Glossary and Vocabulary for Book of Song 宋書, 卷四十一 列傳第一 后妃 Volume 41 Biographies 1: Emperesses and Consorts
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 150 | 人 | rén | person; people; a human being | 才人 |
| 2 | 150 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 才人 |
| 3 | 150 | 人 | rén | a kind of person | 才人 |
| 4 | 150 | 人 | rén | everybody | 才人 |
| 5 | 150 | 人 | rén | adult | 才人 |
| 6 | 150 | 人 | rén | somebody; others | 才人 |
| 7 | 150 | 人 | rén | an upright person | 才人 |
| 8 | 127 | 之 | zhī | to go | 魏之制 |
| 9 | 127 | 之 | zhī | to arrive; to go | 魏之制 |
| 10 | 127 | 之 | zhī | is | 魏之制 |
| 11 | 127 | 之 | zhī | to use | 魏之制 |
| 12 | 127 | 之 | zhī | Zhi | 魏之制 |
| 13 | 127 | 之 | zhī | winding | 魏之制 |
| 14 | 118 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置貴嬪 |
| 15 | 118 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置貴嬪 |
| 16 | 118 | 置 | zhì | to buy | 置貴嬪 |
| 17 | 118 | 置 | zhì | a relay station | 置貴嬪 |
| 18 | 118 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置貴嬪 |
| 19 | 118 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置貴嬪 |
| 20 | 118 | 置 | zhì | to set aside | 置貴嬪 |
| 21 | 76 | 一 | yī | one | 官品第一 |
| 22 | 76 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 官品第一 |
| 23 | 76 | 一 | yī | pure; concentrated | 官品第一 |
| 24 | 76 | 一 | yī | first | 官品第一 |
| 25 | 76 | 一 | yī | the same | 官品第一 |
| 26 | 76 | 一 | yī | sole; single | 官品第一 |
| 27 | 76 | 一 | yī | a very small amount | 官品第一 |
| 28 | 76 | 一 | yī | Yi | 官品第一 |
| 29 | 76 | 一 | yī | other | 官品第一 |
| 30 | 76 | 一 | yī | to unify | 官品第一 |
| 31 | 76 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 官品第一 |
| 32 | 76 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 官品第一 |
| 33 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為三夫人 |
| 34 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為三夫人 |
| 35 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 是為三夫人 |
| 36 | 63 | 為 | wéi | to do | 是為三夫人 |
| 37 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 是為三夫人 |
| 38 | 63 | 為 | wéi | to govern | 是為三夫人 |
| 39 | 61 | 曰 | yuē | to speak; to say | 陵曰興寧 |
| 40 | 61 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 陵曰興寧 |
| 41 | 61 | 曰 | yuē | to be called | 陵曰興寧 |
| 42 | 54 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以代脩華 |
| 43 | 54 | 以 | yǐ | to rely on | 以代脩華 |
| 44 | 54 | 以 | yǐ | to regard | 以代脩華 |
| 45 | 54 | 以 | yǐ | to be able to | 以代脩華 |
| 46 | 54 | 以 | yǐ | to order; to command | 以代脩華 |
| 47 | 54 | 以 | yǐ | used after a verb | 以代脩華 |
| 48 | 54 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以代脩華 |
| 49 | 54 | 以 | yǐ | Israel | 以代脩華 |
| 50 | 54 | 以 | yǐ | Yi | 以代脩華 |
| 51 | 53 | 帥 | shuài | handsome; graceful; smart | 紫極房帥 |
| 52 | 53 | 帥 | shuài | commander in chief | 紫極房帥 |
| 53 | 53 | 帥 | shuài | to command; to lead | 紫極房帥 |
| 54 | 53 | 帥 | shuài | Shuai | 紫極房帥 |
| 55 | 53 | 帥 | shuài | to follow; to comply with | 紫極房帥 |
| 56 | 53 | 帥 | shuài | beautiful | 紫極房帥 |
| 57 | 53 | 年 | nián | year | 世祖孝建三年 |
| 58 | 53 | 年 | nián | New Year festival | 世祖孝建三年 |
| 59 | 53 | 年 | nián | age | 世祖孝建三年 |
| 60 | 53 | 年 | nián | life span; life expectancy | 世祖孝建三年 |
| 61 | 53 | 年 | nián | an era; a period | 世祖孝建三年 |
| 62 | 53 | 年 | nián | a date | 世祖孝建三年 |
| 63 | 53 | 年 | nián | time; years | 世祖孝建三年 |
| 64 | 53 | 年 | nián | harvest | 世祖孝建三年 |
| 65 | 53 | 年 | nián | annual; every year | 世祖孝建三年 |
| 66 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 置人無定數 |
| 67 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 置人無定數 |
| 68 | 40 | 無 | mó | mo | 置人無定數 |
| 69 | 40 | 無 | wú | to not have | 置人無定數 |
| 70 | 40 | 無 | wú | Wu | 置人無定數 |
| 71 | 39 | 中 | zhōng | middle | 中才人 |
| 72 | 39 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中才人 |
| 73 | 39 | 中 | zhōng | China | 中才人 |
| 74 | 39 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中才人 |
| 75 | 39 | 中 | zhōng | midday | 中才人 |
| 76 | 39 | 中 | zhōng | inside | 中才人 |
| 77 | 39 | 中 | zhōng | during | 中才人 |
| 78 | 39 | 中 | zhōng | Zhong | 中才人 |
| 79 | 39 | 中 | zhōng | intermediary | 中才人 |
| 80 | 39 | 中 | zhōng | half | 中才人 |
| 81 | 39 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中才人 |
| 82 | 39 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中才人 |
| 83 | 39 | 中 | zhòng | to obtain | 中才人 |
| 84 | 39 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中才人 |
| 85 | 38 | 房 | fáng | a room | 其後太宗留心後房 |
| 86 | 38 | 房 | fáng | a house; a building | 其後太宗留心後房 |
| 87 | 38 | 房 | fáng | branch of a family | 其後太宗留心後房 |
| 88 | 38 | 房 | fáng | Fang [constellation] | 其後太宗留心後房 |
| 89 | 38 | 房 | fáng | quarters; a wing of a building | 其後太宗留心後房 |
| 90 | 38 | 房 | fáng | case; pod | 其後太宗留心後房 |
| 91 | 38 | 房 | fáng | office; agency | 其後太宗留心後房 |
| 92 | 38 | 房 | fáng | consort's chambers | 其後太宗留心後房 |
| 93 | 38 | 房 | fáng | measure word relating to occupied rooms | 其後太宗留心後房 |
| 94 | 38 | 房 | fáng | Fang | 其後太宗留心後房 |
| 95 | 37 | 於 | yú | to go; to | 盛於榮親 |
| 96 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 盛於榮親 |
| 97 | 37 | 於 | yú | Yu | 盛於榮親 |
| 98 | 37 | 於 | wū | a crow | 盛於榮親 |
| 99 | 36 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並銓六宮 |
| 100 | 36 | 並 | bìng | to combine | 並銓六宮 |
| 101 | 36 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並銓六宮 |
| 102 | 36 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並銓六宮 |
| 103 | 36 | 並 | bīng | Taiyuan | 並銓六宮 |
| 104 | 36 | 並 | bìng | equally; both; together | 並銓六宮 |
| 105 | 36 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 妃號皇后 |
| 106 | 36 | 妃 | fēi | consort of a prince | 妃號皇后 |
| 107 | 36 | 妃 | fēi | consort; spouse | 妃號皇后 |
| 108 | 36 | 妃 | fēi | a female deity | 妃號皇后 |
| 109 | 36 | 妃 | pèi | to marry | 妃號皇后 |
| 110 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 魏文帝所制 |
| 111 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 魏文帝所制 |
| 112 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 魏文帝所制 |
| 113 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 魏文帝所制 |
| 114 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 魏文帝所制 |
| 115 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 魏文帝所制 |
