Glossary and Vocabulary for History of Song 宋史, 卷四百二十九 列傳第一百八十八 道學三 朱熹 張栻 Volume 429 Biographies 188: Taoist Scholars 3 - Zhu Xi, Zhang Shi
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 434 | 之 | zhī | to go | 謝克家薦之 |
| 2 | 434 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謝克家薦之 |
| 3 | 434 | 之 | zhī | is | 謝克家薦之 |
| 4 | 434 | 之 | zhī | to use | 謝克家薦之 |
| 5 | 434 | 之 | zhī | Zhi | 謝克家薦之 |
| 6 | 434 | 之 | zhī | winding | 謝克家薦之 |
| 7 | 168 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以御史中丞常同薦 |
| 8 | 168 | 以 | yǐ | to rely on | 以御史中丞常同薦 |
| 9 | 168 | 以 | yǐ | to regard | 以御史中丞常同薦 |
| 10 | 168 | 以 | yǐ | to be able to | 以御史中丞常同薦 |
| 11 | 168 | 以 | yǐ | to order; to command | 以御史中丞常同薦 |
| 12 | 168 | 以 | yǐ | used after a verb | 以御史中丞常同薦 |
| 13 | 168 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以御史中丞常同薦 |
| 14 | 168 | 以 | yǐ | Israel | 以御史中丞常同薦 |
| 15 | 168 | 以 | yǐ | Yi | 以御史中丞常同薦 |
| 16 | 158 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 17 | 158 | 而 | ér | as if; to seem like | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 18 | 158 | 而 | néng | can; able | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 19 | 158 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 20 | 158 | 而 | ér | to arrive; up to | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 21 | 131 | 其 | qí | Qi | 極言其不可 |
| 22 | 90 | 為 | wéi | to act as; to serve | 招松為屬 |
| 23 | 90 | 為 | wéi | to change into; to become | 招松為屬 |
| 24 | 90 | 為 | wéi | to be; is | 招松為屬 |
| 25 | 90 | 為 | wéi | to do | 招松為屬 |
| 26 | 90 | 為 | wèi | to support; to help | 招松為屬 |
| 27 | 90 | 為 | wéi | to govern | 招松為屬 |
| 28 | 80 | 熹 | xī | bright; warm | 熹幼穎悟 |
| 29 | 80 | 熹 | xī | red-hot | 熹幼穎悟 |
| 30 | 80 | 熹 | xī | to roast meat | 熹幼穎悟 |
| 31 | 60 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則自然意誠心正 |
| 32 | 60 | 則 | zé | a grade; a level | 則自然意誠心正 |
| 33 | 60 | 則 | zé | an example; a model | 則自然意誠心正 |
| 34 | 60 | 則 | zé | a weighing device | 則自然意誠心正 |
| 35 | 60 | 則 | zé | to grade; to rank | 則自然意誠心正 |
| 36 | 60 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則自然意誠心正 |
| 37 | 60 | 則 | zé | to do | 則自然意誠心正 |
| 38 | 56 | 言 | yán | to speak; to say; said | 極言其不可 |
| 39 | 56 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 極言其不可 |
| 40 | 56 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 極言其不可 |
| 41 | 56 | 言 | yán | phrase; sentence | 極言其不可 |
| 42 | 56 | 言 | yán | a word; a syllable | 極言其不可 |
| 43 | 56 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 極言其不可 |
| 44 | 56 | 言 | yán | to regard as | 極言其不可 |
| 45 | 56 | 言 | yán | to act as | 極言其不可 |
| 46 | 56 | 上 | shàng | top; a high position | 松與同列上章 |
| 47 | 56 | 上 | shang | top; the position on or above something | 松與同列上章 |
| 48 | 56 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 松與同列上章 |
| 49 | 56 | 上 | shàng | shang | 松與同列上章 |
| 50 | 56 | 上 | shàng | previous; last | 松與同列上章 |
| 51 | 56 | 上 | shàng | high; higher | 松與同列上章 |
| 52 | 56 | 上 | shàng | advanced | 松與同列上章 |
| 53 | 56 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 松與同列上章 |
| 54 | 56 | 上 | shàng | time | 松與同列上章 |
| 55 | 56 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 松與同列上章 |
| 56 | 56 | 上 | shàng | far | 松與同列上章 |
| 57 | 56 | 上 | shàng | big; as big as | 松與同列上章 |
| 58 | 56 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 松與同列上章 |
| 59 | 56 | 上 | shàng | to report | 松與同列上章 |
| 60 | 56 | 上 | shàng | to offer | 松與同列上章 |
| 61 | 56 | 上 | shàng | to go on stage | 松與同列上章 |
| 62 | 56 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 松與同列上章 |
| 63 | 56 | 上 | shàng | to install; to erect | 松與同列上章 |
| 64 | 56 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 松與同列上章 |
| 65 | 56 | 上 | shàng | to burn | 松與同列上章 |
| 66 | 56 | 上 | shàng | to remember | 松與同列上章 |
| 67 | 56 | 上 | shàng | to add | 松與同列上章 |
| 68 | 56 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 松與同列上章 |
| 69 | 56 | 上 | shàng | to meet | 松與同列上章 |
| 70 | 56 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 松與同列上章 |
| 71 | 56 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 松與同列上章 |
| 72 | 56 | 上 | shàng | a musical note | 松與同列上章 |
| 73 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 徽州婺源人 |
| 74 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 徽州婺源人 |
| 75 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 徽州婺源人 |
| 76 | 54 | 人 | rén | everybody | 徽州婺源人 |
| 77 | 54 | 人 | rén | adult | 徽州婺源人 |
| 78 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 徽州婺源人 |
| 79 | 54 | 人 | rén | an upright person | 徽州婺源人 |
| 80 | 53 | 陛下 | bì xià | your majesty | 陛下毓德之初 |
| 81 | 49 | 於 | yú | to go; to | 年十八貢於鄉 |
| 82 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 年十八貢於鄉 |
| 83 | 49 | 於 | yú | Yu | 年十八貢於鄉 |
| 84 | 49 | 於 | wū | a crow | 年十八貢於鄉 |
| 85 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 使義理所存 |
| 86 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 使義理所存 |
| 87 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 使義理所存 |
| 88 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 使義理所存 |
| 89 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 使義理所存 |
| 90 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 使義理所存 |
| 91 | 41 | 栻 | shì | tree | 張栻 |
| 92 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 93 | 36 | 事 | shì | matter; thing; item | 熹上封事言 |
| 94 | 36 | 事 | shì | to serve | 熹上封事言 |
| 95 | 36 | 事 | shì | a government post | 熹上封事言 |
| 96 | 36 | 事 | shì | duty; post; work | 熹上封事言 |
| 97 | 36 | 事 | shì | occupation | 熹上封事言 |
| 98 | 36 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 熹上封事言 |
| 99 | 36 | 事 | shì | an accident | 熹上封事言 |
| 100 | 36 | 事 | shì | to attend | 熹上封事言 |
| 101 | 36 | 事 | shì | an allusion | 熹上封事言 |
| 102 | 36 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 熹上封事言 |
| 103 | 36 | 事 | shì | to engage in | 熹上封事言 |
| 104 | 36 | 事 | shì | to enslave | 熹上封事言 |
| 105 | 36 | 事 | shì | to pursue | 熹上封事言 |
| 106 | 36 | 事 | shì | to administer | 熹上封事言 |
| 107 | 36 | 事 | shì | to appoint | 熹上封事言 |
| 108 | 36 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除秘書省正字 |
| 109 | 36 | 除 | chú | to divide | 除秘書省正字 |
| 110 | 36 | 除 | chú | to put in order | 除秘書省正字 |
| 111 | 36 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除秘書省正字 |
| 112 | 36 | 除 | chú | door steps; stairs | 除秘書省正字 |
| 113 | 36 | 除 | chú | to replace an official | 除秘書省正字 |
| 114 | 36 | 除 | chú | to change; to replace | 除秘書省正字 |
| 115 | 36 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除秘書省正字 |
| 116 | 36 | 除 | chú | division | 除秘書省正字 |
| 117 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 父指天示之曰 |
| 118 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 父指天示之曰 |
| 119 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 父指天示之曰 |
| 120 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 豈無其人 |
| 121 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 豈無其人 |
| 122 | 35 | 無 | mó | mo | 豈無其人 |
| 123 | 35 | 無 | wú | to not have | 豈無其人 |
| 124 | 35 | 無 | wú | Wu | 豈無其人 |
| 125 | 35 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 風御史論松懷異自賢 |
| 126 | 35 | 自 | zì | Zi | 風御史論松懷異自賢 |
| 127 | 35 | 自 | zì | a nose | 風御史論松懷異自賢 |
| 128 | 35 | 自 | zì | the beginning; the start | 風御史論松懷異自賢 |
| 129 | 35 | 自 | zì | origin | 風御史論松懷異自賢 |
| 130 | 35 | 自 | zì | to employ; to use | 風御史論松懷異自賢 |
| 131 | 35 | 自 | zì | to be | 風御史論松懷異自賢 |
| 132 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使義理所存 |
| 133 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使義理所存 |
| 134 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 使義理所存 |
| 135 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使義理所存 |
| 136 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使義理所存 |
