Glossary and Vocabulary for Book of Song 宋書, 卷十九 志第九 樂一 Volume 19 Treatises 9: Music 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 301 | 之 | zhī | to go | 周存六代之樂 |
| 2 | 301 | 之 | zhī | to arrive; to go | 周存六代之樂 |
| 3 | 301 | 之 | zhī | is | 周存六代之樂 |
| 4 | 301 | 之 | zhī | to use | 周存六代之樂 |
| 5 | 301 | 之 | zhī | Zhi | 周存六代之樂 |
| 6 | 301 | 之 | zhī | winding | 周存六代之樂 |
| 7 | 168 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 8 | 168 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 9 | 168 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 10 | 154 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 始皇改周舞曰 |
| 11 | 154 | 舞 | wǔ | a dance | 始皇改周舞曰 |
| 12 | 154 | 舞 | wǔ | to brandish | 始皇改周舞曰 |
| 13 | 154 | 舞 | wǔ | to play | 始皇改周舞曰 |
| 14 | 154 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 始皇改周舞曰 |
| 15 | 148 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂一 |
| 16 | 148 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂一 |
| 17 | 148 | 樂 | lè | Le | 樂一 |
| 18 | 148 | 樂 | yuè | music | 樂一 |
| 19 | 148 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂一 |
| 20 | 148 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂一 |
| 21 | 148 | 樂 | yuè | a musician | 樂一 |
| 22 | 148 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂一 |
| 23 | 148 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂一 |
| 24 | 148 | 樂 | lào | Lao | 樂一 |
| 25 | 148 | 樂 | lè | to laugh | 樂一 |
| 26 | 131 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以配祖考 |
| 27 | 131 | 以 | yǐ | to rely on | 以配祖考 |
| 28 | 131 | 以 | yǐ | to regard | 以配祖考 |
| 29 | 131 | 以 | yǐ | to be able to | 以配祖考 |
| 30 | 131 | 以 | yǐ | to order; to command | 以配祖考 |
| 31 | 131 | 以 | yǐ | used after a verb | 以配祖考 |
| 32 | 131 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以配祖考 |
| 33 | 131 | 以 | yǐ | Israel | 以配祖考 |
| 34 | 131 | 以 | yǐ | Yi | 以配祖考 |
| 35 | 119 | 歌 | gē | song; lyrics | 又制舞歌一章 |
| 36 | 119 | 歌 | gē | song verse | 又制舞歌一章 |
| 37 | 119 | 歌 | gē | to sing; to chant | 又制舞歌一章 |
| 38 | 119 | 歌 | gē | to praise | 又制舞歌一章 |
| 39 | 119 | 歌 | gē | to call out | 又制舞歌一章 |
| 40 | 89 | 其 | qí | Qi | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 41 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又為鄭衛所亂 |
| 42 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 又為鄭衛所亂 |
| 43 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 又為鄭衛所亂 |
| 44 | 73 | 為 | wéi | to do | 又為鄭衛所亂 |
| 45 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 又為鄭衛所亂 |
| 46 | 73 | 為 | wéi | to govern | 又為鄭衛所亂 |
| 47 | 71 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又為鄭衛所亂 |
| 48 | 68 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 49 | 68 | 而 | ér | as if; to seem like | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 50 | 68 | 而 | néng | can; able | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 51 | 68 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 52 | 68 | 而 | ér | to arrive; up to | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 53 | 65 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 54 | 65 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 55 | 65 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 56 | 65 | 云 | yún | to say | 云 |
| 57 | 65 | 云 | yún | to have | 云 |
| 58 | 61 | 於 | yú | to go; to | 然猶昏睡於古樂 |
| 59 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然猶昏睡於古樂 |
| 60 | 61 | 於 | yú | Yu | 然猶昏睡於古樂 |
| 61 | 61 | 於 | wū | a crow | 然猶昏睡於古樂 |
| 62 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 又為鄭衛所亂 |
| 63 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 又為鄭衛所亂 |
| 64 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 又為鄭衛所亂 |
| 65 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 又為鄭衛所亂 |
| 66 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 又為鄭衛所亂 |
| 67 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 又為鄭衛所亂 |
| 68 | 54 | 奏 | zòu | to present; to offer | 故高祖廟奏 |
| 69 | 54 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 故高祖廟奏 |
| 70 | 54 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 故高祖廟奏 |
| 71 | 54 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 故高祖廟奏 |
| 72 | 54 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 故高祖廟奏 |
| 73 | 54 | 奏 | zòu | to go; to walk | 故高祖廟奏 |
| 74 | 54 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 故高祖廟奏 |
| 75 | 51 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則樂舞足以象其形容 |
| 76 | 51 | 則 | zé | a grade; a level | 則樂舞足以象其形容 |
| 77 | 51 | 則 | zé | an example; a model | 則樂舞足以象其形容 |
| 78 | 51 | 則 | zé | a weighing device | 則樂舞足以象其形容 |
| 79 | 51 | 則 | zé | to grade; to rank | 則樂舞足以象其形容 |
| 80 | 51 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則樂舞足以象其形容 |
| 81 | 51 | 則 | zé | to do | 則樂舞足以象其形容 |
| 82 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 以示不相襲也 |
| 83 | 47 | 大 | dà | big; huge; large | 大韶舞 |
| 84 | 47 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大韶舞 |
| 85 | 47 | 大 | dà | great; major; important | 大韶舞 |
| 86 | 47 | 大 | dà | size | 大韶舞 |
| 87 | 47 | 大 | dà | old | 大韶舞 |
| 88 | 47 | 大 | dà | oldest; earliest | 大韶舞 |
| 89 | 47 | 大 | dà | adult | 大韶舞 |
| 90 | 47 | 大 | dài | an important person | 大韶舞 |
| 91 | 47 | 大 | dà | senior | 大韶舞 |
| 92 | 46 | 廟 | miào | temple; shrine | 故高祖廟奏 |
| 93 | 46 | 廟 | miào | the imperial court | 故高祖廟奏 |
| 94 | 46 | 今 | jīn | today; present; now | 今太祖武皇帝樂宜曰 |
| 95 | 46 | 今 | jīn | Jin | 今太祖武皇帝樂宜曰 |
| 96 | 46 | 今 | jīn | modern | 今太祖武皇帝樂宜曰 |
| 97 | 44 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 又造 |
| 98 | 44 | 造 | zào | to arrive; to go | 又造 |
| 99 | 44 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 又造 |
| 100 | 44 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 又造 |
| 101 | 44 | 造 | zào | to attain; to achieve | 又造 |
| 102 | 44 | 造 | zào | an achievement | 又造 |
| 103 | 44 | 造 | zào | a crop | 又造 |
| 104 | 44 | 造 | zào | a time; an age | 又造 |
| 105 | 44 | 造 | zào | fortune; destiny | 又造 |
| 106 | 44 | 造 | zào | to educate; to train | 又造 |
| 107 | 44 | 造 | zào | to invent | 又造 |
| 108 | 44 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 又造 |
| 109 | 44 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 又造 |
| 110 | 44 | 造 | zào | indifferently; negligently | 又造 |
| 111 | 44 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 又造 |
| 112 | 44 | 造 | zào | imaginary | 又造 |
| 113 | 44 | 造 | zào | to found; to initiate | 又造 |
| 114 | 44 | 造 | zào | to contain | 又造 |
| 115 | 42 | 世 | shì | a generation | 安世 |
| 116 | 42 | 世 | shì | a period of thirty years | 安世 |
| 117 | 42 | 世 | shì | the world | 安世 |
| 118 | 42 | 世 | shì | years; age | 安世 |
| 119 | 42 | 世 | shì | a dynasty | 安世 |
| 120 | 42 | 世 | shì | secular; worldly | 安世 |
| 121 | 42 | 世 | shì | over generations | 安世 |
| 122 | 42 | 世 | shì | world | 安世 |
| 123 | 42 | 世 | shì | an era | 安世 |
| 124 | 42 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 安世 |
| 125 | 42 | 世 | shì | to keep good family relations | 安世 |
| 126 | 42 | 世 | shì | Shi | 安世 |
| 127 | 42 | 世 | shì | a geologic epoch | 安世 |
| 128 | 42 | 世 | shì | hereditary | 安世 |
| 129 | 42 | 世 | shì | later generations | 安世 |
| 130 | 42 | 世 | shì | a successor; an heir | 安世 |
| 131 | 42 | 世 | shì | the current times | 安世 |
| 132 | 40 | 二 | èr | two | 虞幾二千年 |
| 133 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 虞幾二千年 |
| 134 | 40 | 二 | èr | second | 虞幾二千年 |
| 135 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 虞幾二千年 |
| 136 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 虞幾二千年 |
