Glossary and Vocabulary for Book of Song 宋書, 卷十六 志第六 禮三 Volume 16 Treatises 6: Rituals 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 390 | 之 | zhī | to go | 而聖人之德 |
| 2 | 390 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而聖人之德 |
| 3 | 390 | 之 | zhī | is | 而聖人之德 |
| 4 | 390 | 之 | zhī | to use | 而聖人之德 |
| 5 | 390 | 之 | zhī | Zhi | 而聖人之德 |
| 6 | 390 | 之 | zhī | winding | 而聖人之德 |
| 7 | 192 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以續終漢 |
| 8 | 192 | 以 | yǐ | to rely on | 以續終漢 |
| 9 | 192 | 以 | yǐ | to regard | 以續終漢 |
| 10 | 192 | 以 | yǐ | to be able to | 以續終漢 |
| 11 | 192 | 以 | yǐ | to order; to command | 以續終漢 |
| 12 | 192 | 以 | yǐ | used after a verb | 以續終漢 |
| 13 | 192 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以續終漢 |
| 14 | 192 | 以 | yǐ | Israel | 以續終漢 |
| 15 | 192 | 以 | yǐ | Yi | 以續終漢 |
| 16 | 136 | 廟 | miào | temple; shrine | 詔公卿告祠高廟 |
| 17 | 136 | 廟 | miào | the imperial court | 詔公卿告祠高廟 |
| 18 | 125 | 於 | yú | to go; to | 皆是有事於郊也 |
| 19 | 125 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 皆是有事於郊也 |
| 20 | 125 | 於 | yú | Yu | 皆是有事於郊也 |
| 21 | 125 | 於 | wū | a crow | 皆是有事於郊也 |
| 22 | 114 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 23 | 114 | 郊 | jiāo | Jiao | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 24 | 114 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 25 | 114 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 26 | 114 | 郊 | jiāo | the five viscera | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 27 | 114 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 28 | 113 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮三 |
| 29 | 113 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮三 |
| 30 | 113 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮三 |
| 31 | 113 | 禮 | lǐ | a bow | 禮三 |
| 32 | 113 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮三 |
| 33 | 113 | 禮 | lǐ | Li | 禮三 |
| 34 | 113 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮三 |
| 35 | 113 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮三 |
| 36 | 112 | 年 | nián | year | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 37 | 112 | 年 | nián | New Year festival | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 38 | 112 | 年 | nián | age | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 39 | 112 | 年 | nián | life span; life expectancy | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 40 | 112 | 年 | nián | an era; a period | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 41 | 112 | 年 | nián | a date | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 42 | 112 | 年 | nián | time; years | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 43 | 112 | 年 | nián | harvest | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 44 | 112 | 年 | nián | annual; every year | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 45 | 105 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 46 | 105 | 為 | wéi | to change into; to become | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 47 | 105 | 為 | wéi | to be; is | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 48 | 105 | 為 | wéi | to do | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 49 | 105 | 為 | wèi | to support; to help | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 50 | 105 | 為 | wéi | to govern | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 51 | 104 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而聖人之德 |
| 52 | 104 | 而 | ér | as if; to seem like | 而聖人之德 |
| 53 | 104 | 而 | néng | can; able | 而聖人之德 |
| 54 | 104 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而聖人之德 |
| 55 | 104 | 而 | ér | to arrive; up to | 而聖人之德 |
| 56 | 97 | 議 | yì | to criticize | 時群臣又議 |
| 57 | 97 | 議 | yì | to discuss | 時群臣又議 |
| 58 | 97 | 議 | yì | to select; to choose | 時群臣又議 |
| 59 | 97 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 時群臣又議 |
| 60 | 97 | 議 | yì | to evaluate | 時群臣又議 |
| 61 | 97 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 時群臣又議 |
| 62 | 97 | 議 | yì | argument | 時群臣又議 |
| 63 | 91 | 曰 | yuē | to speak; to say | 詔曰 |
| 64 | 91 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 詔曰 |
| 65 | 91 | 曰 | yuē | to be called | 詔曰 |
| 66 | 87 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 司馬彪又著 |
| 67 | 85 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝將東巡 |
| 68 | 85 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝將東巡 |
| 69 | 85 | 帝 | dì | a god | 帝將東巡 |
| 70 | 85 | 帝 | dì | imperialism | 帝將東巡 |
| 71 | 82 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 72 | 82 | 則 | zé | a grade; a level | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 73 | 82 | 則 | zé | an example; a model | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 74 | 82 | 則 | zé | a weighing device | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 75 | 82 | 則 | zé | to grade; to rank | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 76 | 82 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 77 | 82 | 則 | zé | to do | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 78 | 72 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 方丘所祭曰皇皇后地 |
| 79 | 72 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 方丘所祭曰皇皇后地 |
| 80 | 72 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 方丘所祭曰皇皇后地 |
| 81 | 72 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 方丘所祭曰皇皇后地 |
| 82 | 72 | 祭 | zhài | Zhai | 方丘所祭曰皇皇后地 |
| 83 | 72 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜修郊祀 |
| 84 | 72 | 宜 | yí | to be amiable | 宜修郊祀 |
| 85 | 72 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜修郊祀 |
| 86 | 72 | 宜 | yí | to share | 宜修郊祀 |
| 87 | 72 | 宜 | yí | should | 宜修郊祀 |
| 88 | 72 | 宜 | yí | Yi | 宜修郊祀 |
| 89 | 72 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜修郊祀 |
| 90 | 72 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜修郊祀 |
| 91 | 72 | 其 | qí | Qi | 咸崇其義 |
| 92 | 69 | 不 | bù | infix potential marker | 多不經見 |
| 93 | 68 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 詔公卿告祠高廟 |
| 94 | 68 | 告 | gào | to request | 詔公卿告祠高廟 |
| 95 | 68 | 告 | gào | to report; to inform | 詔公卿告祠高廟 |
| 96 | 68 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 詔公卿告祠高廟 |
| 97 | 68 | 告 | gào | to accuse; to sue | 詔公卿告祠高廟 |
| 98 | 68 | 告 | gào | to reach | 詔公卿告祠高廟 |
| 99 | 68 | 告 | gào | an announcement | 詔公卿告祠高廟 |
| 100 | 68 | 告 | gào | a party | 詔公卿告祠高廟 |
| 101 | 68 | 告 | gào | a vacation | 詔公卿告祠高廟 |
| 102 | 68 | 告 | gào | Gao | 詔公卿告祠高廟 |
| 103 | 67 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 郊祀天地明堂 |
| 104 | 67 | 明 | míng | Ming | 郊祀天地明堂 |
| 105 | 67 | 明 | míng | Ming Dynasty | 郊祀天地明堂 |
| 106 | 67 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 郊祀天地明堂 |
| 107 | 67 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 郊祀天地明堂 |
| 108 | 67 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 郊祀天地明堂 |
| 109 | 67 | 明 | míng | consecrated | 郊祀天地明堂 |
| 110 | 67 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 郊祀天地明堂 |
| 111 | 67 | 明 | míng | to explain; to clarify | 郊祀天地明堂 |
| 112 | 67 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 郊祀天地明堂 |
| 113 | 67 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 郊祀天地明堂 |
| 114 | 67 | 明 | míng | eyesight; vision | 郊祀天地明堂 |
| 115 | 67 | 明 | míng | a god; a spirit | 郊祀天地明堂 |
| 116 | 67 | 明 | míng | fame; renown | 郊祀天地明堂 |
| 117 | 67 | 明 | míng | open; public | 郊祀天地明堂 |
| 118 | 67 | 明 | míng | clear | 郊祀天地明堂 |
| 119 | 67 | 明 | míng | to become proficient | 郊祀天地明堂 |
| 120 | 67 | 明 | míng | to be proficient | 郊祀天地明堂 |
| 121 | 67 | 明 | míng | virtuous | 郊祀天地明堂 |
| 122 | 67 | 明 | míng | open and honest | 郊祀天地明堂 |
| 123 | 67 | 明 | míng | clean; neat | 郊祀天地明堂 |
| 124 | 67 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 郊祀天地明堂 |
| 125 | 67 | 明 | míng | next; afterwards | 郊祀天地明堂 |
| 126 | 67 | 明 | míng | positive | 郊祀天地明堂 |
| 127 | 66 | 用 | yòng | to use; to apply | 敢用玄牡 |
| 128 | 66 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 敢用玄牡 |
| 129 | 66 | 用 | yòng | to eat | 敢用玄牡 |
| 130 | 66 | 用 | yòng | to spend | 敢用玄牡 |
| 131 | 66 | 用 | yòng | expense | 敢用玄牡 |
| 132 | 66 | 用 | yòng | a use; usage | 敢用玄牡 |
| 133 | 66 | 用 | yòng | to need; must | 敢用玄牡 |
| 134 | 66 | 用 | yòng | useful; practical | 敢用玄牡 |
| 135 | 66 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 敢用玄牡 |
