Glossary and Vocabulary for Book of Song 宋書, 卷二十二 志第十二 樂四 Volume 22 Treatises 12: Music 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 152 | 句 | jù | sentence | 凡三十句 |
| 2 | 152 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 凡三十句 |
| 3 | 152 | 句 | gōu | to tease | 凡三十句 |
| 4 | 152 | 句 | gōu | to delineate | 凡三十句 |
| 5 | 152 | 句 | gōu | a young bud | 凡三十句 |
| 6 | 152 | 句 | jù | clause; phrase; line | 凡三十句 |
| 7 | 152 | 句 | jù | a musical phrase | 凡三十句 |
| 8 | 107 | 之 | zhī | to go | 不忍聽可之 |
| 9 | 107 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不忍聽可之 |
| 10 | 107 | 之 | zhī | is | 不忍聽可之 |
| 11 | 107 | 之 | zhī | to use | 不忍聽可之 |
| 12 | 107 | 之 | zhī | Zhi | 不忍聽可之 |
| 13 | 107 | 之 | zhī | winding | 不忍聽可之 |
| 14 | 106 | 曲 | qǔ | a song | 當魏曲 |
| 15 | 106 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 當魏曲 |
| 16 | 106 | 曲 | qū | to bend | 當魏曲 |
| 17 | 106 | 曲 | qū | wrong; unjust | 當魏曲 |
| 18 | 106 | 曲 | qǔ | Qu | 當魏曲 |
| 19 | 106 | 曲 | qū | a regiment [military] | 當魏曲 |
| 20 | 106 | 曲 | qū | a bend | 當魏曲 |
| 21 | 106 | 曲 | qū | Qu | 當魏曲 |
| 22 | 106 | 曲 | qū | a remote place | 當魏曲 |
| 23 | 106 | 曲 | qū | yeast | 當魏曲 |
| 24 | 106 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 當魏曲 |
| 25 | 106 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 當魏曲 |
| 26 | 106 | 曲 | qū | complexity | 當魏曲 |
| 27 | 106 | 曲 | qū | unreasonable | 當魏曲 |
| 28 | 106 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 當魏曲 |
| 29 | 106 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 當魏曲 |
| 30 | 106 | 曲 | qū | a part; a portion | 當魏曲 |
| 31 | 90 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 五篇 |
| 32 | 89 | 字 | zì | letter; symbol; character | 自字蘇來卿 |
| 33 | 89 | 字 | zì | Zi | 自字蘇來卿 |
| 34 | 89 | 字 | zì | to love | 自字蘇來卿 |
| 35 | 89 | 字 | zì | to teach; to educate | 自字蘇來卿 |
| 36 | 89 | 字 | zì | to be allowed to marry | 自字蘇來卿 |
| 37 | 89 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 自字蘇來卿 |
| 38 | 89 | 字 | zì | diction; wording | 自字蘇來卿 |
| 39 | 89 | 字 | zì | handwriting | 自字蘇來卿 |
| 40 | 89 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 自字蘇來卿 |
| 41 | 89 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 自字蘇來卿 |
| 42 | 89 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 自字蘇來卿 |
| 43 | 89 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 自字蘇來卿 |
| 44 | 81 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 璽綬何纍縗 |
| 45 | 81 | 何 | hé | what | 璽綬何纍縗 |
| 46 | 81 | 何 | hé | He | 璽綬何纍縗 |
| 47 | 72 | 其 | qí | Qi | 免戾全其名 |
| 48 | 71 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為君既不易 |
| 49 | 71 | 為 | wéi | to change into; to become | 為君既不易 |
| 50 | 71 | 為 | wéi | to be; is | 為君既不易 |
| 51 | 71 | 為 | wéi | to do | 為君既不易 |
| 52 | 71 | 為 | wèi | to support; to help | 為君既不易 |
| 53 | 71 | 為 | wéi | to govern | 為君既不易 |
| 54 | 68 | 皇 | huáng | royal; imperial | 四方皇 |
| 55 | 68 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 四方皇 |
| 56 | 68 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 四方皇 |
| 57 | 68 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 四方皇 |
| 58 | 68 | 皇 | huáng | grand; superior | 四方皇 |
| 59 | 68 | 皇 | huáng | nervous | 四方皇 |
| 60 | 68 | 皇 | huáng | beautiful | 四方皇 |
| 61 | 68 | 皇 | huáng | heaven | 四方皇 |
| 62 | 68 | 皇 | huáng | Huang | 四方皇 |
| 63 | 68 | 皇 | huáng | to rectify | 四方皇 |
| 64 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 糜軀以報國 |
| 65 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 糜軀以報國 |
| 66 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 糜軀以報國 |
| 67 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 糜軀以報國 |
| 68 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 糜軀以報國 |
| 69 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 糜軀以報國 |
| 70 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 糜軀以報國 |
| 71 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 糜軀以報國 |
| 72 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 糜軀以報國 |
| 73 | 66 | 吾 | wú | Wu | 誰吾時吾 |
| 74 | 65 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 凶邪姦惡竝滅亡 |
| 75 | 65 | 邪 | xié | unhealthy | 凶邪姦惡竝滅亡 |
| 76 | 65 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 凶邪姦惡竝滅亡 |
| 77 | 65 | 邪 | yé | grandfather | 凶邪姦惡竝滅亡 |
| 78 | 65 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 凶邪姦惡竝滅亡 |
| 79 | 62 | 天 | tiān | day | 韡曅燿天精 |
| 80 | 62 | 天 | tiān | heaven | 韡曅燿天精 |
| 81 | 62 | 天 | tiān | nature | 韡曅燿天精 |
| 82 | 62 | 天 | tiān | sky | 韡曅燿天精 |
| 83 | 62 | 天 | tiān | weather | 韡曅燿天精 |
| 84 | 62 | 天 | tiān | father; husband | 韡曅燿天精 |
| 85 | 62 | 天 | tiān | a necessity | 韡曅燿天精 |
| 86 | 62 | 天 | tiān | season | 韡曅燿天精 |
| 87 | 62 | 天 | tiān | destiny | 韡曅燿天精 |
| 88 | 62 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 韡曅燿天精 |
| 89 | 62 | 三 | sān | three | 朝夕致三牲 |
| 90 | 62 | 三 | sān | third | 朝夕致三牲 |
| 91 | 62 | 三 | sān | more than two | 朝夕致三牲 |
| 92 | 62 | 三 | sān | very few | 朝夕致三牲 |
| 93 | 62 | 三 | sān | San | 朝夕致三牲 |
| 94 | 62 | 德 | dé | Germany | 無功荷厚德 |
| 95 | 62 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 無功荷厚德 |
| 96 | 62 | 德 | dé | kindness; favor | 無功荷厚德 |
| 97 | 62 | 德 | dé | conduct; behavior | 無功荷厚德 |
| 98 | 62 | 德 | dé | to be grateful | 無功荷厚德 |
| 99 | 62 | 德 | dé | heart; intention | 無功荷厚德 |
| 100 | 62 | 德 | dé | De | 無功荷厚德 |
| 101 | 62 | 德 | dé | potency; natural power | 無功荷厚德 |
| 102 | 62 | 德 | dé | wholesome; good | 無功荷厚德 |
| 103 | 60 | 來 | lái | to come | 桮來一何遲 |
| 104 | 60 | 來 | lái | please | 桮來一何遲 |
| 105 | 60 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 桮來一何遲 |
| 106 | 60 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 桮來一何遲 |
| 107 | 60 | 來 | lái | wheat | 桮來一何遲 |
| 108 | 60 | 來 | lái | next; future | 桮來一何遲 |
| 109 | 60 | 來 | lái | a simple complement of direction | 桮來一何遲 |
| 110 | 60 | 來 | lái | to occur; to arise | 桮來一何遲 |
| 111 | 60 | 來 | lái | to earn | 桮來一何遲 |
| 112 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 緹縈痛父言 |
| 113 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 緹縈痛父言 |
| 114 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 緹縈痛父言 |
| 115 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 緹縈痛父言 |
| 116 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 緹縈痛父言 |
| 117 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 緹縈痛父言 |
| 118 | 58 | 言 | yán | to regard as | 緹縈痛父言 |
| 119 | 58 | 言 | yán | to act as | 緹縈痛父言 |
| 120 | 53 | 大 | dà | big; huge; large | 大魏篇 |
| 121 | 53 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大魏篇 |
| 122 | 53 | 大 | dà | great; major; important | 大魏篇 |
| 123 | 53 | 大 | dà | size | 大魏篇 |
| 124 | 53 | 大 | dà | old | 大魏篇 |
| 125 | 53 | 大 | dà | oldest; earliest | 大魏篇 |
| 126 | 53 | 大 | dà | adult | 大魏篇 |
| 127 | 53 | 大 | dài | an important person | 大魏篇 |
| 128 | 53 | 大 | dà | senior | 大魏篇 |
| 129 | 52 | 我 | wǒ | self | 烏乎我皇考 |
| 130 | 52 | 我 | wǒ | [my] dear | 烏乎我皇考 |
| 131 | 52 | 我 | wǒ | Wo | 烏乎我皇考 |
| 132 | 49 | 行 | xíng | to walk | 行行將日莫 |
| 133 | 49 | 行 | xíng | capable; competent | 行行將日莫 |
| 134 | 49 | 行 | háng | profession | 行行將日莫 |
| 135 | 49 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行行將日莫 |
| 136 | 49 | 行 | xíng | to travel | 行行將日莫 |
| 137 | 49 | 行 | xìng | actions; conduct | 行行將日莫 |
| 138 | 49 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行行將日莫 |
| 139 | 49 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行行將日莫 |
| 140 | 49 | 行 | háng | horizontal line | 行行將日莫 |
| 141 | 49 | 行 | héng | virtuous deeds | 行行將日莫 |
| 142 | 49 | 行 | hàng | a line of trees | 行行將日莫 |