| 137 | 39 | 曲 | qǔ | a song | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 138 | 39 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 139 | 39 | 曲 | qū | to bend | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 140 | 39 | 曲 | qū | wrong; unjust | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 141 | 39 | 曲 | qǔ | Qu | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 142 | 39 | 曲 | qū | a regiment [military] | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 143 | 39 | 曲 | qū | a bend | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 144 | 39 | 曲 | qū | Qu | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 145 | 39 | 曲 | qū | a remote place | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 146 | 39 | 曲 | qū | yeast | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 147 | 39 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 148 | 39 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 149 | 39 | 曲 | qū | complexity | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 150 | 39 | 曲 | qū | unreasonable | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 151 | 39 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 152 | 39 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 153 | 39 | 曲 | qū | a part; a portion | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 154 | 35 | 作 | zuò | to do | 高祖又作 |
| 155 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 高祖又作 |
| 156 | 35 | 作 | zuò | to start | 高祖又作 |
| 157 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 高祖又作 |
| 158 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 高祖又作 |
| 159 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 高祖又作 |
| 160 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 高祖又作 |
| 161 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 高祖又作 |
| 162 | 35 | 作 | zuò | to rise | 高祖又作 |
| 163 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 高祖又作 |
| 164 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 高祖又作 |
| 165 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 高祖又作 |
| 166 | 32 | 始 | shǐ | beginning; start | 始皇改周舞曰 |
| 167 | 32 | 中 | zhōng | middle | 房中之樂 |
| 168 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 房中之樂 |
| 169 | 32 | 中 | zhōng | China | 房中之樂 |
| 170 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 房中之樂 |
| 171 | 32 | 中 | zhōng | midday | 房中之樂 |
| 172 | 32 | 中 | zhōng | inside | 房中之樂 |
| 173 | 32 | 中 | zhōng | during | 房中之樂 |
| 174 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 房中之樂 |
| 175 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 房中之樂 |
| 176 | 32 | 中 | zhōng | half | 房中之樂 |
| 177 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 房中之樂 |
| 178 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 房中之樂 |
| 179 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 房中之樂 |
| 180 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 房中之樂 |
| 181 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 舞人悉執干戚 |
| 182 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 舞人悉執干戚 |
| 183 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 舞人悉執干戚 |
| 184 | 32 | 人 | rén | everybody | 舞人悉執干戚 |
| 185 | 32 | 人 | rén | adult | 舞人悉執干戚 |
| 186 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 舞人悉執干戚 |
| 187 | 32 | 人 | rén | an upright person | 舞人悉執干戚 |
| 188 | 32 | 改 | gǎi | to change; to alter | 始皇改周舞曰 |
| 189 | 32 | 改 | gǎi | Gai | 始皇改周舞曰 |
| 190 | 32 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 始皇改周舞曰 |
| 191 | 31 | 聲 | shēng | sound | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 192 | 31 | 聲 | shēng | sheng | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 193 | 31 | 聲 | shēng | voice | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 194 | 31 | 聲 | shēng | music | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 195 | 31 | 聲 | shēng | language | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 196 | 31 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 197 | 31 | 聲 | shēng | a message | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 198 | 31 | 聲 | shēng | a consonant | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 199 | 31 | 聲 | shēng | a tone | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 200 | 31 | 聲 | shēng | to announce | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 201 | 31 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宗廟宜各奏樂 |
| 202 | 31 | 宜 | yí | to be amiable | 宗廟宜各奏樂 |
| 203 | 31 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宗廟宜各奏樂 |
| 204 | 31 | 宜 | yí | to share | 宗廟宜各奏樂 |
| 205 | 31 | 宜 | yí | should | 宗廟宜各奏樂 |
| 206 | 31 | 宜 | yí | Yi | 宗廟宜各奏樂 |
| 207 | 31 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宗廟宜各奏樂 |
| 208 | 31 | 宜 | yí | nearly; almost | 宗廟宜各奏樂 |
| 209 | 31 | 晉 | jìn | shanxi | 魏氏及晉荀勗 |
| 210 | 31 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 魏氏及晉荀勗 |
| 211 | 31 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 魏氏及晉荀勗 |
| 212 | 31 | 晉 | jìn | to raise | 魏氏及晉荀勗 |
| 213 | 31 | 晉 | jìn | Jin [state] | 魏氏及晉荀勗 |
| 214 | 31 | 晉 | jìn | Jin | 魏氏及晉荀勗 |
| 215 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自黃帝至于三代 |
| 216 | 30 | 自 | zì | Zi | 自黃帝至于三代 |
| 217 | 30 | 自 | zì | a nose | 自黃帝至于三代 |
| 218 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 自黃帝至于三代 |
| 219 | 30 | 自 | zì | origin | 自黃帝至于三代 |
| 220 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 自黃帝至于三代 |
| 221 | 30 | 自 | zì | to be | 自黃帝至于三代 |
| 222 | 30 | 王 | wáng | Wang | 其內史中丞王定傳之 |
| 223 | 30 | 王 | wáng | a king | 其內史中丞王定傳之 |
| 224 | 30 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 其內史中丞王定傳之 |
| 225 | 30 | 王 | wàng | to be king; to rule | 其內史中丞王定傳之 |
| 226 | 30 | 王 | wáng | a prince; a duke | 其內史中丞王定傳之 |
| 227 | 30 | 王 | wáng | grand; great | 其內史中丞王定傳之 |
| 228 | 30 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 其內史中丞王定傳之 |
| 229 | 30 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 其內史中丞王定傳之 |
| 230 | 30 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 其內史中丞王定傳之 |
| 231 | 30 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 其內史中丞王定傳之 |
| 232 | 30 | 武 | wǔ | martial; military | 武 |
| 233 | 30 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武 |
| 234 | 30 | 武 | wǔ | martial arts | 武 |
| 235 | 30 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武 |
| 236 | 30 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武 |
| 237 | 30 | 武 | wǔ | half a step | 武 |
| 238 | 30 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武 |
| 239 | 30 | 武 | wǔ | Wu | 武 |
| 240 | 30 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武 |
| 241 | 30 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武 |
| 242 | 29 | 及 | jí | to reach | 及秦焚典籍 |
| 243 | 29 | 及 | jí | to attain | 及秦焚典籍 |
| 244 | 29 | 及 | jí | to understand | 及秦焚典籍 |
| 245 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及秦焚典籍 |
| 246 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及秦焚典籍 |
| 247 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及秦焚典籍 |
| 248 | 29 | 鼓 | gǔ | a drum | 以金錞和鼓 |
| 249 | 29 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 以金錞和鼓 |
| 250 | 29 | 鼓 | gǔ | to shake | 以金錞和鼓 |
| 251 | 29 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 以金錞和鼓 |
| 252 | 29 | 鼓 | gǔ | to encourage | 以金錞和鼓 |
| 253 | 29 | 詩 | shī | poem; verse | 其眾歌詩 |
| 254 | 29 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 其眾歌詩 |
| 255 | 29 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 其眾歌詩 |
| 256 | 29 | 詩 | shī | poetry | 其眾歌詩 |
| 257 | 29 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 樂家有制氏 |
| 258 | 29 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 樂家有制氏 |
| 259 | 29 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 樂家有制氏 |
| 260 | 29 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 樂家有制氏 |
| 261 | 29 | 制 | zhì | to cut | 樂家有制氏 |
| 262 | 29 | 制 | zhì | a style | 樂家有制氏 |
| 263 | 29 | 制 | zhì | zhi | 樂家有制氏 |
| 264 | 29 | 制 | zhì | an imperial order | 樂家有制氏 |
| 265 | 29 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 樂家有制氏 |
| 266 | 29 | 制 | zhì | to consider and decide | 樂家有制氏 |
| 267 | 29 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 樂家有制氏 |
| 268 | 29 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 樂家有制氏 |
| 269 | 29 | 制 | zhì | writing; literature | 樂家有制氏 |