| 136 | 66 | 用 | yòng | to work (an animal) | 敢用玄牡 |
| 137 | 66 | 用 | yòng | to appoint | 敢用玄牡 |
| 138 | 66 | 用 | yòng | to administer; to manager | 敢用玄牡 |
| 139 | 66 | 用 | yòng | to control | 敢用玄牡 |
| 140 | 66 | 用 | yòng | to access | 敢用玄牡 |
| 141 | 66 | 用 | yòng | Yong | 敢用玄牡 |
| 142 | 66 | 于 | yú | to go; to | 莫大于嚴父者也 |
| 143 | 66 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 莫大于嚴父者也 |
| 144 | 66 | 于 | yú | Yu | 莫大于嚴父者也 |
| 145 | 66 | 于 | wū | a crow | 莫大于嚴父者也 |
| 146 | 65 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 遣兼御史大夫張音奉皇帝璽綬策書 |
| 147 | 62 | 二 | èr | two | 是時二漢郊禋之制具存 |
| 148 | 62 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 是時二漢郊禋之制具存 |
| 149 | 62 | 二 | èr | second | 是時二漢郊禋之制具存 |
| 150 | 62 | 二 | èr | twice; double; di- | 是時二漢郊禋之制具存 |
| 151 | 62 | 二 | èr | more than one kind | 是時二漢郊禋之制具存 |
| 152 | 62 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 未有祖配之事 |
| 153 | 62 | 配 | pèi | match; pair | 未有祖配之事 |
| 154 | 62 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 未有祖配之事 |
| 155 | 62 | 配 | pèi | to marry | 未有祖配之事 |
| 156 | 62 | 配 | pèi | consort; spouse | 未有祖配之事 |
| 157 | 62 | 配 | pèi | to cooperate | 未有祖配之事 |
| 158 | 62 | 配 | pèi | to distribute | 未有祖配之事 |
| 159 | 62 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 未有祖配之事 |
| 160 | 62 | 配 | pèi | to banish to a border region | 未有祖配之事 |
| 161 | 61 | 三 | sān | three | 禮三 |
| 162 | 61 | 三 | sān | third | 禮三 |
| 163 | 61 | 三 | sān | more than two | 禮三 |
| 164 | 61 | 三 | sān | very few | 禮三 |
| 165 | 61 | 三 | sān | San | 禮三 |
| 166 | 61 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 今無事於上帝 |
| 167 | 61 | 無 | wú | to not have; without | 今無事於上帝 |
| 168 | 61 | 無 | mó | mo | 今無事於上帝 |
| 169 | 61 | 無 | wú | to not have | 今無事於上帝 |
| 170 | 61 | 無 | wú | Wu | 今無事於上帝 |
| 171 | 60 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 在祀與戎 |
| 172 | 60 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 在祀與戎 |
| 173 | 60 | 祀 | sì | year | 在祀與戎 |
| 174 | 60 | 祀 | sì | an epoch | 在祀與戎 |
| 175 | 60 | 文 | wén | writing; text | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 176 | 60 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 177 | 60 | 文 | wén | Wen | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 178 | 60 | 文 | wén | lines or grain on an object | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 179 | 60 | 文 | wén | culture | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 180 | 60 | 文 | wén | refined writings | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 181 | 60 | 文 | wén | civil; non-military | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 182 | 60 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 183 | 60 | 文 | wén | wen | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 184 | 60 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 185 | 60 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 186 | 60 | 文 | wén | beautiful | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 187 | 60 | 文 | wén | a text; a manuscript | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 188 | 60 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 189 | 60 | 文 | wén | the text of an imperial order | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 190 | 60 | 文 | wén | liberal arts | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 191 | 60 | 文 | wén | a rite; a ritual | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 192 | 60 | 文 | wén | a tattoo | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 193 | 60 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 194 | 59 | 殷 | yīn | flourishing; abundant | 殷人先求諸陽 |
| 195 | 59 | 殷 | yīn | Yin | 殷人先求諸陽 |
| 196 | 59 | 殷 | yīn | Yin | 殷人先求諸陽 |
| 197 | 59 | 殷 | yǐn | roll of thunder | 殷人先求諸陽 |
| 198 | 59 | 殷 | yān | dark red | 殷人先求諸陽 |
| 199 | 59 | 殷 | yīn | grand; magnificent | 殷人先求諸陽 |
| 200 | 59 | 主 | zhǔ | owner | 郊祀無主 |
| 201 | 59 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 郊祀無主 |
| 202 | 59 | 主 | zhǔ | master | 郊祀無主 |
| 203 | 59 | 主 | zhǔ | host | 郊祀無主 |
| 204 | 59 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 郊祀無主 |
| 205 | 59 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 郊祀無主 |
| 206 | 59 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 郊祀無主 |
| 207 | 59 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 郊祀無主 |
| 208 | 59 | 主 | zhǔ | oneself | 郊祀無主 |
| 209 | 59 | 主 | zhǔ | a person; a party | 郊祀無主 |
| 210 | 59 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 郊祀無主 |
| 211 | 59 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 郊祀無主 |
| 212 | 59 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 郊祀無主 |
| 213 | 59 | 主 | zhǔ | princess | 郊祀無主 |
| 214 | 59 | 主 | zhǔ | chairperson | 郊祀無主 |
| 215 | 59 | 主 | zhǔ | fundamental | 郊祀無主 |
| 216 | 59 | 主 | zhǔ | Zhu | 郊祀無主 |
| 217 | 59 | 主 | zhù | to pour | 郊祀無主 |
| 218 | 58 | 今 | jīn | today; present; now | 今無事於上帝 |
| 219 | 58 | 今 | jīn | Jin | 今無事於上帝 |
| 220 | 58 | 今 | jīn | modern | 今無事於上帝 |
| 221 | 55 | 一 | yī | one | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 222 | 55 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 223 | 55 | 一 | yī | pure; concentrated | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 224 | 55 | 一 | yī | first | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 225 | 55 | 一 | yī | the same | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 226 | 55 | 一 | yī | sole; single | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 227 | 55 | 一 | yī | a very small amount | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 228 | 55 | 一 | yī | Yi | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 229 | 55 | 一 | yī | other | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 230 | 55 | 一 | yī | to unify | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 231 | 55 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 232 | 55 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 233 | 54 | 所 | suǒ | a few; various; some | 魏所損益可知也 |
| 234 | 54 | 所 | suǒ | a place; a location | 魏所損益可知也 |
| 235 | 54 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 魏所損益可知也 |
| 236 | 54 | 所 | suǒ | an ordinal number | 魏所損益可知也 |
| 237 | 54 | 所 | suǒ | meaning | 魏所損益可知也 |
| 238 | 54 | 所 | suǒ | garrison | 魏所損益可知也 |
| 239 | 54 | 天 | tiān | day | 郊祀武皇帝以配天 |
| 240 | 54 | 天 | tiān | heaven | 郊祀武皇帝以配天 |
| 241 | 54 | 天 | tiān | nature | 郊祀武皇帝以配天 |
| 242 | 54 | 天 | tiān | sky | 郊祀武皇帝以配天 |
| 243 | 54 | 天 | tiān | weather | 郊祀武皇帝以配天 |
| 244 | 54 | 天 | tiān | father; husband | 郊祀武皇帝以配天 |
| 245 | 54 | 天 | tiān | a necessity | 郊祀武皇帝以配天 |
| 246 | 54 | 天 | tiān | season | 郊祀武皇帝以配天 |
| 247 | 54 | 天 | tiān | destiny | 郊祀武皇帝以配天 |
| 248 | 54 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 郊祀武皇帝以配天 |
| 249 | 51 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 文王未為天子 |
| 250 | 51 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 文王未為天子 |
| 251 | 51 | 未 | wèi | to taste | 文王未為天子 |
| 252 | 50 | 奏 | zòu | to present; to offer | 復奏曰 |
| 253 | 50 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 復奏曰 |
| 254 | 50 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 復奏曰 |
| 255 | 50 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 復奏曰 |
| 256 | 50 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 復奏曰 |
| 257 | 50 | 奏 | zòu | to go; to walk | 復奏曰 |
| 258 | 50 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 復奏曰 |
| 259 | 50 | 世 | shì | a generation | 尊祀世統 |
| 260 | 50 | 世 | shì | a period of thirty years | 尊祀世統 |
| 261 | 50 | 世 | shì | the world | 尊祀世統 |
| 262 | 50 | 世 | shì | years; age | 尊祀世統 |
| 263 | 50 | 世 | shì | a dynasty | 尊祀世統 |
| 264 | 50 | 世 | shì | secular; worldly | 尊祀世統 |
| 265 | 50 | 世 | shì | over generations | 尊祀世統 |
| 266 | 50 | 世 | shì | world | 尊祀世統 |
| 267 | 50 | 世 | shì | an era | 尊祀世統 |
| 268 | 50 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 尊祀世統 |
| 269 | 50 | 世 | shì | to keep good family relations | 尊祀世統 |
| 270 | 50 | 世 | shì | Shi | 尊祀世統 |
| 271 | 50 | 世 | shì | a geologic epoch | 尊祀世統 |
| 272 | 50 | 世 | shì | hereditary | 尊祀世統 |
| 273 | 50 | 世 | shì | later generations | 尊祀世統 |
| 274 | 50 | 世 | shì | a successor; an heir | 尊祀世統 |
| 275 | 50 | 世 | shì | the current times | 尊祀世統 |
| 276 | 49 | 祠 | cí | an ancestral hall; a temple | 詔公卿告祠高廟 |