| 137 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 使義理所存 |
| 138 | 34 | 使 | shǐ | to use | 使義理所存 |
| 139 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 使義理所存 |
| 140 | 33 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 以輔臣薦 |
| 141 | 33 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 以輔臣薦 |
| 142 | 33 | 臣 | chén | a slave | 以輔臣薦 |
| 143 | 33 | 臣 | chén | Chen | 以輔臣薦 |
| 144 | 33 | 臣 | chén | to obey; to comply | 以輔臣薦 |
| 145 | 33 | 臣 | chén | to command; to direct | 以輔臣薦 |
| 146 | 33 | 臣 | chén | a subject | 以輔臣薦 |
| 147 | 33 | 亦 | yì | Yi | 本原之地亦在朝廷而已 |
| 148 | 32 | 心 | xīn | heart [organ] | 君心不能以自正 |
| 149 | 32 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 君心不能以自正 |
| 150 | 32 | 心 | xīn | mind; consciousness | 君心不能以自正 |
| 151 | 32 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 君心不能以自正 |
| 152 | 32 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 君心不能以自正 |
| 153 | 32 | 心 | xīn | heart | 君心不能以自正 |
| 154 | 32 | 心 | xīn | emotion | 君心不能以自正 |
| 155 | 32 | 心 | xīn | intention; consideration | 君心不能以自正 |
| 156 | 32 | 心 | xīn | disposition; temperament | 君心不能以自正 |
| 157 | 31 | 年 | nián | year | 父松字喬年 |
| 158 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 父松字喬年 |
| 159 | 31 | 年 | nián | age | 父松字喬年 |
| 160 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 父松字喬年 |
| 161 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 父松字喬年 |
| 162 | 31 | 年 | nián | a date | 父松字喬年 |
| 163 | 31 | 年 | nián | time; years | 父松字喬年 |
| 164 | 31 | 年 | nián | harvest | 父松字喬年 |
| 165 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 父松字喬年 |
| 166 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又頗留意於老子 |
| 167 | 28 | 正 | zhèng | upright; straight | 則自然意誠心正 |
| 168 | 28 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 則自然意誠心正 |
| 169 | 28 | 正 | zhèng | main; central; primary | 則自然意誠心正 |
| 170 | 28 | 正 | zhèng | fundamental; original | 則自然意誠心正 |
| 171 | 28 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 則自然意誠心正 |
| 172 | 28 | 正 | zhèng | at right angles | 則自然意誠心正 |
| 173 | 28 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 則自然意誠心正 |
| 174 | 28 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 則自然意誠心正 |
| 175 | 28 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 則自然意誠心正 |
| 176 | 28 | 正 | zhèng | positive (charge) | 則自然意誠心正 |
| 177 | 28 | 正 | zhèng | positive (number) | 則自然意誠心正 |
| 178 | 28 | 正 | zhèng | standard | 則自然意誠心正 |
| 179 | 28 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 則自然意誠心正 |
| 180 | 28 | 正 | zhèng | honest | 則自然意誠心正 |
| 181 | 28 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 則自然意誠心正 |
| 182 | 28 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 則自然意誠心正 |
| 183 | 28 | 正 | zhèng | to govern | 則自然意誠心正 |
| 184 | 28 | 正 | zhēng | first month | 則自然意誠心正 |
| 185 | 28 | 正 | zhēng | center of a target | 則自然意誠心正 |
| 186 | 28 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 風御史論松懷異自賢 |
| 187 | 28 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 風御史論松懷異自賢 |
| 188 | 28 | 論 | lùn | to evaluate | 風御史論松懷異自賢 |
| 189 | 28 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 風御史論松懷異自賢 |
| 190 | 28 | 論 | lùn | to convict | 風御史論松懷異自賢 |
| 191 | 28 | 論 | lùn | to edit; to compile | 風御史論松懷異自賢 |
| 192 | 27 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 上以為然 |
| 193 | 27 | 以為 | yǐwéi | to act as | 上以為然 |
| 194 | 27 | 以為 | yǐwèi | to think | 上以為然 |
| 195 | 27 | 以為 | yǐwéi | to use as | 上以為然 |
| 196 | 27 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 辭 |
| 197 | 27 | 辭 | cí | to resign | 辭 |
| 198 | 27 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 辭 |
| 199 | 27 | 辭 | cí | rhetoric | 辭 |
| 200 | 27 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 辭 |
| 201 | 27 | 辭 | cí | ci genre poetry | 辭 |
| 202 | 27 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 辭 |
| 203 | 27 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 辭 |
| 204 | 27 | 辭 | cí | to tell; to inform | 辭 |
| 205 | 27 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 辭 |
| 206 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 欲斯民之得其所 |
| 207 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 欲斯民之得其所 |
| 208 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 欲斯民之得其所 |
| 209 | 26 | 得 | dé | de | 欲斯民之得其所 |
| 210 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 欲斯民之得其所 |
| 211 | 26 | 得 | dé | to result in | 欲斯民之得其所 |
| 212 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 欲斯民之得其所 |
| 213 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 欲斯民之得其所 |
| 214 | 26 | 得 | dé | to be finished | 欲斯民之得其所 |
| 215 | 26 | 得 | děi | satisfying | 欲斯民之得其所 |
| 216 | 26 | 得 | dé | to contract | 欲斯民之得其所 |
| 217 | 26 | 得 | dé | to hear | 欲斯民之得其所 |
| 218 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 欲斯民之得其所 |
| 219 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 欲斯民之得其所 |
| 220 | 25 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未上 |
| 221 | 25 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未上 |
| 222 | 25 | 未 | wèi | to taste | 未上 |
| 223 | 25 | 與 | yǔ | to give | 松與同列上章 |
| 224 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 松與同列上章 |
| 225 | 25 | 與 | yù | to particate in | 松與同列上章 |
| 226 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 松與同列上章 |
| 227 | 25 | 與 | yù | to help | 松與同列上章 |
| 228 | 25 | 與 | yǔ | for | 松與同列上章 |
| 229 | 25 | 欲 | yù | desire | 欲斯民之得其所 |
| 230 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲斯民之得其所 |
| 231 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲斯民之得其所 |
| 232 | 25 | 欲 | yù | lust | 欲斯民之得其所 |
| 233 | 24 | 行 | xíng | to walk | 高世之行 |
| 234 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 高世之行 |
| 235 | 24 | 行 | háng | profession | 高世之行 |
| 236 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 高世之行 |
| 237 | 24 | 行 | xíng | to travel | 高世之行 |
| 238 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 高世之行 |
| 239 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 高世之行 |
| 240 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 高世之行 |
| 241 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 高世之行 |
| 242 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 高世之行 |
| 243 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 高世之行 |
| 244 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 高世之行 |
| 245 | 24 | 行 | xíng | to move | 高世之行 |
| 246 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 高世之行 |
| 247 | 24 | 行 | xíng | travel | 高世之行 |
| 248 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 高世之行 |
| 249 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 高世之行 |
| 250 | 24 | 行 | xíng | temporary | 高世之行 |
| 251 | 24 | 行 | háng | rank; order | 高世之行 |
| 252 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 高世之行 |
| 253 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 高世之行 |
| 254 | 24 | 行 | xíng | to experience | 高世之行 |
| 255 | 24 | 行 | xíng | path; way | 高世之行 |
| 256 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 高世之行 |
| 257 | 24 | 行 | xíng | 高世之行 | |
| 258 | 24 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 選邑秀民充弟子員 |
| 259 | 24 | 民 | mín | Min | 選邑秀民充弟子員 |
| 260 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 既至而洪適為相 |
| 261 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 既至而洪適為相 |
| 262 | 23 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔求直言 |
| 263 | 23 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔求直言 |
| 264 | 23 | 奏 | zòu | to present; to offer | 克家奏熹屢召不起 |
| 265 | 23 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 克家奏熹屢召不起 |
| 266 | 23 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 克家奏熹屢召不起 |
