | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 248 | 1946 | 時 | shí | a present; currentlt | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 249 | 1933 | 個 | gè | individual | 話說為何只說這三個到任 |
| 250 | 1933 | 個 | gè | height | 話說為何只說這三個到任 |
| 251 | 1862 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 話說為何只說這三個到任 |
| 252 | 1862 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 話說為何只說這三個到任 |
| 253 | 1862 | 說 | shuì | to persuade | 話說為何只說這三個到任 |
| 254 | 1862 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 話說為何只說這三個到任 |
| 255 | 1862 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 話說為何只說這三個到任 |
| 256 | 1862 | 說 | shuō | to claim; to assert | 話說為何只說這三個到任 |
| 257 | 1862 | 說 | shuō | allocution | 話說為何只說這三個到任 |
| 258 | 1862 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 話說為何只說這三個到任 |
| 259 | 1862 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 話說為何只說這三個到任 |
| 260 | 1805 | 只 | zhī | single | 只帶了隨行安童 |
| 261 | 1805 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只帶了隨行安童 |
| 262 | 1805 | 只 | zhī | a single bird | 只帶了隨行安童 |
| 263 | 1805 | 只 | zhī | unique | 只帶了隨行安童 |
| 264 | 1805 | 只 | zhǐ | Zhi | 只帶了隨行安童 |
| 265 | 1804 | 三 | sān | three | 話說為何只說這三個到任 |
| 266 | 1804 | 三 | sān | third | 話說為何只說這三個到任 |
| 267 | 1804 | 三 | sān | more than two | 話說為何只說這三個到任 |
| 268 | 1804 | 三 | sān | very few | 話說為何只說這三個到任 |
| 269 | 1804 | 三 | sān | San | 話說為何只說這三個到任 |
| 270 | 1675 | 兩 | liǎng | two | 兩廡長廊 |
| 271 | 1675 | 兩 | liǎng | a few | 兩廡長廊 |
| 272 | 1654 | 下 | xià | bottom | 今情願納下官誥 |
| 273 | 1654 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 今情願納下官誥 |
| 274 | 1654 | 下 | xià | to announce | 今情願納下官誥 |
| 275 | 1654 | 下 | xià | to do | 今情願納下官誥 |
| 276 | 1654 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 今情願納下官誥 |
| 277 | 1654 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 今情願納下官誥 |
| 278 | 1654 | 下 | xià | inside | 今情願納下官誥 |
| 279 | 1654 | 下 | xià | an aspect | 今情願納下官誥 |
| 280 | 1654 | 下 | xià | a certain time | 今情願納下官誥 |
| 281 | 1654 | 下 | xià | to capture; to take | 今情願納下官誥 |
| 282 | 1654 | 下 | xià | to put in | 今情願納下官誥 |
| 283 | 1654 | 下 | xià | to enter | 今情願納下官誥 |
| 284 | 1654 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 今情願納下官誥 |
| 285 | 1654 | 下 | xià | to finish work or school | 今情願納下官誥 |
| 286 | 1654 | 下 | xià | to go | 今情願納下官誥 |
| 287 | 1654 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 今情願納下官誥 |
| 288 | 1654 | 下 | xià | to modestly decline | 今情願納下官誥 |
| 289 | 1654 | 下 | xià | to produce | 今情願納下官誥 |
| 290 | 1654 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 今情願納下官誥 |
| 291 | 1654 | 下 | xià | to decide | 今情願納下官誥 |
| 292 | 1654 | 下 | xià | to be less than | 今情願納下官誥 |
| 293 | 1654 | 下 | xià | humble; lowly | 今情願納下官誥 |
| 294 | 1639 | 看 | kàn | to see; to look | 宋江看了 |
| 295 | 1639 | 看 | kàn | to visit | 宋江看了 |
| 296 | 1639 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 宋江看了 |
| 297 | 1639 | 看 | kàn | to regard; to consider | 宋江看了 |
| 298 | 1639 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 宋江看了 |
| 299 | 1639 | 看 | kàn | to try and see the result | 宋江看了 |
| 300 | 1639 | 看 | kàn | to oberve | 宋江看了 |
| 301 | 1639 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 宋江看了 |
| 302 | 1546 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 李逵亦是獨自帶了兩個僕從 |
| 303 | 1537 | 中 | zhōng | middle | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 304 | 1537 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 305 | 1537 | 中 | zhōng | China | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 306 | 1537 | 中 | zhòng | to hit the mark | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 307 | 1537 | 中 | zhōng | midday | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 308 | 1537 | 中 | zhōng | inside | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 309 | 1537 | 中 | zhōng | during | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 310 | 1537 | 中 | zhōng | Zhong | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 311 | 1537 | 中 | zhōng | intermediary | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 312 | 1537 | 中 | zhōng | half | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 313 | 1537 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 314 | 1537 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 315 | 1537 | 中 | zhòng | to obtain | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 316 | 1537 | 中 | zhòng | to pass an exam | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 317 | 1467 | 聽 | tīng | to listen | 盧俊義聽了聖旨 |
| 318 | 1467 | 聽 | tīng | to obey | 盧俊義聽了聖旨 |
| 319 | 1467 | 聽 | tīng | to understand | 盧俊義聽了聖旨 |
| 320 | 1467 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 盧俊義聽了聖旨 |
| 321 | 1467 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 盧俊義聽了聖旨 |
| 322 | 1467 | 聽 | tīng | to await | 盧俊義聽了聖旨 |
| 323 | 1467 | 聽 | tīng | to acknowledge | 盧俊義聽了聖旨 |
| 324 | 1467 | 聽 | tīng | information | 盧俊義聽了聖旨 |
| 325 | 1467 | 聽 | tīng | a hall | 盧俊義聽了聖旨 |
| 326 | 1467 | 聽 | tīng | Ting | 盧俊義聽了聖旨 |
| 327 | 1467 | 聽 | tìng | to administer; to process | 盧俊義聽了聖旨 |
| 328 | 1461 | 之 | zhī | to go | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 329 | 1461 | 之 | zhī | to arrive; to go | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 330 | 1461 | 之 | zhī | is | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 331 | 1461 | 之 | zhī | to use | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 332 | 1461 | 之 | zhī | Zhi | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 333 | 1461 | 之 | zhī | winding | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 334 | 1392 | 等 | děng | et cetera; and so on | 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校 |
| 335 | 1392 | 等 | děng | to wait | 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校 |
| 336 | 1392 | 等 | děng | to be equal | 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校 |
| 337 | 1392 | 等 | děng | degree; level | 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校 |
| 338 | 1392 | 等 | děng | to compare | 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校 |
| 339 | 1362 | 喫 | chī | to consume; to eat or drink | 今日倒喫他做了有功之臣 |
| 340 | 1362 | 喫 | chī | to bear; to endure; to suffer | 今日倒喫他做了有功之臣 |
| 341 | 1341 | 張 | zhāng | Zhang | 片口張舌 |
| 342 | 1341 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 片口張舌 |
| 343 | 1341 | 張 | zhāng | idea; thought | 片口張舌 |
| 344 | 1341 | 張 | zhāng | to fix strings | 片口張舌 |
| 345 | 1341 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 片口張舌 |
| 346 | 1341 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 片口張舌 |
| 347 | 1341 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 片口張舌 |
| 348 | 1341 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 片口張舌 |
| 349 | 1341 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 片口張舌 |
| 350 | 1341 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 片口張舌 |
| 351 | 1341 | 張 | zhāng | large | 片口張舌 |
| 352 | 1341 | 張 | zhàng | swollen | 片口張舌 |
| 353 | 1341 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 片口張舌 |
| 354 | 1341 | 張 | zhāng | to open a new business | 片口張舌 |
| 355 | 1341 | 張 | zhāng | to fear | 片口張舌 |
| 356 | 1317 | 要 | yào | to want; to wish for | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 357 | 1317 | 要 | yào | to want | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 358 | 1317 | 要 | yāo | a treaty | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 359 | 1317 | 要 | yào | to request | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 360 | 1317 | 要 | yào | essential points; crux | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 361 | 1317 | 要 | yāo | waist | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 362 | 1317 | 要 | yāo | to cinch | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 363 | 1317 | 要 | yāo | waistband | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 364 | 1317 | 要 | yāo | Yao | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 365 | 1317 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 366 | 1317 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 367 | 1317 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 368 | 1317 | 要 | yāo | to agree with | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 369 | 1317 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 370 | 1317 | 要 | yào | to summarize | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 371 | 1317 | 要 | yào | essential; important | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 372 | 1317 | 要 | yào | to desire | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 373 | 1317 | 要 | yào | to demand | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 374 | 1317 | 要 | yào | to need | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 375 | 1317 | 要 | yào | should; must | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 376 | 1317 | 要 | yào | might | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 377 | 1290 | 兵 | bīng | soldier; troops | 哥哥幾時起義兵 |
| 378 | 1290 | 兵 | bīng | weapons | 哥哥幾時起義兵 |
| 379 | 1290 | 兵 | bīng | military; warfare | 哥哥幾時起義兵 |
| 380 | 1256 | 王 | wáng | Wang | 被大將王稟 |
| 381 | 1256 | 王 | wáng | a king | 被大將王稟 |
| 382 | 1256 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 被大將王稟 |
| 383 | 1256 | 王 | wàng | to be king; to rule | 被大將王稟 |
| 384 | 1256 | 王 | wáng | a prince; a duke | 被大將王稟 |
| 385 | 1256 | 王 | wáng | grand; great | 被大將王稟 |
| 386 | 1256 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 被大將王稟 |
| 387 | 1256 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 被大將王稟 |
| 388 | 1256 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 被大將王稟 |
| 389 | 1256 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 被大將王稟 |
| 390 | 1242 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 卻教他上馬管軍 |
| 391 | 1242 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 卻教他上馬管軍 |
| 392 | 1242 | 教 | jiào | to make; to cause | 卻教他上馬管軍 |
| 393 | 1242 | 教 | jiào | religion | 卻教他上馬管軍 |
| 394 | 1242 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 卻教他上馬管軍 |
| 395 | 1242 | 教 | jiào | Jiao | 卻教他上馬管軍 |
| 396 | 1242 | 教 | jiào | a directive; an order | 卻教他上馬管軍 |
| 397 | 1242 | 教 | jiào | to urge; to incite | 卻教他上馬管軍 |
| 398 | 1242 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 卻教他上馬管軍 |