| 270 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而不能言其義 |
| 271 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而不能言其義 |
| 272 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而不能言其義 |
| 273 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 而不能言其義 |
| 274 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 而不能言其義 |
| 275 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而不能言其義 |
| 276 | 28 | 言 | yán | to regard as | 而不能言其義 |
| 277 | 28 | 言 | yán | to act as | 而不能言其義 |
| 278 | 28 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢興 |
| 279 | 28 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢興 |
| 280 | 28 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢興 |
| 281 | 28 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢興 |
| 282 | 28 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢興 |
| 283 | 28 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢興 |
| 284 | 28 | 漢 | hàn | Han River | 漢興 |
| 285 | 28 | 謂 | wèi | to call | 今思惟往者謂 |
| 286 | 28 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 今思惟往者謂 |
| 287 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 今思惟往者謂 |
| 288 | 28 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 今思惟往者謂 |
| 289 | 28 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 今思惟往者謂 |
| 290 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 今思惟往者謂 |
| 291 | 28 | 謂 | wèi | to think | 今思惟往者謂 |
| 292 | 28 | 謂 | wèi | for; is to be | 今思惟往者謂 |
| 293 | 28 | 謂 | wèi | to make; to cause | 今思惟往者謂 |
| 294 | 28 | 謂 | wèi | principle; reason | 今思惟往者謂 |
| 295 | 28 | 謂 | wèi | Wei | 今思惟往者謂 |
| 296 | 27 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 297 | 27 | 並 | bìng | to combine | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 298 | 27 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 299 | 27 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 300 | 27 | 並 | bīng | Taiyuan | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 301 | 27 | 並 | bìng | equally; both; together | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 302 | 27 | 一 | yī | one | 樂一 |
| 303 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 樂一 |
| 304 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 樂一 |
| 305 | 27 | 一 | yī | first | 樂一 |
| 306 | 27 | 一 | yī | the same | 樂一 |
| 307 | 27 | 一 | yī | sole; single | 樂一 |
| 308 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 樂一 |
| 309 | 27 | 一 | yī | Yi | 樂一 |
| 310 | 27 | 一 | yī | other | 樂一 |
| 311 | 27 | 一 | yī | to unify | 樂一 |
| 312 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 樂一 |
| 313 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 樂一 |
| 314 | 27 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非所以昭德紀功 |
| 315 | 27 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非所以昭德紀功 |
| 316 | 27 | 非 | fēi | different | 非所以昭德紀功 |
| 317 | 27 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非所以昭德紀功 |
| 318 | 27 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非所以昭德紀功 |
| 319 | 27 | 非 | fēi | Africa | 非所以昭德紀功 |
| 320 | 27 | 非 | fēi | to slander | 非所以昭德紀功 |
| 321 | 27 | 非 | fěi | to avoid | 非所以昭德紀功 |
| 322 | 27 | 非 | fēi | must | 非所以昭德紀功 |
| 323 | 27 | 非 | fēi | an error | 非所以昭德紀功 |
| 324 | 27 | 非 | fēi | a problem; a question | 非所以昭德紀功 |
| 325 | 27 | 非 | fēi | evil | 非所以昭德紀功 |
| 326 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 禮樂之事 |
| 327 | 25 | 事 | shì | to serve | 禮樂之事 |
| 328 | 25 | 事 | shì | a government post | 禮樂之事 |
| 329 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 禮樂之事 |
| 330 | 25 | 事 | shì | occupation | 禮樂之事 |
| 331 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 禮樂之事 |
| 332 | 25 | 事 | shì | an accident | 禮樂之事 |
| 333 | 25 | 事 | shì | to attend | 禮樂之事 |
| 334 | 25 | 事 | shì | an allusion | 禮樂之事 |
| 335 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 禮樂之事 |
| 336 | 25 | 事 | shì | to engage in | 禮樂之事 |
| 337 | 25 | 事 | shì | to enslave | 禮樂之事 |
| 338 | 25 | 事 | shì | to pursue | 禮樂之事 |
| 339 | 25 | 事 | shì | to administer | 禮樂之事 |
| 340 | 25 | 事 | shì | to appoint | 禮樂之事 |
| 341 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無事歌后妃之化也 |
| 342 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 無事歌后妃之化也 |
| 343 | 24 | 無 | mó | mo | 無事歌后妃之化也 |
| 344 | 24 | 無 | wú | to not have | 無事歌后妃之化也 |
| 345 | 24 | 無 | wú | Wu | 無事歌后妃之化也 |
| 346 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 皆太廟舞名也 |
| 347 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 皆太廟舞名也 |
| 348 | 24 | 名 | míng | rank; position | 皆太廟舞名也 |
| 349 | 24 | 名 | míng | an excuse | 皆太廟舞名也 |
| 350 | 24 | 名 | míng | life | 皆太廟舞名也 |
| 351 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 皆太廟舞名也 |
| 352 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 皆太廟舞名也 |
| 353 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 皆太廟舞名也 |
| 354 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 皆太廟舞名也 |
| 355 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 皆太廟舞名也 |
| 356 | 24 | 名 | míng | moral | 皆太廟舞名也 |
| 357 | 24 | 鼓吹 | gǔchuī | to agitate for; to advocate | 省太樂并鼓吹令 |
| 358 | 24 | 鼓吹 | gǔchuī | to praise | 省太樂并鼓吹令 |
| 359 | 24 | 鼓吹 | gǔchuì | a musical group for a feast or ceremony | 省太樂并鼓吹令 |
| 360 | 24 | 鼓吹 | gǔchuì | music | 省太樂并鼓吹令 |
| 361 | 23 | 四 | sì | four | 周道四達 |
| 362 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 周道四達 |
| 363 | 23 | 四 | sì | fourth | 周道四達 |
| 364 | 23 | 四 | sì | Si | 周道四達 |
| 365 | 23 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 漢初 |
| 366 | 23 | 初 | chū | original | 漢初 |
| 367 | 23 | 音 | yīn | sound; noise | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 368 | 23 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 369 | 23 | 音 | yīn | news | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 370 | 23 | 音 | yīn | tone; timbre | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 371 | 23 | 音 | yīn | music | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 372 | 23 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 373 | 23 | 音 | yīn | voice; words | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 374 | 23 | 音 | yīn | tone of voice | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 375 | 23 | 音 | yīn | rumour | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 376 | 23 | 音 | yīn | shade | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 377 | 23 | 文 | wén | writing; text | 文始 |
| 378 | 23 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文始 |
| 379 | 23 | 文 | wén | Wen | 文始 |
| 380 | 23 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文始 |
| 381 | 23 | 文 | wén | culture | 文始 |
| 382 | 23 | 文 | wén | refined writings | 文始 |
| 383 | 23 | 文 | wén | civil; non-military | 文始 |
| 384 | 23 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文始 |
| 385 | 23 | 文 | wén | wen | 文始 |
| 386 | 23 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文始 |
| 387 | 23 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文始 |
| 388 | 23 | 文 | wén | beautiful | 文始 |
| 389 | 23 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文始 |
| 390 | 23 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文始 |
| 391 | 23 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文始 |
| 392 | 23 | 文 | wén | liberal arts | 文始 |
| 393 | 23 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文始 |
| 394 | 23 | 文 | wén | a tattoo | 文始 |
| 395 | 23 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文始 |
| 396 | 23 | 三 | sān | three | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 397 | 23 | 三 | sān | third | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 398 | 23 | 三 | sān | more than two | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 399 | 23 | 三 | sān | very few | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 400 | 23 | 三 | sān | San | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 401 | 23 | 宗廟 | zōngmiào | ancestral temple; ancestral shrine | 叔孫通因秦樂人制宗廟迎神之樂也 |