| 267 | 23 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 克家奏熹屢召不起 |
| 268 | 23 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 克家奏熹屢召不起 |
| 269 | 23 | 奏 | zòu | to go; to walk | 克家奏熹屢召不起 |
| 270 | 23 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 克家奏熹屢召不起 |
| 271 | 23 | 學 | xué | to study; to learn | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 272 | 23 | 學 | xué | to imitate | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 273 | 23 | 學 | xué | a school; an academy | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 274 | 23 | 學 | xué | to understand | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 275 | 23 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 276 | 23 | 學 | xué | learned | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 277 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非所以探淵源而出治道 |
| 278 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非所以探淵源而出治道 |
| 279 | 22 | 非 | fēi | different | 非所以探淵源而出治道 |
| 280 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非所以探淵源而出治道 |
| 281 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非所以探淵源而出治道 |
| 282 | 22 | 非 | fēi | Africa | 非所以探淵源而出治道 |
| 283 | 22 | 非 | fēi | to slander | 非所以探淵源而出治道 |
| 284 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 非所以探淵源而出治道 |
| 285 | 22 | 非 | fēi | must | 非所以探淵源而出治道 |
| 286 | 22 | 非 | fēi | an error | 非所以探淵源而出治道 |
| 287 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 非所以探淵源而出治道 |
| 288 | 22 | 非 | fēi | evil | 非所以探淵源而出治道 |
| 289 | 22 | 乃 | nǎi | to be | 乃因熹再辭 |
| 290 | 22 | 知 | zhī | to know | 出知饒州 |
| 291 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 出知饒州 |
| 292 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 出知饒州 |
| 293 | 22 | 知 | zhī | to administer | 出知饒州 |
| 294 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 出知饒州 |
| 295 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 出知饒州 |
| 296 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 出知饒州 |
| 297 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 出知饒州 |
| 298 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 出知饒州 |
| 299 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 出知饒州 |
| 300 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 出知饒州 |
| 301 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 出知饒州 |
| 302 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 出知饒州 |
| 303 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 出知饒州 |
| 304 | 22 | 知 | zhī | to make known | 出知饒州 |
| 305 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 出知饒州 |
| 306 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 出知饒州 |
| 307 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復召 |
| 308 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復召 |
| 309 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復召 |
| 310 | 22 | 復 | fù | to restore | 復召 |
| 311 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復召 |
| 312 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復召 |
| 313 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復召 |
| 314 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復召 |
| 315 | 22 | 復 | fù | Fu | 復召 |
| 316 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復召 |
| 317 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復召 |
| 318 | 22 | 然 | rán | to approve; to endorse | 中外靡然向之 |
| 319 | 22 | 然 | rán | to burn | 中外靡然向之 |
| 320 | 22 | 然 | rán | to pledge; to promise | 中外靡然向之 |
| 321 | 22 | 然 | rán | Ran | 中外靡然向之 |
| 322 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時相湯思退方倡和議 |
| 323 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時相湯思退方倡和議 |
| 324 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時相湯思退方倡和議 |
| 325 | 21 | 時 | shí | fashionable | 時相湯思退方倡和議 |
| 326 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時相湯思退方倡和議 |
| 327 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時相湯思退方倡和議 |
| 328 | 21 | 時 | shí | tense | 時相湯思退方倡和議 |
| 329 | 21 | 時 | shí | particular; special | 時相湯思退方倡和議 |
| 330 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時相湯思退方倡和議 |
| 331 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時相湯思退方倡和議 |
| 332 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 時相湯思退方倡和議 |
| 333 | 21 | 時 | shí | seasonal | 時相湯思退方倡和議 |
| 334 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 時相湯思退方倡和議 |
| 335 | 21 | 時 | shí | hour | 時相湯思退方倡和議 |
| 336 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時相湯思退方倡和議 |
| 337 | 21 | 時 | shí | Shi | 時相湯思退方倡和議 |
| 338 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 時相湯思退方倡和議 |
| 339 | 20 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 340 | 20 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 341 | 20 | 日 | rì | a day | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 342 | 20 | 日 | rì | Japan | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 343 | 20 | 日 | rì | sun | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 344 | 20 | 日 | rì | daytime | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 345 | 20 | 日 | rì | sunlight | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 346 | 20 | 日 | rì | everyday | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 347 | 20 | 日 | rì | season | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 348 | 20 | 日 | rì | available time | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 349 | 20 | 日 | rì | in the past | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 350 | 20 | 日 | mì | mi | 日與講說聖賢修己治人之道 |
| 351 | 19 | 且 | jū | Sixth Month | 且陳古先聖王所以強本折衝 |
| 352 | 19 | 且 | jū | dignified | 且陳古先聖王所以強本折衝 |
| 353 | 19 | 必 | bì | must | 必先格物致知 |
| 354 | 19 | 必 | bì | Bi | 必先格物致知 |
| 355 | 19 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 胡世將 |
| 356 | 19 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 胡世將 |
| 357 | 19 | 將 | jiàng | to command; to lead | 胡世將 |
| 358 | 19 | 將 | qiāng | to request | 胡世將 |
| 359 | 19 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 胡世將 |
| 360 | 19 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 胡世將 |
| 361 | 19 | 將 | jiāng | to checkmate | 胡世將 |
| 362 | 19 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 胡世將 |
| 363 | 19 | 將 | jiāng | to do; to handle | 胡世將 |
| 364 | 19 | 將 | jiàng | backbone | 胡世將 |
| 365 | 19 | 將 | jiàng | king | 胡世將 |
| 366 | 19 | 將 | jiāng | to rest | 胡世將 |
| 367 | 19 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 胡世將 |
| 368 | 19 | 將 | jiāng | large; great | 胡世將 |
| 369 | 19 | 求 | qiú | to request | 詔求直言 |
| 370 | 19 | 求 | qiú | to seek; to look for | 詔求直言 |
| 371 | 19 | 求 | qiú | to implore | 詔求直言 |
| 372 | 19 | 求 | qiú | to aspire to | 詔求直言 |
| 373 | 19 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 詔求直言 |
| 374 | 19 | 求 | qiú | to attract | 詔求直言 |
| 375 | 19 | 求 | qiú | to bribe | 詔求直言 |
| 376 | 19 | 求 | qiú | Qiu | 詔求直言 |
| 377 | 19 | 求 | qiú | to demand | 詔求直言 |
| 378 | 19 | 求 | qiú | to end | 詔求直言 |
| 379 | 19 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 其已失勢者 |
| 380 | 19 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 其已失勢者 |
| 381 | 19 | 已 | yǐ | to complete | 其已失勢者 |
| 382 | 19 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 其已失勢者 |
| 383 | 19 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 其已失勢者 |
| 384 | 18 | 入 | rù | to enter | 入對 |
| 385 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入對 |
| 386 | 18 | 入 | rù | radical | 入對 |
| 387 | 18 | 入 | rù | income | 入對 |
| 388 | 18 | 入 | rù | to conform with | 入對 |
| 389 | 18 | 入 | rù | to descend | 入對 |
| 390 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 入對 |
| 391 | 18 | 入 | rù | to pay | 入對 |
| 392 | 18 | 入 | rù | to join | 入對 |
| 393 | 18 | 一 | yī | one | 一閱 |
| 394 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一閱 |