| 143 | 49 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行行將日莫 |
| 144 | 49 | 行 | xíng | to move | 行行將日莫 |
| 145 | 49 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行行將日莫 |
| 146 | 49 | 行 | xíng | travel | 行行將日莫 |
| 147 | 49 | 行 | xíng | to circulate | 行行將日莫 |
| 148 | 49 | 行 | xíng | running script; running script | 行行將日莫 |
| 149 | 49 | 行 | xíng | temporary | 行行將日莫 |
| 150 | 49 | 行 | háng | rank; order | 行行將日莫 |
| 151 | 49 | 行 | háng | a business; a shop | 行行將日莫 |
| 152 | 49 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行行將日莫 |
| 153 | 49 | 行 | xíng | to experience | 行行將日莫 |
| 154 | 49 | 行 | xíng | path; way | 行行將日莫 |
| 155 | 49 | 行 | xíng | xing; ballad | 行行將日莫 |
| 156 | 49 | 行 | xíng | 行行將日莫 | |
| 157 | 48 | 與 | yǔ | to give | 錦羅與金銀 |
| 158 | 48 | 與 | yǔ | to accompany | 錦羅與金銀 |
| 159 | 48 | 與 | yù | to particate in | 錦羅與金銀 |
| 160 | 48 | 與 | yù | of the same kind | 錦羅與金銀 |
| 161 | 48 | 與 | yù | to help | 錦羅與金銀 |
| 162 | 48 | 與 | yǔ | for | 錦羅與金銀 |
| 163 | 47 | 聖 | shèng | sacred | 太和有聖帝 |
| 164 | 47 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 太和有聖帝 |
| 165 | 47 | 聖 | shèng | a master; an expert | 太和有聖帝 |
| 166 | 47 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 太和有聖帝 |
| 167 | 47 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 太和有聖帝 |
| 168 | 47 | 聖 | shèng | agile | 太和有聖帝 |
| 169 | 47 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 為君既不易 |
| 170 | 47 | 君 | jūn | a mistress | 為君既不易 |
| 171 | 47 | 君 | jūn | date-plum | 為君既不易 |
| 172 | 47 | 君 | jūn | the son of heaven | 為君既不易 |
| 173 | 47 | 君 | jūn | to rule | 為君既不易 |
| 174 | 46 | 歌 | gē | song; lyrics | 鼙舞歌 |
| 175 | 46 | 歌 | gē | song verse | 鼙舞歌 |
| 176 | 46 | 歌 | gē | to sing; to chant | 鼙舞歌 |
| 177 | 46 | 歌 | gē | to praise | 鼙舞歌 |
| 178 | 46 | 歌 | gē | to call out | 鼙舞歌 |
| 179 | 44 | 上 | shàng | top; a high position | 俱上列僊籍 |
| 180 | 44 | 上 | shang | top; the position on or above something | 俱上列僊籍 |
| 181 | 44 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 俱上列僊籍 |
| 182 | 44 | 上 | shàng | shang | 俱上列僊籍 |
| 183 | 44 | 上 | shàng | previous; last | 俱上列僊籍 |
| 184 | 44 | 上 | shàng | high; higher | 俱上列僊籍 |
| 185 | 44 | 上 | shàng | advanced | 俱上列僊籍 |
| 186 | 44 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 俱上列僊籍 |
| 187 | 44 | 上 | shàng | time | 俱上列僊籍 |
| 188 | 44 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 俱上列僊籍 |
| 189 | 44 | 上 | shàng | far | 俱上列僊籍 |
| 190 | 44 | 上 | shàng | big; as big as | 俱上列僊籍 |
| 191 | 44 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 俱上列僊籍 |
| 192 | 44 | 上 | shàng | to report | 俱上列僊籍 |
| 193 | 44 | 上 | shàng | to offer | 俱上列僊籍 |
| 194 | 44 | 上 | shàng | to go on stage | 俱上列僊籍 |
| 195 | 44 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 俱上列僊籍 |
| 196 | 44 | 上 | shàng | to install; to erect | 俱上列僊籍 |
| 197 | 44 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 俱上列僊籍 |
| 198 | 44 | 上 | shàng | to burn | 俱上列僊籍 |
| 199 | 44 | 上 | shàng | to remember | 俱上列僊籍 |
| 200 | 44 | 上 | shàng | to add | 俱上列僊籍 |
| 201 | 44 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 俱上列僊籍 |
| 202 | 44 | 上 | shàng | to meet | 俱上列僊籍 |
| 203 | 44 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 俱上列僊籍 |
| 204 | 44 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 俱上列僊籍 |
| 205 | 44 | 上 | shàng | a musical note | 俱上列僊籍 |
| 206 | 44 | 四 | sì | four | 四馬躊躇鳴 |
| 207 | 44 | 四 | sì | note a musical scale | 四馬躊躇鳴 |
| 208 | 44 | 四 | sì | fourth | 四馬躊躇鳴 |
| 209 | 44 | 四 | sì | Si | 四馬躊躇鳴 |
| 210 | 42 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢 |
| 211 | 42 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢 |
| 212 | 42 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢 |
| 213 | 42 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢 |
| 214 | 42 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢 |
| 215 | 42 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢 |
| 216 | 42 | 漢 | hàn | Han River | 漢 |
| 217 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 便時舍外殿 |
| 218 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 便時舍外殿 |
| 219 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 便時舍外殿 |
| 220 | 41 | 時 | shí | fashionable | 便時舍外殿 |
| 221 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 便時舍外殿 |
| 222 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 便時舍外殿 |
| 223 | 41 | 時 | shí | tense | 便時舍外殿 |
| 224 | 41 | 時 | shí | particular; special | 便時舍外殿 |
| 225 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 便時舍外殿 |
| 226 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 便時舍外殿 |
| 227 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 便時舍外殿 |
| 228 | 41 | 時 | shí | seasonal | 便時舍外殿 |
| 229 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 便時舍外殿 |
| 230 | 41 | 時 | shí | hour | 便時舍外殿 |
| 231 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 便時舍外殿 |
| 232 | 41 | 時 | shí | Shi | 便時舍外殿 |
| 233 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 便時舍外殿 |
| 234 | 40 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 鼙舞歌 |
| 235 | 40 | 舞 | wǔ | a dance | 鼙舞歌 |
| 236 | 40 | 舞 | wǔ | to brandish | 鼙舞歌 |
| 237 | 40 | 舞 | wǔ | to play | 鼙舞歌 |
| 238 | 40 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 鼙舞歌 |
| 239 | 40 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思一效筋力 |
| 240 | 40 | 思 | sī | thinking; consideration | 思一效筋力 |
| 241 | 40 | 思 | sī | to miss; to long for | 思一效筋力 |
| 242 | 40 | 思 | sī | emotions | 思一效筋力 |
| 243 | 40 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思一效筋力 |
| 244 | 40 | 思 | sī | Si | 思一效筋力 |
| 245 | 40 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思一效筋力 |
| 246 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無功荷厚德 |
| 247 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 無功荷厚德 |
| 248 | 38 | 無 | mó | mo | 無功荷厚德 |
| 249 | 38 | 無 | wú | to not have | 無功荷厚德 |
| 250 | 38 | 無 | wú | Wu | 無功荷厚德 |
| 251 | 38 | 武 | wǔ | martial; military | 武騎衛前後 |
| 252 | 38 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武騎衛前後 |
| 253 | 38 | 武 | wǔ | martial arts | 武騎衛前後 |
| 254 | 38 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武騎衛前後 |
| 255 | 38 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武騎衛前後 |
| 256 | 38 | 武 | wǔ | half a step | 武騎衛前後 |
| 257 | 38 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武騎衛前後 |
| 258 | 38 | 武 | wǔ | Wu | 武騎衛前後 |
| 259 | 38 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武騎衛前後 |
| 260 | 38 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武騎衛前後 |
| 261 | 38 | 烏 | wū | Wu | 烏乎我皇考 |
| 262 | 38 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 烏乎我皇考 |
| 263 | 38 | 烏 | wū | black; dark | 烏乎我皇考 |
| 264 | 38 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 烏乎我皇考 |
| 265 | 38 | 烏 | wū | to dye black | 烏乎我皇考 |
| 266 | 37 | 右 | yòu | right; right-hand | 右五篇 |
| 267 | 37 | 右 | yòu | to help; to assist | 右五篇 |
| 268 | 37 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右五篇 |
| 269 | 37 | 右 | yòu | to bless and protect | 右五篇 |
| 270 | 37 | 右 | yòu | an official building | 右五篇 |
| 271 | 37 | 右 | yòu | the west | 右五篇 |
| 272 | 37 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右五篇 |
| 273 | 37 | 右 | yòu | super | 右五篇 |
| 274 | 37 | 右 | yòu | right | 右五篇 |
| 275 | 36 | 從 | cóng | to follow | 舍利從辟邪 |
| 276 | 36 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 舍利從辟邪 |
| 277 | 36 | 從 | cóng | to participate in something | 舍利從辟邪 |