| 116 | 35 | 后 | hòu | after; later | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 117 | 35 | 后 | hòu | empress; queen | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 118 | 35 | 后 | hòu | sovereign | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 119 | 35 | 后 | hòu | the god of the earth | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 120 | 35 | 后 | hòu | late; later | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 121 | 35 | 后 | hòu | offspring; descendents | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 122 | 35 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 123 | 35 | 后 | hòu | behind; back | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 124 | 35 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 125 | 35 | 后 | hòu | Hou | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 126 | 35 | 后 | hòu | after; behind | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 127 | 35 | 后 | hòu | following | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 128 | 35 | 后 | hòu | to be delayed | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 129 | 35 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 130 | 35 | 后 | hòu | feudal lords | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 131 | 35 | 后 | hòu | Hou | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 132 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 133 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 134 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 135 | 34 | 上 | shàng | shang | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 136 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 137 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 138 | 34 | 上 | shàng | advanced | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 139 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 140 | 34 | 上 | shàng | time | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 141 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 142 | 34 | 上 | shàng | far | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 143 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 144 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 145 | 34 | 上 | shàng | to report | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 146 | 34 | 上 | shàng | to offer | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 147 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 148 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 149 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 150 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 151 | 34 | 上 | shàng | to burn | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 152 | 34 | 上 | shàng | to remember | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 153 | 34 | 上 | shàng | to add | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 154 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 155 | 34 | 上 | shàng | to meet | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 156 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 157 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 158 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 159 | 34 | 銓 | quán | to weigh | 並銓六宮 |
| 160 | 34 | 銓 | quán | to evaluate and select officials | 並銓六宮 |
| 161 | 34 | 銓 | quán | Quan | 並銓六宮 |
| 162 | 34 | 宮 | gōng | a palace | 並銓六宮 |
| 163 | 34 | 宮 | gōng | Gong | 並銓六宮 |
| 164 | 34 | 宮 | gōng | a dwelling | 並銓六宮 |
| 165 | 34 | 宮 | gōng | a temple | 並銓六宮 |
| 166 | 34 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 並銓六宮 |
| 167 | 31 | 本 | běn | to be one's own | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 168 | 31 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 169 | 31 | 本 | běn | the roots of a plant | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 170 | 31 | 本 | běn | capital | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 171 | 31 | 本 | běn | main; central; primary | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 172 | 31 | 本 | běn | according to | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 173 | 31 | 本 | běn | a version; an edition | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 174 | 31 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 175 | 31 | 本 | běn | a book | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 176 | 31 | 本 | běn | trunk of a tree | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 177 | 31 | 本 | běn | to investigate the root of | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 178 | 31 | 本 | běn | a manuscript for a play | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 179 | 31 | 本 | běn | Ben | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 180 | 30 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 奉太后素謹 |
| 181 | 30 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 奉太后素謹 |
| 182 | 30 | 事 | shì | matter; thing; item | 後宮校事女史 |
| 183 | 30 | 事 | shì | to serve | 後宮校事女史 |
| 184 | 30 | 事 | shì | a government post | 後宮校事女史 |
| 185 | 30 | 事 | shì | duty; post; work | 後宮校事女史 |
| 186 | 30 | 事 | shì | occupation | 後宮校事女史 |
| 187 | 30 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 後宮校事女史 |
| 188 | 30 | 事 | shì | an accident | 後宮校事女史 |
| 189 | 30 | 事 | shì | to attend | 後宮校事女史 |
| 190 | 30 | 事 | shì | an allusion | 後宮校事女史 |
| 191 | 30 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 後宮校事女史 |
| 192 | 30 | 事 | shì | to engage in | 後宮校事女史 |
| 193 | 30 | 事 | shì | to enslave | 後宮校事女史 |
| 194 | 30 | 事 | shì | to pursue | 後宮校事女史 |
| 195 | 30 | 事 | shì | to administer | 後宮校事女史 |
| 196 | 30 | 事 | shì | to appoint | 後宮校事女史 |
| 197 | 30 | 二 | èr | two | 省二才人 |
| 198 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 省二才人 |
| 199 | 30 | 二 | èr | second | 省二才人 |
| 200 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 省二才人 |
| 201 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 省二才人 |
| 202 | 28 | 太宗 | tàizōng | Emperor Taizong | 太宗泰始元年 |
| 203 | 28 | 太宗 | tàizōng | Tai Zong; Minister of Rites | 太宗泰始元年 |
| 204 | 28 | 女 | nǚ | female; feminine | 參議女林 |
| 205 | 28 | 女 | nǚ | female | 參議女林 |
| 206 | 28 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 參議女林 |
| 207 | 28 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 參議女林 |
| 208 | 28 | 女 | nǚ | daughter | 參議女林 |
| 209 | 28 | 女 | nǚ | soft; feminine | 參議女林 |
| 210 | 28 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 參議女林 |
| 211 | 28 | 王 | wáng | Wang | 高祖為宋王 |
| 212 | 28 | 王 | wáng | a king | 高祖為宋王 |
| 213 | 28 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 高祖為宋王 |
| 214 | 28 | 王 | wàng | to be king; to rule | 高祖為宋王 |
| 215 | 28 | 王 | wáng | a prince; a duke | 高祖為宋王 |
| 216 | 28 | 王 | wáng | grand; great | 高祖為宋王 |
| 217 | 28 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 高祖為宋王 |
| 218 | 28 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 高祖為宋王 |
| 219 | 28 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 高祖為宋王 |
| 220 | 28 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 高祖為宋王 |
| 221 | 27 | 太 | tài | grand | 帝祖母號太皇太后 |
| 222 | 27 | 太 | tài | tera | 帝祖母號太皇太后 |
| 223 | 27 | 太 | tài | senior | 帝祖母號太皇太后 |
| 224 | 27 | 太 | tài | most senior member | 帝祖母號太皇太后 |
| 225 | 27 | 六 | liù | six | 並銓六宮 |
| 226 | 27 | 六 | liù | sixth | 並銓六宮 |
| 227 | 27 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 並銓六宮 |
| 228 | 25 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 中藏女典 |
| 229 | 25 | 典 | diǎn | laws; regulations | 中藏女典 |
| 230 | 25 | 典 | diǎn | a ceremony | 中藏女典 |