| 402 | 23 | 宗廟 | zōngmiào | Jongmyo | 叔孫通因秦樂人制宗廟迎神之樂也 |
| 403 | 23 | 德 | dé | Germany | 先王作樂崇德 |
| 404 | 23 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 先王作樂崇德 |
| 405 | 23 | 德 | dé | kindness; favor | 先王作樂崇德 |
| 406 | 23 | 德 | dé | conduct; behavior | 先王作樂崇德 |
| 407 | 23 | 德 | dé | to be grateful | 先王作樂崇德 |
| 408 | 23 | 德 | dé | heart; intention | 先王作樂崇德 |
| 409 | 23 | 德 | dé | De | 先王作樂崇德 |
| 410 | 23 | 德 | dé | potency; natural power | 先王作樂崇德 |
| 411 | 23 | 德 | dé | wholesome; good | 先王作樂崇德 |
| 412 | 23 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明有法也 |
| 413 | 23 | 明 | míng | Ming | 明有法也 |
| 414 | 23 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明有法也 |
| 415 | 23 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明有法也 |
| 416 | 23 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明有法也 |
| 417 | 23 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明有法也 |
| 418 | 23 | 明 | míng | consecrated | 明有法也 |
| 419 | 23 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明有法也 |
| 420 | 23 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明有法也 |
| 421 | 23 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明有法也 |
| 422 | 23 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明有法也 |
| 423 | 23 | 明 | míng | eyesight; vision | 明有法也 |
| 424 | 23 | 明 | míng | a god; a spirit | 明有法也 |
| 425 | 23 | 明 | míng | fame; renown | 明有法也 |
| 426 | 23 | 明 | míng | open; public | 明有法也 |
| 427 | 23 | 明 | míng | clear | 明有法也 |
| 428 | 23 | 明 | míng | to become proficient | 明有法也 |
| 429 | 23 | 明 | míng | to be proficient | 明有法也 |
| 430 | 23 | 明 | míng | virtuous | 明有法也 |
| 431 | 23 | 明 | míng | open and honest | 明有法也 |
| 432 | 23 | 明 | míng | clean; neat | 明有法也 |
| 433 | 23 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明有法也 |
| 434 | 23 | 明 | míng | next; afterwards | 明有法也 |
| 435 | 23 | 明 | míng | positive | 明有法也 |
| 436 | 23 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 於是以為軍謀祭酒 |
| 437 | 23 | 以為 | yǐwéi | to act as | 於是以為軍謀祭酒 |
| 438 | 23 | 以為 | yǐwèi | to think | 於是以為軍謀祭酒 |
| 439 | 23 | 以為 | yǐwéi | to use as | 於是以為軍謀祭酒 |
| 440 | 22 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏武平荊州 |
| 441 | 22 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏武平荊州 |
| 442 | 22 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏武平荊州 |
| 443 | 22 | 魏 | wéi | tall and big | 魏武平荊州 |
| 444 | 22 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏武平荊州 |
| 445 | 22 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏武平荊州 |
| 446 | 22 | 魏 | wèi | a palace | 魏武平荊州 |
| 447 | 22 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏武平荊州 |
| 448 | 22 | 天 | tiān | day | 說者以為周家祀天 |
| 449 | 22 | 天 | tiān | heaven | 說者以為周家祀天 |
| 450 | 22 | 天 | tiān | nature | 說者以為周家祀天 |
| 451 | 22 | 天 | tiān | sky | 說者以為周家祀天 |
| 452 | 22 | 天 | tiān | weather | 說者以為周家祀天 |
| 453 | 22 | 天 | tiān | father; husband | 說者以為周家祀天 |
| 454 | 22 | 天 | tiān | a necessity | 說者以為周家祀天 |
| 455 | 22 | 天 | tiān | season | 說者以為周家祀天 |
| 456 | 22 | 天 | tiān | destiny | 說者以為周家祀天 |
| 457 | 22 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 說者以為周家祀天 |
| 458 | 22 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 叔孫通因秦樂人制宗廟迎神之樂也 |
| 459 | 22 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 叔孫通因秦樂人制宗廟迎神之樂也 |
| 460 | 22 | 神 | shén | spirit; will; attention | 叔孫通因秦樂人制宗廟迎神之樂也 |
| 461 | 22 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 叔孫通因秦樂人制宗廟迎神之樂也 |
| 462 | 22 | 神 | shén | expression | 叔孫通因秦樂人制宗廟迎神之樂也 |
| 463 | 22 | 神 | shén | a portrait | 叔孫通因秦樂人制宗廟迎神之樂也 |
| 464 | 22 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 叔孫通因秦樂人制宗廟迎神之樂也 |
| 465 | 22 | 神 | shén | Shen | 叔孫通因秦樂人制宗廟迎神之樂也 |
| 466 | 22 | 享 | xiǎng | to enjoy | 而鬼神享其和 |
| 467 | 22 | 六 | liù | six | 六呂 |
| 468 | 22 | 六 | liù | sixth | 六呂 |
| 469 | 22 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六呂 |
| 470 | 22 | 亦 | yì | Yi | 亦振於文 |
| 471 | 22 | 議 | yì | to criticize | 東平憲王蒼總定公卿之議 |
| 472 | 22 | 議 | yì | to discuss | 東平憲王蒼總定公卿之議 |
| 473 | 22 | 議 | yì | to select; to choose | 東平憲王蒼總定公卿之議 |
| 474 | 22 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 東平憲王蒼總定公卿之議 |
| 475 | 22 | 議 | yì | to evaluate | 東平憲王蒼總定公卿之議 |
| 476 | 22 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 東平憲王蒼總定公卿之議 |
| 477 | 22 | 議 | yì | argument | 東平憲王蒼總定公卿之議 |
| 478 | 21 | 鐘 | zhōng | clock | 皆和之以鐘律 |
| 479 | 21 | 鐘 | zhōng | bell | 皆和之以鐘律 |
| 480 | 21 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 皆和之以鐘律 |
| 481 | 21 | 鐘 | zhōng | Zhong | 皆和之以鐘律 |
| 482 | 21 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 皆和之以鐘律 |
| 483 | 21 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮容樂 |
| 484 | 21 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮容樂 |
| 485 | 21 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮容樂 |
| 486 | 21 | 禮 | lǐ | a bow | 禮容樂 |
| 487 | 21 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮容樂 |
| 488 | 21 | 禮 | lǐ | Li | 禮容樂 |
| 489 | 21 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮容樂 |
| 490 | 21 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮容樂 |
| 491 | 20 | 管 | guǎn | to manage; to control; to be in charge of | 登歌下管 |
| 492 | 20 | 管 | guǎn | a pipe; a tube; a duct | 登歌下管 |
| 493 | 20 | 管 | guǎn | a woodwind musical instrument | 登歌下管 |
| 494 | 20 | 管 | guǎn | o serve as; to hold a post | 登歌下管 |
| 495 | 20 | 管 | guǎn | to restrict; to instruct | 登歌下管 |
| 496 | 20 | 管 | guǎn | a bamboo flute | 登歌下管 |
| 497 | 20 | 管 | guǎn | a writing brush | 登歌下管 |
| 498 | 20 | 管 | guǎn | a key | 登歌下管 |
| 499 | 20 | 管 | guǎn | Guan | 登歌下管 |
| 500 | 20 | 管 | guǎn | to pay attention to | 登歌下管 |
Frequencies of all Words
Top 985
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 301 | 之 | zhī | him; her; them; that | 周存六代之樂 |
| 2 | 301 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 周存六代之樂 |
| 3 | 301 | 之 | zhī | to go | 周存六代之樂 |
| 4 | 301 | 之 | zhī | this; that | 周存六代之樂 |
| 5 | 301 | 之 | zhī | genetive marker | 周存六代之樂 |
| 6 | 301 | 之 | zhī | it | 周存六代之樂 |
| 7 | 301 | 之 | zhī | in; in regards to | 周存六代之樂 |
| 8 | 301 | 之 | zhī | all | 周存六代之樂 |
| 9 | 301 | 之 | zhī | and | 周存六代之樂 |
| 10 | 301 | 之 | zhī | however | 周存六代之樂 |
| 11 | 301 | 之 | zhī | if | 周存六代之樂 |
| 12 | 301 | 之 | zhī | then | 周存六代之樂 |
| 13 | 301 | 之 | zhī | to arrive; to go | 周存六代之樂 |
| 14 | 301 | 之 | zhī | is | 周存六代之樂 |
| 15 | 301 | 之 | zhī | to use | 周存六代之樂 |
| 16 | 301 | 之 | zhī | Zhi | 周存六代之樂 |
| 17 | 301 | 之 | zhī | winding | 周存六代之樂 |
| 18 | 168 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 19 | 168 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 20 | 168 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 21 | 168 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 22 | 161 | 也 | yě | also; too | 以示不相襲也 |
| 23 | 161 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 以示不相襲也 |
| 24 | 161 | 也 | yě | either | 以示不相襲也 |
| 25 | 161 | 也 | yě | even | 以示不相襲也 |
| 26 | 161 | 也 | yě | used to soften the tone | 以示不相襲也 |
| 27 | 161 | 也 | yě | used for emphasis | 以示不相襲也 |
| 28 | 161 | 也 | yě | used to mark contrast | 以示不相襲也 |
| 29 | 161 | 也 | yě | used to mark compromise | 以示不相襲也 |
| 30 | 154 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 始皇改周舞曰 |
| 31 | 154 | 舞 | wǔ | a dance | 始皇改周舞曰 |
| 32 | 154 | 舞 | wǔ | to brandish | 始皇改周舞曰 |
| 33 | 154 | 舞 | wǔ | to play | 始皇改周舞曰 |
| 34 | 154 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 始皇改周舞曰 |
| 35 | 148 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂一 |
| 36 | 148 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂一 |
| 37 | 148 | 樂 | lè | Le | 樂一 |
| 38 | 148 | 樂 | yuè | music | 樂一 |
| 39 | 148 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂一 |
| 40 | 148 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂一 |
| 41 | 148 | 樂 | yuè | a musician | 樂一 |
| 42 | 148 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂一 |
| 43 | 148 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂一 |