| 277 | 49 | 祠 | cí | Spring sacrifice | 詔公卿告祠高廟 |
| 278 | 49 | 祠 | cí | to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony | 詔公卿告祠高廟 |
| 279 | 49 | 祠 | cí | to enshrine | 詔公卿告祠高廟 |
| 280 | 49 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 下錄郡國百神 |
| 281 | 49 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 下錄郡國百神 |
| 282 | 49 | 神 | shén | spirit; will; attention | 下錄郡國百神 |
| 283 | 49 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 下錄郡國百神 |
| 284 | 49 | 神 | shén | expression | 下錄郡國百神 |
| 285 | 49 | 神 | shén | a portrait | 下錄郡國百神 |
| 286 | 49 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 下錄郡國百神 |
| 287 | 49 | 神 | shén | Shen | 下錄郡國百神 |
| 288 | 46 | 堂 | táng | main hall; a large room | 郊祀天地明堂 |
| 289 | 46 | 堂 | táng | a court; a government office | 郊祀天地明堂 |
| 290 | 46 | 堂 | táng | a special purpose building | 郊祀天地明堂 |
| 291 | 46 | 堂 | táng | a shrine | 郊祀天地明堂 |
| 292 | 46 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 郊祀天地明堂 |
| 293 | 46 | 堂 | táng | an open area on a hill | 郊祀天地明堂 |
| 294 | 46 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 郊祀天地明堂 |
| 295 | 46 | 堂 | táng | imposing | 郊祀天地明堂 |
| 296 | 45 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 未有祖配之事 |
| 297 | 45 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 未有祖配之事 |
| 298 | 45 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 未有祖配之事 |
| 299 | 45 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 未有祖配之事 |
| 300 | 45 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 未有祖配之事 |
| 301 | 45 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 未有祖配之事 |
| 302 | 45 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 未有祖配之事 |
| 303 | 45 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 未有祖配之事 |
| 304 | 45 | 祖 | zǔ | be familiar with | 未有祖配之事 |
| 305 | 45 | 祖 | zǔ | Zu | 未有祖配之事 |
| 306 | 45 | 四 | sì | four | 四年七月 |
| 307 | 45 | 四 | sì | note a musical scale | 四年七月 |
| 308 | 45 | 四 | sì | fourth | 四年七月 |
| 309 | 45 | 四 | sì | Si | 四年七月 |
| 310 | 44 | 立 | lì | to stand | 古代之所更立者 |
| 311 | 44 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 古代之所更立者 |
| 312 | 44 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 古代之所更立者 |
| 313 | 44 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 古代之所更立者 |
| 314 | 44 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 古代之所更立者 |
| 315 | 44 | 立 | lì | to ascend the throne | 古代之所更立者 |
| 316 | 44 | 立 | lì | to designate; to appoint | 古代之所更立者 |
| 317 | 44 | 立 | lì | to live; to exist | 古代之所更立者 |
| 318 | 44 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 古代之所更立者 |
| 319 | 44 | 立 | lì | to take a stand | 古代之所更立者 |
| 320 | 44 | 立 | lì | to cease; to stop | 古代之所更立者 |
| 321 | 44 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 古代之所更立者 |
| 322 | 44 | 王 | wáng | Wang | 上紀皇王正祀 |
| 323 | 44 | 王 | wáng | a king | 上紀皇王正祀 |
| 324 | 44 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 上紀皇王正祀 |
| 325 | 44 | 王 | wàng | to be king; to rule | 上紀皇王正祀 |
| 326 | 44 | 王 | wáng | a prince; a duke | 上紀皇王正祀 |
| 327 | 44 | 王 | wáng | grand; great | 上紀皇王正祀 |
| 328 | 44 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 上紀皇王正祀 |
| 329 | 44 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 上紀皇王正祀 |
| 330 | 44 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 上紀皇王正祀 |
| 331 | 44 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 上紀皇王正祀 |
| 332 | 43 | 漢 | hàn | Han Chinese | 以續終漢 |
| 333 | 43 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 以續終漢 |
| 334 | 43 | 漢 | hàn | Milky Way | 以續終漢 |
| 335 | 43 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 以續終漢 |
| 336 | 43 | 漢 | hàn | a man; a chap | 以續終漢 |
| 337 | 43 | 漢 | hàn | Chinese language | 以續終漢 |
| 338 | 43 | 漢 | hàn | Han River | 以續終漢 |
| 339 | 42 | 遷 | qiān | to move; to shift | 晉自東遷 |
| 340 | 42 | 遷 | qiān | to transfer | 晉自東遷 |
| 341 | 42 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 晉自東遷 |
| 342 | 42 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 晉自東遷 |
| 343 | 42 | 遷 | qiān | to change; to transform | 晉自東遷 |
| 344 | 41 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔公卿告祠高廟 |
| 345 | 41 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔公卿告祠高廟 |
| 346 | 41 | 可 | kě | can; may; permissible | 未有不親受命而可祭天者 |
| 347 | 41 | 可 | kě | to approve; to permit | 未有不親受命而可祭天者 |
| 348 | 41 | 可 | kě | to be worth | 未有不親受命而可祭天者 |
| 349 | 41 | 可 | kě | to suit; to fit | 未有不親受命而可祭天者 |
| 350 | 41 | 可 | kè | khan | 未有不親受命而可祭天者 |
| 351 | 41 | 可 | kě | to recover | 未有不親受命而可祭天者 |
| 352 | 41 | 可 | kě | to act as | 未有不親受命而可祭天者 |
| 353 | 41 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 未有不親受命而可祭天者 |
| 354 | 41 | 可 | kě | used to add emphasis | 未有不親受命而可祭天者 |
| 355 | 41 | 可 | kě | beautiful | 未有不親受命而可祭天者 |
| 356 | 41 | 可 | kě | Ke | 未有不親受命而可祭天者 |
| 357 | 41 | 晉 | jìn | shanxi | 禪帝位于晉 |
| 358 | 41 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 禪帝位于晉 |
| 359 | 41 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 禪帝位于晉 |
| 360 | 41 | 晉 | jìn | to raise | 禪帝位于晉 |
| 361 | 41 | 晉 | jìn | Jin [state] | 禪帝位于晉 |
| 362 | 41 | 晉 | jìn | Jin | 禪帝位于晉 |
| 363 | 39 | 謂 | wèi | to call | 愚謂祝史致辭 |
| 364 | 39 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 愚謂祝史致辭 |
| 365 | 39 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 愚謂祝史致辭 |
| 366 | 39 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 愚謂祝史致辭 |
| 367 | 39 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 愚謂祝史致辭 |
| 368 | 39 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 愚謂祝史致辭 |
| 369 | 39 | 謂 | wèi | to think | 愚謂祝史致辭 |
| 370 | 39 | 謂 | wèi | for; is to be | 愚謂祝史致辭 |
| 371 | 39 | 謂 | wèi | to make; to cause | 愚謂祝史致辭 |
| 372 | 39 | 謂 | wèi | principle; reason | 愚謂祝史致辭 |
| 373 | 39 | 謂 | wèi | Wei | 愚謂祝史致辭 |
| 374 | 38 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自書契經典 |
| 375 | 38 | 自 | zì | Zi | 自書契經典 |
| 376 | 38 | 自 | zì | a nose | 自書契經典 |
| 377 | 38 | 自 | zì | the beginning; the start | 自書契經典 |
| 378 | 38 | 自 | zì | origin | 自書契經典 |
| 379 | 38 | 自 | zì | to employ; to use | 自書契經典 |
| 380 | 38 | 自 | zì | to be | 自書契經典 |
| 381 | 37 | 上 | shàng | top; a high position | 上紀皇王正祀 |
| 382 | 37 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上紀皇王正祀 |
| 383 | 37 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上紀皇王正祀 |
| 384 | 37 | 上 | shàng | shang | 上紀皇王正祀 |
| 385 | 37 | 上 | shàng | previous; last | 上紀皇王正祀 |
| 386 | 37 | 上 | shàng | high; higher | 上紀皇王正祀 |
| 387 | 37 | 上 | shàng | advanced | 上紀皇王正祀 |
| 388 | 37 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上紀皇王正祀 |
| 389 | 37 | 上 | shàng | time | 上紀皇王正祀 |
| 390 | 37 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上紀皇王正祀 |
| 391 | 37 | 上 | shàng | far | 上紀皇王正祀 |
| 392 | 37 | 上 | shàng | big; as big as | 上紀皇王正祀 |
| 393 | 37 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上紀皇王正祀 |
| 394 | 37 | 上 | shàng | to report | 上紀皇王正祀 |
| 395 | 37 | 上 | shàng | to offer | 上紀皇王正祀 |
| 396 | 37 | 上 | shàng | to go on stage | 上紀皇王正祀 |
| 397 | 37 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上紀皇王正祀 |
| 398 | 37 | 上 | shàng | to install; to erect | 上紀皇王正祀 |
| 399 | 37 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上紀皇王正祀 |
| 400 | 37 | 上 | shàng | to burn | 上紀皇王正祀 |
| 401 | 37 | 上 | shàng | to remember | 上紀皇王正祀 |
| 402 | 37 | 上 | shàng | to add | 上紀皇王正祀 |
| 403 | 37 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上紀皇王正祀 |
| 404 | 37 | 上 | shàng | to meet | 上紀皇王正祀 |
| 405 | 37 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上紀皇王正祀 |
| 406 | 37 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上紀皇王正祀 |
| 407 | 37 | 上 | shàng | a musical note | 上紀皇王正祀 |
| 408 | 37 | 同 | tóng | like; same; similar | 八紘同軌 |
| 409 | 37 | 同 | tóng | to be the same | 八紘同軌 |
| 410 | 37 | 同 | tòng | an alley; a lane | 八紘同軌 |
| 411 | 37 | 同 | tóng | to do something for somebody | 八紘同軌 |
| 412 | 37 | 同 | tóng | Tong | 八紘同軌 |
| 413 | 37 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 八紘同軌 |
| 414 | 37 | 同 | tóng | to be unified | 八紘同軌 |
| 415 | 37 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 八紘同軌 |
| 416 | 37 | 同 | tóng | peace; harmony | 八紘同軌 |
| 417 | 37 | 同 | tóng | an agreement | 八紘同軌 |
| 418 | 36 | 事 | shì | matter; thing; item | 未有祖配之事 |
| 419 | 36 | 事 | shì | to serve | 未有祖配之事 |