| 395 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 一閱 |
| 396 | 18 | 一 | yī | first | 一閱 |
| 397 | 18 | 一 | yī | the same | 一閱 |
| 398 | 18 | 一 | yī | sole; single | 一閱 |
| 399 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 一閱 |
| 400 | 18 | 一 | yī | Yi | 一閱 |
| 401 | 18 | 一 | yī | other | 一閱 |
| 402 | 18 | 一 | yī | to unify | 一閱 |
| 403 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一閱 |
| 404 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一閱 |
| 405 | 18 | 宗 | zōng | school; sect | 孝宗即位 |
| 406 | 18 | 宗 | zōng | ancestor | 孝宗即位 |
| 407 | 18 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 孝宗即位 |
| 408 | 18 | 宗 | zōng | purpose | 孝宗即位 |
| 409 | 18 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 孝宗即位 |
| 410 | 18 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 孝宗即位 |
| 411 | 18 | 宗 | zōng | clan; family | 孝宗即位 |
| 412 | 18 | 宗 | zōng | a model | 孝宗即位 |
| 413 | 18 | 宗 | zōng | a county | 孝宗即位 |
| 414 | 18 | 宗 | zōng | religion | 孝宗即位 |
| 415 | 18 | 宗 | zōng | essential; necessary | 孝宗即位 |
| 416 | 18 | 宗 | zōng | summation | 孝宗即位 |
| 417 | 18 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 孝宗即位 |
| 418 | 18 | 宗 | zōng | Zong | 孝宗即位 |
| 419 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 講和之說誤之也 |
| 420 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 講和之說誤之也 |
| 421 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 講和之說誤之也 |
| 422 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 講和之說誤之也 |
| 423 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 講和之說誤之也 |
| 424 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 講和之說誤之也 |
| 425 | 18 | 說 | shuō | allocution | 講和之說誤之也 |
| 426 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 講和之說誤之也 |
| 427 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 講和之說誤之也 |
| 428 | 18 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 鼎再相 |
| 429 | 18 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 鼎再相 |
| 430 | 18 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 鼎再相 |
| 431 | 18 | 相 | xiàng | to aid; to help | 鼎再相 |
| 432 | 18 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 鼎再相 |
| 433 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 鼎再相 |
| 434 | 18 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 鼎再相 |
| 435 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 鼎再相 |
| 436 | 18 | 相 | xiāng | form substance | 鼎再相 |
| 437 | 18 | 相 | xiāng | to express | 鼎再相 |
| 438 | 18 | 相 | xiàng | to choose | 鼎再相 |
| 439 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 鼎再相 |
| 440 | 18 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 鼎再相 |
| 441 | 18 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 鼎再相 |
| 442 | 18 | 相 | xiāng | to compare | 鼎再相 |
| 443 | 18 | 相 | xiàng | to divine | 鼎再相 |
| 444 | 18 | 相 | xiàng | to administer | 鼎再相 |
| 445 | 18 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 鼎再相 |
| 446 | 18 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 鼎再相 |
| 447 | 18 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 鼎再相 |
| 448 | 18 | 相 | xiāng | coralwood | 鼎再相 |
| 449 | 18 | 相 | xiàng | ministry | 鼎再相 |
| 450 | 18 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 鼎再相 |
| 451 | 17 | 謂 | wèi | to call | 謂其疏於為政 |
| 452 | 17 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂其疏於為政 |
| 453 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其疏於為政 |
| 454 | 17 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂其疏於為政 |
| 455 | 17 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂其疏於為政 |
| 456 | 17 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂其疏於為政 |
| 457 | 17 | 謂 | wèi | to think | 謂其疏於為政 |
| 458 | 17 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂其疏於為政 |
| 459 | 17 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂其疏於為政 |
| 460 | 17 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂其疏於為政 |
| 461 | 17 | 謂 | wèi | Wei | 謂其疏於為政 |
| 462 | 16 | 命 | mìng | life | 申前命 |
| 463 | 16 | 命 | mìng | to order | 申前命 |
| 464 | 16 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 申前命 |
| 465 | 16 | 命 | mìng | an order; a command | 申前命 |
| 466 | 16 | 命 | mìng | to name; to assign | 申前命 |
| 467 | 16 | 命 | mìng | livelihood | 申前命 |
| 468 | 16 | 命 | mìng | advice | 申前命 |
| 469 | 16 | 命 | mìng | to confer a title | 申前命 |
| 470 | 16 | 命 | mìng | lifespan | 申前命 |
| 471 | 16 | 命 | mìng | to think | 申前命 |
| 472 | 16 | 既 | jì | to complete; to finish | 既按見其交私之狀而斥去之 |
| 473 | 16 | 既 | jì | Ji | 既按見其交私之狀而斥去之 |
| 474 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 必人主之心術公平正大 |
| 475 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 必人主之心術公平正大 |
| 476 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 必人主之心術公平正大 |
| 477 | 16 | 大 | dà | size | 必人主之心術公平正大 |
| 478 | 16 | 大 | dà | old | 必人主之心術公平正大 |
| 479 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 必人主之心術公平正大 |
| 480 | 16 | 大 | dà | adult | 必人主之心術公平正大 |
| 481 | 16 | 大 | dài | an important person | 必人主之心術公平正大 |
| 482 | 16 | 大 | dà | senior | 必人主之心術公平正大 |
| 483 | 16 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而可以應天下之務 |
| 484 | 16 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而可以應天下之務 |
| 485 | 16 | 天下 | tiānxià | the world | 而可以應天下之務 |
| 486 | 16 | 在 | zài | in; at | 尚在勢者 |
| 487 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 尚在勢者 |
| 488 | 16 | 在 | zài | to consist of | 尚在勢者 |
| 489 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 尚在勢者 |
| 490 | 15 | 文 | wén | writing; text | 除直寶文閣 |
| 491 | 15 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 除直寶文閣 |
| 492 | 15 | 文 | wén | Wen | 除直寶文閣 |
| 493 | 15 | 文 | wén | lines or grain on an object | 除直寶文閣 |
| 494 | 15 | 文 | wén | culture | 除直寶文閣 |
| 495 | 15 | 文 | wén | refined writings | 除直寶文閣 |
| 496 | 15 | 文 | wén | civil; non-military | 除直寶文閣 |
| 497 | 15 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 除直寶文閣 |
| 498 | 15 | 文 | wén | wen | 除直寶文閣 |
| 499 | 15 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 除直寶文閣 |
| 500 | 15 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 除直寶文閣 |
Frequencies of all Words
Top 1062
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 434 | 之 | zhī | him; her; them; that | 謝克家薦之 |
| 2 | 434 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 謝克家薦之 |
| 3 | 434 | 之 | zhī | to go | 謝克家薦之 |
| 4 | 434 | 之 | zhī | this; that | 謝克家薦之 |
| 5 | 434 | 之 | zhī | genetive marker | 謝克家薦之 |
| 6 | 434 | 之 | zhī | it | 謝克家薦之 |
| 7 | 434 | 之 | zhī | in; in regards to | 謝克家薦之 |
| 8 | 434 | 之 | zhī | all | 謝克家薦之 |
| 9 | 434 | 之 | zhī | and | 謝克家薦之 |
| 10 | 434 | 之 | zhī | however | 謝克家薦之 |
| 11 | 434 | 之 | zhī | if | 謝克家薦之 |
| 12 | 434 | 之 | zhī | then | 謝克家薦之 |
| 13 | 434 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謝克家薦之 |
| 14 | 434 | 之 | zhī | is | 謝克家薦之 |
| 15 | 434 | 之 | zhī | to use | 謝克家薦之 |
| 16 | 434 | 之 | zhī | Zhi | 謝克家薦之 |
| 17 | 434 | 之 | zhī | winding | 謝克家薦之 |
| 18 | 168 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以御史中丞常同薦 |
| 19 | 168 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以御史中丞常同薦 |
| 20 | 168 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以御史中丞常同薦 |
| 21 | 168 | 以 | yǐ | according to | 以御史中丞常同薦 |
| 22 | 168 | 以 | yǐ | because of | 以御史中丞常同薦 |
| 23 | 168 | 以 | yǐ | on a certain date | 以御史中丞常同薦 |
| 24 | 168 | 以 | yǐ | and; as well as | 以御史中丞常同薦 |
| 25 | 168 | 以 | yǐ | to rely on | 以御史中丞常同薦 |
| 26 | 168 | 以 | yǐ | to regard | 以御史中丞常同薦 |
| 27 | 168 | 以 | yǐ | to be able to | 以御史中丞常同薦 |
| 28 | 168 | 以 | yǐ | to order; to command | 以御史中丞常同薦 |
| 29 | 168 | 以 | yǐ | further; moreover | 以御史中丞常同薦 |
| 30 | 168 | 以 | yǐ | used after a verb | 以御史中丞常同薦 |
| 31 | 168 | 以 | yǐ | very | 以御史中丞常同薦 |