| 44 | 148 | 樂 | lào | Lao | 樂一 |
| 45 | 148 | 樂 | lè | to laugh | 樂一 |
| 46 | 131 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以配祖考 |
| 47 | 131 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以配祖考 |
| 48 | 131 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以配祖考 |
| 49 | 131 | 以 | yǐ | according to | 以配祖考 |
| 50 | 131 | 以 | yǐ | because of | 以配祖考 |
| 51 | 131 | 以 | yǐ | on a certain date | 以配祖考 |
| 52 | 131 | 以 | yǐ | and; as well as | 以配祖考 |
| 53 | 131 | 以 | yǐ | to rely on | 以配祖考 |
| 54 | 131 | 以 | yǐ | to regard | 以配祖考 |
| 55 | 131 | 以 | yǐ | to be able to | 以配祖考 |
| 56 | 131 | 以 | yǐ | to order; to command | 以配祖考 |
| 57 | 131 | 以 | yǐ | further; moreover | 以配祖考 |
| 58 | 131 | 以 | yǐ | used after a verb | 以配祖考 |
| 59 | 131 | 以 | yǐ | very | 以配祖考 |
| 60 | 131 | 以 | yǐ | already | 以配祖考 |
| 61 | 131 | 以 | yǐ | increasingly | 以配祖考 |
| 62 | 131 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以配祖考 |
| 63 | 131 | 以 | yǐ | Israel | 以配祖考 |
| 64 | 131 | 以 | yǐ | Yi | 以配祖考 |
| 65 | 119 | 歌 | gē | song; lyrics | 又制舞歌一章 |
| 66 | 119 | 歌 | gē | song verse | 又制舞歌一章 |
| 67 | 119 | 歌 | gē | to sing; to chant | 又制舞歌一章 |
| 68 | 119 | 歌 | gē | to praise | 又制舞歌一章 |
| 69 | 119 | 歌 | gē | to call out | 又制舞歌一章 |
| 70 | 96 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 盖樂先王之樂者 |
| 71 | 96 | 者 | zhě | that | 盖樂先王之樂者 |
| 72 | 96 | 者 | zhě | nominalizing function word | 盖樂先王之樂者 |
| 73 | 96 | 者 | zhě | used to mark a definition | 盖樂先王之樂者 |
| 74 | 96 | 者 | zhě | used to mark a pause | 盖樂先王之樂者 |
| 75 | 96 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 盖樂先王之樂者 |
| 76 | 96 | 者 | zhuó | according to | 盖樂先王之樂者 |
| 77 | 90 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 樂家有制氏 |
| 78 | 90 | 有 | yǒu | to have; to possess | 樂家有制氏 |
| 79 | 90 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 樂家有制氏 |
| 80 | 90 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 樂家有制氏 |
| 81 | 90 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 樂家有制氏 |
| 82 | 90 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 樂家有制氏 |
| 83 | 90 | 有 | yǒu | used to compare two things | 樂家有制氏 |
| 84 | 90 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 樂家有制氏 |
| 85 | 90 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 樂家有制氏 |
| 86 | 90 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 樂家有制氏 |
| 87 | 90 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 樂家有制氏 |
| 88 | 90 | 有 | yǒu | abundant | 樂家有制氏 |
| 89 | 90 | 有 | yǒu | purposeful | 樂家有制氏 |
| 90 | 90 | 有 | yǒu | You | 樂家有制氏 |
| 91 | 89 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 92 | 89 | 其 | qí | to add emphasis | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 93 | 89 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 94 | 89 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 95 | 89 | 其 | qí | he; her; it; them | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 96 | 89 | 其 | qí | probably; likely | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 97 | 89 | 其 | qí | will | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 98 | 89 | 其 | qí | may | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 99 | 89 | 其 | qí | if | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 100 | 89 | 其 | qí | or | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 101 | 89 | 其 | qí | Qi | 但能記其鏗鏘鼓舞 |
| 102 | 73 | 為 | wèi | for; to | 又為鄭衛所亂 |
| 103 | 73 | 為 | wèi | because of | 又為鄭衛所亂 |
| 104 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又為鄭衛所亂 |
| 105 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 又為鄭衛所亂 |
| 106 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 又為鄭衛所亂 |
| 107 | 73 | 為 | wéi | to do | 又為鄭衛所亂 |
| 108 | 73 | 為 | wèi | for | 又為鄭衛所亂 |
| 109 | 73 | 為 | wèi | because of; for; to | 又為鄭衛所亂 |
| 110 | 73 | 為 | wèi | to | 又為鄭衛所亂 |
| 111 | 73 | 為 | wéi | in a passive construction | 又為鄭衛所亂 |
| 112 | 73 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 又為鄭衛所亂 |
| 113 | 73 | 為 | wéi | forming an adverb | 又為鄭衛所亂 |
| 114 | 73 | 為 | wéi | to add emphasis | 又為鄭衛所亂 |
| 115 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 又為鄭衛所亂 |
| 116 | 73 | 為 | wéi | to govern | 又為鄭衛所亂 |
| 117 | 71 | 又 | yòu | again; also | 又為鄭衛所亂 |
| 118 | 71 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又為鄭衛所亂 |
| 119 | 71 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又為鄭衛所亂 |
| 120 | 71 | 又 | yòu | and | 又為鄭衛所亂 |
| 121 | 71 | 又 | yòu | furthermore | 又為鄭衛所亂 |
| 122 | 71 | 又 | yòu | in addition | 又為鄭衛所亂 |
| 123 | 71 | 又 | yòu | but | 又為鄭衛所亂 |
| 124 | 68 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 125 | 68 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 126 | 68 | 而 | ér | you | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 127 | 68 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 128 | 68 | 而 | ér | right away; then | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 129 | 68 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 130 | 68 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 131 | 68 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 132 | 68 | 而 | ér | how can it be that? | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 133 | 68 | 而 | ér | so as to | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 134 | 68 | 而 | ér | only then | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 135 | 68 | 而 | ér | as if; to seem like | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 136 | 68 | 而 | néng | can; able | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 137 | 68 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 138 | 68 | 而 | ér | me | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 139 | 68 | 而 | ér | to arrive; up to | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 140 | 68 | 而 | ér | possessive | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 141 | 65 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 142 | 65 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 143 | 65 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 144 | 65 | 云 | yún | to say | 云 |
| 145 | 65 | 云 | yún | to have | 云 |
| 146 | 65 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
| 147 | 65 | 云 | yún | in this way | 云 |
| 148 | 61 | 於 | yú | in; at | 然猶昏睡於古樂 |
| 149 | 61 | 於 | yú | in; at | 然猶昏睡於古樂 |
| 150 | 61 | 於 | yú | in; at; to; from | 然猶昏睡於古樂 |
| 151 | 61 | 於 | yú | to go; to | 然猶昏睡於古樂 |
| 152 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然猶昏睡於古樂 |
| 153 | 61 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 然猶昏睡於古樂 |
| 154 | 61 | 於 | yú | from | 然猶昏睡於古樂 |
| 155 | 61 | 於 | yú | give | 然猶昏睡於古樂 |
| 156 | 61 | 於 | yú | oppposing | 然猶昏睡於古樂 |
| 157 | 61 | 於 | yú | and | 然猶昏睡於古樂 |
| 158 | 61 | 於 | yú | compared to | 然猶昏睡於古樂 |
| 159 | 61 | 於 | yú | by | 然猶昏睡於古樂 |
| 160 | 61 | 於 | yú | and; as well as | 然猶昏睡於古樂 |
| 161 | 61 | 於 | yú | for | 然猶昏睡於古樂 |
| 162 | 61 | 於 | yú | Yu | 然猶昏睡於古樂 |
| 163 | 61 | 於 | wū | a crow | 然猶昏睡於古樂 |
| 164 | 61 | 於 | wū | whew; wow | 然猶昏睡於古樂 |
| 165 | 58 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 又為鄭衛所亂 |
| 166 | 58 | 所 | suǒ | an office; an institute | 又為鄭衛所亂 |
| 167 | 58 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 又為鄭衛所亂 |
| 168 | 58 | 所 | suǒ | it | 又為鄭衛所亂 |
| 169 | 58 | 所 | suǒ | if; supposing | 又為鄭衛所亂 |
| 170 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 又為鄭衛所亂 |
| 171 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 又為鄭衛所亂 |
| 172 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 又為鄭衛所亂 |
| 173 | 58 | 所 | suǒ | that which | 又為鄭衛所亂 |
| 174 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 又為鄭衛所亂 |
| 175 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 又為鄭衛所亂 |
| 176 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 又為鄭衛所亂 |
| 177 | 54 | 奏 | zòu | to present; to offer | 故高祖廟奏 |
| 178 | 54 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 故高祖廟奏 |