| 399 | 1242 | 教 | jiào | etiquette | 卻教他上馬管軍 |
| 400 | 1242 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 死了也只是哥哥部下一個小鬼 |
| 401 | 1242 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 死了也只是哥哥部下一個小鬼 |
| 402 | 1242 | 一個 | yī gè | whole; entire | 死了也只是哥哥部下一個小鬼 |
| 403 | 1220 | 入 | rù | to enter | 引領原告人入內啟奏天子 |
| 404 | 1220 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 引領原告人入內啟奏天子 |
| 405 | 1220 | 入 | rù | radical | 引領原告人入內啟奏天子 |
| 406 | 1220 | 入 | rù | income | 引領原告人入內啟奏天子 |
| 407 | 1220 | 入 | rù | to conform with | 引領原告人入內啟奏天子 |
| 408 | 1220 | 入 | rù | to descend | 引領原告人入內啟奏天子 |
| 409 | 1220 | 入 | rù | the entering tone | 引領原告人入內啟奏天子 |
| 410 | 1220 | 入 | rù | to pay | 引領原告人入內啟奏天子 |
| 411 | 1220 | 入 | rù | to join | 引領原告人入內啟奏天子 |
| 412 | 1192 | 做 | zuò | to make | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 413 | 1192 | 做 | zuò | to do; to work | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 414 | 1192 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 415 | 1192 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 416 | 1192 | 做 | zuò | to pretend | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 417 | 1187 | 地 | dì | soil; ground; land | 亦且蓋天軍地僻人蠻 |
| 418 | 1187 | 地 | dì | floor | 亦且蓋天軍地僻人蠻 |
| 419 | 1187 | 地 | dì | the earth | 亦且蓋天軍地僻人蠻 |
| 420 | 1187 | 地 | dì | fields | 亦且蓋天軍地僻人蠻 |
| 421 | 1187 | 地 | dì | a place | 亦且蓋天軍地僻人蠻 |
| 422 | 1187 | 地 | dì | a situation; a position | 亦且蓋天軍地僻人蠻 |
| 423 | 1187 | 地 | dì | background | 亦且蓋天軍地僻人蠻 |
| 424 | 1187 | 地 | dì | terrain | 亦且蓋天軍地僻人蠻 |
| 425 | 1187 | 地 | dì | a territory; a region | 亦且蓋天軍地僻人蠻 |
| 426 | 1187 | 地 | dì | used after a distance measure | 亦且蓋天軍地僻人蠻 |
| 427 | 1187 | 地 | dì | coming from the same clan | 亦且蓋天軍地僻人蠻 |
| 428 | 1185 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與眾弟兄相會 |
| 429 | 1185 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與眾弟兄相會 |
| 430 | 1185 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與眾弟兄相會 |
| 431 | 1170 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 心中也自歡喜 |
| 432 | 1170 | 自 | zì | Zi | 心中也自歡喜 |
| 433 | 1170 | 自 | zì | a nose | 心中也自歡喜 |
| 434 | 1170 | 自 | zì | the beginning; the start | 心中也自歡喜 |
| 435 | 1170 | 自 | zì | origin | 心中也自歡喜 |
| 436 | 1170 | 自 | zì | to employ; to use | 心中也自歡喜 |
| 437 | 1170 | 自 | zì | to be | 心中也自歡喜 |
| 438 | 1151 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 439 | 1151 | 和 | hé | peace; harmony | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 440 | 1151 | 和 | hé | He | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 441 | 1151 | 和 | hé | harmonious [sound] | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 442 | 1151 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 443 | 1151 | 和 | hé | warm | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 444 | 1151 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 445 | 1151 | 和 | hé | a transaction | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 446 | 1151 | 和 | hé | a bell on a chariot | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 447 | 1151 | 和 | hé | a musical instrument | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 448 | 1151 | 和 | hé | a military gate | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 449 | 1151 | 和 | hé | a coffin headboard | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 450 | 1151 | 和 | hé | a skilled worker | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 451 | 1151 | 和 | hé | compatible | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 452 | 1151 | 和 | hé | calm; peaceful | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 453 | 1151 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 454 | 1151 | 和 | hè | to write a matching poem | 樂和在駙馬王都尉府中盡老清閒 |
| 455 | 1134 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬 |
| 456 | 1134 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬 |
| 457 | 1134 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬 |
| 458 | 1134 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬 |
| 459 | 1134 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬 |
| 460 | 1134 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫他去樞密院首告盧安撫在廬州即日招軍買馬 |
| 461 | 1120 | 李逵 | lǐkuí | Li Kui | 李逵亦是獨自帶了兩個僕從 |
| 462 | 1118 | 小 | xiǎo | small; tiny | 又有阮小七受了誥命 |
| 463 | 1118 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 又有阮小七受了誥命 |
| 464 | 1118 | 小 | xiǎo | brief | 又有阮小七受了誥命 |
| 465 | 1118 | 小 | xiǎo | small in amount | 又有阮小七受了誥命 |
| 466 | 1118 | 小 | xiǎo | insignificant | 又有阮小七受了誥命 |
| 467 | 1118 | 小 | xiǎo | small in ability | 又有阮小七受了誥命 |
| 468 | 1118 | 小 | xiǎo | to shrink | 又有阮小七受了誥命 |
| 469 | 1118 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 又有阮小七受了誥命 |
| 470 | 1118 | 小 | xiǎo | evil-doer | 又有阮小七受了誥命 |
| 471 | 1118 | 小 | xiǎo | a child | 又有阮小七受了誥命 |
| 472 | 1118 | 小 | xiǎo | concubine | 又有阮小七受了誥命 |
| 473 | 1118 | 小 | xiǎo | young | 又有阮小七受了誥命 |
| 474 | 1110 | 回 | huí | to go back; to return | 第一百二十回 |
| 475 | 1110 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 第一百二十回 |
| 476 | 1110 | 回 | huí | to change | 第一百二十回 |
| 477 | 1110 | 回 | huí | to reply; to answer | 第一百二十回 |
| 478 | 1110 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 第一百二十回 |
| 479 | 1110 | 回 | huí | to depart | 第一百二十回 |
| 480 | 1110 | 回 | huí | Huizu | 第一百二十回 |
| 481 | 1110 | 回 | huí | Huizu | 第一百二十回 |
| 482 | 1110 | 二 | èr | two | 二人坐間閒話 |
| 483 | 1110 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人坐間閒話 |
| 484 | 1110 | 二 | èr | second | 二人坐間閒話 |
| 485 | 1110 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人坐間閒話 |
| 486 | 1110 | 二 | èr | more than one kind | 二人坐間閒話 |
| 487 | 1093 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 必致走透 |
| 488 | 1093 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 必致走透 |
| 489 | 1093 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 必致走透 |
| 490 | 1093 | 走 | zǒu | to run | 必致走透 |
| 491 | 1093 | 走 | zǒu | to leave | 必致走透 |
| 492 | 1093 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 必致走透 |
| 493 | 1093 | 走 | zǒu | able to walk | 必致走透 |
| 494 | 1093 | 走 | zǒu | off track; to wander | 必致走透 |
| 495 | 1093 | 走 | zǒu | to attend to | 必致走透 |
| 496 | 1093 | 走 | zǒu | to associate with | 必致走透 |
| 497 | 1093 | 走 | zǒu | to loose form | 必致走透 |
| 498 | 1079 | 大 | dà | big; huge; large | 破大金兀朮四太子 |
| 499 | 1079 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 破大金兀朮四太子 |
| 500 | 1079 | 大 | dà | great; major; important | 破大金兀朮四太子 |
Frequencies of all Words
Top 1031
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11058 | 了 | le | completion of an action | 求都過了此生 |
| 2 | 11058 | 了 | liǎo | to know; to understand | 求都過了此生 |
| 3 | 11058 | 了 | liǎo | to understand; to know | 求都過了此生 |
| 4 | 11058 | 了 | liào | to look afar from a high place | 求都過了此生 |
| 5 | 11058 | 了 | le | modal particle | 求都過了此生 |
| 6 | 11058 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 求都過了此生 |
| 7 | 11058 | 了 | liǎo | to complete | 求都過了此生 |
| 8 | 11058 | 了 | liǎo | completely | 求都過了此生 |
| 9 | 11058 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 求都過了此生 |
| 10 | 7650 | 道 | dào | way; road; path | 只見戴宗起身道 |
| 11 | 7650 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 只見戴宗起身道 |
| 12 | 7650 | 道 | dào | Tao; the Way | 只見戴宗起身道 |
| 13 | 7650 | 道 | dào | measure word for long things | 只見戴宗起身道 |
| 14 | 7650 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 只見戴宗起身道 |
| 15 | 7650 | 道 | dào | to think | 只見戴宗起身道 |
| 16 | 7650 | 道 | dào | times | 只見戴宗起身道 |
| 17 | 7650 | 道 | dào | circuit; a province | 只見戴宗起身道 |
| 18 | 7650 | 道 | dào | a course; a channel | 只見戴宗起身道 |
| 19 | 7650 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 只見戴宗起身道 |
| 20 | 7650 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 只見戴宗起身道 |
| 21 | 7650 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 只見戴宗起身道 |
| 22 | 7650 | 道 | dào | a centimeter | 只見戴宗起身道 |
| 23 | 7650 | 道 | dào | a doctrine | 只見戴宗起身道 |
| 24 | 7650 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 只見戴宗起身道 |
| 25 | 7650 | 道 | dào | a skill | 只見戴宗起身道 |
| 26 | 7650 | 道 | dào | a sect | 只見戴宗起身道 |
| 27 | 7650 | 道 | dào | a line | 只見戴宗起身道 |
| 28 | 6140 | 來 | lái | to come | 戴宗來探宋江 |
| 29 | 6140 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 戴宗來探宋江 |
| 30 | 6140 | 來 | lái | please | 戴宗來探宋江 |
| 31 | 6140 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 戴宗來探宋江 |
| 32 | 6140 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 戴宗來探宋江 |
| 33 | 6140 | 來 | lái | ever since | 戴宗來探宋江 |
| 34 | 6140 | 來 | lái | wheat | 戴宗來探宋江 |
| 35 | 6140 | 來 | lái | next; future | 戴宗來探宋江 |
| 36 | 6140 | 來 | lái | a simple complement of direction | 戴宗來探宋江 |
| 37 | 6140 | 來 | lái | to occur; to arise | 戴宗來探宋江 |
| 38 | 6140 | 來 | lái | to earn | 戴宗來探宋江 |
| 39 | 4706 | 一 | yī | one | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 40 | 4706 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 41 | 4706 | 一 | yī | as soon as; all at once | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 42 | 4706 | 一 | yī | pure; concentrated | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 43 | 4706 | 一 | yì | whole; all | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 44 | 4706 | 一 | yī | first | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 45 | 4706 | 一 | yī | the same | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 46 | 4706 | 一 | yī | each | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 47 | 4706 | 一 | yī | certain | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 48 | 4706 | 一 | yī | throughout | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 49 | 4706 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 50 | 4706 | 一 | yī | sole; single | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 51 | 4706 | 一 | yī | a very small amount | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 52 | 4706 | 一 | yī | Yi | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 53 | 4706 | 一 | yī | other | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 54 | 4706 | 一 | yī | to unify | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 55 | 4706 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 56 | 4706 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 57 | 4706 | 一 | yī | or | 再有見在朝京偏將一十五員 |