| 32 | 168 | 以 | yǐ | already | 以御史中丞常同薦 |
| 33 | 168 | 以 | yǐ | increasingly | 以御史中丞常同薦 |
| 34 | 168 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以御史中丞常同薦 |
| 35 | 168 | 以 | yǐ | Israel | 以御史中丞常同薦 |
| 36 | 168 | 以 | yǐ | Yi | 以御史中丞常同薦 |
| 37 | 158 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 38 | 158 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 39 | 158 | 而 | ér | you | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 40 | 158 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 41 | 158 | 而 | ér | right away; then | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 42 | 158 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 43 | 158 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 44 | 158 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 45 | 158 | 而 | ér | how can it be that? | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 46 | 158 | 而 | ér | so as to | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 47 | 158 | 而 | ér | only then | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 48 | 158 | 而 | ér | as if; to seem like | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 49 | 158 | 而 | néng | can; able | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 50 | 158 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 51 | 158 | 而 | ér | me | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 52 | 158 | 而 | ér | to arrive; up to | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 53 | 158 | 而 | ér | possessive | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 54 | 131 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 極言其不可 |
| 55 | 131 | 其 | qí | to add emphasis | 極言其不可 |
| 56 | 131 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 極言其不可 |
| 57 | 131 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 極言其不可 |
| 58 | 131 | 其 | qí | he; her; it; them | 極言其不可 |
| 59 | 131 | 其 | qí | probably; likely | 極言其不可 |
| 60 | 131 | 其 | qí | will | 極言其不可 |
| 61 | 131 | 其 | qí | may | 極言其不可 |
| 62 | 131 | 其 | qí | if | 極言其不可 |
| 63 | 131 | 其 | qí | or | 極言其不可 |
| 64 | 131 | 其 | qí | Qi | 極言其不可 |
| 65 | 90 | 為 | wèi | for; to | 招松為屬 |
| 66 | 90 | 為 | wèi | because of | 招松為屬 |
| 67 | 90 | 為 | wéi | to act as; to serve | 招松為屬 |
| 68 | 90 | 為 | wéi | to change into; to become | 招松為屬 |
| 69 | 90 | 為 | wéi | to be; is | 招松為屬 |
| 70 | 90 | 為 | wéi | to do | 招松為屬 |
| 71 | 90 | 為 | wèi | for | 招松為屬 |
| 72 | 90 | 為 | wèi | because of; for; to | 招松為屬 |
| 73 | 90 | 為 | wèi | to | 招松為屬 |
| 74 | 90 | 為 | wéi | in a passive construction | 招松為屬 |
| 75 | 90 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 招松為屬 |
| 76 | 90 | 為 | wéi | forming an adverb | 招松為屬 |
| 77 | 90 | 為 | wéi | to add emphasis | 招松為屬 |
| 78 | 90 | 為 | wèi | to support; to help | 招松為屬 |
| 79 | 90 | 為 | wéi | to govern | 招松為屬 |
| 80 | 87 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 禁女婦之為僧道者 |
| 81 | 87 | 者 | zhě | that | 禁女婦之為僧道者 |
| 82 | 87 | 者 | zhě | nominalizing function word | 禁女婦之為僧道者 |
| 83 | 87 | 者 | zhě | used to mark a definition | 禁女婦之為僧道者 |
| 84 | 87 | 者 | zhě | used to mark a pause | 禁女婦之為僧道者 |
| 85 | 87 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 禁女婦之為僧道者 |
| 86 | 87 | 者 | zhuó | according to | 禁女婦之為僧道者 |
| 87 | 80 | 熹 | xī | bright; warm | 熹幼穎悟 |
| 88 | 80 | 熹 | xī | red-hot | 熹幼穎悟 |
| 89 | 80 | 熹 | xī | to roast meat | 熹幼穎悟 |
| 90 | 60 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則自然意誠心正 |
| 91 | 60 | 則 | zé | then | 則自然意誠心正 |
| 92 | 60 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則自然意誠心正 |
| 93 | 60 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則自然意誠心正 |
| 94 | 60 | 則 | zé | a grade; a level | 則自然意誠心正 |
| 95 | 60 | 則 | zé | an example; a model | 則自然意誠心正 |
| 96 | 60 | 則 | zé | a weighing device | 則自然意誠心正 |
| 97 | 60 | 則 | zé | to grade; to rank | 則自然意誠心正 |
| 98 | 60 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則自然意誠心正 |
| 99 | 60 | 則 | zé | to do | 則自然意誠心正 |
| 100 | 60 | 則 | zé | only | 則自然意誠心正 |
| 101 | 60 | 則 | zé | immediately | 則自然意誠心正 |
| 102 | 56 | 言 | yán | to speak; to say; said | 極言其不可 |
| 103 | 56 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 極言其不可 |
| 104 | 56 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 極言其不可 |
| 105 | 56 | 言 | yán | a particle with no meaning | 極言其不可 |
| 106 | 56 | 言 | yán | phrase; sentence | 極言其不可 |
| 107 | 56 | 言 | yán | a word; a syllable | 極言其不可 |
| 108 | 56 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 極言其不可 |
| 109 | 56 | 言 | yán | to regard as | 極言其不可 |
| 110 | 56 | 言 | yán | to act as | 極言其不可 |
| 111 | 56 | 上 | shàng | top; a high position | 松與同列上章 |
| 112 | 56 | 上 | shang | top; the position on or above something | 松與同列上章 |
| 113 | 56 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 松與同列上章 |
| 114 | 56 | 上 | shàng | shang | 松與同列上章 |
| 115 | 56 | 上 | shàng | previous; last | 松與同列上章 |
| 116 | 56 | 上 | shàng | high; higher | 松與同列上章 |
| 117 | 56 | 上 | shàng | advanced | 松與同列上章 |
| 118 | 56 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 松與同列上章 |
| 119 | 56 | 上 | shàng | time | 松與同列上章 |
| 120 | 56 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 松與同列上章 |
| 121 | 56 | 上 | shàng | far | 松與同列上章 |
| 122 | 56 | 上 | shàng | big; as big as | 松與同列上章 |
| 123 | 56 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 松與同列上章 |
| 124 | 56 | 上 | shàng | to report | 松與同列上章 |
| 125 | 56 | 上 | shàng | to offer | 松與同列上章 |
| 126 | 56 | 上 | shàng | to go on stage | 松與同列上章 |
| 127 | 56 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 松與同列上章 |
| 128 | 56 | 上 | shàng | to install; to erect | 松與同列上章 |
| 129 | 56 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 松與同列上章 |
| 130 | 56 | 上 | shàng | to burn | 松與同列上章 |
| 131 | 56 | 上 | shàng | to remember | 松與同列上章 |
| 132 | 56 | 上 | shang | on; in | 松與同列上章 |
| 133 | 56 | 上 | shàng | upward | 松與同列上章 |
| 134 | 56 | 上 | shàng | to add | 松與同列上章 |
| 135 | 56 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 松與同列上章 |
| 136 | 56 | 上 | shàng | to meet | 松與同列上章 |
| 137 | 56 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 松與同列上章 |
| 138 | 56 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 松與同列上章 |
| 139 | 56 | 上 | shàng | a musical note | 松與同列上章 |
| 140 | 56 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 141 | 56 | 有 | yǒu | to have; to possess | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 142 | 56 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 143 | 56 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 144 | 56 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 145 | 56 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 146 | 56 | 有 | yǒu | used to compare two things | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 147 | 56 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 148 | 56 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 149 | 56 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 150 | 56 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 151 | 56 | 有 | yǒu | abundant | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 152 | 56 | 有 | yǒu | purposeful | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 153 | 56 | 有 | yǒu | You | 夫金人於我有不共戴天之仇 |
| 154 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 徽州婺源人 |
| 155 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 徽州婺源人 |
| 156 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 徽州婺源人 |
| 157 | 54 | 人 | rén | everybody | 徽州婺源人 |
| 158 | 54 | 人 | rén | adult | 徽州婺源人 |
| 159 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 徽州婺源人 |
| 160 | 54 | 人 | rén | an upright person | 徽州婺源人 |
| 161 | 53 | 陛下 | bì xià | your majesty | 陛下毓德之初 |