| 420 | 36 | 事 | shì | a government post | 未有祖配之事 |
| 421 | 36 | 事 | shì | duty; post; work | 未有祖配之事 |
| 422 | 36 | 事 | shì | occupation | 未有祖配之事 |
| 423 | 36 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 未有祖配之事 |
| 424 | 36 | 事 | shì | an accident | 未有祖配之事 |
| 425 | 36 | 事 | shì | to attend | 未有祖配之事 |
| 426 | 36 | 事 | shì | an allusion | 未有祖配之事 |
| 427 | 36 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 未有祖配之事 |
| 428 | 36 | 事 | shì | to engage in | 未有祖配之事 |
| 429 | 36 | 事 | shì | to enslave | 未有祖配之事 |
| 430 | 36 | 事 | shì | to pursue | 未有祖配之事 |
| 431 | 36 | 事 | shì | to administer | 未有祖配之事 |
| 432 | 36 | 事 | shì | to appoint | 未有祖配之事 |
| 433 | 36 | 後 | hòu | after; later | 自後以為常 |
| 434 | 36 | 後 | hòu | empress; queen | 自後以為常 |
| 435 | 36 | 後 | hòu | sovereign | 自後以為常 |
| 436 | 36 | 後 | hòu | the god of the earth | 自後以為常 |
| 437 | 36 | 後 | hòu | late; later | 自後以為常 |
| 438 | 36 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自後以為常 |
| 439 | 36 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自後以為常 |
| 440 | 36 | 後 | hòu | behind; back | 自後以為常 |
| 441 | 36 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自後以為常 |
| 442 | 36 | 後 | hòu | Hou | 自後以為常 |
| 443 | 36 | 後 | hòu | after; behind | 自後以為常 |
| 444 | 36 | 後 | hòu | following | 自後以為常 |
| 445 | 36 | 後 | hòu | to be delayed | 自後以為常 |
| 446 | 36 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自後以為常 |
| 447 | 36 | 後 | hòu | feudal lords | 自後以為常 |
| 448 | 36 | 後 | hòu | Hou | 自後以為常 |
| 449 | 36 | 既 | jì | to complete; to finish | 既受畢 |
| 450 | 36 | 既 | jì | Ji | 既受畢 |
| 451 | 36 | 武 | wǔ | martial; military | 郊祀武皇帝以配天 |
| 452 | 36 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 郊祀武皇帝以配天 |
| 453 | 36 | 武 | wǔ | martial arts | 郊祀武皇帝以配天 |
| 454 | 36 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 郊祀武皇帝以配天 |
| 455 | 36 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 郊祀武皇帝以配天 |
| 456 | 36 | 武 | wǔ | half a step | 郊祀武皇帝以配天 |
| 457 | 36 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 郊祀武皇帝以配天 |
| 458 | 36 | 武 | wǔ | Wu | 郊祀武皇帝以配天 |
| 459 | 36 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 郊祀武皇帝以配天 |
| 460 | 36 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 郊祀武皇帝以配天 |
| 461 | 35 | 皇 | huáng | royal; imperial | 上紀皇王正祀 |
| 462 | 35 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 上紀皇王正祀 |
| 463 | 35 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 上紀皇王正祀 |
| 464 | 35 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 上紀皇王正祀 |
| 465 | 35 | 皇 | huáng | grand; superior | 上紀皇王正祀 |
| 466 | 35 | 皇 | huáng | nervous | 上紀皇王正祀 |
| 467 | 35 | 皇 | huáng | beautiful | 上紀皇王正祀 |
| 468 | 35 | 皇 | huáng | heaven | 上紀皇王正祀 |
| 469 | 35 | 皇 | huáng | Huang | 上紀皇王正祀 |
| 470 | 35 | 皇 | huáng | to rectify | 上紀皇王正祀 |
| 471 | 35 | 在 | zài | in; at | 在祀與戎 |
| 472 | 35 | 在 | zài | to exist; to be living | 在祀與戎 |
| 473 | 35 | 在 | zài | to consist of | 在祀與戎 |
| 474 | 35 | 在 | zài | to be at a post | 在祀與戎 |
| 475 | 35 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 而壇非神也 |
| 476 | 35 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 而壇非神也 |
| 477 | 35 | 非 | fēi | different | 而壇非神也 |
| 478 | 35 | 非 | fēi | to not be; to not have | 而壇非神也 |
| 479 | 35 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 而壇非神也 |
| 480 | 35 | 非 | fēi | Africa | 而壇非神也 |
| 481 | 35 | 非 | fēi | to slander | 而壇非神也 |
| 482 | 35 | 非 | fěi | to avoid | 而壇非神也 |
| 483 | 35 | 非 | fēi | must | 而壇非神也 |
| 484 | 35 | 非 | fēi | an error | 而壇非神也 |
| 485 | 35 | 非 | fēi | a problem; a question | 而壇非神也 |
| 486 | 35 | 非 | fēi | evil | 而壇非神也 |
| 487 | 35 | 應 | yìng | to answer; to respond | 天人協應 |
| 488 | 35 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 天人協應 |
| 489 | 35 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 天人協應 |
| 490 | 35 | 應 | yìng | to accept | 天人協應 |
| 491 | 35 | 應 | yìng | to permit; to allow | 天人協應 |
| 492 | 35 | 應 | yìng | to echo | 天人協應 |
| 493 | 35 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 天人協應 |
| 494 | 35 | 應 | yìng | Ying | 天人協應 |
| 495 | 35 | 義 | yì | meaning; sense | 咸崇其義 |
| 496 | 35 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 咸崇其義 |
| 497 | 35 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 咸崇其義 |
| 498 | 35 | 義 | yì | chivalry; generosity | 咸崇其義 |
| 499 | 35 | 義 | yì | just; righteous | 咸崇其義 |
| 500 | 35 | 義 | yì | adopted | 咸崇其義 |
Frequencies of all Words
Top 983
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 390 | 之 | zhī | him; her; them; that | 而聖人之德 |
| 2 | 390 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 而聖人之德 |
| 3 | 390 | 之 | zhī | to go | 而聖人之德 |
| 4 | 390 | 之 | zhī | this; that | 而聖人之德 |
| 5 | 390 | 之 | zhī | genetive marker | 而聖人之德 |
| 6 | 390 | 之 | zhī | it | 而聖人之德 |
| 7 | 390 | 之 | zhī | in; in regards to | 而聖人之德 |
| 8 | 390 | 之 | zhī | all | 而聖人之德 |
| 9 | 390 | 之 | zhī | and | 而聖人之德 |
| 10 | 390 | 之 | zhī | however | 而聖人之德 |
| 11 | 390 | 之 | zhī | if | 而聖人之德 |
| 12 | 390 | 之 | zhī | then | 而聖人之德 |
| 13 | 390 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而聖人之德 |
| 14 | 390 | 之 | zhī | is | 而聖人之德 |
| 15 | 390 | 之 | zhī | to use | 而聖人之德 |
| 16 | 390 | 之 | zhī | Zhi | 而聖人之德 |
| 17 | 390 | 之 | zhī | winding | 而聖人之德 |
| 18 | 192 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以續終漢 |
| 19 | 192 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以續終漢 |
| 20 | 192 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以續終漢 |
| 21 | 192 | 以 | yǐ | according to | 以續終漢 |
| 22 | 192 | 以 | yǐ | because of | 以續終漢 |
| 23 | 192 | 以 | yǐ | on a certain date | 以續終漢 |
| 24 | 192 | 以 | yǐ | and; as well as | 以續終漢 |
| 25 | 192 | 以 | yǐ | to rely on | 以續終漢 |
| 26 | 192 | 以 | yǐ | to regard | 以續終漢 |
| 27 | 192 | 以 | yǐ | to be able to | 以續終漢 |
| 28 | 192 | 以 | yǐ | to order; to command | 以續終漢 |
| 29 | 192 | 以 | yǐ | further; moreover | 以續終漢 |
| 30 | 192 | 以 | yǐ | used after a verb | 以續終漢 |
| 31 | 192 | 以 | yǐ | very | 以續終漢 |
| 32 | 192 | 以 | yǐ | already | 以續終漢 |
| 33 | 192 | 以 | yǐ | increasingly | 以續終漢 |
| 34 | 192 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以續終漢 |
| 35 | 192 | 以 | yǐ | Israel | 以續終漢 |
| 36 | 192 | 以 | yǐ | Yi | 以續終漢 |
| 37 | 137 | 也 | yě | also; too | 莫大于嚴父者也 |
| 38 | 137 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 莫大于嚴父者也 |
| 39 | 137 | 也 | yě | either | 莫大于嚴父者也 |
| 40 | 137 | 也 | yě | even | 莫大于嚴父者也 |
| 41 | 137 | 也 | yě | used to soften the tone | 莫大于嚴父者也 |
| 42 | 137 | 也 | yě | used for emphasis | 莫大于嚴父者也 |
| 43 | 137 | 也 | yě | used to mark contrast | 莫大于嚴父者也 |
| 44 | 137 | 也 | yě | used to mark compromise | 莫大于嚴父者也 |
| 45 | 136 | 廟 | miào | temple; shrine | 詔公卿告祠高廟 |
| 46 | 136 | 廟 | miào | the imperial court | 詔公卿告祠高廟 |
| 47 | 125 | 於 | yú | in; at | 皆是有事於郊也 |
| 48 | 125 | 於 | yú | in; at | 皆是有事於郊也 |
| 49 | 125 | 於 | yú | in; at; to; from | 皆是有事於郊也 |
| 50 | 125 | 於 | yú | to go; to | 皆是有事於郊也 |
| 51 | 125 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 皆是有事於郊也 |
| 52 | 125 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 皆是有事於郊也 |
| 53 | 125 | 於 | yú | from | 皆是有事於郊也 |
| 54 | 125 | 於 | yú | give | 皆是有事於郊也 |
| 55 | 125 | 於 | yú | oppposing | 皆是有事於郊也 |
| 56 | 125 | 於 | yú | and | 皆是有事於郊也 |
| 57 | 125 | 於 | yú | compared to | 皆是有事於郊也 |
| 58 | 125 | 於 | yú | by | 皆是有事於郊也 |
| 59 | 125 | 於 | yú | and; as well as | 皆是有事於郊也 |
| 60 | 125 | 於 | yú | for | 皆是有事於郊也 |
| 61 | 125 | 於 | yú | Yu | 皆是有事於郊也 |
| 62 | 125 | 於 | wū | a crow | 皆是有事於郊也 |
| 63 | 125 | 於 | wū | whew; wow | 皆是有事於郊也 |
| 64 | 114 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 65 | 114 | 郊 | jiāo | Jiao | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 66 | 114 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 67 | 114 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 68 | 114 | 郊 | jiāo | the five viscera | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 69 | 114 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 70 | 113 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮三 |
| 71 | 113 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮三 |
| 72 | 113 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮三 |
| 73 | 113 | 禮 | lǐ | a bow | 禮三 |
| 74 | 113 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮三 |
| 75 | 113 | 禮 | lǐ | Li | 禮三 |
| 76 | 113 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮三 |