| 58 | 4613 | 去 | qù | to go | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 59 | 4613 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 60 | 4613 | 去 | qù | to be distant | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 61 | 4613 | 去 | qù | to leave | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 62 | 4613 | 去 | qù | to play a part | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 63 | 4613 | 去 | qù | to abandon; to give up | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 64 | 4613 | 去 | qù | to die | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 65 | 4613 | 去 | qù | previous; past | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 66 | 4613 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 67 | 4613 | 去 | qù | expresses a tendency | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 68 | 4613 | 去 | qù | falling tone | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 69 | 4613 | 去 | qù | to lose | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 70 | 4613 | 去 | qù | Qu | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 71 | 4260 | 的 | de | possessive particle | 訴說阮小七的過失 |
| 72 | 4260 | 的 | de | structural particle | 訴說阮小七的過失 |
| 73 | 4260 | 的 | de | complement | 訴說阮小七的過失 |
| 74 | 4260 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 訴說阮小七的過失 |
| 75 | 4260 | 的 | dí | indeed; really | 訴說阮小七的過失 |
| 76 | 3939 | 人 | rén | person; people; a human being | 二人坐間閒話 |
| 77 | 3939 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 二人坐間閒話 |
| 78 | 3939 | 人 | rén | a kind of person | 二人坐間閒話 |
| 79 | 3939 | 人 | rén | everybody | 二人坐間閒話 |
| 80 | 3939 | 人 | rén | adult | 二人坐間閒話 |
| 81 | 3939 | 人 | rén | somebody; others | 二人坐間閒話 |
| 82 | 3939 | 人 | rén | an upright person | 二人坐間閒話 |
| 83 | 3845 | 那 | nà | that | 卻墜了那人腰腎 |
| 84 | 3845 | 那 | nà | if that is the case | 卻墜了那人腰腎 |
| 85 | 3845 | 那 | nèi | that | 卻墜了那人腰腎 |
| 86 | 3845 | 那 | nǎ | where | 卻墜了那人腰腎 |
| 87 | 3845 | 那 | nǎ | how | 卻墜了那人腰腎 |
| 88 | 3845 | 那 | nā | No | 卻墜了那人腰腎 |
| 89 | 3845 | 那 | nuó | to move | 卻墜了那人腰腎 |
| 90 | 3845 | 那 | nuó | much | 卻墜了那人腰腎 |
| 91 | 3845 | 那 | nuó | stable; quiet | 卻墜了那人腰腎 |
| 92 | 3806 | 宋江 | sòngjiāng | Song Jiang | 話說宋江衣錦還鄉 |
| 93 | 3783 | 我 | wǒ | I; me; my | 尋思我亦曾在方臘處做駙馬 |
| 94 | 3783 | 我 | wǒ | self | 尋思我亦曾在方臘處做駙馬 |
| 95 | 3783 | 我 | wǒ | we; our | 尋思我亦曾在方臘處做駙馬 |
| 96 | 3783 | 我 | wǒ | [my] dear | 尋思我亦曾在方臘處做駙馬 |
| 97 | 3783 | 我 | wǒ | Wo | 尋思我亦曾在方臘處做駙馬 |
| 98 | 3692 | 你 | nǐ | you | 願聞你的妙計如何 |
| 99 | 3533 | 裏 | lǐ | inside; interior | 要去泰安州嶽廟裏陪堂 |
| 100 | 3459 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是弟夜夢崔府君勾喚 |
| 101 | 3459 | 是 | shì | is exactly | 是弟夜夢崔府君勾喚 |
| 102 | 3459 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是弟夜夢崔府君勾喚 |
| 103 | 3459 | 是 | shì | this; that; those | 是弟夜夢崔府君勾喚 |
| 104 | 3459 | 是 | shì | really; certainly | 是弟夜夢崔府君勾喚 |
| 105 | 3459 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是弟夜夢崔府君勾喚 |
| 106 | 3459 | 是 | shì | true | 是弟夜夢崔府君勾喚 |
| 107 | 3459 | 是 | shì | is; has; exists | 是弟夜夢崔府君勾喚 |
| 108 | 3459 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是弟夜夢崔府君勾喚 |
| 109 | 3459 | 是 | shì | a matter; an affair | 是弟夜夢崔府君勾喚 |
| 110 | 3459 | 是 | shì | Shi | 是弟夜夢崔府君勾喚 |
| 111 | 3433 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 結果下來便見 |
| 112 | 3433 | 便 | biàn | advantageous | 結果下來便見 |
| 113 | 3433 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 結果下來便見 |
| 114 | 3433 | 便 | pián | fat; obese | 結果下來便見 |
| 115 | 3433 | 便 | biàn | to make easy | 結果下來便見 |
| 116 | 3433 | 便 | biàn | an unearned advantage | 結果下來便見 |
| 117 | 3433 | 便 | biàn | ordinary; plain | 結果下來便見 |
| 118 | 3433 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 結果下來便見 |
| 119 | 3433 | 便 | biàn | in passing | 結果下來便見 |
| 120 | 3433 | 便 | biàn | informal | 結果下來便見 |
| 121 | 3433 | 便 | biàn | right away; then; right after | 結果下來便見 |
| 122 | 3433 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 結果下來便見 |
| 123 | 3433 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 結果下來便見 |
| 124 | 3433 | 便 | biàn | stool | 結果下來便見 |
| 125 | 3433 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 結果下來便見 |
| 126 | 3433 | 便 | biàn | proficient; skilled | 結果下來便見 |
| 127 | 3433 | 便 | biàn | even if; even though | 結果下來便見 |
| 128 | 3433 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 結果下來便見 |
| 129 | 3402 | 在 | zài | in; at | 後來在嶽廟裏累次顯靈 |
| 130 | 3402 | 在 | zài | at | 後來在嶽廟裏累次顯靈 |
| 131 | 3402 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 後來在嶽廟裏累次顯靈 |
| 132 | 3402 | 在 | zài | to exist; to be living | 後來在嶽廟裏累次顯靈 |
| 133 | 3402 | 在 | zài | to consist of | 後來在嶽廟裏累次顯靈 |
| 134 | 3402 | 在 | zài | to be at a post | 後來在嶽廟裏累次顯靈 |
| 135 | 3216 | 他 | tā | he; him | 胎骨是他真身 |
| 136 | 3216 | 他 | tā | another aspect | 胎骨是他真身 |
| 137 | 3216 | 他 | tā | other; another; some other | 胎骨是他真身 |
| 138 | 3216 | 他 | tā | everybody | 胎骨是他真身 |
| 139 | 3216 | 他 | tā | other | 胎骨是他真身 |
| 140 | 3216 | 他 | tuō | other; another; some other | 胎骨是他真身 |
| 141 | 3206 | 得 | de | potential marker | 倘或日後奸臣們知得 |
| 142 | 3206 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 倘或日後奸臣們知得 |
| 143 | 3206 | 得 | děi | must; ought to | 倘或日後奸臣們知得 |
| 144 | 3206 | 得 | děi | to want to; to need to | 倘或日後奸臣們知得 |
| 145 | 3206 | 得 | děi | must; ought to | 倘或日後奸臣們知得 |
| 146 | 3206 | 得 | dé | de | 倘或日後奸臣們知得 |
| 147 | 3206 | 得 | de | infix potential marker | 倘或日後奸臣們知得 |
| 148 | 3206 | 得 | dé | to result in | 倘或日後奸臣們知得 |
| 149 | 3206 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 倘或日後奸臣們知得 |
| 150 | 3206 | 得 | dé | to be satisfied | 倘或日後奸臣們知得 |
| 151 | 3206 | 得 | dé | to be finished | 倘或日後奸臣們知得 |
| 152 | 3206 | 得 | de | result of degree | 倘或日後奸臣們知得 |
| 153 | 3206 | 得 | de | marks completion of an action | 倘或日後奸臣們知得 |
| 154 | 3206 | 得 | děi | satisfying | 倘或日後奸臣們知得 |
| 155 | 3206 | 得 | dé | to contract | 倘或日後奸臣們知得 |
| 156 | 3206 | 得 | dé | marks permission or possibility | 倘或日後奸臣們知得 |
| 157 | 3206 | 得 | dé | expressing frustration | 倘或日後奸臣們知得 |
| 158 | 3206 | 得 | dé | to hear | 倘或日後奸臣們知得 |
| 159 | 3206 | 得 | dé | to have; there is | 倘或日後奸臣們知得 |
| 160 | 3206 | 得 | dé | marks time passed | 倘或日後奸臣們知得 |
| 161 | 3125 | 上 | shàng | top; a high position | 待上皇賜御食與他 |
| 162 | 3125 | 上 | shang | top; the position on or above something | 待上皇賜御食與他 |
| 163 | 3125 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 待上皇賜御食與他 |
| 164 | 3125 | 上 | shàng | shang | 待上皇賜御食與他 |
| 165 | 3125 | 上 | shàng | previous; last | 待上皇賜御食與他 |
| 166 | 3125 | 上 | shàng | high; higher | 待上皇賜御食與他 |
| 167 | 3125 | 上 | shàng | advanced | 待上皇賜御食與他 |
| 168 | 3125 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 待上皇賜御食與他 |
| 169 | 3125 | 上 | shàng | time | 待上皇賜御食與他 |
| 170 | 3125 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 待上皇賜御食與他 |
| 171 | 3125 | 上 | shàng | far | 待上皇賜御食與他 |
| 172 | 3125 | 上 | shàng | big; as big as | 待上皇賜御食與他 |
| 173 | 3125 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 待上皇賜御食與他 |
| 174 | 3125 | 上 | shàng | to report | 待上皇賜御食與他 |
| 175 | 3125 | 上 | shàng | to offer | 待上皇賜御食與他 |
| 176 | 3125 | 上 | shàng | to go on stage | 待上皇賜御食與他 |
| 177 | 3125 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 待上皇賜御食與他 |
| 178 | 3125 | 上 | shàng | to install; to erect | 待上皇賜御食與他 |
| 179 | 3125 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 待上皇賜御食與他 |
| 180 | 3125 | 上 | shàng | to burn | 待上皇賜御食與他 |
| 181 | 3125 | 上 | shàng | to remember | 待上皇賜御食與他 |
| 182 | 3125 | 上 | shang | on; in | 待上皇賜御食與他 |
| 183 | 3125 | 上 | shàng | upward | 待上皇賜御食與他 |
| 184 | 3125 | 上 | shàng | to add | 待上皇賜御食與他 |
| 185 | 3125 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 待上皇賜御食與他 |
| 186 | 3125 | 上 | shàng | to meet | 待上皇賜御食與他 |
| 187 | 3125 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 待上皇賜御食與他 |
| 188 | 3125 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 待上皇賜御食與他 |
| 189 | 3125 | 上 | shàng | a musical note | 待上皇賜御食與他 |
| 190 | 2944 | 都 | dōu | all | 除授兗州都統制 |
| 191 | 2944 | 都 | dū | capital city | 除授兗州都統制 |
| 192 | 2944 | 都 | dū | a city; a metropolis | 除授兗州都統制 |
| 193 | 2944 | 都 | dōu | all | 除授兗州都統制 |
| 194 | 2944 | 都 | dū | elegant; refined | 除授兗州都統制 |
| 195 | 2944 | 都 | dū | Du | 除授兗州都統制 |
| 196 | 2944 | 都 | dōu | already | 除授兗州都統制 |
| 197 | 2944 | 都 | dū | to establish a capital city | 除授兗州都統制 |
| 198 | 2944 | 都 | dū | to reside | 除授兗州都統制 |
| 199 | 2944 | 都 | dū | to total; to tally | 除授兗州都統制 |
| 200 | 2786 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 當有 |
| 201 | 2786 | 有 | yǒu | to have; to possess | 當有 |
| 202 | 2786 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 當有 |
| 203 | 2786 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 當有 |
| 204 | 2786 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 當有 |
| 205 | 2786 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 當有 |
| 206 | 2786 | 有 | yǒu | used to compare two things | 當有 |
| 207 | 2786 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 當有 |
| 208 | 2786 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 當有 |
| 209 | 2786 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 當有 |
| 210 | 2786 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 當有 |
| 211 | 2786 | 有 | yǒu | abundant | 當有 |
| 212 | 2786 | 有 | yǒu | purposeful | 當有 |
| 213 | 2786 | 有 | yǒu | You | 當有 |
| 214 | 2723 | 這 | zhè | this; these | 因此發了這片善心 |
| 215 | 2723 | 這 | zhèi | this; these | 因此發了這片善心 |
| 216 | 2723 | 這 | zhè | now | 因此發了這片善心 |
| 217 | 2723 | 這 | zhè | immediately | 因此發了這片善心 |
| 218 | 2723 | 這 | zhè | particle with no meaning | 因此發了這片善心 |
| 219 | 2614 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 為這七員正將 |
| 220 | 2614 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 為這七員正將 |
| 221 | 2614 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 為這七員正將 |
| 222 | 2614 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 為這七員正將 |
| 223 | 2614 | 將 | jiāng | and; or | 為這七員正將 |
| 224 | 2614 | 將 | jiàng | to command; to lead | 為這七員正將 |
| 225 | 2614 | 將 | qiāng | to request | 為這七員正將 |
| 226 | 2614 | 將 | jiāng | approximately | 為這七員正將 |
| 227 | 2614 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 為這七員正將 |
| 228 | 2614 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 為這七員正將 |
| 229 | 2614 | 將 | jiāng | to checkmate | 為這七員正將 |
| 230 | 2614 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 為這七員正將 |
| 231 | 2614 | 將 | jiāng | to do; to handle | 為這七員正將 |