| 278 | 36 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 舍利從辟邪 |
| 279 | 36 | 從 | cóng | something secondary | 舍利從辟邪 |
| 280 | 36 | 從 | cóng | remote relatives | 舍利從辟邪 |
| 281 | 36 | 從 | cóng | secondary | 舍利從辟邪 |
| 282 | 36 | 從 | cóng | to go on; to advance | 舍利從辟邪 |
| 283 | 36 | 從 | cōng | at ease; informal | 舍利從辟邪 |
| 284 | 36 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 舍利從辟邪 |
| 285 | 36 | 從 | zòng | to release | 舍利從辟邪 |
| 286 | 36 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 舍利從辟邪 |
| 287 | 35 | 一 | yī | one | 思一效筋力 |
| 288 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 思一效筋力 |
| 289 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 思一效筋力 |
| 290 | 35 | 一 | yī | first | 思一效筋力 |
| 291 | 35 | 一 | yī | the same | 思一效筋力 |
| 292 | 35 | 一 | yī | sole; single | 思一效筋力 |
| 293 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 思一效筋力 |
| 294 | 35 | 一 | yī | Yi | 思一效筋力 |
| 295 | 35 | 一 | yī | other | 思一效筋力 |
| 296 | 35 | 一 | yī | to unify | 思一效筋力 |
| 297 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 思一效筋力 |
| 298 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 思一效筋力 |
| 299 | 35 | 作 | zuò | to do | 傭作致甘肥 |
| 300 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 傭作致甘肥 |
| 301 | 35 | 作 | zuò | to start | 傭作致甘肥 |
| 302 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 傭作致甘肥 |
| 303 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 傭作致甘肥 |
| 304 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 傭作致甘肥 |
| 305 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 傭作致甘肥 |
| 306 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 傭作致甘肥 |
| 307 | 35 | 作 | zuò | to rise | 傭作致甘肥 |
| 308 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 傭作致甘肥 |
| 309 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 傭作致甘肥 |
| 310 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 傭作致甘肥 |
| 311 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 慈母笞不痛 |
| 312 | 34 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 古曲 |
| 313 | 34 | 古 | gǔ | ancient; old | 古曲 |
| 314 | 34 | 古 | gǔ | out of date | 古曲 |
| 315 | 34 | 古 | gǔ | former times | 古曲 |
| 316 | 34 | 古 | gǔ | events in former times | 古曲 |
| 317 | 34 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 古曲 |
| 318 | 34 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 古曲 |
| 319 | 34 | 古 | gǔ | Gu | 古曲 |
| 320 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 暴子見陵侮 |
| 321 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 暴子見陵侮 |
| 322 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 暴子見陵侮 |
| 323 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 暴子見陵侮 |
| 324 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 暴子見陵侮 |
| 325 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 暴子見陵侮 |
| 326 | 33 | 子 | zǐ | master | 暴子見陵侮 |
| 327 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 暴子見陵侮 |
| 328 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 暴子見陵侮 |
| 329 | 33 | 子 | zǐ | masters | 暴子見陵侮 |
| 330 | 33 | 子 | zǐ | person | 暴子見陵侮 |
| 331 | 33 | 子 | zǐ | young | 暴子見陵侮 |
| 332 | 33 | 子 | zǐ | seed | 暴子見陵侮 |
| 333 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 暴子見陵侮 |
| 334 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 暴子見陵侮 |
| 335 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 暴子見陵侮 |
| 336 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 暴子見陵侮 |
| 337 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 暴子見陵侮 |
| 338 | 33 | 子 | zǐ | dear | 暴子見陵侮 |
| 339 | 33 | 子 | zǐ | little one | 暴子見陵侮 |
| 340 | 32 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 太倉令有辠 |
| 341 | 32 | 令 | lìng | to issue a command | 太倉令有辠 |
| 342 | 32 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 太倉令有辠 |
| 343 | 32 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 太倉令有辠 |
| 344 | 32 | 令 | lìng | a season | 太倉令有辠 |
| 345 | 32 | 令 | lìng | respected; good reputation | 太倉令有辠 |
| 346 | 32 | 令 | lìng | good | 太倉令有辠 |
| 347 | 32 | 令 | lìng | pretentious | 太倉令有辠 |
| 348 | 32 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 太倉令有辠 |
| 349 | 32 | 令 | lìng | a commander | 太倉令有辠 |
| 350 | 32 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 太倉令有辠 |
| 351 | 32 | 令 | lìng | lyrics | 太倉令有辠 |
| 352 | 32 | 令 | lìng | Ling | 太倉令有辠 |
| 353 | 32 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 太和有聖帝 |
| 354 | 32 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 太和有聖帝 |
| 355 | 32 | 帝 | dì | a god | 太和有聖帝 |
| 356 | 32 | 帝 | dì | imperialism | 太和有聖帝 |
| 357 | 32 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂久長 |
| 358 | 32 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂久長 |
| 359 | 32 | 樂 | lè | Le | 樂久長 |
| 360 | 32 | 樂 | yuè | music | 樂久長 |
| 361 | 32 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂久長 |
| 362 | 32 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂久長 |
| 363 | 32 | 樂 | yuè | a musician | 樂久長 |
| 364 | 32 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂久長 |
| 365 | 32 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂久長 |
| 366 | 32 | 樂 | lào | Lao | 樂久長 |
| 367 | 32 | 樂 | lè | to laugh | 樂久長 |
| 368 | 31 | 文 | wén | writing; text | 侍臣省文奏 |
| 369 | 31 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 侍臣省文奏 |
| 370 | 31 | 文 | wén | Wen | 侍臣省文奏 |
| 371 | 31 | 文 | wén | lines or grain on an object | 侍臣省文奏 |
| 372 | 31 | 文 | wén | culture | 侍臣省文奏 |
| 373 | 31 | 文 | wén | refined writings | 侍臣省文奏 |
| 374 | 31 | 文 | wén | civil; non-military | 侍臣省文奏 |
| 375 | 31 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 侍臣省文奏 |
| 376 | 31 | 文 | wén | wen | 侍臣省文奏 |
| 377 | 31 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 侍臣省文奏 |
| 378 | 31 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 侍臣省文奏 |
| 379 | 31 | 文 | wén | beautiful | 侍臣省文奏 |
| 380 | 31 | 文 | wén | a text; a manuscript | 侍臣省文奏 |
| 381 | 31 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 侍臣省文奏 |
| 382 | 31 | 文 | wén | the text of an imperial order | 侍臣省文奏 |
| 383 | 31 | 文 | wén | liberal arts | 侍臣省文奏 |
| 384 | 31 | 文 | wén | a rite; a ritual | 侍臣省文奏 |
| 385 | 31 | 文 | wén | a tattoo | 侍臣省文奏 |
| 386 | 31 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 侍臣省文奏 |
| 387 | 30 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏 |
| 388 | 30 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏 |
| 389 | 30 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏 |
| 390 | 30 | 魏 | wéi | tall and big | 魏 |
| 391 | 30 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏 |
| 392 | 30 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏 |
| 393 | 30 | 魏 | wèi | a palace | 魏 |
| 394 | 30 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏 |
| 395 | 30 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 侍臣省文奏 |
| 396 | 30 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 侍臣省文奏 |
| 397 | 30 | 臣 | chén | a slave | 侍臣省文奏 |
| 398 | 30 | 臣 | chén | Chen | 侍臣省文奏 |
| 399 | 30 | 臣 | chén | to obey; to comply | 侍臣省文奏 |
| 400 | 30 | 臣 | chén | to command; to direct | 侍臣省文奏 |
| 401 | 30 | 臣 | chén | a subject | 侍臣省文奏 |
| 402 | 30 | 應 | yìng | to answer; to respond | 聖皇應歷數 |
| 403 | 30 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 聖皇應歷數 |
| 404 | 30 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 聖皇應歷數 |
| 405 | 30 | 應 | yìng | to accept | 聖皇應歷數 |
| 406 | 30 | 應 | yìng | to permit; to allow | 聖皇應歷數 |
| 407 | 30 | 應 | yìng | to echo | 聖皇應歷數 |
| 408 | 30 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 聖皇應歷數 |
| 409 | 30 | 應 | yìng | Ying | 聖皇應歷數 |