| 77 | 113 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮三 |
| 78 | 112 | 年 | nián | year | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 79 | 112 | 年 | nián | New Year festival | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 80 | 112 | 年 | nián | age | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 81 | 112 | 年 | nián | life span; life expectancy | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 82 | 112 | 年 | nián | an era; a period | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 83 | 112 | 年 | nián | a date | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 84 | 112 | 年 | nián | time; years | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 85 | 112 | 年 | nián | harvest | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 86 | 112 | 年 | nián | annual; every year | 漢獻帝延康元年十一月己丑 |
| 87 | 105 | 為 | wèi | for; to | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 88 | 105 | 為 | wèi | because of | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 89 | 105 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 90 | 105 | 為 | wéi | to change into; to become | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 91 | 105 | 為 | wéi | to be; is | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 92 | 105 | 為 | wéi | to do | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 93 | 105 | 為 | wèi | for | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 94 | 105 | 為 | wèi | because of; for; to | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 95 | 105 | 為 | wèi | to | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 96 | 105 | 為 | wéi | in a passive construction | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 97 | 105 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 98 | 105 | 為 | wéi | forming an adverb | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 99 | 105 | 為 | wéi | to add emphasis | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 100 | 105 | 為 | wèi | to support; to help | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 101 | 105 | 為 | wéi | to govern | 有司乃為壇于潁陰之繁陽故城 |
| 102 | 104 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而聖人之德 |
| 103 | 104 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而聖人之德 |
| 104 | 104 | 而 | ér | you | 而聖人之德 |
| 105 | 104 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而聖人之德 |
| 106 | 104 | 而 | ér | right away; then | 而聖人之德 |
| 107 | 104 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而聖人之德 |
| 108 | 104 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而聖人之德 |
| 109 | 104 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而聖人之德 |
| 110 | 104 | 而 | ér | how can it be that? | 而聖人之德 |
| 111 | 104 | 而 | ér | so as to | 而聖人之德 |
| 112 | 104 | 而 | ér | only then | 而聖人之德 |
| 113 | 104 | 而 | ér | as if; to seem like | 而聖人之德 |
| 114 | 104 | 而 | néng | can; able | 而聖人之德 |
| 115 | 104 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而聖人之德 |
| 116 | 104 | 而 | ér | me | 而聖人之德 |
| 117 | 104 | 而 | ér | to arrive; up to | 而聖人之德 |
| 118 | 104 | 而 | ér | possessive | 而聖人之德 |
| 119 | 97 | 議 | yì | to criticize | 時群臣又議 |
| 120 | 97 | 議 | yì | to discuss | 時群臣又議 |
| 121 | 97 | 議 | yì | to select; to choose | 時群臣又議 |
| 122 | 97 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 時群臣又議 |
| 123 | 97 | 議 | yì | to evaluate | 時群臣又議 |
| 124 | 97 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 時群臣又議 |
| 125 | 97 | 議 | yì | argument | 時群臣又議 |
| 126 | 91 | 曰 | yuē | to speak; to say | 詔曰 |
| 127 | 91 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 詔曰 |
| 128 | 91 | 曰 | yuē | to be called | 詔曰 |
| 129 | 91 | 曰 | yuē | particle without meaning | 詔曰 |
| 130 | 87 | 又 | yòu | again; also | 司馬彪又著 |
| 131 | 87 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 司馬彪又著 |
| 132 | 87 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 司馬彪又著 |
| 133 | 87 | 又 | yòu | and | 司馬彪又著 |
| 134 | 87 | 又 | yòu | furthermore | 司馬彪又著 |
| 135 | 87 | 又 | yòu | in addition | 司馬彪又著 |
| 136 | 87 | 又 | yòu | but | 司馬彪又著 |
| 137 | 85 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝將東巡 |
| 138 | 85 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝將東巡 |
| 139 | 85 | 帝 | dì | a god | 帝將東巡 |
| 140 | 85 | 帝 | dì | imperialism | 帝將東巡 |
| 141 | 84 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又有異同 |
| 142 | 84 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又有異同 |
| 143 | 84 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又有異同 |
| 144 | 84 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又有異同 |
| 145 | 84 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又有異同 |
| 146 | 84 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又有異同 |
| 147 | 84 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又有異同 |
| 148 | 84 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又有異同 |
| 149 | 84 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又有異同 |
| 150 | 84 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又有異同 |
| 151 | 84 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又有異同 |
| 152 | 84 | 有 | yǒu | abundant | 又有異同 |
| 153 | 84 | 有 | yǒu | purposeful | 又有異同 |
| 154 | 84 | 有 | yǒu | You | 又有異同 |
| 155 | 82 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 156 | 82 | 則 | zé | then | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 157 | 82 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 158 | 82 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 159 | 82 | 則 | zé | a grade; a level | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 160 | 82 | 則 | zé | an example; a model | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 161 | 82 | 則 | zé | a weighing device | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 162 | 82 | 則 | zé | to grade; to rank | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 163 | 82 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 164 | 82 | 則 | zé | to do | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 165 | 82 | 則 | zé | only | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 166 | 82 | 則 | zé | immediately | 則禘郊祖宗之制備也 |
| 167 | 72 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 方丘所祭曰皇皇后地 |
| 168 | 72 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 方丘所祭曰皇皇后地 |
| 169 | 72 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 方丘所祭曰皇皇后地 |
| 170 | 72 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 方丘所祭曰皇皇后地 |
| 171 | 72 | 祭 | zhài | Zhai | 方丘所祭曰皇皇后地 |
| 172 | 72 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宜修郊祀 |
| 173 | 72 | 宜 | yí | to be amiable | 宜修郊祀 |
| 174 | 72 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宜修郊祀 |
| 175 | 72 | 宜 | yí | to share | 宜修郊祀 |
| 176 | 72 | 宜 | yí | should | 宜修郊祀 |
| 177 | 72 | 宜 | yí | no doubt; of course | 宜修郊祀 |
| 178 | 72 | 宜 | yí | Yi | 宜修郊祀 |
| 179 | 72 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宜修郊祀 |
| 180 | 72 | 宜 | yí | nearly; almost | 宜修郊祀 |
| 181 | 72 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 咸崇其義 |
| 182 | 72 | 其 | qí | to add emphasis | 咸崇其義 |
| 183 | 72 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 咸崇其義 |
| 184 | 72 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 咸崇其義 |
| 185 | 72 | 其 | qí | he; her; it; them | 咸崇其義 |
| 186 | 72 | 其 | qí | probably; likely | 咸崇其義 |
| 187 | 72 | 其 | qí | will | 咸崇其義 |
| 188 | 72 | 其 | qí | may | 咸崇其義 |
| 189 | 72 | 其 | qí | if | 咸崇其義 |
| 190 | 72 | 其 | qí | or | 咸崇其義 |
| 191 | 72 | 其 | qí | Qi | 咸崇其義 |
| 192 | 69 | 不 | bù | not; no | 多不經見 |
| 193 | 69 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 多不經見 |
| 194 | 69 | 不 | bù | as a correlative | 多不經見 |
| 195 | 69 | 不 | bù | no (answering a question) | 多不經見 |
| 196 | 69 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 多不經見 |
| 197 | 69 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 多不經見 |
| 198 | 69 | 不 | bù | to form a yes or no question | 多不經見 |
| 199 | 69 | 不 | bù | infix potential marker | 多不經見 |
| 200 | 68 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 詔公卿告祠高廟 |
| 201 | 68 | 告 | gào | to request | 詔公卿告祠高廟 |
| 202 | 68 | 告 | gào | to report; to inform | 詔公卿告祠高廟 |
| 203 | 68 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 詔公卿告祠高廟 |
| 204 | 68 | 告 | gào | to accuse; to sue | 詔公卿告祠高廟 |
| 205 | 68 | 告 | gào | to reach | 詔公卿告祠高廟 |