| 232 | 2614 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 為這七員正將 |
| 233 | 2614 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 為這七員正將 |
| 234 | 2614 | 將 | jiàng | backbone | 為這七員正將 |
| 235 | 2614 | 將 | jiàng | king | 為這七員正將 |
| 236 | 2614 | 將 | jiāng | might; possibly | 為這七員正將 |
| 237 | 2614 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 為這七員正將 |
| 238 | 2614 | 將 | jiāng | to rest | 為這七員正將 |
| 239 | 2614 | 將 | jiāng | to the side | 為這七員正將 |
| 240 | 2614 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 為這七員正將 |
| 241 | 2614 | 將 | jiāng | large; great | 為這七員正將 |
| 242 | 2426 | 軍 | jūn | army; military | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 243 | 2426 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 244 | 2426 | 軍 | jūn | an organized collective | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 245 | 2426 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 246 | 2426 | 軍 | jūn | a garrison | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 247 | 2426 | 軍 | jūn | a front | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 248 | 2426 | 軍 | jūn | penal miltary service | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 249 | 2426 | 軍 | jūn | to organize troops | 已往蓋天軍做都統制職事 |
| 250 | 2403 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 都不廝見著 |
| 251 | 2403 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 都不廝見著 |
| 252 | 2403 | 著 | zhù | outstanding | 都不廝見著 |
| 253 | 2403 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 都不廝見著 |
| 254 | 2403 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 都不廝見著 |
| 255 | 2403 | 著 | zhe | expresses a command | 都不廝見著 |
| 256 | 2403 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 都不廝見著 |
| 257 | 2403 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 都不廝見著 |
| 258 | 2403 | 著 | zhāo | to add; to put | 都不廝見著 |
| 259 | 2403 | 著 | zhuó | a chess move | 都不廝見著 |
| 260 | 2403 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 都不廝見著 |
| 261 | 2403 | 著 | zhāo | OK | 都不廝見著 |
| 262 | 2403 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 都不廝見著 |
| 263 | 2403 | 著 | zháo | to ignite | 都不廝見著 |
| 264 | 2403 | 著 | zháo | to fall asleep | 都不廝見著 |
| 265 | 2403 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 都不廝見著 |
| 266 | 2403 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 都不廝見著 |
| 267 | 2403 | 著 | zhù | to show | 都不廝見著 |
| 268 | 2403 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 都不廝見著 |
| 269 | 2403 | 著 | zhù | to write | 都不廝見著 |
| 270 | 2403 | 著 | zhù | to record | 都不廝見著 |
| 271 | 2403 | 著 | zhù | a document; writings | 都不廝見著 |
| 272 | 2403 | 著 | zhù | Zhu | 都不廝見著 |
| 273 | 2403 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 都不廝見著 |
| 274 | 2403 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 都不廝見著 |
| 275 | 2403 | 著 | zhuó | to arrive | 都不廝見著 |
| 276 | 2403 | 著 | zhuó | to result in | 都不廝見著 |
| 277 | 2403 | 著 | zhuó | to command | 都不廝見著 |
| 278 | 2403 | 著 | zhuó | a strategy | 都不廝見著 |
| 279 | 2403 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 都不廝見著 |
| 280 | 2403 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 都不廝見著 |
| 281 | 2403 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 都不廝見著 |
| 282 | 2270 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻教他上馬管軍 |
| 283 | 2270 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻教他上馬管軍 |
| 284 | 2270 | 卻 | què | still | 卻教他上馬管軍 |
| 285 | 2270 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻教他上馬管軍 |
| 286 | 2270 | 卻 | què | to pardon | 卻教他上馬管軍 |
| 287 | 2270 | 卻 | què | just now | 卻教他上馬管軍 |
| 288 | 2270 | 卻 | què | marks completion | 卻教他上馬管軍 |
| 289 | 2270 | 卻 | què | marks comparison | 卻教他上馬管軍 |
| 290 | 2226 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 童貫把此事達知蔡京 |
| 291 | 2226 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 童貫把此事達知蔡京 |
| 292 | 2226 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 童貫把此事達知蔡京 |
| 293 | 2226 | 把 | bà | a handle | 童貫把此事達知蔡京 |
| 294 | 2226 | 把 | bǎ | to guard | 童貫把此事達知蔡京 |
| 295 | 2226 | 把 | bǎ | to regard as | 童貫把此事達知蔡京 |
| 296 | 2226 | 把 | bǎ | to give | 童貫把此事達知蔡京 |
| 297 | 2226 | 把 | bǎ | approximate | 童貫把此事達知蔡京 |
| 298 | 2226 | 把 | bà | a stem | 童貫把此事達知蔡京 |
| 299 | 2226 | 把 | bǎi | to grasp | 童貫把此事達知蔡京 |
| 300 | 2226 | 把 | bǎ | to control | 童貫把此事達知蔡京 |
| 301 | 2226 | 把 | bǎ | a handlebar | 童貫把此事達知蔡京 |
| 302 | 2226 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 童貫把此事達知蔡京 |
| 303 | 2226 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 童貫把此事達知蔡京 |
| 304 | 2226 | 把 | pá | a claw | 童貫把此事達知蔡京 |
| 305 | 2189 | 與 | yǔ | and | 與眾弟兄相會 |
| 306 | 2189 | 與 | yǔ | to give | 與眾弟兄相會 |
| 307 | 2189 | 與 | yǔ | together with | 與眾弟兄相會 |
| 308 | 2189 | 與 | yú | interrogative particle | 與眾弟兄相會 |
| 309 | 2189 | 與 | yǔ | to accompany | 與眾弟兄相會 |
| 310 | 2189 | 與 | yù | to particate in | 與眾弟兄相會 |
| 311 | 2189 | 與 | yù | of the same kind | 與眾弟兄相會 |
| 312 | 2189 | 與 | yù | to help | 與眾弟兄相會 |
| 313 | 2189 | 與 | yǔ | for | 與眾弟兄相會 |
| 314 | 2116 | 到 | dào | to arrive | 去到泰安州嶽廟裏 |
| 315 | 2116 | 到 | dào | arrive; receive | 去到泰安州嶽廟裏 |
| 316 | 2116 | 到 | dào | to go | 去到泰安州嶽廟裏 |
| 317 | 2116 | 到 | dào | careful | 去到泰安州嶽廟裏 |
| 318 | 2116 | 到 | dào | Dao | 去到泰安州嶽廟裏 |
| 319 | 2115 | 又 | yòu | again; also | 又有阮小七受了誥命 |
| 320 | 2115 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有阮小七受了誥命 |
| 321 | 2115 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有阮小七受了誥命 |
| 322 | 2115 | 又 | yòu | and | 又有阮小七受了誥命 |
| 323 | 2115 | 又 | yòu | furthermore | 又有阮小七受了誥命 |
| 324 | 2115 | 又 | yòu | in addition | 又有阮小七受了誥命 |
| 325 | 2115 | 又 | yòu | but | 又有阮小七受了誥命 |
| 326 | 2113 | 馬 | mǎ | horse | 操練軍馬回來 |
| 327 | 2113 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 操練軍馬回來 |
| 328 | 2113 | 馬 | mǎ | Ma | 操練軍馬回來 |
| 329 | 2113 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 操練軍馬回來 |
| 330 | 2073 | 見 | jiàn | to see | 阮小七見了 |
| 331 | 2073 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 阮小七見了 |
| 332 | 2073 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 阮小七見了 |
| 333 | 2073 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 阮小七見了 |
| 334 | 2073 | 見 | jiàn | passive marker | 阮小七見了 |
| 335 | 2073 | 見 | jiàn | to listen to | 阮小七見了 |
| 336 | 2073 | 見 | jiàn | to meet | 阮小七見了 |
| 337 | 2073 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 阮小七見了 |
| 338 | 2073 | 見 | jiàn | let me; kindly | 阮小七見了 |
| 339 | 2073 | 見 | jiàn | Jian | 阮小七見了 |
| 340 | 2073 | 見 | xiàn | to appear | 阮小七見了 |
| 341 | 2073 | 見 | xiàn | to introduce | 阮小七見了 |
| 342 | 1947 | 不 | bù | not; no | 都不廝見著 |
| 343 | 1947 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 都不廝見著 |
| 344 | 1947 | 不 | bù | as a correlative | 都不廝見著 |
| 345 | 1947 | 不 | bù | no (answering a question) | 都不廝見著 |
| 346 | 1947 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 都不廝見著 |
| 347 | 1947 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 都不廝見著 |
| 348 | 1947 | 不 | bù | to form a yes or no question | 都不廝見著 |
| 349 | 1947 | 不 | bù | infix potential marker | 都不廝見著 |
| 350 | 1946 | 時 | shí | time; a point or period of time | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 351 | 1946 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 352 | 1946 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 353 | 1946 | 時 | shí | at that time | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 354 | 1946 | 時 | shí | fashionable | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 355 | 1946 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 356 | 1946 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 357 | 1946 | 時 | shí | tense | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 358 | 1946 | 時 | shí | particular; special | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 359 | 1946 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 360 | 1946 | 時 | shí | hour (measure word) | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 361 | 1946 | 時 | shí | an era; a dynasty | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 362 | 1946 | 時 | shí | time [abstract] | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 363 | 1946 | 時 | shí | seasonal | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 364 | 1946 | 時 | shí | frequently; often | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 365 | 1946 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 366 | 1946 | 時 | shí | on time | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 367 | 1946 | 時 | shí | this; that | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 368 | 1946 | 時 | shí | to wait upon | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 369 | 1946 | 時 | shí | hour | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 370 | 1946 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 371 | 1946 | 時 | shí | Shi | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 372 | 1946 | 時 | shí | a present; currentlt | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 373 | 1933 | 個 | ge | unit | 話說為何只說這三個到任 |
| 374 | 1933 | 個 | gè | before an approximate number | 話說為何只說這三個到任 |
| 375 | 1933 | 個 | gè | after a verb and between its object | 話說為何只說這三個到任 |
| 376 | 1933 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 話說為何只說這三個到任 |
| 377 | 1933 | 個 | gè | individual | 話說為何只說這三個到任 |
| 378 | 1933 | 個 | gè | height | 話說為何只說這三個到任 |
| 379 | 1933 | 個 | gè | this | 話說為何只說這三個到任 |
| 380 | 1902 | 也 | yě | also; too | 心中也自歡喜 |
| 381 | 1902 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 心中也自歡喜 |
| 382 | 1902 | 也 | yě | either | 心中也自歡喜 |
| 383 | 1902 | 也 | yě | even | 心中也自歡喜 |
| 384 | 1902 | 也 | yě | used to soften the tone | 心中也自歡喜 |
| 385 | 1902 | 也 | yě | used for emphasis | 心中也自歡喜 |
| 386 | 1902 | 也 | yě | used to mark contrast | 心中也自歡喜 |
| 387 | 1902 | 也 | yě | used to mark compromise | 心中也自歡喜 |
| 388 | 1862 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 話說為何只說這三個到任 |
| 389 | 1862 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 話說為何只說這三個到任 |
| 390 | 1862 | 說 | shuì | to persuade | 話說為何只說這三個到任 |
| 391 | 1862 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 話說為何只說這三個到任 |
| 392 | 1862 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 話說為何只說這三個到任 |
| 393 | 1862 | 說 | shuō | to claim; to assert | 話說為何只說這三個到任 |
| 394 | 1862 | 說 | shuō | allocution | 話說為何只說這三個到任 |