| 179 | 54 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 故高祖廟奏 |
| 180 | 54 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 故高祖廟奏 |
| 181 | 54 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 故高祖廟奏 |
| 182 | 54 | 奏 | zòu | to go; to walk | 故高祖廟奏 |
| 183 | 54 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 故高祖廟奏 |
| 184 | 51 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則樂舞足以象其形容 |
| 185 | 51 | 則 | zé | then | 則樂舞足以象其形容 |
| 186 | 51 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則樂舞足以象其形容 |
| 187 | 51 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則樂舞足以象其形容 |
| 188 | 51 | 則 | zé | a grade; a level | 則樂舞足以象其形容 |
| 189 | 51 | 則 | zé | an example; a model | 則樂舞足以象其形容 |
| 190 | 51 | 則 | zé | a weighing device | 則樂舞足以象其形容 |
| 191 | 51 | 則 | zé | to grade; to rank | 則樂舞足以象其形容 |
| 192 | 51 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則樂舞足以象其形容 |
| 193 | 51 | 則 | zé | to do | 則樂舞足以象其形容 |
| 194 | 51 | 則 | zé | only | 則樂舞足以象其形容 |
| 195 | 51 | 則 | zé | immediately | 則樂舞足以象其形容 |
| 196 | 49 | 不 | bù | not; no | 以示不相襲也 |
| 197 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 以示不相襲也 |
| 198 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 以示不相襲也 |
| 199 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 以示不相襲也 |
| 200 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 以示不相襲也 |
| 201 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 以示不相襲也 |
| 202 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 以示不相襲也 |
| 203 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 以示不相襲也 |
| 204 | 47 | 大 | dà | big; huge; large | 大韶舞 |
| 205 | 47 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大韶舞 |
| 206 | 47 | 大 | dà | great; major; important | 大韶舞 |
| 207 | 47 | 大 | dà | size | 大韶舞 |
| 208 | 47 | 大 | dà | old | 大韶舞 |
| 209 | 47 | 大 | dà | greatly; very | 大韶舞 |
| 210 | 47 | 大 | dà | oldest; earliest | 大韶舞 |
| 211 | 47 | 大 | dà | adult | 大韶舞 |
| 212 | 47 | 大 | tài | greatest; grand | 大韶舞 |
| 213 | 47 | 大 | dài | an important person | 大韶舞 |
| 214 | 47 | 大 | dà | senior | 大韶舞 |
| 215 | 47 | 大 | dà | approximately | 大韶舞 |
| 216 | 47 | 大 | tài | greatest; grand | 大韶舞 |
| 217 | 46 | 廟 | miào | temple; shrine | 故高祖廟奏 |
| 218 | 46 | 廟 | miào | the imperial court | 故高祖廟奏 |
| 219 | 46 | 今 | jīn | today; present; now | 今太祖武皇帝樂宜曰 |
| 220 | 46 | 今 | jīn | Jin | 今太祖武皇帝樂宜曰 |
| 221 | 46 | 今 | jīn | modern | 今太祖武皇帝樂宜曰 |
| 222 | 44 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 又造 |
| 223 | 44 | 造 | zào | to arrive; to go | 又造 |
| 224 | 44 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 又造 |
| 225 | 44 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 又造 |
| 226 | 44 | 造 | zào | to attain; to achieve | 又造 |
| 227 | 44 | 造 | zào | an achievement | 又造 |
| 228 | 44 | 造 | zào | a crop | 又造 |
| 229 | 44 | 造 | zào | a time; an age | 又造 |
| 230 | 44 | 造 | zào | fortune; destiny | 又造 |
| 231 | 44 | 造 | zào | suddenly | 又造 |
| 232 | 44 | 造 | zào | to educate; to train | 又造 |
| 233 | 44 | 造 | zào | to invent | 又造 |
| 234 | 44 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 又造 |
| 235 | 44 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 又造 |
| 236 | 44 | 造 | zào | indifferently; negligently | 又造 |
| 237 | 44 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 又造 |
| 238 | 44 | 造 | zào | imaginary | 又造 |
| 239 | 44 | 造 | zào | to found; to initiate | 又造 |
| 240 | 44 | 造 | zào | to contain | 又造 |
| 241 | 42 | 世 | shì | a generation | 安世 |
| 242 | 42 | 世 | shì | a period of thirty years | 安世 |
| 243 | 42 | 世 | shì | the world | 安世 |
| 244 | 42 | 世 | shì | years; age | 安世 |
| 245 | 42 | 世 | shì | a dynasty | 安世 |
| 246 | 42 | 世 | shì | secular; worldly | 安世 |
| 247 | 42 | 世 | shì | over generations | 安世 |
| 248 | 42 | 世 | shì | always | 安世 |
| 249 | 42 | 世 | shì | world | 安世 |
| 250 | 42 | 世 | shì | a life; a lifetime | 安世 |
| 251 | 42 | 世 | shì | an era | 安世 |
| 252 | 42 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 安世 |
| 253 | 42 | 世 | shì | to keep good family relations | 安世 |
| 254 | 42 | 世 | shì | Shi | 安世 |
| 255 | 42 | 世 | shì | a geologic epoch | 安世 |
| 256 | 42 | 世 | shì | hereditary | 安世 |
| 257 | 42 | 世 | shì | later generations | 安世 |
| 258 | 42 | 世 | shì | a successor; an heir | 安世 |
| 259 | 42 | 世 | shì | the current times | 安世 |
| 260 | 40 | 二 | èr | two | 虞幾二千年 |
| 261 | 40 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 虞幾二千年 |
| 262 | 40 | 二 | èr | second | 虞幾二千年 |
| 263 | 40 | 二 | èr | twice; double; di- | 虞幾二千年 |
| 264 | 40 | 二 | èr | another; the other | 虞幾二千年 |
| 265 | 40 | 二 | èr | more than one kind | 虞幾二千年 |
| 266 | 39 | 曲 | qǔ | a song | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 267 | 39 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 268 | 39 | 曲 | qǔ | measure word for tunes or songs | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 269 | 39 | 曲 | qū | to bend | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 270 | 39 | 曲 | qū | wrong; unjust | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 271 | 39 | 曲 | qǔ | Qu | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 272 | 39 | 曲 | qū | a regiment [military] | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 273 | 39 | 曲 | qū | a bend | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 274 | 39 | 曲 | qū | Qu | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 275 | 39 | 曲 | qū | a remote place | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 276 | 39 | 曲 | qū | yeast | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 277 | 39 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 278 | 39 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 279 | 39 | 曲 | qū | complexity | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 280 | 39 | 曲 | qū | thoroughly | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 281 | 39 | 曲 | qū | unreasonable | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 282 | 39 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 283 | 39 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 284 | 39 | 曲 | qū | a part; a portion | 歌師尹胡能歌宗廟郊祀之曲 |
| 285 | 37 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故高祖廟奏 |
| 286 | 37 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故高祖廟奏 |
| 287 | 37 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故高祖廟奏 |
| 288 | 37 | 故 | gù | to die | 故高祖廟奏 |
| 289 | 37 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故高祖廟奏 |
| 290 | 37 | 故 | gù | original | 故高祖廟奏 |
| 291 | 37 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故高祖廟奏 |
| 292 | 37 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故高祖廟奏 |
| 293 | 37 | 故 | gù | something in the past | 故高祖廟奏 |
| 294 | 37 | 故 | gù | deceased; dead | 故高祖廟奏 |
| 295 | 37 | 故 | gù | still; yet | 故高祖廟奏 |
| 296 | 35 | 作 | zuò | to do | 高祖又作 |
| 297 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 高祖又作 |
| 298 | 35 | 作 | zuò | to start | 高祖又作 |
| 299 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 高祖又作 |
| 300 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 高祖又作 |
| 301 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 高祖又作 |
| 302 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 高祖又作 |
| 303 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 高祖又作 |
| 304 | 35 | 作 | zuò | to rise | 高祖又作 |
| 305 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 高祖又作 |
| 306 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 高祖又作 |
| 307 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 高祖又作 |
| 308 | 33 | 此 | cǐ | this; these | 此皆祭禮大享 |
| 309 | 33 | 此 | cǐ | in this way | 此皆祭禮大享 |
| 310 | 33 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此皆祭禮大享 |
| 311 | 33 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此皆祭禮大享 |
| 312 | 32 | 始 | shǐ | beginning; start | 始皇改周舞曰 |
| 313 | 32 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 始皇改周舞曰 |