| 206 | 68 | 告 | gào | an announcement | 詔公卿告祠高廟 |
| 207 | 68 | 告 | gào | a party | 詔公卿告祠高廟 |
| 208 | 68 | 告 | gào | a vacation | 詔公卿告祠高廟 |
| 209 | 68 | 告 | gào | Gao | 詔公卿告祠高廟 |
| 210 | 67 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 郊祀天地明堂 |
| 211 | 67 | 明 | míng | Ming | 郊祀天地明堂 |
| 212 | 67 | 明 | míng | Ming Dynasty | 郊祀天地明堂 |
| 213 | 67 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 郊祀天地明堂 |
| 214 | 67 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 郊祀天地明堂 |
| 215 | 67 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 郊祀天地明堂 |
| 216 | 67 | 明 | míng | consecrated | 郊祀天地明堂 |
| 217 | 67 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 郊祀天地明堂 |
| 218 | 67 | 明 | míng | to explain; to clarify | 郊祀天地明堂 |
| 219 | 67 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 郊祀天地明堂 |
| 220 | 67 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 郊祀天地明堂 |
| 221 | 67 | 明 | míng | eyesight; vision | 郊祀天地明堂 |
| 222 | 67 | 明 | míng | a god; a spirit | 郊祀天地明堂 |
| 223 | 67 | 明 | míng | fame; renown | 郊祀天地明堂 |
| 224 | 67 | 明 | míng | open; public | 郊祀天地明堂 |
| 225 | 67 | 明 | míng | clear | 郊祀天地明堂 |
| 226 | 67 | 明 | míng | to become proficient | 郊祀天地明堂 |
| 227 | 67 | 明 | míng | to be proficient | 郊祀天地明堂 |
| 228 | 67 | 明 | míng | virtuous | 郊祀天地明堂 |
| 229 | 67 | 明 | míng | open and honest | 郊祀天地明堂 |
| 230 | 67 | 明 | míng | clean; neat | 郊祀天地明堂 |
| 231 | 67 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 郊祀天地明堂 |
| 232 | 67 | 明 | míng | next; afterwards | 郊祀天地明堂 |
| 233 | 67 | 明 | míng | positive | 郊祀天地明堂 |
| 234 | 66 | 用 | yòng | to use; to apply | 敢用玄牡 |
| 235 | 66 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 敢用玄牡 |
| 236 | 66 | 用 | yòng | to eat | 敢用玄牡 |
| 237 | 66 | 用 | yòng | to spend | 敢用玄牡 |
| 238 | 66 | 用 | yòng | expense | 敢用玄牡 |
| 239 | 66 | 用 | yòng | a use; usage | 敢用玄牡 |
| 240 | 66 | 用 | yòng | to need; must | 敢用玄牡 |
| 241 | 66 | 用 | yòng | useful; practical | 敢用玄牡 |
| 242 | 66 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 敢用玄牡 |
| 243 | 66 | 用 | yòng | by means of; with | 敢用玄牡 |
| 244 | 66 | 用 | yòng | to work (an animal) | 敢用玄牡 |
| 245 | 66 | 用 | yòng | to appoint | 敢用玄牡 |
| 246 | 66 | 用 | yòng | to administer; to manager | 敢用玄牡 |
| 247 | 66 | 用 | yòng | to control | 敢用玄牡 |
| 248 | 66 | 用 | yòng | to access | 敢用玄牡 |
| 249 | 66 | 用 | yòng | Yong | 敢用玄牡 |
| 250 | 66 | 于 | yú | in; at | 莫大于嚴父者也 |
| 251 | 66 | 于 | yú | in; at | 莫大于嚴父者也 |
| 252 | 66 | 于 | yú | in; at; to; from | 莫大于嚴父者也 |
| 253 | 66 | 于 | yú | to go; to | 莫大于嚴父者也 |
| 254 | 66 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 莫大于嚴父者也 |
| 255 | 66 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 莫大于嚴父者也 |
| 256 | 66 | 于 | yú | from | 莫大于嚴父者也 |
| 257 | 66 | 于 | yú | give | 莫大于嚴父者也 |
| 258 | 66 | 于 | yú | oppposing | 莫大于嚴父者也 |
| 259 | 66 | 于 | yú | and | 莫大于嚴父者也 |
| 260 | 66 | 于 | yú | compared to | 莫大于嚴父者也 |
| 261 | 66 | 于 | yú | by | 莫大于嚴父者也 |
| 262 | 66 | 于 | yú | and; as well as | 莫大于嚴父者也 |
| 263 | 66 | 于 | yú | for | 莫大于嚴父者也 |
| 264 | 66 | 于 | yú | Yu | 莫大于嚴父者也 |
| 265 | 66 | 于 | wū | a crow | 莫大于嚴父者也 |
| 266 | 66 | 于 | wū | whew; wow | 莫大于嚴父者也 |
| 267 | 65 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 遣兼御史大夫張音奉皇帝璽綬策書 |
| 268 | 62 | 二 | èr | two | 是時二漢郊禋之制具存 |
| 269 | 62 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 是時二漢郊禋之制具存 |
| 270 | 62 | 二 | èr | second | 是時二漢郊禋之制具存 |
| 271 | 62 | 二 | èr | twice; double; di- | 是時二漢郊禋之制具存 |
| 272 | 62 | 二 | èr | another; the other | 是時二漢郊禋之制具存 |
| 273 | 62 | 二 | èr | more than one kind | 是時二漢郊禋之制具存 |
| 274 | 62 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 未有祖配之事 |
| 275 | 62 | 配 | pèi | match; pair | 未有祖配之事 |
| 276 | 62 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 未有祖配之事 |
| 277 | 62 | 配 | pèi | to marry | 未有祖配之事 |
| 278 | 62 | 配 | pèi | consort; spouse | 未有祖配之事 |
| 279 | 62 | 配 | pèi | to cooperate | 未有祖配之事 |
| 280 | 62 | 配 | pèi | to distribute | 未有祖配之事 |
| 281 | 62 | 配 | pèi | as well | 未有祖配之事 |
| 282 | 62 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 未有祖配之事 |
| 283 | 62 | 配 | pèi | to banish to a border region | 未有祖配之事 |
| 284 | 61 | 三 | sān | three | 禮三 |
| 285 | 61 | 三 | sān | third | 禮三 |
| 286 | 61 | 三 | sān | more than two | 禮三 |
| 287 | 61 | 三 | sān | very few | 禮三 |
| 288 | 61 | 三 | sān | repeatedly | 禮三 |
| 289 | 61 | 三 | sān | San | 禮三 |
| 290 | 61 | 無 | wú | no | 今無事於上帝 |
| 291 | 61 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 今無事於上帝 |
| 292 | 61 | 無 | wú | to not have; without | 今無事於上帝 |
| 293 | 61 | 無 | wú | has not yet | 今無事於上帝 |
| 294 | 61 | 無 | mó | mo | 今無事於上帝 |
| 295 | 61 | 無 | wú | do not | 今無事於上帝 |
| 296 | 61 | 無 | wú | not; -less; un- | 今無事於上帝 |
| 297 | 61 | 無 | wú | regardless of | 今無事於上帝 |
| 298 | 61 | 無 | wú | to not have | 今無事於上帝 |
| 299 | 61 | 無 | wú | um | 今無事於上帝 |
| 300 | 61 | 無 | wú | Wu | 今無事於上帝 |
| 301 | 60 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 在祀與戎 |
| 302 | 60 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 在祀與戎 |
| 303 | 60 | 祀 | sì | year | 在祀與戎 |
| 304 | 60 | 祀 | sì | an epoch | 在祀與戎 |
| 305 | 60 | 文 | wén | writing; text | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 306 | 60 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 307 | 60 | 文 | wén | Wen | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 308 | 60 | 文 | wén | lines or grain on an object | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 309 | 60 | 文 | wén | culture | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 310 | 60 | 文 | wén | refined writings | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 311 | 60 | 文 | wén | civil; non-military | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 312 | 60 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 313 | 60 | 文 | wén | wen | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 314 | 60 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 315 | 60 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 316 | 60 | 文 | wén | beautiful | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 317 | 60 | 文 | wén | a text; a manuscript | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 318 | 60 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 319 | 60 | 文 | wén | the text of an imperial order | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 320 | 60 | 文 | wén | liberal arts | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 321 | 60 | 文 | wén | a rite; a ritual | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 322 | 60 | 文 | wén | a tattoo | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 323 | 60 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 宗祀文皇帝于明堂以配上帝 |
| 324 | 59 | 殷 | yīn | flourishing; abundant | 殷人先求諸陽 |
| 325 | 59 | 殷 | yīn | Yin | 殷人先求諸陽 |
| 326 | 59 | 殷 | yīn | Yin | 殷人先求諸陽 |
| 327 | 59 | 殷 | yǐn | roll of thunder | 殷人先求諸陽 |
| 328 | 59 | 殷 | yān | dark red | 殷人先求諸陽 |
| 329 | 59 | 殷 | yīn | grand; magnificent | 殷人先求諸陽 |
| 330 | 59 | 殷 | yīn | considerately | 殷人先求諸陽 |
| 331 | 59 | 主 | zhǔ | owner | 郊祀無主 |
| 332 | 59 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 郊祀無主 |
| 333 | 59 | 主 | zhǔ | master | 郊祀無主 |
| 334 | 59 | 主 | zhǔ | host | 郊祀無主 |
| 335 | 59 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 郊祀無主 |
| 336 | 59 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 郊祀無主 |
| 337 | 59 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 郊祀無主 |
| 338 | 59 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 郊祀無主 |
| 339 | 59 | 主 | zhǔ | oneself | 郊祀無主 |
| 340 | 59 | 主 | zhǔ | a person; a party | 郊祀無主 |
| 341 | 59 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 郊祀無主 |
| 342 | 59 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 郊祀無主 |
| 343 | 59 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 郊祀無主 |
| 344 | 59 | 主 | zhǔ | princess | 郊祀無主 |
| 345 | 59 | 主 | zhǔ | chairperson | 郊祀無主 |
| 346 | 59 | 主 | zhǔ | fundamental | 郊祀無主 |
| 347 | 59 | 主 | zhǔ | Zhu | 郊祀無主 |
| 348 | 59 | 主 | zhù | to pour | 郊祀無主 |
| 349 | 58 | 今 | jīn | today; present; now | 今無事於上帝 |
| 350 | 58 | 今 | jīn | Jin | 今無事於上帝 |
| 351 | 58 | 今 | jīn | modern | 今無事於上帝 |