| 231 | 25 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 中藏女典 |
| 232 | 25 | 典 | diǎn | refined; elegant | 中藏女典 |
| 233 | 25 | 典 | diǎn | to administer | 中藏女典 |
| 234 | 25 | 典 | diǎn | to pawn | 中藏女典 |
| 235 | 25 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 中藏女典 |
| 236 | 23 | 定數 | dìngshù | a constant; a quota; a fixed number; destiny | 置人無定數 |
| 237 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又置昭儀 |
| 238 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而稱謂未窮 |
| 239 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而稱謂未窮 |
| 240 | 23 | 而 | néng | can; able | 而稱謂未窮 |
| 241 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而稱謂未窮 |
| 242 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而稱謂未窮 |
| 243 | 23 | 御 | yù | to defend; to resist | 中臺侍御尹 |
| 244 | 23 | 御 | yù | imperial | 中臺侍御尹 |
| 245 | 23 | 御 | yù | to drive a chariot | 中臺侍御尹 |
| 246 | 23 | 御 | yù | charioteer | 中臺侍御尹 |
| 247 | 23 | 御 | yù | to govern; to administer | 中臺侍御尹 |
| 248 | 23 | 御 | yù | to attend | 中臺侍御尹 |
| 249 | 23 | 御 | yù | to offer | 中臺侍御尹 |
| 250 | 23 | 御 | yù | to prevent; to block | 中臺侍御尹 |
| 251 | 23 | 御 | yù | an attendant; a servant | 中臺侍御尹 |
| 252 | 23 | 御 | yù | Yu | 中臺侍御尹 |
| 253 | 23 | 御 | yà | to welcome; to greet | 中臺侍御尹 |
| 254 | 23 | 作 | zuò | to do | 作倀 |
| 255 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作倀 |
| 256 | 23 | 作 | zuò | to start | 作倀 |
| 257 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 作倀 |
| 258 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作倀 |
| 259 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 作倀 |
| 260 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 作倀 |
| 261 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 作倀 |
| 262 | 23 | 作 | zuò | to rise | 作倀 |
| 263 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 作倀 |
| 264 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作倀 |
| 265 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 作倀 |
| 266 | 23 | 諱 | huì | to conceal | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 267 | 23 | 諱 | huì | to shun; to avoid | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 268 | 23 | 諱 | huì | regard as taboo; to avoid speaking of | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 269 | 23 | 諱 | huì | a taboo name | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 270 | 23 | 諱 | huì | a hidden object | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 271 | 23 | 諱 | huì | disgusted by | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 272 | 22 | 昭 | zhāo | illustrious | 昭容 |
| 273 | 22 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 昭容 |
| 274 | 22 | 昭 | zhāo | to display clearly | 昭容 |
| 275 | 22 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 昭容 |
| 276 | 22 | 昭 | zhāo | obvious | 昭容 |
| 277 | 22 | 昭 | zhāo | light | 昭容 |
| 278 | 22 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 昭容 |
| 279 | 22 | 昭 | zhāo | Zhao | 昭容 |
| 280 | 22 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 推恩之禮 |
| 281 | 22 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 推恩之禮 |
| 282 | 22 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 推恩之禮 |
| 283 | 22 | 禮 | lǐ | a bow | 推恩之禮 |
| 284 | 22 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 推恩之禮 |
| 285 | 22 | 禮 | lǐ | Li | 推恩之禮 |
| 286 | 22 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 推恩之禮 |
| 287 | 22 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 推恩之禮 |
| 288 | 22 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 魏武帝初建魏國所制 |
| 289 | 22 | 初 | chū | original | 魏武帝初建魏國所制 |
| 290 | 22 | 華 | huá | Chinese | 脩華 |
| 291 | 22 | 華 | huá | illustrious; splendid | 脩華 |
| 292 | 22 | 華 | huā | a flower | 脩華 |
| 293 | 22 | 華 | huā | to flower | 脩華 |
| 294 | 22 | 華 | huá | China | 脩華 |
| 295 | 22 | 華 | huá | empty; flowery | 脩華 |
| 296 | 22 | 華 | huá | brilliance; luster | 脩華 |
| 297 | 22 | 華 | huá | elegance; beauty | 脩華 |
| 298 | 22 | 華 | huā | a flower | 脩華 |
| 299 | 22 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 脩華 |
| 300 | 22 | 華 | huá | makeup; face powder | 脩華 |
| 301 | 22 | 華 | huá | flourishing | 脩華 |
| 302 | 22 | 華 | huá | a corona | 脩華 |
| 303 | 22 | 華 | huá | years; time | 脩華 |
| 304 | 22 | 華 | huá | your | 脩華 |
| 305 | 22 | 華 | huá | essence; best part | 脩華 |
| 306 | 22 | 華 | huá | grey | 脩華 |
| 307 | 22 | 華 | huà | Hua | 脩華 |
| 308 | 22 | 華 | huá | literary talent | 脩華 |
| 309 | 22 | 華 | huá | literary talent | 脩華 |
| 310 | 22 | 華 | huá | an article; a document | 脩華 |
| 311 | 22 | 後宮 | hòu gōng | the rear palace; the womens' quarters | 後宮通尹 |
| 312 | 22 | 後宮 | hòugōng | harem; chambers of imperial concubines | 後宮通尹 |
| 313 | 22 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 銓人士 |
| 314 | 22 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 宣融便殿中監尹 |
| 315 | 22 | 殿 | diàn | a palace compound | 宣融便殿中監尹 |
| 316 | 22 | 殿 | diàn | rear; last | 宣融便殿中監尹 |
| 317 | 22 | 殿 | diàn | rearguard | 宣融便殿中監尹 |
| 318 | 22 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 宣融便殿中監尹 |
| 319 | 22 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 宣融便殿中監尹 |
| 320 | 22 | 殿 | diàn | to stop | 宣融便殿中監尹 |
| 321 | 21 | 皇后 | huánghòu | empress | 妃號皇后 |
| 322 | 21 | 皇后 | huánghòu | emperor | 妃號皇后 |
| 323 | 21 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 324 | 21 | 陵 | líng | tomb | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 325 | 21 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 326 | 21 | 陵 | líng | to graze; to skim | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 327 | 21 | 陵 | líng | to traverse | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 328 | 21 | 陵 | líng | encroach on | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 329 | 21 | 陵 | líng | to bully; to insult | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 330 | 21 | 陵 | líng | severe; strict | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 331 | 21 | 陵 | líng | to decline | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 332 | 21 | 陵 | líng | to sharpen | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 333 | 21 | 陵 | líng | Ling | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 334 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 爰自漢 |
| 335 | 21 | 自 | zì | Zi | 爰自漢 |
| 336 | 21 | 自 | zì | a nose | 爰自漢 |
| 337 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 爰自漢 |
| 338 | 21 | 自 | zì | origin | 爰自漢 |
| 339 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 爰自漢 |
| 340 | 21 | 自 | zì | to be | 爰自漢 |
| 341 | 21 | 外 | wài | outside | 擬外百官 |
| 342 | 21 | 外 | wài | external; outer | 擬外百官 |
| 343 | 21 | 外 | wài | foreign countries | 擬外百官 |
| 344 | 21 | 外 | wài | exterior; outer surface | 擬外百官 |
| 345 | 21 | 外 | wài | a remote place | 擬外百官 |
| 346 | 21 | 外 | wài | husband | 擬外百官 |
| 347 | 21 | 外 | wài | other | 擬外百官 |