| 410 | 30 | 風 | fēng | wind | 風弭雨停 |
| 411 | 30 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風弭雨停 |
| 412 | 30 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風弭雨停 |
| 413 | 30 | 風 | fēng | prana | 風弭雨停 |
| 414 | 30 | 風 | fēng | a scene | 風弭雨停 |
| 415 | 30 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風弭雨停 |
| 416 | 30 | 風 | fēng | news | 風弭雨停 |
| 417 | 30 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風弭雨停 |
| 418 | 30 | 風 | fēng | a fetish | 風弭雨停 |
| 419 | 30 | 風 | fēng | a popular folk song | 風弭雨停 |
| 420 | 30 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風弭雨停 |
| 421 | 30 | 風 | fēng | Feng | 風弭雨停 |
| 422 | 30 | 風 | fēng | to blow away | 風弭雨停 |
| 423 | 30 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風弭雨停 |
| 424 | 30 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風弭雨停 |
| 425 | 30 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風弭雨停 |
| 426 | 30 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風弭雨停 |
| 427 | 30 | 風 | fēng | weather | 風弭雨停 |
| 428 | 30 | 風 | fēng | quick | 風弭雨停 |
| 429 | 30 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風弭雨停 |
| 430 | 29 | 五 | wǔ | five | 五篇 |
| 431 | 29 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五篇 |
| 432 | 29 | 五 | wǔ | Wu | 五篇 |
| 433 | 29 | 五 | wǔ | the five elements | 五篇 |
| 434 | 29 | 聲 | shēng | sound | 鼓吹簫笳聲 |
| 435 | 29 | 聲 | shēng | sheng | 鼓吹簫笳聲 |
| 436 | 29 | 聲 | shēng | voice | 鼓吹簫笳聲 |
| 437 | 29 | 聲 | shēng | music | 鼓吹簫笳聲 |
| 438 | 29 | 聲 | shēng | language | 鼓吹簫笳聲 |
| 439 | 29 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 鼓吹簫笳聲 |
| 440 | 29 | 聲 | shēng | a message | 鼓吹簫笳聲 |
| 441 | 29 | 聲 | shēng | a consonant | 鼓吹簫笳聲 |
| 442 | 29 | 聲 | shēng | a tone | 鼓吹簫笳聲 |
| 443 | 29 | 聲 | shēng | to announce | 鼓吹簫笳聲 |
| 444 | 29 | 惟 | wéi | thought | 虞舜惟恭己 |
| 445 | 29 | 惟 | wéi | to think; to consider | 虞舜惟恭己 |
| 446 | 29 | 惟 | wéi | is | 虞舜惟恭己 |
| 447 | 29 | 惟 | wéi | has | 虞舜惟恭己 |
| 448 | 29 | 惟 | wéi | to understand | 虞舜惟恭己 |
| 449 | 28 | 雲 | yún | cloud | 采帛若煙雲 |
| 450 | 28 | 雲 | yún | Yunnan | 采帛若煙雲 |
| 451 | 28 | 雲 | yún | Yun | 采帛若煙雲 |
| 452 | 28 | 雲 | yún | to say | 采帛若煙雲 |
| 453 | 28 | 雲 | yún | to have | 采帛若煙雲 |
| 454 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 蒙昧恣心 |
| 455 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 蒙昧恣心 |
| 456 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 蒙昧恣心 |
| 457 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 蒙昧恣心 |
| 458 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 蒙昧恣心 |
| 459 | 27 | 心 | xīn | heart | 蒙昧恣心 |
| 460 | 27 | 心 | xīn | emotion | 蒙昧恣心 |
| 461 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 蒙昧恣心 |
| 462 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 蒙昧恣心 |
| 463 | 27 | 二 | èr | two | 章和二年中 |
| 464 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 章和二年中 |
| 465 | 27 | 二 | èr | second | 章和二年中 |
| 466 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 章和二年中 |
| 467 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 章和二年中 |
| 468 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 正康帝道休 |
| 469 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 正康帝道休 |
| 470 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 正康帝道休 |
| 471 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 正康帝道休 |
| 472 | 26 | 道 | dào | to think | 正康帝道休 |
| 473 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 正康帝道休 |
| 474 | 26 | 道 | dào | a course; a channel | 正康帝道休 |
| 475 | 26 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 正康帝道休 |
| 476 | 26 | 道 | dào | a doctrine | 正康帝道休 |
| 477 | 26 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 正康帝道休 |
| 478 | 26 | 道 | dào | a skill | 正康帝道休 |
| 479 | 26 | 道 | dào | a sect | 正康帝道休 |
| 480 | 26 | 道 | dào | a line | 正康帝道休 |
| 481 | 26 | 清 | qīng | clear; clean | 陰氣厲清 |
| 482 | 26 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 陰氣厲清 |
| 483 | 26 | 清 | qìng | peaceful | 陰氣厲清 |
| 484 | 26 | 清 | qìng | transparent | 陰氣厲清 |
| 485 | 26 | 清 | qìng | upper six notes | 陰氣厲清 |
| 486 | 26 | 清 | qìng | distinctive | 陰氣厲清 |
| 487 | 26 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 陰氣厲清 |
| 488 | 26 | 清 | qìng | elegant; graceful | 陰氣厲清 |
| 489 | 26 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 陰氣厲清 |
| 490 | 26 | 清 | qìng | to tidy up | 陰氣厲清 |
| 491 | 26 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 陰氣厲清 |
| 492 | 26 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 陰氣厲清 |
| 493 | 26 | 清 | qìng | blood serum | 陰氣厲清 |
| 494 | 26 | 清 | qìng | Qing | 陰氣厲清 |
| 495 | 26 | 羣 | qún | crowd; flock; group | 羣臣拜賀咸說喜 |
| 496 | 26 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡三十句 |
| 497 | 26 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡三十句 |
| 498 | 26 | 凡 | fán | an outline | 凡三十句 |
| 499 | 26 | 凡 | fán | secular | 凡三十句 |
| 500 | 26 | 凡 | fán | ordinary people | 凡三十句 |
Frequencies of all Words
Top 1115
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 152 | 句 | jù | sentence | 凡三十句 |
| 2 | 152 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 凡三十句 |
| 3 | 152 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 凡三十句 |
| 4 | 152 | 句 | gōu | to tease | 凡三十句 |
| 5 | 152 | 句 | gōu | to delineate | 凡三十句 |
| 6 | 152 | 句 | gōu | if | 凡三十句 |
| 7 | 152 | 句 | gōu | a young bud | 凡三十句 |
| 8 | 152 | 句 | jù | clause; phrase; line | 凡三十句 |
| 9 | 152 | 句 | jù | a musical phrase | 凡三十句 |
| 10 | 107 | 之 | zhī | him; her; them; that | 不忍聽可之 |
| 11 | 107 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 不忍聽可之 |
| 12 | 107 | 之 | zhī | to go | 不忍聽可之 |
| 13 | 107 | 之 | zhī | this; that | 不忍聽可之 |
| 14 | 107 | 之 | zhī | genetive marker | 不忍聽可之 |
| 15 | 107 | 之 | zhī | it | 不忍聽可之 |
| 16 | 107 | 之 | zhī | in; in regards to | 不忍聽可之 |
| 17 | 107 | 之 | zhī | all | 不忍聽可之 |
| 18 | 107 | 之 | zhī | and | 不忍聽可之 |
| 19 | 107 | 之 | zhī | however | 不忍聽可之 |
| 20 | 107 | 之 | zhī | if | 不忍聽可之 |
| 21 | 107 | 之 | zhī | then | 不忍聽可之 |
| 22 | 107 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不忍聽可之 |
| 23 | 107 | 之 | zhī | is | 不忍聽可之 |
| 24 | 107 | 之 | zhī | to use | 不忍聽可之 |
| 25 | 107 | 之 | zhī | Zhi | 不忍聽可之 |
| 26 | 107 | 之 | zhī | winding | 不忍聽可之 |
| 27 | 106 | 曲 | qǔ | a song | 當魏曲 |
| 28 | 106 | 曲 | qū | bent; crooked; curved | 當魏曲 |
| 29 | 106 | 曲 | qǔ | measure word for tunes or songs | 當魏曲 |
| 30 | 106 | 曲 | qū | to bend | 當魏曲 |
| 31 | 106 | 曲 | qū | wrong; unjust | 當魏曲 |
| 32 | 106 | 曲 | qǔ | Qu | 當魏曲 |
| 33 | 106 | 曲 | qū | a regiment [military] | 當魏曲 |
| 34 | 106 | 曲 | qū | a bend | 當魏曲 |
| 35 | 106 | 曲 | qū | Qu | 當魏曲 |
| 36 | 106 | 曲 | qū | a remote place | 當魏曲 |
| 37 | 106 | 曲 | qū | yeast | 當魏曲 |
| 38 | 106 | 曲 | qǔ | tune; music to accompany a song | 當魏曲 |
| 39 | 106 | 曲 | qǔ | a genre of verse | 當魏曲 |
| 40 | 106 | 曲 | qū | complexity | 當魏曲 |
| 41 | 106 | 曲 | qū | thoroughly | 當魏曲 |
| 42 | 106 | 曲 | qū | unreasonable | 當魏曲 |
| 43 | 106 | 曲 | qū | a feeding tray for silkworms | 當魏曲 |
| 44 | 106 | 曲 | qū | an inner secret; a hidden motive | 當魏曲 |
| 45 | 106 | 曲 | qū | a part; a portion | 當魏曲 |
| 46 | 90 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 五篇 |
| 47 | 89 | 字 | zì | letter; symbol; character | 自字蘇來卿 |
| 48 | 89 | 字 | zì | Zi | 自字蘇來卿 |
| 49 | 89 | 字 | zì | to love | 自字蘇來卿 |
| 50 | 89 | 字 | zì | to teach; to educate | 自字蘇來卿 |
| 51 | 89 | 字 | zì | to be allowed to marry | 自字蘇來卿 |
| 52 | 89 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 自字蘇來卿 |
| 53 | 89 | 字 | zì | diction; wording | 自字蘇來卿 |