| 352 | 55 | 一 | yī | one | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 353 | 55 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 354 | 55 | 一 | yī | as soon as; all at once | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 355 | 55 | 一 | yī | pure; concentrated | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 356 | 55 | 一 | yì | whole; all | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 357 | 55 | 一 | yī | first | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 358 | 55 | 一 | yī | the same | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 359 | 55 | 一 | yī | each | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 360 | 55 | 一 | yī | certain | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 361 | 55 | 一 | yī | throughout | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 362 | 55 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 363 | 55 | 一 | yī | sole; single | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 364 | 55 | 一 | yī | a very small amount | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 365 | 55 | 一 | yī | Yi | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 366 | 55 | 一 | yī | other | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 367 | 55 | 一 | yī | to unify | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 368 | 55 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 369 | 55 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 370 | 55 | 一 | yī | or | 使太常以一特牛告祠南郊 |
| 371 | 54 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 莫大于嚴父者也 |
| 372 | 54 | 者 | zhě | that | 莫大于嚴父者也 |
| 373 | 54 | 者 | zhě | nominalizing function word | 莫大于嚴父者也 |
| 374 | 54 | 者 | zhě | used to mark a definition | 莫大于嚴父者也 |
| 375 | 54 | 者 | zhě | used to mark a pause | 莫大于嚴父者也 |
| 376 | 54 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 莫大于嚴父者也 |
| 377 | 54 | 者 | zhuó | according to | 莫大于嚴父者也 |
| 378 | 54 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 魏所損益可知也 |
| 379 | 54 | 所 | suǒ | an office; an institute | 魏所損益可知也 |
| 380 | 54 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 魏所損益可知也 |
| 381 | 54 | 所 | suǒ | it | 魏所損益可知也 |
| 382 | 54 | 所 | suǒ | if; supposing | 魏所損益可知也 |
| 383 | 54 | 所 | suǒ | a few; various; some | 魏所損益可知也 |
| 384 | 54 | 所 | suǒ | a place; a location | 魏所損益可知也 |
| 385 | 54 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 魏所損益可知也 |
| 386 | 54 | 所 | suǒ | that which | 魏所損益可知也 |
| 387 | 54 | 所 | suǒ | an ordinal number | 魏所損益可知也 |
| 388 | 54 | 所 | suǒ | meaning | 魏所損益可知也 |
| 389 | 54 | 所 | suǒ | garrison | 魏所損益可知也 |
| 390 | 54 | 天 | tiān | day | 郊祀武皇帝以配天 |
| 391 | 54 | 天 | tiān | day | 郊祀武皇帝以配天 |
| 392 | 54 | 天 | tiān | heaven | 郊祀武皇帝以配天 |
| 393 | 54 | 天 | tiān | nature | 郊祀武皇帝以配天 |
| 394 | 54 | 天 | tiān | sky | 郊祀武皇帝以配天 |
| 395 | 54 | 天 | tiān | weather | 郊祀武皇帝以配天 |
| 396 | 54 | 天 | tiān | father; husband | 郊祀武皇帝以配天 |
| 397 | 54 | 天 | tiān | a necessity | 郊祀武皇帝以配天 |
| 398 | 54 | 天 | tiān | season | 郊祀武皇帝以配天 |
| 399 | 54 | 天 | tiān | destiny | 郊祀武皇帝以配天 |
| 400 | 54 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 郊祀武皇帝以配天 |
| 401 | 54 | 天 | tiān | very | 郊祀武皇帝以配天 |
| 402 | 51 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故司馬遷著 |
| 403 | 51 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故司馬遷著 |
| 404 | 51 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故司馬遷著 |
| 405 | 51 | 故 | gù | to die | 故司馬遷著 |
| 406 | 51 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故司馬遷著 |
| 407 | 51 | 故 | gù | original | 故司馬遷著 |
| 408 | 51 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故司馬遷著 |
| 409 | 51 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故司馬遷著 |
| 410 | 51 | 故 | gù | something in the past | 故司馬遷著 |
| 411 | 51 | 故 | gù | deceased; dead | 故司馬遷著 |
| 412 | 51 | 故 | gù | still; yet | 故司馬遷著 |
| 413 | 51 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 文王未為天子 |
| 414 | 51 | 未 | wèi | not yet; still not | 文王未為天子 |
| 415 | 51 | 未 | wèi | not; did not; have not | 文王未為天子 |
| 416 | 51 | 未 | wèi | or not? | 文王未為天子 |
| 417 | 51 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 文王未為天子 |
| 418 | 51 | 未 | wèi | to taste | 文王未為天子 |
| 419 | 50 | 奏 | zòu | to present; to offer | 復奏曰 |
| 420 | 50 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 復奏曰 |
| 421 | 50 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 復奏曰 |
| 422 | 50 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 復奏曰 |
| 423 | 50 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 復奏曰 |
| 424 | 50 | 奏 | zòu | to go; to walk | 復奏曰 |
| 425 | 50 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 復奏曰 |
| 426 | 50 | 世 | shì | a generation | 尊祀世統 |
| 427 | 50 | 世 | shì | a period of thirty years | 尊祀世統 |
| 428 | 50 | 世 | shì | the world | 尊祀世統 |
| 429 | 50 | 世 | shì | years; age | 尊祀世統 |
| 430 | 50 | 世 | shì | a dynasty | 尊祀世統 |
| 431 | 50 | 世 | shì | secular; worldly | 尊祀世統 |
| 432 | 50 | 世 | shì | over generations | 尊祀世統 |
| 433 | 50 | 世 | shì | always | 尊祀世統 |
| 434 | 50 | 世 | shì | world | 尊祀世統 |
| 435 | 50 | 世 | shì | a life; a lifetime | 尊祀世統 |
| 436 | 50 | 世 | shì | an era | 尊祀世統 |
| 437 | 50 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 尊祀世統 |
| 438 | 50 | 世 | shì | to keep good family relations | 尊祀世統 |
| 439 | 50 | 世 | shì | Shi | 尊祀世統 |
| 440 | 50 | 世 | shì | a geologic epoch | 尊祀世統 |
| 441 | 50 | 世 | shì | hereditary | 尊祀世統 |
| 442 | 50 | 世 | shì | later generations | 尊祀世統 |
| 443 | 50 | 世 | shì | a successor; an heir | 尊祀世統 |
| 444 | 50 | 世 | shì | the current times | 尊祀世統 |
| 445 | 49 | 祠 | cí | an ancestral hall; a temple | 詔公卿告祠高廟 |
| 446 | 49 | 祠 | cí | Spring sacrifice | 詔公卿告祠高廟 |
| 447 | 49 | 祠 | cí | to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony | 詔公卿告祠高廟 |
| 448 | 49 | 祠 | cí | to enshrine | 詔公卿告祠高廟 |
| 449 | 49 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 下錄郡國百神 |
| 450 | 49 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 下錄郡國百神 |
| 451 | 49 | 神 | shén | spirit; will; attention | 下錄郡國百神 |
| 452 | 49 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 下錄郡國百神 |
| 453 | 49 | 神 | shén | expression | 下錄郡國百神 |
| 454 | 49 | 神 | shén | a portrait | 下錄郡國百神 |
| 455 | 49 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 下錄郡國百神 |
| 456 | 49 | 神 | shén | Shen | 下錄郡國百神 |
| 457 | 46 | 堂 | táng | main hall; a large room | 郊祀天地明堂 |
| 458 | 46 | 堂 | táng | set; session | 郊祀天地明堂 |
| 459 | 46 | 堂 | táng | a court; a government office | 郊祀天地明堂 |
| 460 | 46 | 堂 | táng | a special purpose building | 郊祀天地明堂 |
| 461 | 46 | 堂 | táng | a shrine | 郊祀天地明堂 |
| 462 | 46 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 郊祀天地明堂 |
| 463 | 46 | 堂 | táng | an open area on a hill | 郊祀天地明堂 |
| 464 | 46 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 郊祀天地明堂 |
| 465 | 46 | 堂 | táng | imposing | 郊祀天地明堂 |
| 466 | 46 | 堂 | táng | team; group | 郊祀天地明堂 |
| 467 | 46 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 郊祀天地明堂 |
| 468 | 45 | 雖 | suī | although; even though | 此雖前代已行之事 |
| 469 | 45 | 雖 | suī | only | 此雖前代已行之事 |
| 470 | 45 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 未有祖配之事 |
| 471 | 45 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 未有祖配之事 |
| 472 | 45 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 未有祖配之事 |
| 473 | 45 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 未有祖配之事 |
| 474 | 45 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 未有祖配之事 |
| 475 | 45 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 未有祖配之事 |
| 476 | 45 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 未有祖配之事 |
| 477 | 45 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 未有祖配之事 |
| 478 | 45 | 祖 | zǔ | be familiar with | 未有祖配之事 |
| 479 | 45 | 祖 | zǔ | Zu | 未有祖配之事 |
| 480 | 45 | 四 | sì | four | 四年七月 |
| 481 | 45 | 四 | sì | note a musical scale | 四年七月 |
| 482 | 45 | 四 | sì | fourth | 四年七月 |
| 483 | 45 | 四 | sì | Si | 四年七月 |
| 484 | 44 | 立 | lì | to stand | 古代之所更立者 |
| 485 | 44 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 古代之所更立者 |
| 486 | 44 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 古代之所更立者 |
| 487 | 44 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 古代之所更立者 |
| 488 | 44 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 古代之所更立者 |
| 489 | 44 | 立 | lì | to ascend the throne | 古代之所更立者 |
| 490 | 44 | 立 | lì | to designate; to appoint | 古代之所更立者 |
| 491 | 44 | 立 | lì | to live; to exist | 古代之所更立者 |
| 492 | 44 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 古代之所更立者 |
| 493 | 44 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 古代之所更立者 |