| 314 | 32 | 始 | shǐ | first; for the first time | 始皇改周舞曰 |
| 315 | 32 | 始 | shǐ | exactly; just | 始皇改周舞曰 |
| 316 | 32 | 始 | shǐ | formerly | 始皇改周舞曰 |
| 317 | 32 | 中 | zhōng | middle | 房中之樂 |
| 318 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 房中之樂 |
| 319 | 32 | 中 | zhōng | China | 房中之樂 |
| 320 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 房中之樂 |
| 321 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 房中之樂 |
| 322 | 32 | 中 | zhōng | midday | 房中之樂 |
| 323 | 32 | 中 | zhōng | inside | 房中之樂 |
| 324 | 32 | 中 | zhōng | during | 房中之樂 |
| 325 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 房中之樂 |
| 326 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 房中之樂 |
| 327 | 32 | 中 | zhōng | half | 房中之樂 |
| 328 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 房中之樂 |
| 329 | 32 | 中 | zhōng | while | 房中之樂 |
| 330 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 房中之樂 |
| 331 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 房中之樂 |
| 332 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 房中之樂 |
| 333 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 房中之樂 |
| 334 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 舞人悉執干戚 |
| 335 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 舞人悉執干戚 |
| 336 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 舞人悉執干戚 |
| 337 | 32 | 人 | rén | everybody | 舞人悉執干戚 |
| 338 | 32 | 人 | rén | adult | 舞人悉執干戚 |
| 339 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 舞人悉執干戚 |
| 340 | 32 | 人 | rén | an upright person | 舞人悉執干戚 |
| 341 | 32 | 改 | gǎi | to change; to alter | 始皇改周舞曰 |
| 342 | 32 | 改 | gǎi | Gai | 始皇改周舞曰 |
| 343 | 32 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 始皇改周舞曰 |
| 344 | 31 | 聲 | shēng | sound | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 345 | 31 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 346 | 31 | 聲 | shēng | sheng | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 347 | 31 | 聲 | shēng | voice | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 348 | 31 | 聲 | shēng | music | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 349 | 31 | 聲 | shēng | language | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 350 | 31 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 351 | 31 | 聲 | shēng | a message | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 352 | 31 | 聲 | shēng | an utterance | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 353 | 31 | 聲 | shēng | a consonant | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 354 | 31 | 聲 | shēng | a tone | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 355 | 31 | 聲 | shēng | to announce | 於是滛聲熾而雅音廢矣 |
| 356 | 31 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 宗廟宜各奏樂 |
| 357 | 31 | 宜 | yí | to be amiable | 宗廟宜各奏樂 |
| 358 | 31 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 宗廟宜各奏樂 |
| 359 | 31 | 宜 | yí | to share | 宗廟宜各奏樂 |
| 360 | 31 | 宜 | yí | should | 宗廟宜各奏樂 |
| 361 | 31 | 宜 | yí | no doubt; of course | 宗廟宜各奏樂 |
| 362 | 31 | 宜 | yí | Yi | 宗廟宜各奏樂 |
| 363 | 31 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 宗廟宜各奏樂 |
| 364 | 31 | 宜 | yí | nearly; almost | 宗廟宜各奏樂 |
| 365 | 31 | 晉 | jìn | shanxi | 魏氏及晉荀勗 |
| 366 | 31 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 魏氏及晉荀勗 |
| 367 | 31 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 魏氏及晉荀勗 |
| 368 | 31 | 晉 | jìn | to raise | 魏氏及晉荀勗 |
| 369 | 31 | 晉 | jìn | Jin [state] | 魏氏及晉荀勗 |
| 370 | 31 | 晉 | jìn | Jin | 魏氏及晉荀勗 |
| 371 | 30 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自黃帝至于三代 |
| 372 | 30 | 自 | zì | from; since | 自黃帝至于三代 |
| 373 | 30 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自黃帝至于三代 |
| 374 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自黃帝至于三代 |
| 375 | 30 | 自 | zì | Zi | 自黃帝至于三代 |
| 376 | 30 | 自 | zì | a nose | 自黃帝至于三代 |
| 377 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 自黃帝至于三代 |
| 378 | 30 | 自 | zì | origin | 自黃帝至于三代 |
| 379 | 30 | 自 | zì | originally | 自黃帝至于三代 |
| 380 | 30 | 自 | zì | still; to remain | 自黃帝至于三代 |
| 381 | 30 | 自 | zì | in person; personally | 自黃帝至于三代 |
| 382 | 30 | 自 | zì | in addition; besides | 自黃帝至于三代 |
| 383 | 30 | 自 | zì | if; even if | 自黃帝至于三代 |
| 384 | 30 | 自 | zì | but | 自黃帝至于三代 |
| 385 | 30 | 自 | zì | because | 自黃帝至于三代 |
| 386 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 自黃帝至于三代 |
| 387 | 30 | 自 | zì | to be | 自黃帝至于三代 |
| 388 | 30 | 王 | wáng | Wang | 其內史中丞王定傳之 |
| 389 | 30 | 王 | wáng | a king | 其內史中丞王定傳之 |
| 390 | 30 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 其內史中丞王定傳之 |
| 391 | 30 | 王 | wàng | to be king; to rule | 其內史中丞王定傳之 |
| 392 | 30 | 王 | wáng | a prince; a duke | 其內史中丞王定傳之 |
| 393 | 30 | 王 | wáng | grand; great | 其內史中丞王定傳之 |
| 394 | 30 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 其內史中丞王定傳之 |
| 395 | 30 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 其內史中丞王定傳之 |
| 396 | 30 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 其內史中丞王定傳之 |
| 397 | 30 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 其內史中丞王定傳之 |
| 398 | 30 | 武 | wǔ | martial; military | 武 |
| 399 | 30 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武 |
| 400 | 30 | 武 | wǔ | martial arts | 武 |
| 401 | 30 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武 |
| 402 | 30 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武 |
| 403 | 30 | 武 | wǔ | half a step | 武 |
| 404 | 30 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武 |
| 405 | 30 | 武 | wǔ | Wu | 武 |
| 406 | 30 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武 |
| 407 | 30 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武 |
| 408 | 29 | 是 | shì | is; are; am; to be | 至是改復舊 |
| 409 | 29 | 是 | shì | is exactly | 至是改復舊 |
| 410 | 29 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 至是改復舊 |
| 411 | 29 | 是 | shì | this; that; those | 至是改復舊 |
| 412 | 29 | 是 | shì | really; certainly | 至是改復舊 |
| 413 | 29 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 至是改復舊 |
| 414 | 29 | 是 | shì | true | 至是改復舊 |
| 415 | 29 | 是 | shì | is; has; exists | 至是改復舊 |
| 416 | 29 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 至是改復舊 |
| 417 | 29 | 是 | shì | a matter; an affair | 至是改復舊 |
| 418 | 29 | 是 | shì | Shi | 至是改復舊 |
| 419 | 29 | 及 | jí | to reach | 及秦焚典籍 |
| 420 | 29 | 及 | jí | and | 及秦焚典籍 |
| 421 | 29 | 及 | jí | coming to; when | 及秦焚典籍 |
| 422 | 29 | 及 | jí | to attain | 及秦焚典籍 |
| 423 | 29 | 及 | jí | to understand | 及秦焚典籍 |
| 424 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及秦焚典籍 |
| 425 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及秦焚典籍 |
| 426 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及秦焚典籍 |
| 427 | 29 | 鼓 | gǔ | a drum | 以金錞和鼓 |
| 428 | 29 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 以金錞和鼓 |
| 429 | 29 | 鼓 | gǔ | to shake | 以金錞和鼓 |
| 430 | 29 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 以金錞和鼓 |
| 431 | 29 | 鼓 | gǔ | to encourage | 以金錞和鼓 |
| 432 | 29 | 詩 | shī | poem; verse | 其眾歌詩 |
| 433 | 29 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 其眾歌詩 |
| 434 | 29 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 其眾歌詩 |
| 435 | 29 | 詩 | shī | poetry | 其眾歌詩 |
| 436 | 29 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 樂家有制氏 |
| 437 | 29 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 樂家有制氏 |
| 438 | 29 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 樂家有制氏 |
| 439 | 29 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 樂家有制氏 |
| 440 | 29 | 制 | zhì | to cut | 樂家有制氏 |
| 441 | 29 | 制 | zhì | a style | 樂家有制氏 |
| 442 | 29 | 制 | zhì | zhi | 樂家有制氏 |
| 443 | 29 | 制 | zhì | an imperial order | 樂家有制氏 |
| 444 | 29 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 樂家有制氏 |
| 445 | 29 | 制 | zhì | to consider and decide | 樂家有制氏 |
| 446 | 29 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 樂家有制氏 |
| 447 | 29 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 樂家有制氏 |
| 448 | 29 | 制 | zhì | writing; literature | 樂家有制氏 |
| 449 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而不能言其義 |