| 395 | 1862 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 話說為何只說這三個到任 |
| 396 | 1862 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 話說為何只說這三個到任 |
| 397 | 1805 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只帶了隨行安童 |
| 398 | 1805 | 只 | zhī | single | 只帶了隨行安童 |
| 399 | 1805 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只帶了隨行安童 |
| 400 | 1805 | 只 | zhī | a single bird | 只帶了隨行安童 |
| 401 | 1805 | 只 | zhī | unique | 只帶了隨行安童 |
| 402 | 1805 | 只 | zhǐ | only | 只帶了隨行安童 |
| 403 | 1805 | 只 | zhǐ | but | 只帶了隨行安童 |
| 404 | 1805 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只帶了隨行安童 |
| 405 | 1805 | 只 | zhǐ | Zhi | 只帶了隨行安童 |
| 406 | 1804 | 三 | sān | three | 話說為何只說這三個到任 |
| 407 | 1804 | 三 | sān | third | 話說為何只說這三個到任 |
| 408 | 1804 | 三 | sān | more than two | 話說為何只說這三個到任 |
| 409 | 1804 | 三 | sān | very few | 話說為何只說這三個到任 |
| 410 | 1804 | 三 | sān | repeatedly | 話說為何只說這三個到任 |
| 411 | 1804 | 三 | sān | San | 話說為何只說這三個到任 |
| 412 | 1675 | 兩 | liǎng | two | 兩廡長廊 |
| 413 | 1675 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 兩廡長廊 |
| 414 | 1675 | 兩 | liǎng | both; mutual | 兩廡長廊 |
| 415 | 1675 | 兩 | liǎng | a few | 兩廡長廊 |
| 416 | 1654 | 下 | xià | next | 今情願納下官誥 |
| 417 | 1654 | 下 | xià | bottom | 今情願納下官誥 |
| 418 | 1654 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 今情願納下官誥 |
| 419 | 1654 | 下 | xià | measure word for time | 今情願納下官誥 |
| 420 | 1654 | 下 | xià | expresses completion of an action | 今情願納下官誥 |
| 421 | 1654 | 下 | xià | to announce | 今情願納下官誥 |
| 422 | 1654 | 下 | xià | to do | 今情願納下官誥 |
| 423 | 1654 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 今情願納下官誥 |
| 424 | 1654 | 下 | xià | under; below | 今情願納下官誥 |
| 425 | 1654 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 今情願納下官誥 |
| 426 | 1654 | 下 | xià | inside | 今情願納下官誥 |
| 427 | 1654 | 下 | xià | an aspect | 今情願納下官誥 |
| 428 | 1654 | 下 | xià | a certain time | 今情願納下官誥 |
| 429 | 1654 | 下 | xià | a time; an instance | 今情願納下官誥 |
| 430 | 1654 | 下 | xià | to capture; to take | 今情願納下官誥 |
| 431 | 1654 | 下 | xià | to put in | 今情願納下官誥 |
| 432 | 1654 | 下 | xià | to enter | 今情願納下官誥 |
| 433 | 1654 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 今情願納下官誥 |
| 434 | 1654 | 下 | xià | to finish work or school | 今情願納下官誥 |
| 435 | 1654 | 下 | xià | to go | 今情願納下官誥 |
| 436 | 1654 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 今情願納下官誥 |
| 437 | 1654 | 下 | xià | to modestly decline | 今情願納下官誥 |
| 438 | 1654 | 下 | xià | to produce | 今情願納下官誥 |
| 439 | 1654 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 今情願納下官誥 |
| 440 | 1654 | 下 | xià | to decide | 今情願納下官誥 |
| 441 | 1654 | 下 | xià | to be less than | 今情願納下官誥 |
| 442 | 1654 | 下 | xià | humble; lowly | 今情願納下官誥 |
| 443 | 1639 | 看 | kàn | to see; to look | 宋江看了 |
| 444 | 1639 | 看 | kàn | to visit | 宋江看了 |
| 445 | 1639 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 宋江看了 |
| 446 | 1639 | 看 | kàn | to regard; to consider | 宋江看了 |
| 447 | 1639 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 宋江看了 |
| 448 | 1639 | 看 | kàn | to try and see the result | 宋江看了 |
| 449 | 1639 | 看 | kàn | to oberve | 宋江看了 |
| 450 | 1639 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 宋江看了 |
| 451 | 1546 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 李逵亦是獨自帶了兩個僕從 |
| 452 | 1537 | 中 | zhōng | middle | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 453 | 1537 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 454 | 1537 | 中 | zhōng | China | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 455 | 1537 | 中 | zhòng | to hit the mark | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 456 | 1537 | 中 | zhōng | in; amongst | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 457 | 1537 | 中 | zhōng | midday | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 458 | 1537 | 中 | zhōng | inside | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 459 | 1537 | 中 | zhōng | during | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 460 | 1537 | 中 | zhōng | Zhong | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 461 | 1537 | 中 | zhōng | intermediary | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 462 | 1537 | 中 | zhōng | half | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 463 | 1537 | 中 | zhōng | just right; suitably | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 464 | 1537 | 中 | zhōng | while | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 465 | 1537 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 466 | 1537 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 467 | 1537 | 中 | zhòng | to obtain | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 468 | 1537 | 中 | zhòng | to pass an exam | 復還故鄉獨龍岡村中過活 |
| 469 | 1467 | 聽 | tīng | to listen | 盧俊義聽了聖旨 |
| 470 | 1467 | 聽 | tīng | to obey | 盧俊義聽了聖旨 |
| 471 | 1467 | 聽 | tīng | to understand | 盧俊義聽了聖旨 |
| 472 | 1467 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 盧俊義聽了聖旨 |
| 473 | 1467 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 盧俊義聽了聖旨 |
| 474 | 1467 | 聽 | tīng | to await | 盧俊義聽了聖旨 |
| 475 | 1467 | 聽 | tīng | to acknowledge | 盧俊義聽了聖旨 |
| 476 | 1467 | 聽 | tīng | a tin can | 盧俊義聽了聖旨 |
| 477 | 1467 | 聽 | tīng | information | 盧俊義聽了聖旨 |
| 478 | 1467 | 聽 | tīng | a hall | 盧俊義聽了聖旨 |
| 479 | 1467 | 聽 | tīng | Ting | 盧俊義聽了聖旨 |
| 480 | 1467 | 聽 | tìng | to administer; to process | 盧俊義聽了聖旨 |
| 481 | 1461 | 之 | zhī | him; her; them; that | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 482 | 1461 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 483 | 1461 | 之 | zhī | to go | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 484 | 1461 | 之 | zhī | this; that | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 485 | 1461 | 之 | zhī | genetive marker | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 486 | 1461 | 之 | zhī | it | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 487 | 1461 | 之 | zhī | in; in regards to | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 488 | 1461 | 之 | zhī | all | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 489 | 1461 | 之 | zhī | and | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 490 | 1461 | 之 | zhī | however | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 491 | 1461 | 之 | zhī | if | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 492 | 1461 | 之 | zhī | then | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 493 | 1461 | 之 | zhī | to arrive; to go | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 494 | 1461 | 之 | zhī | is | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 495 | 1461 | 之 | zhī | to use | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 496 | 1461 | 之 | zhī | Zhi | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 497 | 1461 | 之 | zhī | winding | 且說宋朝原來自太宗傳太祖帝位之時 |
| 498 | 1392 | 等 | děng | et cetera; and so on | 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校 |
| 499 | 1392 | 等 | děng | to wait | 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校 |
| 500 | 1392 | 等 | děng | degree; kind | 因見天子重禮厚賜宋江等這夥將校 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿里 | 196 | Ali | |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 | Arhat |
| 安抚使 | 安撫使 | 196 | Commissioner for Pacification |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 安仁 | 196 | Anren | |
| 安童 | 196 | Antong | |
| 八路军 | 八路軍 | 66 | Eighth Route Army, the larger of the two major Chinese communist forces fighting the Japanese in the Second Sino-Japanese War |
| 八步 | 98 | Babu | |
| 八分 | 98 |
|
|
| 柏 | 98 |
|
|
| 白乐天 | 白樂天 | 98 | Bai Letian; Bai Juyi |
| 百胜 | 百勝 | 98 | Baisheng; Paksing |
| 白条 | 白條 | 98 | IOU; informal document acknowledging a debt |
| 白羊 | 98 |
|
|
| 八里 | 98 | Bali or Pali | |
| 霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
| 棒教 | 98 | Bon [religion] | |
| 板桥 | 板橋 | 98 |
|
| 半山 | 98 | Banshan | |
| 包待制 | 98 | Bao Daizhi | |
| 保定 | 98 |
|
|
| 宝丰 | 寶豐 | 98 | Baofeng |
| 褒姒 | 98 | Baosi | |
| 包拯 | 98 | Bao Zheng | |
| 豹子头 | 豹子頭 | 98 | Baozitou |
| 巴山 | 98 | Mt Ba | |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 霸州 | 98 | Bazhou | |
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北大 | 66 | Peking University | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北汉 | 北漢 | 98 | Han of the Five dynasties |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北斗七星 | 98 | Big Dipper; Ursa Major | |
| 北关 | 北關 | 98 | Beiguan |
| 北海 | 98 |
|
|
| 北极 | 北極 | 98 | north pole |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 北京路 | 98 | Beijing Circuit | |
| 北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
| 北邙 | 98 | Mt Mang | |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 汴 | 98 |
|
|
| 卞 | 98 |
|
|
| 汴水 | 98 | Bian River | |
| 汴河 | 98 | Bian River | |
| 汴京 | 98 | Kaifeng; Bianjing | |
| 汴梁 | 98 | Bianliang | |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 彪马 | 彪馬 | 98 | Puma (brand) |
| 邠 | 98 | Bin | |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 屏山 | 98 | Pingshan | |
| 必应 | 必應 | 98 | Bing (search engine) |
| 博山 | 98 | Boshan | |
| 亳州 | 98 | Bozhou | |
| 不周山 | 98 | Buzhou Mountain | |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
| 参知政事 | 參知政事 | 99 | Assistant Administrator |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 草屯 | 99 | Caotun; Tsaotun | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长春 | 長春 | 99 | Changchun |
| 嫦娥 | 99 |
|
|
| 阊阖门 | 閶闔門 | 99 | Changhemen |
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 常熟 | 99 | Changshu | |
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
| 陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
| 鋮 | 99 | person's name | |
| 成山 | 99 | Chengshan | |
| 成武 | 99 | Chengwu | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 陈抟 | 陳摶 | 99 | Chen Tuan |
| 赤壁 | 99 |
|
|
| 池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 淳安县 | 淳安縣 | 99 | Chun'an |
| 春分 | 99 | Chunfen | |
| 春柳 | 99 | Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 楚州 | 99 | Chuzhou | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 从江 | 從江 | 99 | Congjiang |
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 大辽 | 大遼 | 100 | Liao Dynasty |
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
| 大红袍 | 大紅袍 | 100 | Da Hong Pao |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 代州 | 100 | Daizhou; Dai prefecture | |
| 大林 | 100 | Dalin; Talin | |