| 162 | 49 | 於 | yú | in; at | 年十八貢於鄉 |
| 163 | 49 | 於 | yú | in; at | 年十八貢於鄉 |
| 164 | 49 | 於 | yú | in; at; to; from | 年十八貢於鄉 |
| 165 | 49 | 於 | yú | to go; to | 年十八貢於鄉 |
| 166 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 年十八貢於鄉 |
| 167 | 49 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 年十八貢於鄉 |
| 168 | 49 | 於 | yú | from | 年十八貢於鄉 |
| 169 | 49 | 於 | yú | give | 年十八貢於鄉 |
| 170 | 49 | 於 | yú | oppposing | 年十八貢於鄉 |
| 171 | 49 | 於 | yú | and | 年十八貢於鄉 |
| 172 | 49 | 於 | yú | compared to | 年十八貢於鄉 |
| 173 | 49 | 於 | yú | by | 年十八貢於鄉 |
| 174 | 49 | 於 | yú | and; as well as | 年十八貢於鄉 |
| 175 | 49 | 於 | yú | for | 年十八貢於鄉 |
| 176 | 49 | 於 | yú | Yu | 年十八貢於鄉 |
| 177 | 49 | 於 | wū | a crow | 年十八貢於鄉 |
| 178 | 49 | 於 | wū | whew; wow | 年十八貢於鄉 |
| 179 | 48 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 使義理所存 |
| 180 | 48 | 所 | suǒ | an office; an institute | 使義理所存 |
| 181 | 48 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 使義理所存 |
| 182 | 48 | 所 | suǒ | it | 使義理所存 |
| 183 | 48 | 所 | suǒ | if; supposing | 使義理所存 |
| 184 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 使義理所存 |
| 185 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 使義理所存 |
| 186 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 使義理所存 |
| 187 | 48 | 所 | suǒ | that which | 使義理所存 |
| 188 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 使義理所存 |
| 189 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 使義理所存 |
| 190 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 使義理所存 |
| 191 | 48 | 也 | yě | also; too | 天也 |
| 192 | 48 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天也 |
| 193 | 48 | 也 | yě | either | 天也 |
| 194 | 48 | 也 | yě | even | 天也 |
| 195 | 48 | 也 | yě | used to soften the tone | 天也 |
| 196 | 48 | 也 | yě | used for emphasis | 天也 |
| 197 | 48 | 也 | yě | used to mark contrast | 天也 |
| 198 | 48 | 也 | yě | used to mark compromise | 天也 |
| 199 | 41 | 栻 | shì | tree | 張栻 |
| 200 | 39 | 不 | bù | not; no | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 201 | 39 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 202 | 39 | 不 | bù | as a correlative | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 203 | 39 | 不 | bù | no (answering a question) | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 204 | 39 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 205 | 39 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 206 | 39 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 207 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 208 | 36 | 事 | shì | matter; thing; item | 熹上封事言 |
| 209 | 36 | 事 | shì | to serve | 熹上封事言 |
| 210 | 36 | 事 | shì | a government post | 熹上封事言 |
| 211 | 36 | 事 | shì | duty; post; work | 熹上封事言 |
| 212 | 36 | 事 | shì | occupation | 熹上封事言 |
| 213 | 36 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 熹上封事言 |
| 214 | 36 | 事 | shì | an accident | 熹上封事言 |
| 215 | 36 | 事 | shì | to attend | 熹上封事言 |
| 216 | 36 | 事 | shì | an allusion | 熹上封事言 |
| 217 | 36 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 熹上封事言 |
| 218 | 36 | 事 | shì | to engage in | 熹上封事言 |
| 219 | 36 | 事 | shì | to enslave | 熹上封事言 |
| 220 | 36 | 事 | shì | to pursue | 熹上封事言 |
| 221 | 36 | 事 | shì | to administer | 熹上封事言 |
| 222 | 36 | 事 | shì | to appoint | 熹上封事言 |
| 223 | 36 | 事 | shì | a piece | 熹上封事言 |
| 224 | 36 | 除 | chú | except; besides | 除秘書省正字 |
| 225 | 36 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除秘書省正字 |
| 226 | 36 | 除 | chú | to divide | 除秘書省正字 |
| 227 | 36 | 除 | chú | to put in order | 除秘書省正字 |
| 228 | 36 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除秘書省正字 |
| 229 | 36 | 除 | chú | door steps; stairs | 除秘書省正字 |
| 230 | 36 | 除 | chú | to replace an official | 除秘書省正字 |
| 231 | 36 | 除 | chú | to change; to replace | 除秘書省正字 |
| 232 | 36 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除秘書省正字 |
| 233 | 36 | 除 | chú | division | 除秘書省正字 |
| 234 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 父指天示之曰 |
| 235 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 父指天示之曰 |
| 236 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 父指天示之曰 |
| 237 | 36 | 曰 | yuē | particle without meaning | 父指天示之曰 |
| 238 | 35 | 無 | wú | no | 豈無其人 |
| 239 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 豈無其人 |
| 240 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 豈無其人 |
| 241 | 35 | 無 | wú | has not yet | 豈無其人 |
| 242 | 35 | 無 | mó | mo | 豈無其人 |
| 243 | 35 | 無 | wú | do not | 豈無其人 |
| 244 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 豈無其人 |
| 245 | 35 | 無 | wú | regardless of | 豈無其人 |
| 246 | 35 | 無 | wú | to not have | 豈無其人 |
| 247 | 35 | 無 | wú | um | 豈無其人 |
| 248 | 35 | 無 | wú | Wu | 豈無其人 |
| 249 | 35 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 風御史論松懷異自賢 |
| 250 | 35 | 自 | zì | from; since | 風御史論松懷異自賢 |
| 251 | 35 | 自 | zì | self; oneself; itself | 風御史論松懷異自賢 |
| 252 | 35 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 風御史論松懷異自賢 |
| 253 | 35 | 自 | zì | Zi | 風御史論松懷異自賢 |
| 254 | 35 | 自 | zì | a nose | 風御史論松懷異自賢 |
| 255 | 35 | 自 | zì | the beginning; the start | 風御史論松懷異自賢 |
| 256 | 35 | 自 | zì | origin | 風御史論松懷異自賢 |
| 257 | 35 | 自 | zì | originally | 風御史論松懷異自賢 |
| 258 | 35 | 自 | zì | still; to remain | 風御史論松懷異自賢 |
| 259 | 35 | 自 | zì | in person; personally | 風御史論松懷異自賢 |
| 260 | 35 | 自 | zì | in addition; besides | 風御史論松懷異自賢 |
| 261 | 35 | 自 | zì | if; even if | 風御史論松懷異自賢 |
| 262 | 35 | 自 | zì | but | 風御史論松懷異自賢 |
| 263 | 35 | 自 | zì | because | 風御史論松懷異自賢 |
| 264 | 35 | 自 | zì | to employ; to use | 風御史論松懷異自賢 |
| 265 | 35 | 自 | zì | to be | 風御史論松懷異自賢 |
| 266 | 34 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使義理所存 |
| 267 | 34 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使義理所存 |
| 268 | 34 | 使 | shǐ | to indulge | 使義理所存 |
| 269 | 34 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使義理所存 |
| 270 | 34 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使義理所存 |
| 271 | 34 | 使 | shǐ | to dispatch | 使義理所存 |
| 272 | 34 | 使 | shǐ | if | 使義理所存 |
| 273 | 34 | 使 | shǐ | to use | 使義理所存 |
| 274 | 34 | 使 | shǐ | to be able to | 使義理所存 |
| 275 | 33 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 以輔臣薦 |
| 276 | 33 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 以輔臣薦 |
| 277 | 33 | 臣 | chén | a slave | 以輔臣薦 |
| 278 | 33 | 臣 | chén | you | 以輔臣薦 |
| 279 | 33 | 臣 | chén | Chen | 以輔臣薦 |
| 280 | 33 | 臣 | chén | to obey; to comply | 以輔臣薦 |
| 281 | 33 | 臣 | chén | to command; to direct | 以輔臣薦 |
| 282 | 33 | 臣 | chén | a subject | 以輔臣薦 |
| 283 | 33 | 此 | cǐ | this; these | 而實此一二人者陰執其柄 |
| 284 | 33 | 此 | cǐ | in this way | 而實此一二人者陰執其柄 |
| 285 | 33 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 而實此一二人者陰執其柄 |
| 286 | 33 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 而實此一二人者陰執其柄 |
| 287 | 33 | 亦 | yì | also; too | 本原之地亦在朝廷而已 |
| 288 | 33 | 亦 | yì | but | 本原之地亦在朝廷而已 |
| 289 | 33 | 亦 | yì | this; he; she | 本原之地亦在朝廷而已 |
| 290 | 33 | 亦 | yì | although; even though | 本原之地亦在朝廷而已 |
| 291 | 33 | 亦 | yì | already | 本原之地亦在朝廷而已 |
| 292 | 33 | 亦 | yì | particle with no meaning | 本原之地亦在朝廷而已 |
| 293 | 33 | 亦 | yì | Yi | 本原之地亦在朝廷而已 |
| 294 | 32 | 心 | xīn | heart [organ] | 君心不能以自正 |
| 295 | 32 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 君心不能以自正 |
| 296 | 32 | 心 | xīn | mind; consciousness | 君心不能以自正 |
| 297 | 32 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 君心不能以自正 |
| 298 | 32 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 君心不能以自正 |
| 299 | 32 | 心 | xīn | heart | 君心不能以自正 |
| 300 | 32 | 心 | xīn | emotion | 君心不能以自正 |
| 301 | 32 | 心 | xīn | intention; consideration | 君心不能以自正 |
| 302 | 32 | 心 | xīn | disposition; temperament | 君心不能以自正 |
| 303 | 31 | 年 | nián | year | 父松字喬年 |
| 304 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 父松字喬年 |