| 348 | 21 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 擬外百官 |
| 349 | 21 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 擬外百官 |
| 350 | 21 | 外 | wài | role of an old man | 擬外百官 |
| 351 | 21 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 擬外百官 |
| 352 | 21 | 外 | wài | to betray; to forsake | 擬外百官 |
| 353 | 21 | 光 | guāng | light | 光興戶主 |
| 354 | 21 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 光興戶主 |
| 355 | 21 | 光 | guāng | to shine | 光興戶主 |
| 356 | 21 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 光興戶主 |
| 357 | 21 | 光 | guāng | bare; naked | 光興戶主 |
| 358 | 21 | 光 | guāng | glory; honor | 光興戶主 |
| 359 | 21 | 光 | guāng | scenery | 光興戶主 |
| 360 | 21 | 光 | guāng | smooth | 光興戶主 |
| 361 | 21 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 光興戶主 |
| 362 | 21 | 光 | guāng | time; a moment | 光興戶主 |
| 363 | 21 | 光 | guāng | grace; favor | 光興戶主 |
| 364 | 21 | 光 | guāng | Guang | 光興戶主 |
| 365 | 21 | 光 | guāng | to manifest | 光興戶主 |
| 366 | 21 | 字 | zì | letter; symbol; character | 祖彪字世範 |
| 367 | 21 | 字 | zì | Zi | 祖彪字世範 |
| 368 | 21 | 字 | zì | to love | 祖彪字世範 |
| 369 | 21 | 字 | zì | to teach; to educate | 祖彪字世範 |
| 370 | 21 | 字 | zì | to be allowed to marry | 祖彪字世範 |
| 371 | 21 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 祖彪字世範 |
| 372 | 21 | 字 | zì | diction; wording | 祖彪字世範 |
| 373 | 21 | 字 | zì | handwriting | 祖彪字世範 |
| 374 | 21 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 祖彪字世範 |
| 375 | 21 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 祖彪字世範 |
| 376 | 21 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 祖彪字世範 |
| 377 | 21 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 祖彪字世範 |
| 378 | 21 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣等仰述聖思 |
| 379 | 21 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣等仰述聖思 |
| 380 | 21 | 臣 | chén | a slave | 臣等仰述聖思 |
| 381 | 21 | 臣 | chén | Chen | 臣等仰述聖思 |
| 382 | 21 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣等仰述聖思 |
| 383 | 21 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣等仰述聖思 |
| 384 | 21 | 臣 | chén | a subject | 臣等仰述聖思 |
| 385 | 21 | 極 | jí | extremity | 紫極戶主 |
| 386 | 21 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 紫極戶主 |
| 387 | 21 | 極 | jí | to exhaust | 紫極戶主 |
| 388 | 21 | 極 | jí | a standard principle | 紫極戶主 |
| 389 | 21 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 紫極戶主 |
| 390 | 21 | 極 | jí | pole | 紫極戶主 |
| 391 | 21 | 極 | jí | throne | 紫極戶主 |
| 392 | 21 | 極 | jí | urgent | 紫極戶主 |
| 393 | 21 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 紫極戶主 |
| 394 | 20 | 與 | yǔ | to give | 與王者制度奢儉不同 |
| 395 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 與王者制度奢儉不同 |
| 396 | 20 | 與 | yù | to particate in | 與王者制度奢儉不同 |
| 397 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 與王者制度奢儉不同 |
| 398 | 20 | 與 | yù | to help | 與王者制度奢儉不同 |
| 399 | 20 | 與 | yǔ | for | 與王者制度奢儉不同 |
| 400 | 20 | 儀 | yí | apparatus | 淑儀 |
| 401 | 20 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 淑儀 |
| 402 | 20 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 淑儀 |
| 403 | 20 | 儀 | yí | a gift | 淑儀 |
| 404 | 20 | 儀 | yí | a norm; a standard | 淑儀 |
| 405 | 20 | 儀 | yí | to admire | 淑儀 |
| 406 | 20 | 儀 | yí | embellishment | 淑儀 |
| 407 | 20 | 儀 | yí | formal dress | 淑儀 |
| 408 | 20 | 儀 | yí | an analogue; a match | 淑儀 |
| 409 | 20 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 淑儀 |
| 410 | 20 | 儀 | yí | to watch | 淑儀 |
| 411 | 20 | 儀 | yí | to come | 淑儀 |
| 412 | 20 | 儀 | yí | Yi | 淑儀 |
| 413 | 20 | 據 | jù | to occupy | 據元龜一八九訂正 |
| 414 | 20 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據元龜一八九訂正 |
| 415 | 20 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據元龜一八九訂正 |
| 416 | 20 | 據 | jù | proof; evidence | 據元龜一八九訂正 |
| 417 | 20 | 據 | jù | Ju | 據元龜一八九訂正 |
| 418 | 20 | 據 | jù | tangible | 據元龜一八九訂正 |
| 419 | 20 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據元龜一八九訂正 |
| 420 | 20 | 據 | jù | to quote; to cite | 據元龜一八九訂正 |
| 421 | 19 | 公主 | gōngzhǔ | princess | 初封海鹽公主 |
| 422 | 19 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 魏之制 |
| 423 | 19 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 魏之制 |
| 424 | 19 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 魏之制 |
| 425 | 19 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 魏之制 |
| 426 | 19 | 制 | zhì | to cut | 魏之制 |
| 427 | 19 | 制 | zhì | a style | 魏之制 |
| 428 | 19 | 制 | zhì | zhi | 魏之制 |
| 429 | 19 | 制 | zhì | an imperial order | 魏之制 |
| 430 | 19 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 魏之制 |
| 431 | 19 | 制 | zhì | to consider and decide | 魏之制 |
| 432 | 19 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 魏之制 |
| 433 | 19 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 魏之制 |
| 434 | 19 | 制 | zhì | writing; literature | 魏之制 |
| 435 | 19 | 即位 | jíwèi | to succeed to the throne | 少帝即位 |
| 436 | 19 | 即位 | jíwèi | to begin a post | 少帝即位 |
| 437 | 19 | 皇太后 | huángtàihòu | empress dowager | 帝祖母號太皇太后 |
| 438 | 19 | 道 | dào | way; road; path | 生長沙景王道憐 |
| 439 | 19 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 生長沙景王道憐 |
| 440 | 19 | 道 | dào | Tao; the Way | 生長沙景王道憐 |
| 441 | 19 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 生長沙景王道憐 |
| 442 | 19 | 道 | dào | to think | 生長沙景王道憐 |
| 443 | 19 | 道 | dào | circuit; a province | 生長沙景王道憐 |
| 444 | 19 | 道 | dào | a course; a channel | 生長沙景王道憐 |
| 445 | 19 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 生長沙景王道憐 |
| 446 | 19 | 道 | dào | a doctrine | 生長沙景王道憐 |
| 447 | 19 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 生長沙景王道憐 |
| 448 | 19 | 道 | dào | a skill | 生長沙景王道憐 |
| 449 | 19 | 道 | dào | a sect | 生長沙景王道憐 |
| 450 | 19 | 道 | dào | a line | 生長沙景王道憐 |
| 451 | 19 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 宣融戶主 |
| 452 | 19 | 宣 | xuān | Xuan | 宣融戶主 |
| 453 | 19 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 宣融戶主 |
| 454 | 19 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 宣融戶主 |
| 455 | 19 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 宣融戶主 |
| 456 | 19 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 宣融戶主 |
| 457 | 19 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 宣融戶主 |
| 458 | 19 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 宣融戶主 |
| 459 | 19 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 宣融戶主 |
| 460 | 19 | 宣 | xuān | Xuan | 宣融戶主 |
| 461 | 19 | 宣 | xuān | to show; to display | 宣融戶主 |
| 462 | 19 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 宣融戶主 |
| 463 | 19 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 宣融戶主 |
| 464 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 化穆不言 |
| 465 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 化穆不言 |
| 466 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 化穆不言 |
| 467 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 化穆不言 |