| 大理寺 | 100 | Court of Judicial Review | |
| 大明 | 100 |
|
|
| 大名府 | 100 | Da Ming Prefecture | |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 砀山 | 碭山 | 100 | Dangshan |
| 当州 | 當州 | 100 | Dangzhou |
| 丹徒 | 100 | Dantu | |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 道院 | 100 | Daoyuan /Sanctuary of the Dao | |
| 大石桥 | 大石橋 | 100 | Great stone bridge or Dashiqiao |
| 大拴 | 100 | Dashuan; Wang Dashuan | |
| 大溪 | 100 | Daxi or Tahsi | |
| 大学士 | 大學士 | 100 | an ancient title for college professor |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 大寨 | 100 | Dazhai | |
| 达州 | 達州 | 100 | Dazhou |
| 大竹 | 100 | Dazhu | |
| 德城 | 100 | Decheng | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 邓通 | 鄧通 | 68 | Deng Tong |
| 登州 | 100 | Dengzhou; Penglai | |
| 邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
| 德清 | 100 | Deqing | |
| 德清县 | 德清縣 | 100 | Deqing |
| 得荣 | 得榮 | 100 | Dêrong county |
| 德州 | 100 |
|
|
| 狄 | 100 |
|
|
| 点军 | 點軍 | 100 | Dianjun |
| 貂蝉 | 貂蟬 | 100 | Diaochan |
| 滴滴 | 100 | DiDi, app-based transportation company | |
| 地府 | 100 | hell; the nether world; Hades | |
| 定安 | 100 | Ding'an | |
| 定日 | 100 | Tingri | |
| 定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
| 定远县 | 定遠縣 | 100 | Dingyuan |
| 地藏 | 100 | Ksitigarbha [Bodhisattva] | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东岸 | 東岸 | 100 | East Bank; East Coast |
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东吴 | 東吳 | 100 | Eastern Wu |
| 东昌 | 東昌 | 100 | Dongchang |
| 东昌府 | 東昌府 | 100 | Dongchangfu |
| 东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
| 东川 | 東川 | 100 | Dongchuan |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东港 | 東港 | 100 | Tungkang |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东阶 | 東階 | 100 | Eastern Stairs |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 洞庭湖 | 100 | Lake Dongting | |
| 东突 | 東突 | 100 | East Turkestan Liberation Organization (ETLO) |
| 东源县 | 東源縣 | 100 | Dongyuan |
| 东岳庙 | 東嶽廟 | 100 | Dongyue Temple |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
| 斗南 | 100 | Dounan; Tounan | |
| 端拱 | 100 | Duangong | |
| 断桥 | 斷橋 | 100 | Broken Bridge |
| 段氏 | 100 | Duanshi | |
| 端午 | 100 | Dragon Boat Festival | |
| 督军 | 督軍 | 100 | Du Jun |
| 独龙 | 獨龍 | 100 | Drung; Dulong |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 恶姻缘 | 惡姻緣 | 195 | A Cursed Marital Fate |
| 駬 | 196 | Er | |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 范仲淹 | 70 | Fan Zhongyan | |
| 方腊 | 方臘 | 102 | Fang La |
| 房山 | 102 | Fang Shan | |
| 方山 | 70 | Fangshan | |
| 防御使 | 防禦使 | 102 | Defense Commissioner |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 酆 | 102 | Feng | |
| 丰城 | 豐城 | 102 | Fengcheng |
| 凤城 | 鳳城 | 102 | Fengcheng |
| 封丘 | 102 | Fengqiu | |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
| 汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
| 汾州 | 102 | Fenzhou | |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 扶桑 | 102 | Fusang | |
| 浮山县 | 浮山縣 | 102 | Fushan |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 盖州 | 蓋州 | 103 | Gaizhou |
| 罡 | 103 | Gang | |
| 干将 | 干將 | 103 | Ganjiang |
| 高城 | 103 |
|
|
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高岭 | 高嶺 | 103 | Gaoling; Kaolin |
| 高平县 | 高平縣 | 103 | Gaoping County |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 个旧 | 個舊 | 103 | Gejiu, |
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 鼓楼 | 鼓樓 | 103 | Drum Tower |
| 官差 | 103 | official business; government workmen; odd-job men | |
| 光州 | 103 | Gwangju | |
| 光和 | 103 | Guanghe | |
| 官宦 | 103 | functionary; official | |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 关西 | 關西 | 103 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 | Guanyin [Bodhisattva] |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 瓜洲 | 103 | Guazhou | |
| 古格 | 103 | Guge Kingdom | |
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 桂 | 103 |
|
|
| 鬼魔 | 103 | Devil | |
| 贵溪 | 貴溪 | 103 | Guixi |
| 谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国保 | 國保 | 103 | Domestic Security Protection Bureau |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 谷雨 | 穀雨 | 103 | Guyu |
| 固原 | 103 | Guyuan | |
| 海东 | 海東 | 104 | Haidong |
| 海宁 | 海寧 | 104 | Haining |
| 海棠花 | 104 | Chinese flowering crab-apple (Malus spectabilis) | |
| 海盐县 | 海鹽縣 | 104 | Haiyan county |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
| 汉人 | 漢人 | 104 | Han Chinese person or people |
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 汉江 | 漢江 | 104 | Han River |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 翰林院 | 104 | Imperial Hanlin Academy | |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 郝 | 104 |
|
|
| 好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 黑天 | 104 | Krishna | |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 横山 | 橫山 | 104 |
|
| 和县 | 和縣 | 104 | He county |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 弘道 | 104 | Hongdao | |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 鸿鴈 | 鴻鴈 | 104 | Wild Geese |
| 后壁 | 後壁 | 104 | Houpi |
| 后金 | 後金 | 104 | Later Jin dynasty |
| 华州 | 華州 | 104 | Washington state |
| 话本 | 話本 | 104 | Huaben |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮河 | 104 | Huai River | |
| 淮安 | 104 | Huai'an | |
| 怀来 | 懷來 | 104 | Huailai |
| 怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
| 淮上 | 104 | Huaishang | |
| 淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
| 黄巢 | 黃巢 | 104 | Huang Chao |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 皇甫 | 104 | Huangfu | |
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
| 黄山 | 黃山 | 104 |
|
| 黄信 | 黃信 | 104 | Huang Xin |
| 黄州 | 黃州 | 104 | Huangzhou |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 华亭县 | 華亭縣 | 104 | Huating |
| 华陀 | 華陀 | 104 | Hua Tuo |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 华阴县 | 華陰縣 | 104 | Huayin county |
| 湖北 | 104 | Hubei | |
| 壶关 | 壺關 | 104 | Huguan |
| 辉县 | 輝縣 | 104 | Huixian |
| 徽州 | 72 | Huizhou dialect | |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 湖南 | 104 | Hunan | |
| 浑家 | 渾家 | 104 | wife |
| 霍 | 104 |
|
|
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 霍山 | 104 | Huoshan | |
| 火神 | 104 | God of Fire; Vulcan | |
| 火星 | 104 | Mars | |
| 虎牌 | 104 | Tiger Brand (beer) | |
| 虎丘 | 104 | Huqiu | |
| 虎头牌 | 虎頭牌 | 104 | The Tiger tablet |
| 虎尾 | 104 | Huwei | |
| 湖州 | 104 | Huzhou | |
| 嵇 | 106 |
|
|
| 蓟 | 薊 | 106 |
|
| 济州 | 濟州 | 106 |
|
| 嘉定 | 106 |
|
|
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 嘉陵 | 106 | Jialing | |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江岸 | 106 | Jiang'an | |
| 江北 | 106 |
|
|
| 江边 | 江邊 | 106 | river bank |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江南 | 106 |
|
|
| 江浦 | 106 | Jiangpu | |
| 谏官 | 諫官 | 106 |
|
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 江淹 | 106 | Jiang Yan | |
| 江阴 | 江陰 | 106 | Jiangyin |
| 江浙 | 106 | Jiangsu and Zhejiang | |
| 江州 | 106 |
|
|
| 建康 | 106 |
|
|
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 教王 | 106 | Pope | |
| 嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
| 介之推 | 106 | Jie Zhitui | |
| 节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
| 介休 | 106 | Jiexiu | |
| 揭阳 | 揭陽 | 106 | Jieyang |
| 揭阳市 | 揭陽市 | 106 | Jieyang |
| 吉勒 | 106 | Gilles | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 近东 | 近東 | 106 | Near East |
| 金天 | 106 | Jin Tian | |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 锦衣卫 | 錦衣衛 | 106 |
|
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 金边 | 金邊 | 106 | Phnom Penh |
| 锦屏 | 錦屏 | 106 | Jinping |
| 京大 | 106 | Kyoto University | |
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 旌德 | 106 | Jingde | |
| 静乐 | 靜樂 | 106 | Jingle |
| 经略使 | 經略使 | 106 | Commissioner for Pacification |
| 荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
| 井上 | 106 | Inoue | |
| 泾县 | 涇縣 | 106 | Jing county |
| 京兆府 | 106 | Jingzhao | |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 济宁 | 濟寧 | 106 | Jining |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 金门 | 金門 | 106 |
|
| 金明 | 106 | Jinming | |
| 晋宁 | 晉寧 | 106 | Jinning |
| 金牛 | 106 | Jinniu | |
| 金沙 | 106 | Jinsha | |
| 金山 | 106 |
|
|
| 金吾 | 106 |
|
|
| 金星 | 106 | Venus | |
| 金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
| 金砖 | 金磚 | 106 | BRIC / BRICS economic bloc |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 九里 | 106 | Liuli | |
| 九天 | 106 | Ninth Heaven | |
| 九天玄女 | 106 | Xuan Nü | |
| 九纹龙 | 九紋龍 | 106 | Jiu Wen Long |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 急先锋 | 急先鋒 | 106 | daring vanguard; pioneer; leading figure |
| 巨浪 | 106 | Julang | |
| 瞿塘峡 | 瞿塘峽 | 106 | Qutang Gorge |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开城 | 開城 | 107 | Kaesong city; Gaeseong city |
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 开封府 | 開封府 | 107 | Kaifeng |
| 开国功臣 | 開國功臣 | 107 | outstanding founding minister |
| 开江 | 開江 | 107 | Kaijiang |
| 开县 | 開縣 | 107 | Kai county |
| 科举 | 科舉 | 107 | Imperial Examinations |
| 孔夫子 | 107 | Confucius | |
| 崆峒 | 107 | Kongtong | |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 快船 | 107 | Los Angeles Clippers (NBA team) | |
| 崑 | 107 | Kunlun mountains | |
| 昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
| 昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
| 昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
| 来济 | 來濟 | 108 | Lai Ji |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
| 莱州 | 萊州 | 108 | Laizhou |
| 狼 | 108 |
|
|
| 琅琊 | 108 | Langye | |
| 阆苑 | 閬苑 | 108 | Langyuan paradise |
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 兰溪 | 蘭溪 | 108 | Lanxi |
| 老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
| 老天 | 108 | God; Heavens | |
| 雷公 | 108 | Lei Gong; Duke of Thunder | |
| 雷山 | 108 | Leishan | |
| 雷州 | 108 | Leizhou | |
| 乐业 | 樂業 | 108 | Leye |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李白 | 108 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
| 李德裕 | 李德裕 | 108 | Li Deyu |
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 李三 | 108 | Li San | |
| 李贽 | 李贄 | 108 | Li Zhi |
| 连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁山 | 108 |
|
|
| 梁园 | 梁園 | 108 | Liangyuan |
| 两浙 | 兩浙 | 108 | Liangzhe |
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 莲花池 | 蓮花池 | 108 | Lianhuachi |
| 连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 立春 | 108 | Lichun | |