| 305 | 31 | 年 | nián | age | 父松字喬年 |
| 306 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 父松字喬年 |
| 307 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 父松字喬年 |
| 308 | 31 | 年 | nián | a date | 父松字喬年 |
| 309 | 31 | 年 | nián | time; years | 父松字喬年 |
| 310 | 31 | 年 | nián | harvest | 父松字喬年 |
| 311 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 父松字喬年 |
| 312 | 31 | 又 | yòu | again; also | 又頗留意於老子 |
| 313 | 31 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又頗留意於老子 |
| 314 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又頗留意於老子 |
| 315 | 31 | 又 | yòu | and | 又頗留意於老子 |
| 316 | 31 | 又 | yòu | furthermore | 又頗留意於老子 |
| 317 | 31 | 又 | yòu | in addition | 又頗留意於老子 |
| 318 | 31 | 又 | yòu | but | 又頗留意於老子 |
| 319 | 29 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則不可和也明矣 |
| 320 | 29 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則不可和也明矣 |
| 321 | 29 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則不可和也明矣 |
| 322 | 29 | 矣 | yǐ | to form a question | 則不可和也明矣 |
| 323 | 29 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則不可和也明矣 |
| 324 | 29 | 矣 | yǐ | sigh | 則不可和也明矣 |
| 325 | 28 | 正 | zhèng | upright; straight | 則自然意誠心正 |
| 326 | 28 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 則自然意誠心正 |
| 327 | 28 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 則自然意誠心正 |
| 328 | 28 | 正 | zhèng | main; central; primary | 則自然意誠心正 |
| 329 | 28 | 正 | zhèng | fundamental; original | 則自然意誠心正 |
| 330 | 28 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 則自然意誠心正 |
| 331 | 28 | 正 | zhèng | at right angles | 則自然意誠心正 |
| 332 | 28 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 則自然意誠心正 |
| 333 | 28 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 則自然意誠心正 |
| 334 | 28 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 則自然意誠心正 |
| 335 | 28 | 正 | zhèng | positive (charge) | 則自然意誠心正 |
| 336 | 28 | 正 | zhèng | positive (number) | 則自然意誠心正 |
| 337 | 28 | 正 | zhèng | standard | 則自然意誠心正 |
| 338 | 28 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 則自然意誠心正 |
| 339 | 28 | 正 | zhèng | honest | 則自然意誠心正 |
| 340 | 28 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 則自然意誠心正 |
| 341 | 28 | 正 | zhèng | precisely | 則自然意誠心正 |
| 342 | 28 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 則自然意誠心正 |
| 343 | 28 | 正 | zhèng | to govern | 則自然意誠心正 |
| 344 | 28 | 正 | zhèng | only; just | 則自然意誠心正 |
| 345 | 28 | 正 | zhēng | first month | 則自然意誠心正 |
| 346 | 28 | 正 | zhēng | center of a target | 則自然意誠心正 |
| 347 | 28 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 風御史論松懷異自賢 |
| 348 | 28 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 風御史論松懷異自賢 |
| 349 | 28 | 論 | lùn | by the; per | 風御史論松懷異自賢 |
| 350 | 28 | 論 | lùn | to evaluate | 風御史論松懷異自賢 |
| 351 | 28 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 風御史論松懷異自賢 |
| 352 | 28 | 論 | lùn | to convict | 風御史論松懷異自賢 |
| 353 | 28 | 論 | lùn | to edit; to compile | 風御史論松懷異自賢 |
| 354 | 27 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 上以為然 |
| 355 | 27 | 以為 | yǐwéi | to act as | 上以為然 |
| 356 | 27 | 以為 | yǐwèi | to think | 上以為然 |
| 357 | 27 | 以為 | yǐwéi | to use as | 上以為然 |
| 358 | 27 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 辭 |
| 359 | 27 | 辭 | cí | to resign | 辭 |
| 360 | 27 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 辭 |
| 361 | 27 | 辭 | cí | rhetoric | 辭 |
| 362 | 27 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 辭 |
| 363 | 27 | 辭 | cí | ci genre poetry | 辭 |
| 364 | 27 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 辭 |
| 365 | 27 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 辭 |
| 366 | 27 | 辭 | cí | to tell; to inform | 辭 |
| 367 | 27 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 辭 |
| 368 | 26 | 得 | de | potential marker | 欲斯民之得其所 |
| 369 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 欲斯民之得其所 |
| 370 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 欲斯民之得其所 |
| 371 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 欲斯民之得其所 |
| 372 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 欲斯民之得其所 |
| 373 | 26 | 得 | dé | de | 欲斯民之得其所 |
| 374 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 欲斯民之得其所 |
| 375 | 26 | 得 | dé | to result in | 欲斯民之得其所 |
| 376 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 欲斯民之得其所 |
| 377 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 欲斯民之得其所 |
| 378 | 26 | 得 | dé | to be finished | 欲斯民之得其所 |
| 379 | 26 | 得 | de | result of degree | 欲斯民之得其所 |
| 380 | 26 | 得 | de | marks completion of an action | 欲斯民之得其所 |
| 381 | 26 | 得 | děi | satisfying | 欲斯民之得其所 |
| 382 | 26 | 得 | dé | to contract | 欲斯民之得其所 |
| 383 | 26 | 得 | dé | marks permission or possibility | 欲斯民之得其所 |
| 384 | 26 | 得 | dé | expressing frustration | 欲斯民之得其所 |
| 385 | 26 | 得 | dé | to hear | 欲斯民之得其所 |
| 386 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 欲斯民之得其所 |
| 387 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 欲斯民之得其所 |
| 388 | 25 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未上 |
| 389 | 25 | 未 | wèi | not yet; still not | 未上 |
| 390 | 25 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未上 |
| 391 | 25 | 未 | wèi | or not? | 未上 |
| 392 | 25 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未上 |
| 393 | 25 | 未 | wèi | to taste | 未上 |
| 394 | 25 | 與 | yǔ | and | 松與同列上章 |
| 395 | 25 | 與 | yǔ | to give | 松與同列上章 |
| 396 | 25 | 與 | yǔ | together with | 松與同列上章 |
| 397 | 25 | 與 | yú | interrogative particle | 松與同列上章 |
| 398 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 松與同列上章 |
| 399 | 25 | 與 | yù | to particate in | 松與同列上章 |
| 400 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 松與同列上章 |
| 401 | 25 | 與 | yù | to help | 松與同列上章 |
| 402 | 25 | 與 | yǔ | for | 松與同列上章 |
| 403 | 25 | 欲 | yù | desire | 欲斯民之得其所 |
| 404 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲斯民之得其所 |
| 405 | 25 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲斯民之得其所 |
| 406 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲斯民之得其所 |
| 407 | 25 | 欲 | yù | lust | 欲斯民之得其所 |
| 408 | 24 | 行 | xíng | to walk | 高世之行 |
| 409 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 高世之行 |
| 410 | 24 | 行 | háng | profession | 高世之行 |
| 411 | 24 | 行 | háng | line; row | 高世之行 |
| 412 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 高世之行 |
| 413 | 24 | 行 | xíng | to travel | 高世之行 |
| 414 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 高世之行 |
| 415 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 高世之行 |
| 416 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 高世之行 |
| 417 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 高世之行 |
| 418 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 高世之行 |
| 419 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 高世之行 |
| 420 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 高世之行 |
| 421 | 24 | 行 | xíng | to move | 高世之行 |
| 422 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 高世之行 |
| 423 | 24 | 行 | xíng | travel | 高世之行 |
| 424 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 高世之行 |
| 425 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 高世之行 |
| 426 | 24 | 行 | xíng | temporary | 高世之行 |
| 427 | 24 | 行 | xíng | soon | 高世之行 |
| 428 | 24 | 行 | háng | rank; order | 高世之行 |
| 429 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 高世之行 |
| 430 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 高世之行 |
| 431 | 24 | 行 | xíng | to experience | 高世之行 |
| 432 | 24 | 行 | xíng | path; way | 高世之行 |
| 433 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 高世之行 |
| 434 | 24 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 高世之行 |
| 435 | 24 | 行 | xíng | 高世之行 | |
| 436 | 24 | 行 | xíng | moreover; also | 高世之行 |