| 468 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 化穆不言 |
| 469 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 化穆不言 |
| 470 | 19 | 言 | yán | to regard as | 化穆不言 |
| 471 | 19 | 言 | yán | to act as | 化穆不言 |
| 472 | 19 | 三 | sān | three | 是為三夫人 |
| 473 | 19 | 三 | sān | third | 是為三夫人 |
| 474 | 19 | 三 | sān | more than two | 是為三夫人 |
| 475 | 19 | 三 | sān | very few | 是為三夫人 |
| 476 | 19 | 三 | sān | San | 是為三夫人 |
| 477 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 允備盛則 |
| 478 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 允備盛則 |
| 479 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 允備盛則 |
| 480 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 允備盛則 |
| 481 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 允備盛則 |
| 482 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 允備盛則 |
| 483 | 18 | 則 | zé | to do | 允備盛則 |
| 484 | 18 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝祖母號太皇太后 |
| 485 | 18 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝祖母號太皇太后 |
| 486 | 18 | 帝 | dì | a god | 帝祖母號太皇太后 |
| 487 | 18 | 帝 | dì | imperialism | 帝祖母號太皇太后 |
| 488 | 18 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 準尚書令 |
| 489 | 18 | 令 | lìng | to issue a command | 準尚書令 |
| 490 | 18 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 準尚書令 |
| 491 | 18 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 準尚書令 |
| 492 | 18 | 令 | lìng | a season | 準尚書令 |
| 493 | 18 | 令 | lìng | respected; good reputation | 準尚書令 |
| 494 | 18 | 令 | lìng | good | 準尚書令 |
| 495 | 18 | 令 | lìng | pretentious | 準尚書令 |
| 496 | 18 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 準尚書令 |
| 497 | 18 | 令 | lìng | a commander | 準尚書令 |
| 498 | 18 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 準尚書令 |
| 499 | 18 | 令 | lìng | lyrics | 準尚書令 |
| 500 | 18 | 令 | lìng | Ling | 準尚書令 |
Frequencies of all Words
Top 952
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 150 | 人 | rén | person; people; a human being | 才人 |
| 2 | 150 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 才人 |
| 3 | 150 | 人 | rén | a kind of person | 才人 |
| 4 | 150 | 人 | rén | everybody | 才人 |
| 5 | 150 | 人 | rén | adult | 才人 |
| 6 | 150 | 人 | rén | somebody; others | 才人 |
| 7 | 150 | 人 | rén | an upright person | 才人 |
| 8 | 127 | 之 | zhī | him; her; them; that | 魏之制 |
| 9 | 127 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 魏之制 |
| 10 | 127 | 之 | zhī | to go | 魏之制 |
| 11 | 127 | 之 | zhī | this; that | 魏之制 |
| 12 | 127 | 之 | zhī | genetive marker | 魏之制 |
| 13 | 127 | 之 | zhī | it | 魏之制 |
| 14 | 127 | 之 | zhī | in; in regards to | 魏之制 |
| 15 | 127 | 之 | zhī | all | 魏之制 |
| 16 | 127 | 之 | zhī | and | 魏之制 |
| 17 | 127 | 之 | zhī | however | 魏之制 |
| 18 | 127 | 之 | zhī | if | 魏之制 |
| 19 | 127 | 之 | zhī | then | 魏之制 |
| 20 | 127 | 之 | zhī | to arrive; to go | 魏之制 |
| 21 | 127 | 之 | zhī | is | 魏之制 |
| 22 | 127 | 之 | zhī | to use | 魏之制 |
| 23 | 127 | 之 | zhī | Zhi | 魏之制 |
| 24 | 127 | 之 | zhī | winding | 魏之制 |
| 25 | 118 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置貴嬪 |
| 26 | 118 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置貴嬪 |
| 27 | 118 | 置 | zhì | to buy | 置貴嬪 |
| 28 | 118 | 置 | zhì | a relay station | 置貴嬪 |
| 29 | 118 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置貴嬪 |
| 30 | 118 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置貴嬪 |
| 31 | 118 | 置 | zhì | to set aside | 置貴嬪 |
| 32 | 76 | 一 | yī | one | 官品第一 |
| 33 | 76 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 官品第一 |
| 34 | 76 | 一 | yī | as soon as; all at once | 官品第一 |
| 35 | 76 | 一 | yī | pure; concentrated | 官品第一 |
| 36 | 76 | 一 | yì | whole; all | 官品第一 |
| 37 | 76 | 一 | yī | first | 官品第一 |
| 38 | 76 | 一 | yī | the same | 官品第一 |
| 39 | 76 | 一 | yī | each | 官品第一 |
| 40 | 76 | 一 | yī | certain | 官品第一 |
| 41 | 76 | 一 | yī | throughout | 官品第一 |
| 42 | 76 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 官品第一 |
| 43 | 76 | 一 | yī | sole; single | 官品第一 |
| 44 | 76 | 一 | yī | a very small amount | 官品第一 |
| 45 | 76 | 一 | yī | Yi | 官品第一 |
| 46 | 76 | 一 | yī | other | 官品第一 |
| 47 | 76 | 一 | yī | to unify | 官品第一 |
| 48 | 76 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 官品第一 |
| 49 | 76 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 官品第一 |
| 50 | 76 | 一 | yī | or | 官品第一 |
| 51 | 63 | 為 | wèi | for; to | 是為三夫人 |
| 52 | 63 | 為 | wèi | because of | 是為三夫人 |
| 53 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為三夫人 |
| 54 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為三夫人 |
| 55 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 是為三夫人 |
| 56 | 63 | 為 | wéi | to do | 是為三夫人 |
| 57 | 63 | 為 | wèi | for | 是為三夫人 |
| 58 | 63 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為三夫人 |
| 59 | 63 | 為 | wèi | to | 是為三夫人 |
| 60 | 63 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為三夫人 |
| 61 | 63 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為三夫人 |
| 62 | 63 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為三夫人 |
| 63 | 63 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為三夫人 |
| 64 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 是為三夫人 |
| 65 | 63 | 為 | wéi | to govern | 是為三夫人 |
| 66 | 61 | 曰 | yuē | to speak; to say | 陵曰興寧 |
| 67 | 61 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 陵曰興寧 |
| 68 | 61 | 曰 | yuē | to be called | 陵曰興寧 |
| 69 | 61 | 曰 | yuē | particle without meaning | 陵曰興寧 |
| 70 | 54 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以代脩華 |
| 71 | 54 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以代脩華 |
| 72 | 54 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以代脩華 |
| 73 | 54 | 以 | yǐ | according to | 以代脩華 |
| 74 | 54 | 以 | yǐ | because of | 以代脩華 |
| 75 | 54 | 以 | yǐ | on a certain date | 以代脩華 |
| 76 | 54 | 以 | yǐ | and; as well as | 以代脩華 |
| 77 | 54 | 以 | yǐ | to rely on | 以代脩華 |
| 78 | 54 | 以 | yǐ | to regard | 以代脩華 |
| 79 | 54 | 以 | yǐ | to be able to | 以代脩華 |
| 80 | 54 | 以 | yǐ | to order; to command | 以代脩華 |
| 81 | 54 | 以 | yǐ | further; moreover | 以代脩華 |
| 82 | 54 | 以 | yǐ | used after a verb | 以代脩華 |
| 83 | 54 | 以 | yǐ | very | 以代脩華 |
| 84 | 54 | 以 | yǐ | already | 以代脩華 |
| 85 | 54 | 以 | yǐ | increasingly | 以代脩華 |
| 86 | 54 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以代脩華 |
| 87 | 54 | 以 | yǐ | Israel | 以代脩華 |
| 88 | 54 | 以 | yǐ | Yi | 以代脩華 |
| 89 | 53 | 帥 | shuài | handsome; graceful; smart | 紫極房帥 |
| 90 | 53 | 帥 | shuài | commander in chief | 紫極房帥 |
| 91 | 53 | 帥 | shuài | to command; to lead | 紫極房帥 |
| 92 | 53 | 帥 | shuài | Shuai | 紫極房帥 |
| 93 | 53 | 帥 | shuài | to follow; to comply with | 紫極房帥 |
| 94 | 53 | 帥 | shuài | beautiful | 紫極房帥 |
| 95 | 53 | 年 | nián | year | 世祖孝建三年 |
| 96 | 53 | 年 | nián | New Year festival | 世祖孝建三年 |
| 97 | 53 | 年 | nián | age | 世祖孝建三年 |
| 98 | 53 | 年 | nián | life span; life expectancy | 世祖孝建三年 |
| 99 | 53 | 年 | nián | an era; a period | 世祖孝建三年 |
| 100 | 53 | 年 | nián | a date | 世祖孝建三年 |