| 494 | 44 | 立 | lì | to take a stand | 古代之所更立者 |
| 495 | 44 | 立 | lì | to cease; to stop | 古代之所更立者 |
| 496 | 44 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 古代之所更立者 |
| 497 | 44 | 王 | wáng | Wang | 上紀皇王正祀 |
| 498 | 44 | 王 | wáng | a king | 上紀皇王正祀 |
| 499 | 44 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 上紀皇王正祀 |
| 500 | 44 | 王 | wàng | to be king; to rule | 上紀皇王正祀 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 白山 | 98 | Baishan | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北极 | 北極 | 98 | north pole |
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 曹丕 | 99 | Cao Pi | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大明 | 100 |
|
|
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 道孚 | 100 | Dawu county | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 登封 | 100 | Dengfeng | |
| 帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
| 定日 | 100 | Tingri | |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东安 | 東安 | 100 | Dongan |
| 东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 繁昌 | 102 | Fanchang | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 风伯 | 風伯 | 102 | Wind Master |
| 丰隆 | 豐隆 | 102 | Feng Long |
| 凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
| 高陵 | 103 | Gaoling | |
| 高邑 | 103 | Gaoyi | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 光武皇帝 | 103 | Emperor Guangwu of Han | |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
| 鲧 | 103 |
|
|
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国学 | 國學 | 103 |
|
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 海西 | 104 | Haixi | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
| 汉献帝 | 漢獻帝 | 104 | Emperor Xian of Han |
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
| 镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
| 何承天 | 104 | He Chentian | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河源 | 104 | Heyuan | |
| 鸿烈 | 鴻烈 | 104 | Honglie; Huainanzi |
| 弘治 | 104 | Emperor Hongzhi | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后废帝 | 後廢帝 | 104 | Emperor Houfei |
| 护军 | 護軍 | 104 | Commander |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 皇天上帝 | 104 | huangtian shangdi; the Supreme Ruler | |
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
| 会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
| 霍山 | 104 | Huoshan | |
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 江夏王 | 106 | Prince of Jiangxia | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 建始 | 106 |
|
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 建邺 | 建鄴 | 106 |
|
| 建元 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋安帝 | 晉安帝 | 106 | Emperor An of Jin |
| 晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
| 晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
| 晋恭帝 | 晉恭帝 | 106 | Emperor Gong of Jin |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 晋孝武帝 | 晉孝武帝 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
| 晋元帝 | 晉元帝 | 106 | Emperor Yuan of Jin |
| 金城 | 106 |
|
|
| 晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 京兆府 | 106 | Jingzhao | |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
| 开封府 | 開封府 | 107 | Kaifeng |
| 康元 | 107 | Kōgen | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁 | 108 |
|
|
| 立春 | 108 | Lichun | |
| 灵寿 | 靈壽 | 108 | Lingshou |
| 灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
| 临湘 | 臨湘 | 108 | Linxiang |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 刘禅 | 劉禪 | 108 | Liu Chan |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 隆安 | 108 |
|
|
| 陇右 | 隴右 | 108 | Longyou |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁僖 | 魯僖 | 108 | Lord Xi of Lu |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 岷 | 109 | Min | |
| 明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
| 穆皇后 | 109 | Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie | |
| 南顿 | 南頓 | 110 | Nandun |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 普 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 乾封 | 113 | Qianfeng | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清江 | 113 | Qingjiang | |
| 岐山 | 113 | Mount Qi | |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 日南 | 114 | Rinan | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三台 | 115 | Santai | |
| 山谦之 | 山謙之 | 115 | Shan Qianzhi |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 尚飨 | 尚饗 | 115 | I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) |
| 邵 | 115 |
|
|
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 圣灵 | 聖靈 | 115 | Holy Ghost; Holy Spirit |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 蜀汉 | 蜀漢 | 115 | Shu Han Kingdom |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马德文 | 司馬德文 | 115 | Si Ma De Wen; Emperor Gong of Jin |
| 司马昱 | 司馬昱 | 115 | Si Ma Yu; Emperor Jianwen of Jin |
| 司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋太祖 | 115 | Emperor Taizu of Song | |
| 宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 松江 | 115 | Songjiang | |
| 宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
| 宋孝武帝 | 115 | Emperor Xiaowu of Song | |
| 宿县 | 宿縣 | 115 | Su county |
| 绥中 | 綏中 | 115 | Suizhong |
| 孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 太后 | 116 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太康 | 116 |
|
|
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太始 | 116 |
|
|
| 太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
| 陶唐 | 116 | Taotang | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王义恭 | 王義恭 | 119 | Prince Yigong |
| 王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
| 王制 | 119 |
|
|
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 魏元帝 | 119 | Emperor Yuan of Wei | |
| 魏都 | 119 | Weidu | |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 汶上 | 119 | Wenshang | |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 乌程侯 | 烏程侯 | 119 | Marquess of Wucheng; Sun Hao |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 吴芮 | 119 |
|
|
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 武昌 | 119 |
|
|
| 乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
| 武侯 | 119 | Wuhou | |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 武宣 | 119 | Wuxuan | |
| 舞阳 | 舞陽 | 119 | Wuyang |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 西京 | 120 |
|
|
| 显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
| 湘 | 120 |
|
|
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 咸康 | 120 | Xiankang | |
| 咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝建 | 120 | Xiaojian | |
| 孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 兴宁 | 興寧 | 120 | Xingning |
| 兴仁 | 興仁 | 120 | Xingren |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 徐爰 | 120 | Xu Yuan | |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 宣阳门 | 宣陽門 | 120 | Xuan-yang Gate |
| 宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
| 荀 | 120 |
|
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 沂 | 121 | Yi | |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 永保 | 121 | Eihō | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永元 | 121 | Yong Yuan reign | |
| 永初 | 121 |
|
|
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 庾亮 | 121 | Yu Liang | |
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 沅 | 121 | Yuan River | |
| 嫄 | 121 | Yuan | |
| 袁粲 | 121 | Yuan Can | |
| 袁山 | 121 | Mount Yuan; Yuanshan | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 元熙 | 121 |
|
|
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 虞喜 | 121 | Chinese astronomer (281-356) famous for determining the precession of the equinoxes | |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 臧质 | 臧質 | 122 | Zang Zhi |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 章武 | 122 | Zhangwu | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭明 | 122 |
|
|
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 正应 | 正應 | 122 | Shōō |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 中区 | 中區 | 122 | Jung District of Seoul; Jung-gu; Central District |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中土 | 122 |
|
|
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 中元 | 122 | Ghost festival | |
| 中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 舟山 | 122 | Zhoushan | |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|