| 李德 | 108 | Otto Braun | |
| 李靖 | 108 | Li Jing | |
| 李逵 | 108 | Li Kui | |
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 临安 | 臨安 | 108 |
|
| 临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture |
| 临安县 | 臨安縣 | 108 | Lin'an county |
| 林边 | 林邊 | 108 | Linpien |
| 临城 | 臨城 | 108 | Lincheng |
| 林冲 | 林沖 | 108 | Lin Chong |
| 林冲 | 林沖 | 108 | Lin Chong |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 陵川 | 108 | Lingcuan | |
| 陵川县 | 陵川縣 | 108 | Lingcuan |
| 岭东 | 嶺東 | 108 | Lingdong |
| 令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
| 零陵 | 108 |
|
|
| 陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
| 凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
| 林内 | 林內 | 108 | Linnei |
| 临县 | 臨縣 | 108 | Lin county |
| 临幸 | 臨幸 | 108 | to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor) |
| 骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
| 李四 | 108 | Li Si | |
| 李铁 | 李鐵 | 108 | Li Tie |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 六韬 | 六韜 | 108 | Six Secret Strategic Teachings |
| 六韬三略 | 六韜三略 | 108 | Six Secret Strategic Teachings and Three Strategies |
| 六甲 | 108 |
|
|
| 柳林 | 108 | Liulin | |
| 柳青 | 108 | Liu Qing | |
| 柳营 | 柳營 | 108 | Liuying |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 龙亭 | 龍亭 | 108 | Dragon Pavilion |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 隆和 | 108 | Longhe | |
| 龙井 | 龍井 | 108 | Longjing tea |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 龙门山 | 龍門山 | 108 | Mt Longmen |
| 龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
| 龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 潞 | 108 | Lu River | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁班 | 魯班 | 108 | Lu Ban |
| 陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
| 鲁智深 | 魯智深 | 108 | Lu Zhishen; Sagacious Lu |
| 潞城 | 108 | Lucheng | |
| 路得 | 108 | Ruth (name) / Luther | |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 泺 | 濼 | 108 | Luo River |
| 罗氏 | 羅氏 | 108 | Roche |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 庐山 | 廬山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
| 路透 | 108 | Reuters | |
| 潞州 | 108 | Luzhou | |
| 吕洞宾 | 呂洞賓 | 108 | Lü Dongbin |
| 吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 绿林 | 綠林 | 108 | Lulin |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 马边 | 馬邊 | 109 | Mabian |
| 马大 | 馬大 | 109 | Martha |
| 马丁 | 馬丁 | 109 | Martin |
| 马来 | 馬來 | 109 | Malaya; Malaysia |
| 马勒 | 馬勒 | 109 | Mahler |
| 满江红 | 滿江紅 | 109 | Man Jiang Hong; A River of Blossoms |
| 满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
| 邙 | 109 | Mount Mang | |
| 昴 | 109 | the Pleiades | |
| 茅山 | 109 | Mount Mao | |
| 茂林 | 109 | Maolin | |
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
| 蒙哥 | 109 | Möngke | |
| 孟康 | 109 | Meng Kang | |
| 蒙山 | 109 | Mengshan | |
| 孟州 | 109 | Mengzhou | |
| 汨 | 109 | Mi River | |
| 岷江 | 109 | Min River | |
| 明光 | 109 | Mingguang | |
| 明和 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 名爵 | 109 | MG Motor (car manufacturer) | |
| 明仁 | 109 | Akihito | |
| 米泉 | 109 | Miquan | |
| 密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
| 密云县 | 密雲縣 | 109 | Miyun county |
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 莫邪 | 109 |
|
|
| 慕容 | 109 | Murong | |
| 木星 | 109 | Jupiter | |
| 纳官 | 納諫 | 110 | Remonstrance Official |
| 南北朝 | 110 | Northern and Southern Dynasties | |
| 南朝 | 110 | Sourthern Dynasties | |
| 南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 娜娜 | 110 | Nana | |
| 南安 | 110 | Nan'an | |
| 南岸 | 110 | Nanan | |
| 南城 | 110 | Nancheng | |
| 南斗六星 | 110 | Southern Dipper | |
| 南丰 | 南豐 | 110 | Nanfeng |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南极 | 南極 | 110 | South pole |
| 南京 | 110 | Nanjing | |
| 南军 | 南軍 | 110 | Southern Army |
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 南薰 | 110 |
|
|
| 哪吒 | 110 | Nezha | |
| 哪吒太子 | 110 | Crown Prince Nezha | |
| 内门 | 內門 | 110 | Neimen |
| 內務府 | 內務府 | 110 | Imperial Household Department |
| 内乡县 | 內鄉縣 | 110 | Neixiang |
| 宁安 | 寧安 | 110 | Ning'an |
| 宁海 | 寧海 | 110 | Ninghai |
| 牛头山 | 牛頭山 | 110 | Niutou Mountain |
| 怒涛 | 怒濤 | 110 | Raging Waves |
| 女书 | 女書 | 110 | Nüshu |
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 牌面 | 80 | Paimian | |
| 潘 | 112 |
|
|
| 潘安 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
| 庞氏 | 龐氏 | 112 |
|
| 潘金莲 | 潘金蓮 | 112 | Pan Jinlian |
| 盘龙 | 盤龍 | 112 | Panlong |
| 沛县 | 沛縣 | 80 | Pei County |
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 毘陵 | 112 | Piling | |
| 平城 | 112 |
|
|
| 平湖 | 112 | Pinghu | |
| 平话 | 平話 | 112 | Pinghua storytelling |
| 平南 | 112 | Pingnan | |
| 平泉 | 112 | Pingquan | |
| 平山 | 112 | Pingshan | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 平遥 | 平遙 | 112 | Pingyao |
| 平遥县 | 平遙縣 | 112 | Pingyao |
| 邳县 | 邳縣 | 112 | Pi county |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 普 | 112 |
|
|
| 濮 | 112 |
|
|
| 蒲城 | 112 | Pucheng | |
| 蒲城县 | 蒲城縣 | 112 | Pucheng |
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 齐书 | 齊書 | 113 | History of Qi of the Southern Dynasties |
| 前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
| 钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
| 钱塘江 | 錢塘江 | 113 | Qiantang River |
| 契丹 | 113 | Khitan | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 庆安 | 慶安 | 113 | Qing'an county |
| 庆封 | 慶封 | 113 | Qing Feng |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 清河县 | 清河縣 | 113 | Qinghe county |
| 清江 | 113 | Qingjiang | |
| 清原 | 113 | Qingyuan | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 沁水 | 81 | Qinshui; Jiyuan | |
| 沁源 | 113 | Qingyuan | |
| 沁源县 | 沁源縣 | 113 | Qingyuan |
| 琼海 | 瓊海 | 81 | Qionghai |
| 琼瑶 | 瓊瑤 | 81 | Chiung Yao |
| 琼州 | 瓊州 | 113 | Qiongzhou |
| 祁县 | 祁縣 | 113 | Qixian |
| 七星 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 鹊桥 | 鵲橋 | 113 | magpie bridge |
| 渠魁 | 113 | rebel leader; ringleader; bandit chieftain | |
| 人大 | 114 |
|
|
| 仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日神 | 114 | the Sun God; Apollo | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 | Tathagata |
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
| 汝州 | 114 | Ruzhou | |
| 三国志 | 三國志 | 115 | Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms |
| 三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 三十六计 | 三十六計 | 115 | The Thirty-Six Stratagems |
| 三星 | 115 |
|
|
| 僧一行 | 115 | Venerable Yi Xing | |
| 森罗殿 | 森羅殿 | 115 | Yama's palace |
| 沙地 | 115 | sandy beach or river bank; sand dune; sandy land | |
| 沙门岛 | 沙門島 | 115 | Shamen Island; Chang Island |
| 山城 | 115 | Shancheng | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上元节 | 上元節 | 115 | Lantern Festival |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 上党郡 | 上黨郡 | 115 | Shangdang prefecture |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
| 上京 | 115 | Shangjing | |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
| 尚飨 | 尚饗 | 115 | I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) |
| 上元 | 115 |
|
|
| 善化 | 115 | Shanhua | |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山亭 | 115 | Shanting | |
| 陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 山形 | 115 | Yamagata | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 歙 | 83 | She County | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 神道 | 115 | Shinto | |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 神州 | 115 | China | |
| 神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
| 石虎 | 115 | Shi Hu | |
| 史进 | 史進 | 115 | Shi Jin |
| 施耐庵 | 115 | Shi Naian | |
| 十面埋伏 | 115 |
|
|
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 书经 | 書經 | 115 | Book of History |
| 双牌 | 雙牌 | 115 | Shuangpai |
| 双清 | 雙清 | 115 | Shuangqing |
| 水浒传 | 水滸傳 | 115 | Water Margin; Outlaws of the Marsh |
| 水浒全传 | 水滸全傳 | 115 | Water Margin or Outlaws of the Marsh |
| 水晶宫 | 水晶宮 | 115 | Crystal Palace |
| 水星 | 115 | Mercury | |
| 枢密院 | 樞密院 | 115 | Bureau of Military Affairs |
| 枢密使 | 樞密使 | 115 | Commissioner of Military Affairs |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 死海 | 115 | Dead Sea | |
| 司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
| 四人帮 | 四人幫 | 115 | Gang of Four |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四清 | 115 | the Four Cleanups Movement | |
| 泗水 | 115 | Si River | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
| 宋仁宗 | 115 | Emperor Renzong of Song | |
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 宋神宗 | 115 | Emperor Shenzong of Song | |
| 宋玉 | 115 | Song Yu | |
| 宋江 | 115 | Song Jiang | |
| 松江 | 115 | Songjiang | |
| 苏东坡 | 蘇東坡 | 115 | Su Dongpo |
| 苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 遂平 | 115 | Suiping | |
| 睢州 | 83 | Suizhou; Shangqiu | |
| 孙吴 | 孫吳 | 115 | Eastern Wu |
| 孙武子 | 孫武子 | 115 | Sun Wu |
| 宿雾 | 宿霧 | 115 | Cebu |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 太白 | 116 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 泰安 | 116 | Tai'an | |
| 太阿 | 116 | Tai e | |
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太仓 | 太倉 | 116 | Taicang |
| 太湖 | 116 | Taihu | |
| 太平军 | 太平軍 | 116 | Taiping Army; Taiping Rebels |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
| 太行山 | 116 | Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi | |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 谈经 | 談經 | 116 | Tan Jing |
| 唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
| 桃源 | 116 | Garden of the Peaches of Immortality | |
| 他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天宫 | 天宮 | 116 | Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace |
| 天河 | 116 | Milky Way | |
| 天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
| 天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
| 天中节 | 天中節 | 116 | Dragon Boat Festival |
| 天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 天罡星 | 116 | the Big Dipper | |
| 天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
| 天京 | 116 | Tianjing | |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天山 | 116 | Tianshan | |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 天佑 | 116 | Tianyou | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 亭子 | 116 |
|
|
| 提辖 | 提轄 | 116 | Ti Xia |
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 桐庐 | 桐廬 | 116 | Tonglu |
| 桐庐县 | 桐廬縣 | 116 | Tonglu |
| 同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
| 吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