| 101 | 53 | 年 | nián | time; years | 世祖孝建三年 |
| 102 | 53 | 年 | nián | harvest | 世祖孝建三年 |
| 103 | 53 | 年 | nián | annual; every year | 世祖孝建三年 |
| 104 | 40 | 無 | wú | no | 置人無定數 |
| 105 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 置人無定數 |
| 106 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 置人無定數 |
| 107 | 40 | 無 | wú | has not yet | 置人無定數 |
| 108 | 40 | 無 | mó | mo | 置人無定數 |
| 109 | 40 | 無 | wú | do not | 置人無定數 |
| 110 | 40 | 無 | wú | not; -less; un- | 置人無定數 |
| 111 | 40 | 無 | wú | regardless of | 置人無定數 |
| 112 | 40 | 無 | wú | to not have | 置人無定數 |
| 113 | 40 | 無 | wú | um | 置人無定數 |
| 114 | 40 | 無 | wú | Wu | 置人無定數 |
| 115 | 39 | 中 | zhōng | middle | 中才人 |
| 116 | 39 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中才人 |
| 117 | 39 | 中 | zhōng | China | 中才人 |
| 118 | 39 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中才人 |
| 119 | 39 | 中 | zhōng | in; amongst | 中才人 |
| 120 | 39 | 中 | zhōng | midday | 中才人 |
| 121 | 39 | 中 | zhōng | inside | 中才人 |
| 122 | 39 | 中 | zhōng | during | 中才人 |
| 123 | 39 | 中 | zhōng | Zhong | 中才人 |
| 124 | 39 | 中 | zhōng | intermediary | 中才人 |
| 125 | 39 | 中 | zhōng | half | 中才人 |
| 126 | 39 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中才人 |
| 127 | 39 | 中 | zhōng | while | 中才人 |
| 128 | 39 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中才人 |
| 129 | 39 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中才人 |
| 130 | 39 | 中 | zhòng | to obtain | 中才人 |
| 131 | 39 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中才人 |
| 132 | 39 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其餘有美人 |
| 133 | 39 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其餘有美人 |
| 134 | 39 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其餘有美人 |
| 135 | 39 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其餘有美人 |
| 136 | 39 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其餘有美人 |
| 137 | 39 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其餘有美人 |
| 138 | 39 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其餘有美人 |
| 139 | 39 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其餘有美人 |
| 140 | 39 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其餘有美人 |
| 141 | 39 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其餘有美人 |
| 142 | 39 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其餘有美人 |
| 143 | 39 | 有 | yǒu | abundant | 其餘有美人 |
| 144 | 39 | 有 | yǒu | purposeful | 其餘有美人 |
| 145 | 39 | 有 | yǒu | You | 其餘有美人 |
| 146 | 38 | 房 | fáng | a room | 其後太宗留心後房 |
| 147 | 38 | 房 | fáng | a house; a building | 其後太宗留心後房 |
| 148 | 38 | 房 | fáng | branch of a family | 其後太宗留心後房 |
| 149 | 38 | 房 | fáng | Fang [constellation] | 其後太宗留心後房 |
| 150 | 38 | 房 | fáng | quarters; a wing of a building | 其後太宗留心後房 |
| 151 | 38 | 房 | fáng | case; pod | 其後太宗留心後房 |
| 152 | 38 | 房 | fáng | office; agency | 其後太宗留心後房 |
| 153 | 38 | 房 | fáng | consort's chambers | 其後太宗留心後房 |
| 154 | 38 | 房 | fáng | measure word relating to occupied rooms | 其後太宗留心後房 |
| 155 | 38 | 房 | fáng | Fang | 其後太宗留心後房 |
| 156 | 37 | 於 | yú | in; at | 盛於榮親 |
| 157 | 37 | 於 | yú | in; at | 盛於榮親 |
| 158 | 37 | 於 | yú | in; at; to; from | 盛於榮親 |
| 159 | 37 | 於 | yú | to go; to | 盛於榮親 |
| 160 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 盛於榮親 |
| 161 | 37 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 盛於榮親 |
| 162 | 37 | 於 | yú | from | 盛於榮親 |
| 163 | 37 | 於 | yú | give | 盛於榮親 |
| 164 | 37 | 於 | yú | oppposing | 盛於榮親 |
| 165 | 37 | 於 | yú | and | 盛於榮親 |
| 166 | 37 | 於 | yú | compared to | 盛於榮親 |
| 167 | 37 | 於 | yú | by | 盛於榮親 |
| 168 | 37 | 於 | yú | and; as well as | 盛於榮親 |
| 169 | 37 | 於 | yú | for | 盛於榮親 |
| 170 | 37 | 於 | yú | Yu | 盛於榮親 |
| 171 | 37 | 於 | wū | a crow | 盛於榮親 |
| 172 | 37 | 於 | wū | whew; wow | 盛於榮親 |
| 173 | 36 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並銓六宮 |
| 174 | 36 | 並 | bìng | completely; entirely | 並銓六宮 |
| 175 | 36 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並銓六宮 |
| 176 | 36 | 並 | bìng | to combine | 並銓六宮 |
| 177 | 36 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並銓六宮 |
| 178 | 36 | 並 | bìng | both; equally | 並銓六宮 |
| 179 | 36 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並銓六宮 |
| 180 | 36 | 並 | bìng | completely; entirely | 並銓六宮 |
| 181 | 36 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並銓六宮 |
| 182 | 36 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並銓六宮 |
| 183 | 36 | 並 | bīng | Taiyuan | 並銓六宮 |
| 184 | 36 | 並 | bìng | equally; both; together | 並銓六宮 |
| 185 | 36 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 妃號皇后 |
| 186 | 36 | 妃 | fēi | consort of a prince | 妃號皇后 |
| 187 | 36 | 妃 | fēi | consort; spouse | 妃號皇后 |
| 188 | 36 | 妃 | fēi | a female deity | 妃號皇后 |
| 189 | 36 | 妃 | pèi | to marry | 妃號皇后 |
| 190 | 36 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 魏文帝所制 |
| 191 | 36 | 所 | suǒ | an office; an institute | 魏文帝所制 |
| 192 | 36 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 魏文帝所制 |
| 193 | 36 | 所 | suǒ | it | 魏文帝所制 |
| 194 | 36 | 所 | suǒ | if; supposing | 魏文帝所制 |
| 195 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 魏文帝所制 |
| 196 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 魏文帝所制 |
| 197 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 魏文帝所制 |
| 198 | 36 | 所 | suǒ | that which | 魏文帝所制 |
| 199 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 魏文帝所制 |
| 200 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 魏文帝所制 |
| 201 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 魏文帝所制 |
| 202 | 35 | 后 | hòu | after; later | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 203 | 35 | 后 | hòu | empress; queen | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 204 | 35 | 后 | hòu | sovereign | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 205 | 35 | 后 | hòu | behind | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 206 | 35 | 后 | hòu | the god of the earth | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 207 | 35 | 后 | hòu | late; later | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 208 | 35 | 后 | hòu | arriving late | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 209 | 35 | 后 | hòu | offspring; descendents | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 210 | 35 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 211 | 35 | 后 | hòu | behind; back | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 212 | 35 | 后 | hòu | then | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 213 | 35 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 214 | 35 | 后 | hòu | Hou | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 215 | 35 | 后 | hòu | after; behind | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 216 | 35 | 后 | hòu | following | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 217 | 35 | 后 | hòu | to be delayed | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 218 | 35 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 219 | 35 | 后 | hòu | feudal lords | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 220 | 35 | 后 | hòu | Hou | 后以晉穆帝升平四年嬪孝皇 |