| 54 | 89 | 字 | zì | handwriting | 自字蘇來卿 |
| 55 | 89 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 自字蘇來卿 |
| 56 | 89 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 自字蘇來卿 |
| 57 | 89 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 自字蘇來卿 |
| 58 | 89 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 自字蘇來卿 |
| 59 | 81 | 何 | hé | what; where; which | 璽綬何纍縗 |
| 60 | 81 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 璽綬何纍縗 |
| 61 | 81 | 何 | hé | who | 璽綬何纍縗 |
| 62 | 81 | 何 | hé | what | 璽綬何纍縗 |
| 63 | 81 | 何 | hé | why | 璽綬何纍縗 |
| 64 | 81 | 何 | hé | how | 璽綬何纍縗 |
| 65 | 81 | 何 | hé | how much | 璽綬何纍縗 |
| 66 | 81 | 何 | hé | He | 璽綬何纍縗 |
| 67 | 72 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 免戾全其名 |
| 68 | 72 | 其 | qí | to add emphasis | 免戾全其名 |
| 69 | 72 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 免戾全其名 |
| 70 | 72 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 免戾全其名 |
| 71 | 72 | 其 | qí | he; her; it; them | 免戾全其名 |
| 72 | 72 | 其 | qí | probably; likely | 免戾全其名 |
| 73 | 72 | 其 | qí | will | 免戾全其名 |
| 74 | 72 | 其 | qí | may | 免戾全其名 |
| 75 | 72 | 其 | qí | if | 免戾全其名 |
| 76 | 72 | 其 | qí | or | 免戾全其名 |
| 77 | 72 | 其 | qí | Qi | 免戾全其名 |
| 78 | 71 | 為 | wèi | for; to | 為君既不易 |
| 79 | 71 | 為 | wèi | because of | 為君既不易 |
| 80 | 71 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為君既不易 |
| 81 | 71 | 為 | wéi | to change into; to become | 為君既不易 |
| 82 | 71 | 為 | wéi | to be; is | 為君既不易 |
| 83 | 71 | 為 | wéi | to do | 為君既不易 |
| 84 | 71 | 為 | wèi | for | 為君既不易 |
| 85 | 71 | 為 | wèi | because of; for; to | 為君既不易 |
| 86 | 71 | 為 | wèi | to | 為君既不易 |
| 87 | 71 | 為 | wéi | in a passive construction | 為君既不易 |
| 88 | 71 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為君既不易 |
| 89 | 71 | 為 | wéi | forming an adverb | 為君既不易 |
| 90 | 71 | 為 | wéi | to add emphasis | 為君既不易 |
| 91 | 71 | 為 | wèi | to support; to help | 為君既不易 |
| 92 | 71 | 為 | wéi | to govern | 為君既不易 |
| 93 | 69 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 關東有賢女 |
| 94 | 69 | 有 | yǒu | to have; to possess | 關東有賢女 |
| 95 | 69 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 關東有賢女 |
| 96 | 69 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 關東有賢女 |
| 97 | 69 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 關東有賢女 |
| 98 | 69 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 關東有賢女 |
| 99 | 69 | 有 | yǒu | used to compare two things | 關東有賢女 |
| 100 | 69 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 關東有賢女 |
| 101 | 69 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 關東有賢女 |
| 102 | 69 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 關東有賢女 |
| 103 | 69 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 關東有賢女 |
| 104 | 69 | 有 | yǒu | abundant | 關東有賢女 |
| 105 | 69 | 有 | yǒu | purposeful | 關東有賢女 |
| 106 | 69 | 有 | yǒu | You | 關東有賢女 |
| 107 | 68 | 皇 | huáng | royal; imperial | 四方皇 |
| 108 | 68 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 四方皇 |
| 109 | 68 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 四方皇 |
| 110 | 68 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 四方皇 |
| 111 | 68 | 皇 | huáng | grand; superior | 四方皇 |
| 112 | 68 | 皇 | huáng | nervous | 四方皇 |
| 113 | 68 | 皇 | huáng | beautiful | 四方皇 |
| 114 | 68 | 皇 | huáng | heaven | 四方皇 |
| 115 | 68 | 皇 | huáng | Huang | 四方皇 |
| 116 | 68 | 皇 | huáng | to rectify | 四方皇 |
| 117 | 68 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 糜軀以報國 |
| 118 | 68 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 糜軀以報國 |
| 119 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 糜軀以報國 |
| 120 | 68 | 以 | yǐ | according to | 糜軀以報國 |
| 121 | 68 | 以 | yǐ | because of | 糜軀以報國 |
| 122 | 68 | 以 | yǐ | on a certain date | 糜軀以報國 |
| 123 | 68 | 以 | yǐ | and; as well as | 糜軀以報國 |
| 124 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 糜軀以報國 |
| 125 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 糜軀以報國 |
| 126 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 糜軀以報國 |
| 127 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 糜軀以報國 |
| 128 | 68 | 以 | yǐ | further; moreover | 糜軀以報國 |
| 129 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 糜軀以報國 |
| 130 | 68 | 以 | yǐ | very | 糜軀以報國 |
| 131 | 68 | 以 | yǐ | already | 糜軀以報國 |
| 132 | 68 | 以 | yǐ | increasingly | 糜軀以報國 |
| 133 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 糜軀以報國 |
| 134 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 糜軀以報國 |
| 135 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 糜軀以報國 |
| 136 | 66 | 吾 | wú | I | 誰吾時吾 |
| 137 | 66 | 吾 | wú | my | 誰吾時吾 |
| 138 | 66 | 吾 | wú | Wu | 誰吾時吾 |
| 139 | 65 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 凶邪姦惡竝滅亡 |
| 140 | 65 | 邪 | yé | interrogative particle | 凶邪姦惡竝滅亡 |
| 141 | 65 | 邪 | xié | unhealthy | 凶邪姦惡竝滅亡 |
| 142 | 65 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 凶邪姦惡竝滅亡 |
| 143 | 65 | 邪 | yé | grandfather | 凶邪姦惡竝滅亡 |
| 144 | 65 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 凶邪姦惡竝滅亡 |
| 145 | 62 | 天 | tiān | day | 韡曅燿天精 |
| 146 | 62 | 天 | tiān | day | 韡曅燿天精 |
| 147 | 62 | 天 | tiān | heaven | 韡曅燿天精 |
| 148 | 62 | 天 | tiān | nature | 韡曅燿天精 |
| 149 | 62 | 天 | tiān | sky | 韡曅燿天精 |
| 150 | 62 | 天 | tiān | weather | 韡曅燿天精 |
| 151 | 62 | 天 | tiān | father; husband | 韡曅燿天精 |
| 152 | 62 | 天 | tiān | a necessity | 韡曅燿天精 |
| 153 | 62 | 天 | tiān | season | 韡曅燿天精 |
| 154 | 62 | 天 | tiān | destiny | 韡曅燿天精 |
| 155 | 62 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 韡曅燿天精 |
| 156 | 62 | 天 | tiān | very | 韡曅燿天精 |
| 157 | 62 | 三 | sān | three | 朝夕致三牲 |
| 158 | 62 | 三 | sān | third | 朝夕致三牲 |
| 159 | 62 | 三 | sān | more than two | 朝夕致三牲 |
| 160 | 62 | 三 | sān | very few | 朝夕致三牲 |
| 161 | 62 | 三 | sān | repeatedly | 朝夕致三牲 |
| 162 | 62 | 三 | sān | San | 朝夕致三牲 |
| 163 | 62 | 德 | dé | Germany | 無功荷厚德 |
| 164 | 62 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 無功荷厚德 |
| 165 | 62 | 德 | dé | kindness; favor | 無功荷厚德 |
| 166 | 62 | 德 | dé | conduct; behavior | 無功荷厚德 |
| 167 | 62 | 德 | dé | to be grateful | 無功荷厚德 |
| 168 | 62 | 德 | dé | heart; intention | 無功荷厚德 |
| 169 | 62 | 德 | dé | De | 無功荷厚德 |
| 170 | 62 | 德 | dé | potency; natural power | 無功荷厚德 |
| 171 | 62 | 德 | dé | wholesome; good | 無功荷厚德 |
| 172 | 60 | 來 | lái | to come | 桮來一何遲 |
| 173 | 60 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 桮來一何遲 |
| 174 | 60 | 來 | lái | please | 桮來一何遲 |
| 175 | 60 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 桮來一何遲 |
| 176 | 60 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 桮來一何遲 |
| 177 | 60 | 來 | lái | ever since | 桮來一何遲 |
| 178 | 60 | 來 | lái | wheat | 桮來一何遲 |
| 179 | 60 | 來 | lái | next; future | 桮來一何遲 |
| 180 | 60 | 來 | lái | a simple complement of direction | 桮來一何遲 |
| 181 | 60 | 來 | lái | to occur; to arise | 桮來一何遲 |
| 182 | 60 | 來 | lái | to earn | 桮來一何遲 |
| 183 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 緹縈痛父言 |
| 184 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 緹縈痛父言 |
| 185 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 緹縈痛父言 |
| 186 | 58 | 言 | yán | a particle with no meaning | 緹縈痛父言 |
| 187 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 緹縈痛父言 |
| 188 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 緹縈痛父言 |
| 189 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 緹縈痛父言 |
| 190 | 58 | 言 | yán | to regard as | 緹縈痛父言 |
| 191 | 58 | 言 | yán | to act as | 緹縈痛父言 |
| 192 | 53 | 大 | dà | big; huge; large | 大魏篇 |
| 193 | 53 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大魏篇 |