| 450 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而不能言其義 |
| 451 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而不能言其義 |
| 452 | 28 | 言 | yán | a particle with no meaning | 而不能言其義 |
| 453 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 而不能言其義 |
| 454 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 而不能言其義 |
| 455 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而不能言其義 |
| 456 | 28 | 言 | yán | to regard as | 而不能言其義 |
| 457 | 28 | 言 | yán | to act as | 而不能言其義 |
| 458 | 28 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢興 |
| 459 | 28 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢興 |
| 460 | 28 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢興 |
| 461 | 28 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢興 |
| 462 | 28 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢興 |
| 463 | 28 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢興 |
| 464 | 28 | 漢 | hàn | Han River | 漢興 |
| 465 | 28 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆太廟舞名也 |
| 466 | 28 | 皆 | jiē | same; equally | 皆太廟舞名也 |
| 467 | 28 | 謂 | wèi | to call | 今思惟往者謂 |
| 468 | 28 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 今思惟往者謂 |
| 469 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 今思惟往者謂 |
| 470 | 28 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 今思惟往者謂 |
| 471 | 28 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 今思惟往者謂 |
| 472 | 28 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 今思惟往者謂 |
| 473 | 28 | 謂 | wèi | to think | 今思惟往者謂 |
| 474 | 28 | 謂 | wèi | for; is to be | 今思惟往者謂 |
| 475 | 28 | 謂 | wèi | to make; to cause | 今思惟往者謂 |
| 476 | 28 | 謂 | wèi | and | 今思惟往者謂 |
| 477 | 28 | 謂 | wèi | principle; reason | 今思惟往者謂 |
| 478 | 28 | 謂 | wèi | Wei | 今思惟往者謂 |
| 479 | 27 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 480 | 27 | 並 | bìng | completely; entirely | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 481 | 27 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 482 | 27 | 並 | bìng | to combine | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 483 | 27 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 484 | 27 | 並 | bìng | both; equally | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 485 | 27 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 486 | 27 | 並 | bìng | completely; entirely | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 487 | 27 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 488 | 27 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 489 | 27 | 並 | bīng | Taiyuan | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 490 | 27 | 並 | bìng | equally; both; together | 則此三舞宜並以為薦享 |
| 491 | 27 | 一 | yī | one | 樂一 |
| 492 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 樂一 |
| 493 | 27 | 一 | yī | as soon as; all at once | 樂一 |
| 494 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 樂一 |
| 495 | 27 | 一 | yì | whole; all | 樂一 |
| 496 | 27 | 一 | yī | first | 樂一 |
| 497 | 27 | 一 | yī | the same | 樂一 |
| 498 | 27 | 一 | yī | each | 樂一 |
| 499 | 27 | 一 | yī | certain | 樂一 |
| 500 | 27 | 一 | yī | throughout | 樂一 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安西 | 196 | Anxi | |
| 白头吟 | 白頭吟 | 98 | Gray Hair Song |
| 八佾 | 98 |
|
|
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 曹植 | 99 | Cao Zhi | |
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 承元 | 99 | Jōgen | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大明 | 100 |
|
|
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 德阳 | 德陽 | 100 | Deyang |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
| 符坚 | 符堅 | 102 | Fu Jian |
| 傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
| 傅毅 | 102 | Fu Yi | |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 桂 | 103 |
|
|
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉代 | 漢代 | 104 | Han Dynasty |
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
| 汉灵帝 | 漢靈帝 | 104 | Emperor Ling of Han |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 汉章帝 | 漢章帝 | 104 | Emperor Zhang of Han |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 郝 | 104 |
|
|
| 何承天 | 104 | He Chentian | |
| 河间献王 | 河間獻王 | 104 | Prince Xian of Hejian |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 何休 | 104 | Hi Xiu | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后晋 | 後晉 | 104 | Later Jin |
| 化隆 | 104 | Hualong Huizu | |
| 桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 建武 | 106 |
|
|
| 皎然 | 106 | Jiaoran | |
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
| 晋穆帝 | 晉穆帝 | 106 | Emperor Mu of Jin |
| 晋太康 | 晉太康 | 106 | Taikang reign |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 晋孝武 | 晉孝武 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 晋江 | 晉江 | 106 | Jinjiang |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 金县 | 金縣 | 106 | King County |
| 晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 孔甲 | 107 | Kong Jia | |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 梁 | 108 |
|
|
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 零陵 | 108 |
|
|
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 隆安 | 108 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
| 洛 | 108 |
|
|
| 马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
| 毛传 | 毛傳 | 77 | Mao's Exegesis on the Book of Songs; Mao's Exegesis |
| 蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
| 宓羲 | 109 | Mi Xi | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 南越 | 110 | Nanyue | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty |
| 秦 | 113 |
|
|
| 琴赋 | 琴賦 | 113 | Qin Fu; The Zither |
| 青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
| 神州 | 115 | China | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司马法 | 司馬法 | 115 | Methods of Sima |
| 娀 | 115 | Song | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋明帝 | 115 | Emperor Ming of Liu Song | |
| 宋少帝 | 115 | Emperor Shao of Southern Song | |
| 宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
| 宋孝武帝 | 115 | Emperor Xiaowu of Song | |
| 搜神記 | 搜神记 | 83 | Shoushen Ji; In Search of the Supernatural |
| 睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 孙休 | 孫休 | 115 | Sun Xiu |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太始 | 116 |
|
|
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 嵞山 | 116 | Mt Tu | |
| 王粲 | 119 | Wang Can | |
| 王度 | 119 | Wang Du | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王义恭 | 王義恭 | 119 | Prince Yigong |
| 王制 | 119 |
|
|
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文庙 | 文廟 | 119 | Temple of Literature |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴朝 | 吳朝 | 119 | Ngo Dynasty; Ngô Dynasty |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
| 武昌 | 119 |
|
|
| 武德 | 119 | Wude | |
| 乌孙 | 烏孫 | 119 | Wusun |
| 武泰 | 119 | Wutai reign | |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 咸康 | 120 | Xiankang | |
| 咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
| 孝建 | 120 | Xiaojian | |
| 孝景 | 120 | Xiaojing | |
| 谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 兴和 | 興和 | 120 | Xinghe |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣化 | 120 |
|
|
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 沂 | 121 | Yi | |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 雍门周 | 雍門周 | 121 | Yong Men Zhou |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永初 | 121 |
|
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 庾亮 | 121 | Yu Liang | |
| 元康 | 121 |
|
|
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 乐经 | 樂經 | 121 | the Book of Music |
| 御史 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
| 郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
| 中甸 | 122 | Gyeltang; Gyalthang | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 子夜歌 | 122 | Midnight Songs | |
| 总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
| 驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|