| 437 | 24 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 選邑秀民充弟子員 |
| 438 | 24 | 民 | mín | Min | 選邑秀民充弟子員 |
| 439 | 23 | 至 | zhì | to; until | 既至而洪適為相 |
| 440 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 既至而洪適為相 |
| 441 | 23 | 至 | zhì | extremely; very; most | 既至而洪適為相 |
| 442 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 既至而洪適為相 |
| 443 | 23 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔求直言 |
| 444 | 23 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔求直言 |
| 445 | 23 | 奏 | zòu | to present; to offer | 克家奏熹屢召不起 |
| 446 | 23 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 克家奏熹屢召不起 |
| 447 | 23 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 克家奏熹屢召不起 |
| 448 | 23 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 克家奏熹屢召不起 |
| 449 | 23 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 克家奏熹屢召不起 |
| 450 | 23 | 奏 | zòu | to go; to walk | 克家奏熹屢召不起 |
| 451 | 23 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 克家奏熹屢召不起 |
| 452 | 23 | 學 | xué | to study; to learn | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 453 | 23 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 454 | 23 | 學 | xué | to imitate | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 455 | 23 | 學 | xué | a school; an academy | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 456 | 23 | 學 | xué | to understand | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 457 | 23 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 458 | 23 | 學 | xué | a doctrine | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 459 | 23 | 學 | xué | learned | 而帝王之學不可以不熟講 |
| 460 | 22 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非所以探淵源而出治道 |
| 461 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非所以探淵源而出治道 |
| 462 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非所以探淵源而出治道 |
| 463 | 22 | 非 | fēi | different | 非所以探淵源而出治道 |
| 464 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非所以探淵源而出治道 |
| 465 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非所以探淵源而出治道 |
| 466 | 22 | 非 | fēi | Africa | 非所以探淵源而出治道 |
| 467 | 22 | 非 | fēi | to slander | 非所以探淵源而出治道 |
| 468 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 非所以探淵源而出治道 |
| 469 | 22 | 非 | fēi | must | 非所以探淵源而出治道 |
| 470 | 22 | 非 | fēi | an error | 非所以探淵源而出治道 |
| 471 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 非所以探淵源而出治道 |
| 472 | 22 | 非 | fēi | evil | 非所以探淵源而出治道 |
| 473 | 22 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非所以探淵源而出治道 |
| 474 | 22 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃因熹再辭 |
| 475 | 22 | 乃 | nǎi | to be | 乃因熹再辭 |
| 476 | 22 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃因熹再辭 |
| 477 | 22 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃因熹再辭 |
| 478 | 22 | 乃 | nǎi | however; but | 乃因熹再辭 |
| 479 | 22 | 乃 | nǎi | if | 乃因熹再辭 |
| 480 | 22 | 知 | zhī | to know | 出知饒州 |
| 481 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 出知饒州 |
| 482 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 出知饒州 |
| 483 | 22 | 知 | zhī | to administer | 出知饒州 |
| 484 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 出知饒州 |
| 485 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 出知饒州 |
| 486 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 出知饒州 |
| 487 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 出知饒州 |
| 488 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 出知饒州 |
| 489 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 出知饒州 |
| 490 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 出知饒州 |
| 491 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 出知饒州 |
| 492 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 出知饒州 |
| 493 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 出知饒州 |
| 494 | 22 | 知 | zhī | to make known | 出知饒州 |
| 495 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 出知饒州 |
| 496 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 出知饒州 |
| 497 | 22 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復召 |
| 498 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復召 |
| 499 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復召 |
| 500 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復召 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北方 | 98 | The North | |
| 别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 屏山 | 98 | Pingshan | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 常平 | 99 | Changping | |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 程颢 | 程顥 | 99 | Cheng Hao |
| 程颐 | 程頤 | 99 | Cheng Yi |
| 崇安 | 99 | Chong'an | |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 峒 | 100 | Dong | |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 发运使 | 發運使 | 102 | Shipping Intendant |
| 抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 广南西路 | 廣南西路 | 103 | Guangnanxi Circuit |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
| 韩文 | 韓文 | 104 | hangul; Korean written language |
| 韩元 | 韓元 | 104 | Won (Korean currency) |
| 横山 | 橫山 | 104 |
|
| 华文 | 華文 | 104 | Chinese language; Chinese script |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 湖北 | 104 | Hubei | |
| 户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
| 徽州 | 72 | Huizhou dialect | |
| 胡铨 | 胡銓 | 104 | Hu Quan |
| 冀 | 106 |
|
|
| 嘉定 | 106 |
|
|
| 监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 谏官 | 諫官 | 106 |
|
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 建阳 | 建陽 | 106 | Jianyang |
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 荆湖北路 | 荊湖北路 | 106 | Jinghubei Circuit |
| 荆湖南路 | 荊湖南路 | 106 | Jinghunan Circuit |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 近思录 | 近思錄 | 106 | Reflections On Things at Hand |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 孔子庙 | 孔子廟 | 107 | Confucius Temple |
| 梁 | 108 |
|
|
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 南朝 | 110 | Sourthern Dynasties | |
| 南京 | 110 | Nanjing | |
| 南康 | 110 | Nankang | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 宁宗 | 寧宗 | 110 | Ningzong |
| 彭 | 112 |
|
|
| 秦桧 | 秦檜 | 113 | Qin Hui |
| 凊 | 113 | Qing | |
| 庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
| 泉州 | 113 | Quanzhou | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 邵雍 | 115 | Shao Yong | |
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
| 神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
| 枢密院 | 樞密院 | 115 | Bureau of Military Affairs |
| 司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
| 司马光 | 司馬光 | 115 | Sima Guang |
| 宋 | 115 |
|
|
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 台州 | 116 | Taizhou | |
| 唐肃宗 | 唐肅宗 | 116 | Emperor Suzong of Tang |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 通鉴纲目 | 通鑒綱目 | 116 | Tongjian Gangmu; Outline of the Comprehensive Mirror |
| 晚唐 | 119 | Late Tang | |
| 王安石 | 119 | Wang Anshi | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武侯 | 119 | Wuhou | |
| 武夷山 | 119 | Wuyishan | |
| 婺源 | 119 | Wuyuan | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 信阳 | 信陽 | 120 | Xinyang |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣抚司 | 宣撫司 | 120 | Conciliation Commission |
| 薛 | 120 |
|
|
| 延平 | 121 |
|
|
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 禹 | 121 |
|
|
| 袁州 | 121 | Yuanzhou | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
| 漳州 | 122 | Zhangzhou | |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 浙 | 122 |
|
|
| 浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
| 正使 | 122 | Chief Envoy | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 周敦颐 | 周敦頤 | 122 | Zhou Dunyi |
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 朱熹 | 122 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子思 | 122 | Zi Si |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|