| 194 | 53 | 大 | dà | great; major; important | 大魏篇 |
| 195 | 53 | 大 | dà | size | 大魏篇 |
| 196 | 53 | 大 | dà | old | 大魏篇 |
| 197 | 53 | 大 | dà | greatly; very | 大魏篇 |
| 198 | 53 | 大 | dà | oldest; earliest | 大魏篇 |
| 199 | 53 | 大 | dà | adult | 大魏篇 |
| 200 | 53 | 大 | tài | greatest; grand | 大魏篇 |
| 201 | 53 | 大 | dài | an important person | 大魏篇 |
| 202 | 53 | 大 | dà | senior | 大魏篇 |
| 203 | 53 | 大 | dà | approximately | 大魏篇 |
| 204 | 53 | 大 | tài | greatest; grand | 大魏篇 |
| 205 | 52 | 我 | wǒ | I; me; my | 烏乎我皇考 |
| 206 | 52 | 我 | wǒ | self | 烏乎我皇考 |
| 207 | 52 | 我 | wǒ | we; our | 烏乎我皇考 |
| 208 | 52 | 我 | wǒ | [my] dear | 烏乎我皇考 |
| 209 | 52 | 我 | wǒ | Wo | 烏乎我皇考 |
| 210 | 50 | 也 | yě | also; too | 悲翁也 |
| 211 | 50 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 悲翁也 |
| 212 | 50 | 也 | yě | either | 悲翁也 |
| 213 | 50 | 也 | yě | even | 悲翁也 |
| 214 | 50 | 也 | yě | used to soften the tone | 悲翁也 |
| 215 | 50 | 也 | yě | used for emphasis | 悲翁也 |
| 216 | 50 | 也 | yě | used to mark contrast | 悲翁也 |
| 217 | 50 | 也 | yě | used to mark compromise | 悲翁也 |
| 218 | 49 | 行 | xíng | to walk | 行行將日莫 |
| 219 | 49 | 行 | xíng | capable; competent | 行行將日莫 |
| 220 | 49 | 行 | háng | profession | 行行將日莫 |
| 221 | 49 | 行 | háng | line; row | 行行將日莫 |
| 222 | 49 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行行將日莫 |
| 223 | 49 | 行 | xíng | to travel | 行行將日莫 |
| 224 | 49 | 行 | xìng | actions; conduct | 行行將日莫 |
| 225 | 49 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行行將日莫 |
| 226 | 49 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行行將日莫 |
| 227 | 49 | 行 | háng | horizontal line | 行行將日莫 |
| 228 | 49 | 行 | héng | virtuous deeds | 行行將日莫 |
| 229 | 49 | 行 | hàng | a line of trees | 行行將日莫 |
| 230 | 49 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行行將日莫 |
| 231 | 49 | 行 | xíng | to move | 行行將日莫 |
| 232 | 49 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行行將日莫 |
| 233 | 49 | 行 | xíng | travel | 行行將日莫 |
| 234 | 49 | 行 | xíng | to circulate | 行行將日莫 |
| 235 | 49 | 行 | xíng | running script; running script | 行行將日莫 |
| 236 | 49 | 行 | xíng | temporary | 行行將日莫 |
| 237 | 49 | 行 | xíng | soon | 行行將日莫 |
| 238 | 49 | 行 | háng | rank; order | 行行將日莫 |
| 239 | 49 | 行 | háng | a business; a shop | 行行將日莫 |
| 240 | 49 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行行將日莫 |
| 241 | 49 | 行 | xíng | to experience | 行行將日莫 |
| 242 | 49 | 行 | xíng | path; way | 行行將日莫 |
| 243 | 49 | 行 | xíng | xing; ballad | 行行將日莫 |
| 244 | 49 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行行將日莫 |
| 245 | 49 | 行 | xíng | 行行將日莫 | |
| 246 | 49 | 行 | xíng | moreover; also | 行行將日莫 |
| 247 | 48 | 與 | yǔ | and | 錦羅與金銀 |
| 248 | 48 | 與 | yǔ | to give | 錦羅與金銀 |
| 249 | 48 | 與 | yǔ | together with | 錦羅與金銀 |
| 250 | 48 | 與 | yú | interrogative particle | 錦羅與金銀 |
| 251 | 48 | 與 | yǔ | to accompany | 錦羅與金銀 |
| 252 | 48 | 與 | yù | to particate in | 錦羅與金銀 |
| 253 | 48 | 與 | yù | of the same kind | 錦羅與金銀 |
| 254 | 48 | 與 | yù | to help | 錦羅與金銀 |
| 255 | 48 | 與 | yǔ | for | 錦羅與金銀 |
| 256 | 47 | 聖 | shèng | sacred | 太和有聖帝 |
| 257 | 47 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 太和有聖帝 |
| 258 | 47 | 聖 | shèng | a master; an expert | 太和有聖帝 |
| 259 | 47 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 太和有聖帝 |
| 260 | 47 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 太和有聖帝 |
| 261 | 47 | 聖 | shèng | agile | 太和有聖帝 |
| 262 | 47 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 為君既不易 |
| 263 | 47 | 君 | jūn | you | 為君既不易 |
| 264 | 47 | 君 | jūn | a mistress | 為君既不易 |
| 265 | 47 | 君 | jūn | date-plum | 為君既不易 |
| 266 | 47 | 君 | jūn | the son of heaven | 為君既不易 |
| 267 | 47 | 君 | jūn | to rule | 為君既不易 |
| 268 | 46 | 歌 | gē | song; lyrics | 鼙舞歌 |
| 269 | 46 | 歌 | gē | song verse | 鼙舞歌 |
| 270 | 46 | 歌 | gē | to sing; to chant | 鼙舞歌 |
| 271 | 46 | 歌 | gē | to praise | 鼙舞歌 |
| 272 | 46 | 歌 | gē | to call out | 鼙舞歌 |
| 273 | 44 | 上 | shàng | top; a high position | 俱上列僊籍 |
| 274 | 44 | 上 | shang | top; the position on or above something | 俱上列僊籍 |
| 275 | 44 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 俱上列僊籍 |
| 276 | 44 | 上 | shàng | shang | 俱上列僊籍 |
| 277 | 44 | 上 | shàng | previous; last | 俱上列僊籍 |
| 278 | 44 | 上 | shàng | high; higher | 俱上列僊籍 |
| 279 | 44 | 上 | shàng | advanced | 俱上列僊籍 |
| 280 | 44 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 俱上列僊籍 |
| 281 | 44 | 上 | shàng | time | 俱上列僊籍 |
| 282 | 44 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 俱上列僊籍 |
| 283 | 44 | 上 | shàng | far | 俱上列僊籍 |
| 284 | 44 | 上 | shàng | big; as big as | 俱上列僊籍 |
| 285 | 44 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 俱上列僊籍 |
| 286 | 44 | 上 | shàng | to report | 俱上列僊籍 |
| 287 | 44 | 上 | shàng | to offer | 俱上列僊籍 |
| 288 | 44 | 上 | shàng | to go on stage | 俱上列僊籍 |
| 289 | 44 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 俱上列僊籍 |
| 290 | 44 | 上 | shàng | to install; to erect | 俱上列僊籍 |
| 291 | 44 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 俱上列僊籍 |
| 292 | 44 | 上 | shàng | to burn | 俱上列僊籍 |
| 293 | 44 | 上 | shàng | to remember | 俱上列僊籍 |
| 294 | 44 | 上 | shang | on; in | 俱上列僊籍 |
| 295 | 44 | 上 | shàng | upward | 俱上列僊籍 |
| 296 | 44 | 上 | shàng | to add | 俱上列僊籍 |
| 297 | 44 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 俱上列僊籍 |
| 298 | 44 | 上 | shàng | to meet | 俱上列僊籍 |
| 299 | 44 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 俱上列僊籍 |
| 300 | 44 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 俱上列僊籍 |
| 301 | 44 | 上 | shàng | a musical note | 俱上列僊籍 |
| 302 | 44 | 四 | sì | four | 四馬躊躇鳴 |
| 303 | 44 | 四 | sì | note a musical scale | 四馬躊躇鳴 |
| 304 | 44 | 四 | sì | fourth | 四馬躊躇鳴 |
| 305 | 44 | 四 | sì | Si | 四馬躊躇鳴 |
| 306 | 42 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢 |
| 307 | 42 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢 |
| 308 | 42 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢 |
| 309 | 42 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢 |
| 310 | 42 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢 |
| 311 | 42 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢 |
| 312 | 42 | 漢 | hàn | Han River | 漢 |
| 313 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 便時舍外殿 |
| 314 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 便時舍外殿 |
| 315 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 便時舍外殿 |
| 316 | 41 | 時 | shí | at that time | 便時舍外殿 |
| 317 | 41 | 時 | shí | fashionable | 便時舍外殿 |
| 318 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 便時舍外殿 |
| 319 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 便時舍外殿 |
| 320 | 41 | 時 | shí | tense | 便時舍外殿 |
| 321 | 41 | 時 | shí | particular; special | 便時舍外殿 |
| 322 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 便時舍外殿 |
| 323 | 41 | 時 | shí | hour (measure word) | 便時舍外殿 |
| 324 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 便時舍外殿 |
| 325 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 便時舍外殿 |
| 326 | 41 | 時 | shí | seasonal | 便時舍外殿 |
| 327 | 41 | 時 | shí | frequently; often | 便時舍外殿 |
| 328 | 41 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 便時舍外殿 |
| 329 | 41 | 時 | shí | on time | 便時舍外殿 |
| 330 | 41 | 時 | shí | this; that | 便時舍外殿 |
| 331 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 便時舍外殿 |
| 332 | 41 | 時 | shí | hour | 便時舍外殿 |
| 333 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 便時舍外殿 |
| 334 | 41 | 時 | shí | Shi | 便時舍外殿 |
| 335 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 便時舍外殿 |