| 秃驴 | 禿驢 | 116 | bald donkey |
| 土神 | 116 | Earth God | |
| 土星 | 116 | Saturn | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王英 | 119 | Wang Ying | |
| 望城 | 望城 | 87 | Wangcheng County |
| 望都 | 119 | Wangdu | |
| 王建 | 119 | Wang Jian | |
| 望江 | 119 | Wangjiang | |
| 望京 | 119 | Wangjing | |
| 万户侯 | 萬戶侯 | 119 | Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
| 完颜 | 完顏 | 119 | Wanyan clan |
| 万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 卫河 | 衛河 | 119 | Wei River |
| 渭河 | 119 | Wei River | |
| 微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
| 尉迟恭 | 尉遲恭 | 119 | General Yuchi Gong |
| 微星 | 119 | Micro-Star International (MSI) | |
| 未央宫 | 未央宮 | 119 | Weiyang Palace |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文安县 | 文安縣 | 119 | Wen'an |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文君 | 119 | Wenjun; Zhuo Wenjun | |
| 文庙 | 文廟 | 119 | Temple of Literature |
| 汶上县 | 汶上縣 | 119 | Wenshang |
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五代 | 119 | Five Dynasties | |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 巫山 | 119 | Mount Wu | |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 武定 | 119 |
|
|
| 武都 | 119 | Wudu | |
| 武冈 | 武岡 | 119 | Wugang |
| 五股 | 119 | Wugu | |
| 武侯 | 119 | Wuhou | |
| 五虎将 | 五虎將 | 119 | five great generals |
| 吴江 | 吳江 | 119 | Wujiang |
| 乌江 | 烏江 | 119 | Wu River |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 乌纱帽 | 烏紗帽 | 119 | black hat |
| 武胜 | 武勝 | 119 | Wusheng |
| 武松 | 119 | Wu Song | |
| 五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 武乡 | 武鄉 | 119 | Wuxiang |
| 武乡县 | 武鄉縣 | 119 | Wuxiang |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 无锡县 | 無錫縣 | 119 | Wuxi county |
| 武英殿 | 119 | Wu Ying Palace Hall | |
| 吴用 | 吳用 | 119 | Wu Yong |
| 婺源 | 119 | Wuyuan | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 五寨 | 119 | Wuzhai | |
| 吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
| 婺州 | 87 | Wuzhou | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西湖 | 120 | West Lake | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 西门庆 | 西門慶 | 120 | Ximen Qing |
| 西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
| 西苑 | 120 | West Park; Xi Yuan | |
| 下房 | 120 | servants' quarters | |
| 下关 | 下關 | 120 | Xiaguan |
| 峡江 | 峽江 | 120 | Xiajiang |
| 錎 | 120 | Xian | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 乡城 | 鄉城 | 120 | Xiangcheng |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 襄阳府 | 襄陽府 | 120 | Xiangyang Prefecture |
| 襄垣 | 120 | Xiangyuan | |
| 襄垣县 | 襄垣縣 | 120 | Xiangyuan |
| 暹罗 | 暹羅 | 120 | Siam; Bangkok |
| 县尉 | 縣尉 | 120 | County Commandant |
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 校人 | 120 |
|
|
| 小港 | 120 | Xiaogang; Hsiaokang | |
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 小金 | 120 | Xiaojin | |
| 小寨 | 120 | Xiaozhai neighborhood of Xi'an | |
| 下营 | 下營 | 120 | Hsiaying |
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 西村 | 120 | Nishimura | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西港 | 120 | West Harbor; Hsikang | |
| 西华 | 西華 | 120 | Xihua |
| 西江 | 120 | Xijiang | |
| 西陵 | 120 | Xiling | |
| 新年 | 120 | New Year | |
| 西乃 | 120 | Sinai | |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 新安县 | 新安縣 | 120 | Xin'an county |
| 邢 | 120 |
|
|
| 刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
| 信州 | 120 | Xinzhou | |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 西平 | 120 | Xiping | |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 修水 | 120 | Xiushui | |
| 秀英 | 120 | Xiuying | |
| 西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
| 西子 | 120 | Xishi | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣和 | 120 | Xuan He reign | |
| 玄武 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
| 宣抚使 | 宣撫使 | 120 | Commissioner for Pacification |
| 宣和遗事 | 宣和遺事 | 120 | Old incidents in the Xuanhe period of the great Song Dynasty |
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 宣州 | 120 | Xuanzhou | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 | examiner |
| 浔阳 | 潯陽 | 120 | Xunyang |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 延安 | 121 | Yan'an | |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
| 阳谷县 | 陽谷縣 | 121 | Yangu |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 仰山 | 121 | Yangshan | |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 扬子江 | 揚子江 | 121 | Yangzi River |
| 燕京 | 121 | Yanjing | |
| 雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 瑤池 | 瑤池 | 121 | Jade Lake on Mount Kunlun |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 邺城 | 鄴城 | 121 | City of Ye; Yecheng |
| 耶律 | 121 | Yelu | |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 懿王 | 121 | King Yi of Zhou | |
| 义县 | 義縣 | 121 | Yi county |
| 宜春 | 121 | Yichun | |
| 医官 | 醫官 | 121 | official in charge of medical affairs; respectful title for a doctor |
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
| 义马 | 義馬 | 121 | Yima |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 英宗 | 121 | Yingzong | |
| 银汉 | 銀漢 | 121 | Milky Way |
| 银河 | 銀河 | 121 | Milky Way |
| 阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
| 印信 | 121 | official seal; legally binding seal | |
| 沂水县 | 沂水縣 | 121 | Yishui |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
| 伊州 | 121 |
|
|
| 永昌 | 121 |
|
|
| 永平 | 121 |
|
|
| 永清县 | 永清縣 | 121 | Yongqing |
| 永泰 | 121 | Yongtai | |
| 永兴 | 121 |
|
|
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 幽燕 | 121 | Youyan | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 澦 | 121 | place in Sichuan | |
| 玉帝 | 121 | the Jade Emperor | |
| 玉兔 | 121 | the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon | |
| 元旦 | 121 | New Year's Day | |
| 原道 | 121 | Yuandao | |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 元宵节 | 元宵節 | 121 | Lantern Festival |
| 元阳 | 元陽 | 121 | Yuanyang |
| 元夜 | 121 | Lantern Festival; night of 15th of first lunar month | |
| 尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
| 越城 | 121 | Yuecheng | |
| 岳阳楼 | 岳陽樓 | 121 | Yueyang Tower |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
| 玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
| 玉环 | 玉環 | 121 | Yuhuan |
| 玉皇大帝 | 121 | Jade Emperor | |
| 雨花台 | 雨花臺 | 121 | Yuhuatai |
| 玉井 | 121 | Yuching | |
| 郧 | 鄖 | 121 | Yun |
| 郓 | 鄆 | 121 | Yun |
| 云安 | 雲安 | 121 | Yun'an |
| 郓城 | 鄆城 | 121 | Yuncheng |
| 郓城县 | 鄆城縣 | 121 | Yuncheng |
| 云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
| 云林 | 雲林 | 121 | Yunlin |
| 云龙 | 雲龍 | 121 |
|
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 郓州 | 鄆州 | 121 | Yunzhou; Yun prefecture |
| 余庆 | 餘慶 | 121 | Yuqing |
| 榆社 | 121 | Yushe | |
| 榆社县 | 榆社縣 | 121 | Yushe county |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 玉田县 | 玉田縣 | 121 | Yutian county |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 禹州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 泽州 | 澤州 | 122 | Zezhou |
| 张飞 | 張飛 | 122 | Zhang Fei |
| 张僧繇 | 張僧繇 | 122 | Zhang Sengyou |
| 张天师 | 張天師 | 122 | Master Zhang Tian |
| 张斌 | 張斌 | 122 | Zhang Bin |
| 长汉 | 長漢 | 122 | Milky Way |
| 长虹 | 長虹 | 122 | Changhong (brand) |
| 长老会 | 長老會 | 122 | Presbyteria Church; Presbyterianism |
| 长拳 | 長拳 | 122 | Changquan; Longfist |
| 张三 | 張三 | 122 | John Doe |
| 长武 | 長武 | 122 | Changwu |
| 张怡 | 張怡 | 122 | Zhang Yi |
| 占中 | 佔中 | 122 | Occupy Central, Hong Kong civil disobedience movement |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵括 | 趙括 | 122 | Zhao Kuo |
| 浙 | 122 |
|
|
| 浙江 | 122 |
|
|
| 真龙 | 真龍 | 122 | an analogy for the Emperor |
| 真宗 | 122 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
| 镇安 | 鎮安 | 122 | Zhen'an |
| 真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
| 正史 | 122 | Twenty-Four Histories; Official Histories | |
| 正安 | 122 | Zheng'an | |
| 诤臣 | 諍臣 | 122 | official who dares speak frankly before the emperor |
| 政和 | 122 | Zhenghe | |
| 正使 | 122 | Chief Envoy | |
| 镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
| 正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
| 正应 | 正應 | 122 | Shōō |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 正月初一 | 122 | New Year's Day in the lunar calendar | |
| 郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 真武 | 122 | Lord of profound heaven | |
| 镇星 | 鎮星 | 122 | Saturn |
| 镇远 | 鎮遠 | 122 | Zhenyuan |
| 直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 织金 | 織金 | 122 | Zhijin |
| 执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
| 织女 | 織女 | 122 |
|
| 中东 | 中東 | 122 | Middle East |
| 中行 | 122 | Bank of China | |
| 中金 | 122 | China International Capital | |
| 钟楼 | 鐘樓 | 122 | Bell Tower |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中财 | 中財 | 122 | Central University of Finance and Economics |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中华 | 中華 | 122 | China |
| 钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
| 中平 | 122 | Zhongping | |
| 中青 | 122 | China Youth Daily | |
| 中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
| 中秋节 | 中秋節 | 122 | Mid-Autumn Festival |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中时 | 中時 | 122 | China Times |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
| 中堂 | 122 | a calligraphic work for the center of a large hall | |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中卫 | 中衛 | 122 | Zhongwei |
| 重五 | 122 | Dragon Boat Festival | |
| 重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 中元 | 122 | Ghost festival | |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周处 | 周處 | 122 | Zhou Chu |
| 周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 祝融 | 122 |
|
|
| 诸子百家 | 諸子百家 | 122 | Hundred Schools of Thought |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 转运使 | 轉運使 | 122 | Shipping Administrator |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
| 主爵 | 122 |
|
|
| 涿州 | 122 | Zhuozhou | |
| 竹山县 | 竹山縣 | 122 | Zhushan county |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 紫金 | 122 | Zijin | |
| 紫金山 | 122 | Purple Mountain | |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 紫塞 | 122 | Purple Fortification; Great Wall | |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 紫微宫 | 紫微宮 | 122 | Grand Palace of Purple Tenuity |
| 紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 走为上 | 走為上 | 122 | If everything else fails, retreat. |
| 左思 | 122 | Zuo Si | |
| 左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|