| 221 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 222 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 223 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 224 | 34 | 上 | shàng | shang | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 225 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 226 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 227 | 34 | 上 | shàng | advanced | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 228 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 229 | 34 | 上 | shàng | time | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 230 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 231 | 34 | 上 | shàng | far | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 232 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 233 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 234 | 34 | 上 | shàng | to report | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 235 | 34 | 上 | shàng | to offer | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 236 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 237 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 238 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 239 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 240 | 34 | 上 | shàng | to burn | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 241 | 34 | 上 | shàng | to remember | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 242 | 34 | 上 | shang | on; in | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 243 | 34 | 上 | shàng | upward | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 244 | 34 | 上 | shàng | to add | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 245 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 246 | 34 | 上 | shàng | to meet | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 247 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 248 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 249 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 臣等請上宋王太后號皇太后 |
| 250 | 34 | 銓 | quán | to weigh | 並銓六宮 |
| 251 | 34 | 銓 | quán | to evaluate and select officials | 並銓六宮 |
| 252 | 34 | 銓 | quán | Quan | 並銓六宮 |
| 253 | 34 | 宮 | gōng | a palace | 並銓六宮 |
| 254 | 34 | 宮 | gōng | Gong | 並銓六宮 |
| 255 | 34 | 宮 | gōng | a dwelling | 並銓六宮 |
| 256 | 34 | 宮 | gōng | a temple | 並銓六宮 |
| 257 | 34 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 並銓六宮 |
| 258 | 33 | 也 | yě | also; too | 漢舊制也 |
| 259 | 33 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 漢舊制也 |
| 260 | 33 | 也 | yě | either | 漢舊制也 |
| 261 | 33 | 也 | yě | even | 漢舊制也 |
| 262 | 33 | 也 | yě | used to soften the tone | 漢舊制也 |
| 263 | 33 | 也 | yě | used for emphasis | 漢舊制也 |
| 264 | 33 | 也 | yě | used to mark contrast | 漢舊制也 |
| 265 | 33 | 也 | yě | used to mark compromise | 漢舊制也 |
| 266 | 31 | 各 | gè | each | 各置一人 |
| 267 | 31 | 各 | gè | all; every | 各置一人 |
| 268 | 31 | 本 | běn | measure word for books | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 269 | 31 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 270 | 31 | 本 | běn | originally; formerly | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 271 | 31 | 本 | běn | to be one's own | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 272 | 31 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 273 | 31 | 本 | běn | the roots of a plant | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 274 | 31 | 本 | běn | self | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 275 | 31 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 276 | 31 | 本 | běn | capital | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 277 | 31 | 本 | běn | main; central; primary | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 278 | 31 | 本 | běn | according to | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 279 | 31 | 本 | běn | a version; an edition | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 280 | 31 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 281 | 31 | 本 | běn | a book | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 282 | 31 | 本 | běn | trunk of a tree | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 283 | 31 | 本 | běn | to investigate the root of | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 284 | 31 | 本 | běn | a manuscript for a play | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 285 | 31 | 本 | běn | Ben | 孝皇陵墳本用素門之禮 |
| 286 | 30 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 奉太后素謹 |
| 287 | 30 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 奉太后素謹 |
| 288 | 30 | 事 | shì | matter; thing; item | 後宮校事女史 |
| 289 | 30 | 事 | shì | to serve | 後宮校事女史 |
| 290 | 30 | 事 | shì | a government post | 後宮校事女史 |
| 291 | 30 | 事 | shì | duty; post; work | 後宮校事女史 |
| 292 | 30 | 事 | shì | occupation | 後宮校事女史 |
| 293 | 30 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 後宮校事女史 |
| 294 | 30 | 事 | shì | an accident | 後宮校事女史 |
| 295 | 30 | 事 | shì | to attend | 後宮校事女史 |
| 296 | 30 | 事 | shì | an allusion | 後宮校事女史 |
| 297 | 30 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 後宮校事女史 |
| 298 | 30 | 事 | shì | to engage in | 後宮校事女史 |
| 299 | 30 | 事 | shì | to enslave | 後宮校事女史 |
| 300 | 30 | 事 | shì | to pursue | 後宮校事女史 |
| 301 | 30 | 事 | shì | to administer | 後宮校事女史 |
| 302 | 30 | 事 | shì | to appoint | 後宮校事女史 |
| 303 | 30 | 事 | shì | a piece | 後宮校事女史 |
| 304 | 30 | 二 | èr | two | 省二才人 |
| 305 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 省二才人 |
| 306 | 30 | 二 | èr | second | 省二才人 |
| 307 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 省二才人 |
| 308 | 30 | 二 | èr | another; the other | 省二才人 |
| 309 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 省二才人 |
| 310 | 28 | 太宗 | tàizōng | Emperor Taizong | 太宗泰始元年 |
| 311 | 28 | 太宗 | tàizōng | Tai Zong; Minister of Rites | 太宗泰始元年 |
| 312 | 28 | 女 | nǚ | female; feminine | 參議女林 |
| 313 | 28 | 女 | nǚ | female | 參議女林 |
| 314 | 28 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 參議女林 |
| 315 | 28 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 參議女林 |
| 316 | 28 | 女 | nǚ | daughter | 參議女林 |
| 317 | 28 | 女 | rǔ | you; thou | 參議女林 |
| 318 | 28 | 女 | nǚ | soft; feminine | 參議女林 |
| 319 | 28 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 參議女林 |
| 320 | 28 | 女 | rǔ | you | 參議女林 |
| 321 | 28 | 王 | wáng | Wang | 高祖為宋王 |
| 322 | 28 | 王 | wáng | a king | 高祖為宋王 |
| 323 | 28 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 高祖為宋王 |
| 324 | 28 | 王 | wàng | to be king; to rule | 高祖為宋王 |
| 325 | 28 | 王 | wáng | a prince; a duke | 高祖為宋王 |
| 326 | 28 | 王 | wáng | grand; great | 高祖為宋王 |
| 327 | 28 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 高祖為宋王 |