| 336 | 40 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 鼙舞歌 |
| 337 | 40 | 舞 | wǔ | a dance | 鼙舞歌 |
| 338 | 40 | 舞 | wǔ | to brandish | 鼙舞歌 |
| 339 | 40 | 舞 | wǔ | to play | 鼙舞歌 |
| 340 | 40 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 鼙舞歌 |
| 341 | 40 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思一效筋力 |
| 342 | 40 | 思 | sī | particle | 思一效筋力 |
| 343 | 40 | 思 | sī | thinking; consideration | 思一效筋力 |
| 344 | 40 | 思 | sī | to miss; to long for | 思一效筋力 |
| 345 | 40 | 思 | sī | emotions | 思一效筋力 |
| 346 | 40 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思一效筋力 |
| 347 | 40 | 思 | sī | Si | 思一效筋力 |
| 348 | 40 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思一效筋力 |
| 349 | 38 | 無 | wú | no | 無功荷厚德 |
| 350 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無功荷厚德 |
| 351 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 無功荷厚德 |
| 352 | 38 | 無 | wú | has not yet | 無功荷厚德 |
| 353 | 38 | 無 | mó | mo | 無功荷厚德 |
| 354 | 38 | 無 | wú | do not | 無功荷厚德 |
| 355 | 38 | 無 | wú | not; -less; un- | 無功荷厚德 |
| 356 | 38 | 無 | wú | regardless of | 無功荷厚德 |
| 357 | 38 | 無 | wú | to not have | 無功荷厚德 |
| 358 | 38 | 無 | wú | um | 無功荷厚德 |
| 359 | 38 | 無 | wú | Wu | 無功荷厚德 |
| 360 | 38 | 武 | wǔ | martial; military | 武騎衛前後 |
| 361 | 38 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武騎衛前後 |
| 362 | 38 | 武 | wǔ | martial arts | 武騎衛前後 |
| 363 | 38 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武騎衛前後 |
| 364 | 38 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武騎衛前後 |
| 365 | 38 | 武 | wǔ | half a step | 武騎衛前後 |
| 366 | 38 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武騎衛前後 |
| 367 | 38 | 武 | wǔ | Wu | 武騎衛前後 |
| 368 | 38 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武騎衛前後 |
| 369 | 38 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武騎衛前後 |
| 370 | 38 | 烏 | wū | Wu | 烏乎我皇考 |
| 371 | 38 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 烏乎我皇考 |
| 372 | 38 | 烏 | wū | black; dark | 烏乎我皇考 |
| 373 | 38 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 烏乎我皇考 |
| 374 | 38 | 烏 | wū | to dye black | 烏乎我皇考 |
| 375 | 38 | 烏 | wū | replying to a question with a question | 烏乎我皇考 |
| 376 | 37 | 右 | yòu | right; right-hand | 右五篇 |
| 377 | 37 | 右 | yòu | to help; to assist | 右五篇 |
| 378 | 37 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右五篇 |
| 379 | 37 | 右 | yòu | to bless and protect | 右五篇 |
| 380 | 37 | 右 | yòu | an official building | 右五篇 |
| 381 | 37 | 右 | yòu | the west | 右五篇 |
| 382 | 37 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右五篇 |
| 383 | 37 | 右 | yòu | super | 右五篇 |
| 384 | 37 | 右 | yòu | right | 右五篇 |
| 385 | 36 | 從 | cóng | from | 舍利從辟邪 |
| 386 | 36 | 從 | cóng | to follow | 舍利從辟邪 |
| 387 | 36 | 從 | cóng | past; through | 舍利從辟邪 |
| 388 | 36 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 舍利從辟邪 |
| 389 | 36 | 從 | cóng | to participate in something | 舍利從辟邪 |
| 390 | 36 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 舍利從辟邪 |
| 391 | 36 | 從 | cóng | usually | 舍利從辟邪 |
| 392 | 36 | 從 | cóng | something secondary | 舍利從辟邪 |
| 393 | 36 | 從 | cóng | remote relatives | 舍利從辟邪 |
| 394 | 36 | 從 | cóng | secondary | 舍利從辟邪 |
| 395 | 36 | 從 | cóng | to go on; to advance | 舍利從辟邪 |
| 396 | 36 | 從 | cōng | at ease; informal | 舍利從辟邪 |
| 397 | 36 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 舍利從辟邪 |
| 398 | 36 | 從 | zòng | to release | 舍利從辟邪 |
| 399 | 36 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 舍利從辟邪 |
| 400 | 35 | 一 | yī | one | 思一效筋力 |
| 401 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 思一效筋力 |
| 402 | 35 | 一 | yī | as soon as; all at once | 思一效筋力 |
| 403 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 思一效筋力 |
| 404 | 35 | 一 | yì | whole; all | 思一效筋力 |
| 405 | 35 | 一 | yī | first | 思一效筋力 |
| 406 | 35 | 一 | yī | the same | 思一效筋力 |
| 407 | 35 | 一 | yī | each | 思一效筋力 |
| 408 | 35 | 一 | yī | certain | 思一效筋力 |
| 409 | 35 | 一 | yī | throughout | 思一效筋力 |
| 410 | 35 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 思一效筋力 |
| 411 | 35 | 一 | yī | sole; single | 思一效筋力 |
| 412 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 思一效筋力 |
| 413 | 35 | 一 | yī | Yi | 思一效筋力 |
| 414 | 35 | 一 | yī | other | 思一效筋力 |
| 415 | 35 | 一 | yī | to unify | 思一效筋力 |
| 416 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 思一效筋力 |
| 417 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 思一效筋力 |
| 418 | 35 | 一 | yī | or | 思一效筋力 |
| 419 | 35 | 作 | zuò | to do | 傭作致甘肥 |
| 420 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 傭作致甘肥 |
| 421 | 35 | 作 | zuò | to start | 傭作致甘肥 |
| 422 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 傭作致甘肥 |
| 423 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 傭作致甘肥 |
| 424 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 傭作致甘肥 |
| 425 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 傭作致甘肥 |
| 426 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 傭作致甘肥 |
| 427 | 35 | 作 | zuò | to rise | 傭作致甘肥 |
| 428 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 傭作致甘肥 |
| 429 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 傭作致甘肥 |
| 430 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 傭作致甘肥 |
| 431 | 34 | 不 | bù | not; no | 慈母笞不痛 |
| 432 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 慈母笞不痛 |
| 433 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 慈母笞不痛 |
| 434 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 慈母笞不痛 |
| 435 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 慈母笞不痛 |
| 436 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 慈母笞不痛 |
| 437 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 慈母笞不痛 |
| 438 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 慈母笞不痛 |
| 439 | 34 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 古曲 |
| 440 | 34 | 古 | gǔ | ancient; old | 古曲 |
| 441 | 34 | 古 | gǔ | out of date | 古曲 |
| 442 | 34 | 古 | gǔ | former times | 古曲 |
| 443 | 34 | 古 | gǔ | events in former times | 古曲 |
| 444 | 34 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 古曲 |
| 445 | 34 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 古曲 |
| 446 | 34 | 古 | gǔ | Gu | 古曲 |
| 447 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 儲禮如江海 |
| 448 | 33 | 如 | rú | if | 儲禮如江海 |
| 449 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 儲禮如江海 |
| 450 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 儲禮如江海 |
| 451 | 33 | 如 | rú | this | 儲禮如江海 |
| 452 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 儲禮如江海 |
| 453 | 33 | 如 | rú | to go to | 儲禮如江海 |
| 454 | 33 | 如 | rú | to meet | 儲禮如江海 |
| 455 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 儲禮如江海 |
| 456 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 儲禮如江海 |
| 457 | 33 | 如 | rú | and | 儲禮如江海 |
| 458 | 33 | 如 | rú | or | 儲禮如江海 |
| 459 | 33 | 如 | rú | but | 儲禮如江海 |
| 460 | 33 | 如 | rú | then | 儲禮如江海 |
| 461 | 33 | 如 | rú | naturally | 儲禮如江海 |
| 462 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 儲禮如江海 |
| 463 | 33 | 如 | rú | you | 儲禮如江海 |
| 464 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 儲禮如江海 |
| 465 | 33 | 如 | rú | in; at | 儲禮如江海 |
| 466 | 33 | 如 | rú | Ru | 儲禮如江海 |
| 467 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 暴子見陵侮 |
| 468 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 暴子見陵侮 |
| 469 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 暴子見陵侮 |
| 470 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 暴子見陵侮 |
| 471 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 暴子見陵侮 |
| 472 | 33 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 暴子見陵侮 |
| 473 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 暴子見陵侮 |
| 474 | 33 | 子 | zǐ | master | 暴子見陵侮 |
| 475 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 暴子見陵侮 |
| 476 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 暴子見陵侮 |
| 477 | 33 | 子 | zǐ | masters | 暴子見陵侮 |
| 478 | 33 | 子 | zǐ | person | 暴子見陵侮 |
| 479 | 33 | 子 | zǐ | young | 暴子見陵侮 |
| 480 | 33 | 子 | zǐ | seed | 暴子見陵侮 |
| 481 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 暴子見陵侮 |
| 482 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 暴子見陵侮 |
| 483 | 33 | 子 | zǐ | bundle | 暴子見陵侮 |
| 484 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 暴子見陵侮 |
| 485 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 暴子見陵侮 |
| 486 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 暴子見陵侮 |
| 487 | 33 | 子 | zǐ | dear | 暴子見陵侮 |
| 488 | 33 | 子 | zǐ | little one | 暴子見陵侮 |
| 489 | 32 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 太倉令有辠 |
| 490 | 32 | 令 | lìng | to issue a command | 太倉令有辠 |
| 491 | 32 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 太倉令有辠 |
| 492 | 32 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 太倉令有辠 |
| 493 | 32 | 令 | lìng | a season | 太倉令有辠 |
| 494 | 32 | 令 | lìng | respected; good reputation | 太倉令有辠 |
| 495 | 32 | 令 | lìng | good | 太倉令有辠 |
| 496 | 32 | 令 | lìng | pretentious | 太倉令有辠 |
| 497 | 32 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 太倉令有辠 |
| 498 | 32 | 令 | lìng | a commander | 太倉令有辠 |
| 499 | 32 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 太倉令有辠 |
| 500 | 32 | 令 | lìng | lyrics | 太倉令有辠 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北庭 | 98 | Beiting | |
| 汴水 | 98 | Bian River | |
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 曹植 | 99 | Cao Zhi | |
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 昌乐 | 昌樂 | 99 | Changle |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
| 成山 | 99 | Chengshan | |
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
| 崇仁 | 99 | Chongren | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 大康 | 100 | Dakang | |
| 大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
| 道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
| 樊城 | 102 | Fangcheng | |
| 丰隆 | 豐隆 | 102 | Feng Long |
| 凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
| 傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
| 扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
| 扶桑 | 102 | Fusang | |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高车 | 高車 | 103 | Gaoche |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 关羽 | 關羽 | 103 | Guan Yu |
| 关东 | 關東 | 103 |
|
| 官渡 | 103 | Guandu | |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 桂 | 103 |
|
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
| 何承天 | 104 | He Chentian | |
| 洪泽 | 洪澤 | 104 | Hongze |
| 华文 | 華文 | 104 | Chinese language; Chinese script |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮水 | 104 | Huai River | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 黄支 | 黃支 | 104 | Kingdom of Huangzhi |
| 华容 | 華容 | 104 | Huarong |
| 猾夏 | 104 | China | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 江 | 106 |
|
|
| 江安 | 106 | Jiang'an | |
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 金安 | 106 | Jin'an | |
| 金城 | 106 |
|
|
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 景龙 | 景龍 | 106 | Jinglong reign |
| 荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
| 景祐 | 106 | Jingyu | |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 九天 | 106 | Ninth Heaven | |
| 开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
| 来义 | 來義 | 108 | Laiyi |
| 狼 | 108 |
|
|
| 黎 | 108 |
|
|
| 李斯 | 108 | Li Si | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁山 | 108 |
|
|
| 梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 列子 | 108 |
|
|
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 临高 | 臨高 | 108 | Lin'gao County |
| 灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 柳城 | 108 | Liucheng | |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 隆庆 | 隆慶 | 108 | Emperor Longqing |
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 洛 | 108 |
|
|
| 吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu |
| 吕蒙 | 呂蒙 | 108 | Lü Meng |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 马良 | 馬良 | 109 | Ma Liang |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 妙清 | 109 | Myocheong | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 民和 | 109 | Minhe | |
| 穆圣 | 穆聖 | 109 | Prophet Muhammad |
| 南康 | 110 | Nankang | |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 平南 | 112 | Pingnan | |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 普 | 112 |
|
|
| 迁西 | 遷西 | 113 | Qianxi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 岐山 | 113 | Mount Qi | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
| 沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
| 神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
| 圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
| 圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 石城 | 115 | Shicheng | |
| 时母 | 時母 | 115 | Kali |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 思王 | 115 | King Si of Zhou | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
| 太白 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太仓 | 太倉 | 116 | Taicang |
| 太和 | 116 |
|
|
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太始 | 116 |
|
|
| 唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
| 唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
| 陶唐 | 116 | Taotang | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天安 | 116 | Tian An reign | |
| 天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 皖 | 119 |
|
|
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 望城 | 望城 | 87 | Wangcheng County |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 洧 | 119 | Wei | |
| 魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文德 | 119 | Wende | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 巫山 | 119 | Mount Wu | |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 乌桓 | 烏桓 | 119 | Wuhuan |
| 武进 | 武進 | 119 | Wujin |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 奚 | 120 |
|
|
| 羲 | 120 |
|
|
| 西海 | 120 | Yellow Sea | |
| 羲皇 | 120 | Emperor Xi | |
| 西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
| 项城 | 項城 | 120 | Xiangcheng |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 咸亨 | 120 | Xianheng | |
| 孝建 | 120 | Xiaojian | |
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 新野 | 120 | Xinye | |
| 昔阳 | 昔陽 | 120 | Xiyang |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 邺城 | 鄴城 | 121 | City of Ye; Yecheng |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 郢 | 121 | Ying | |
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永泰 | 121 | Yongtai | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 元王 | 121 | King Yuan of Zhou | |
| 元光 | 121 | Yuanguang | |
| 袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
| 越裳 | 121 | Yuechang people | |
| 玉衡 | 121 | epsilon Ursae Majoris | |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 张角 | 張角 | 122 | Zhang Jue |
| 召陵 | 122 | Shaoling | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中唐 | 122 | Mid Tang | |
| 中牟 | 122 | Zhongmou | |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周四 | 週四 | 122 | Thursday |
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 周瑜 | 122 |
|
|
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
| 左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|