| 328 | 28 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 高祖為宋王 |
| 329 | 28 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 高祖為宋王 |
| 330 | 28 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 高祖為宋王 |
| 331 | 27 | 太 | tài | very; too; extremely | 帝祖母號太皇太后 |
| 332 | 27 | 太 | tài | most | 帝祖母號太皇太后 |
| 333 | 27 | 太 | tài | grand | 帝祖母號太皇太后 |
| 334 | 27 | 太 | tài | tera | 帝祖母號太皇太后 |
| 335 | 27 | 太 | tài | senior | 帝祖母號太皇太后 |
| 336 | 27 | 太 | tài | most senior member | 帝祖母號太皇太后 |
| 337 | 27 | 六 | liù | six | 並銓六宮 |
| 338 | 27 | 六 | liù | sixth | 並銓六宮 |
| 339 | 27 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 並銓六宮 |
| 340 | 25 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 中藏女典 |
| 341 | 25 | 典 | diǎn | laws; regulations | 中藏女典 |
| 342 | 25 | 典 | diǎn | a ceremony | 中藏女典 |
| 343 | 25 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 中藏女典 |
| 344 | 25 | 典 | diǎn | refined; elegant | 中藏女典 |
| 345 | 25 | 典 | diǎn | to administer | 中藏女典 |
| 346 | 25 | 典 | diǎn | to pawn | 中藏女典 |
| 347 | 25 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 中藏女典 |
| 348 | 23 | 定數 | dìngshù | a constant; a quota; a fixed number; destiny | 置人無定數 |
| 349 | 23 | 又 | yòu | again; also | 又置昭儀 |
| 350 | 23 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又置昭儀 |
| 351 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又置昭儀 |
| 352 | 23 | 又 | yòu | and | 又置昭儀 |
| 353 | 23 | 又 | yòu | furthermore | 又置昭儀 |
| 354 | 23 | 又 | yòu | in addition | 又置昭儀 |
| 355 | 23 | 又 | yòu | but | 又置昭儀 |
| 356 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而稱謂未窮 |
| 357 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而稱謂未窮 |
| 358 | 23 | 而 | ér | you | 而稱謂未窮 |
| 359 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而稱謂未窮 |
| 360 | 23 | 而 | ér | right away; then | 而稱謂未窮 |
| 361 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而稱謂未窮 |
| 362 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而稱謂未窮 |
| 363 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而稱謂未窮 |
| 364 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 而稱謂未窮 |
| 365 | 23 | 而 | ér | so as to | 而稱謂未窮 |
| 366 | 23 | 而 | ér | only then | 而稱謂未窮 |
| 367 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而稱謂未窮 |
| 368 | 23 | 而 | néng | can; able | 而稱謂未窮 |
| 369 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而稱謂未窮 |
| 370 | 23 | 而 | ér | me | 而稱謂未窮 |
| 371 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而稱謂未窮 |
| 372 | 23 | 而 | ér | possessive | 而稱謂未窮 |
| 373 | 23 | 御 | yù | to defend; to resist | 中臺侍御尹 |
| 374 | 23 | 御 | yù | imperial | 中臺侍御尹 |
| 375 | 23 | 御 | yù | to drive a chariot | 中臺侍御尹 |
| 376 | 23 | 御 | yù | charioteer | 中臺侍御尹 |
| 377 | 23 | 御 | yù | to govern; to administer | 中臺侍御尹 |
| 378 | 23 | 御 | yù | to attend | 中臺侍御尹 |
| 379 | 23 | 御 | yù | to offer | 中臺侍御尹 |
| 380 | 23 | 御 | yù | to prevent; to block | 中臺侍御尹 |
| 381 | 23 | 御 | yù | an attendant; a servant | 中臺侍御尹 |
| 382 | 23 | 御 | yù | Yu | 中臺侍御尹 |
| 383 | 23 | 御 | yà | to welcome; to greet | 中臺侍御尹 |
| 384 | 23 | 作 | zuò | to do | 作倀 |
| 385 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作倀 |
| 386 | 23 | 作 | zuò | to start | 作倀 |
| 387 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 作倀 |
| 388 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作倀 |
| 389 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 作倀 |
| 390 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 作倀 |
| 391 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 作倀 |
| 392 | 23 | 作 | zuò | to rise | 作倀 |
| 393 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 作倀 |
| 394 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作倀 |
| 395 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 作倀 |
| 396 | 23 | 諱 | huì | to conceal | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 397 | 23 | 諱 | huì | to shun; to avoid | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 398 | 23 | 諱 | huì | regard as taboo; to avoid speaking of | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 399 | 23 | 諱 | huì | a taboo name | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 400 | 23 | 諱 | huì | a hidden object | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 401 | 23 | 諱 | huì | disgusted by | 孝穆趙皇后諱安宗 |
| 402 | 22 | 昭 | zhāo | illustrious | 昭容 |
| 403 | 22 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 昭容 |
| 404 | 22 | 昭 | zhāo | to display clearly | 昭容 |
| 405 | 22 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 昭容 |
| 406 | 22 | 昭 | zhāo | obvious | 昭容 |
| 407 | 22 | 昭 | zhāo | light | 昭容 |
| 408 | 22 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 昭容 |
| 409 | 22 | 昭 | zhāo | Zhao | 昭容 |
| 410 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 臣聞道積者慶流 |
| 411 | 22 | 者 | zhě | that | 臣聞道積者慶流 |
| 412 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 臣聞道積者慶流 |
| 413 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 臣聞道積者慶流 |
| 414 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 臣聞道積者慶流 |
| 415 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 臣聞道積者慶流 |
| 416 | 22 | 者 | zhuó | according to | 臣聞道積者慶流 |
| 417 | 22 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 推恩之禮 |
| 418 | 22 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 推恩之禮 |
| 419 | 22 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 推恩之禮 |
| 420 | 22 | 禮 | lǐ | a bow | 推恩之禮 |
| 421 | 22 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 推恩之禮 |
| 422 | 22 | 禮 | lǐ | Li | 推恩之禮 |
| 423 | 22 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 推恩之禮 |
| 424 | 22 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 推恩之禮 |
| 425 | 22 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 魏武帝初建魏國所制 |
| 426 | 22 | 初 | chū | used to prefix numbers | 魏武帝初建魏國所制 |
| 427 | 22 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 魏武帝初建魏國所制 |
| 428 | 22 | 初 | chū | just now | 魏武帝初建魏國所制 |
| 429 | 22 | 初 | chū | thereupon | 魏武帝初建魏國所制 |
| 430 | 22 | 初 | chū | an intensifying adverb | 魏武帝初建魏國所制 |
| 431 | 22 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 魏武帝初建魏國所制 |
| 432 | 22 | 初 | chū | original | 魏武帝初建魏國所制 |
| 433 | 22 | 華 | huá | Chinese | 脩華 |
| 434 | 22 | 華 | huá | illustrious; splendid | 脩華 |
| 435 | 22 | 華 | huā | a flower | 脩華 |
| 436 | 22 | 華 | huā | to flower | 脩華 |
| 437 | 22 | 華 | huá | China | 脩華 |
| 438 | 22 | 華 | huá | empty; flowery | 脩華 |
| 439 | 22 | 華 | huá | brilliance; luster | 脩華 |
| 440 | 22 | 華 | huá | elegance; beauty | 脩華 |
| 441 | 22 | 華 | huā | a flower | 脩華 |
| 442 | 22 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 脩華 |
| 443 | 22 | 華 | huá | makeup; face powder | 脩華 |
| 444 | 22 | 華 | huá | flourishing | 脩華 |
| 445 | 22 | 華 | huá | a corona | 脩華 |
| 446 | 22 | 華 | huá | years; time | 脩華 |
| 447 | 22 | 華 | huá | your | 脩華 |
| 448 | 22 | 華 | huá | essence; best part | 脩華 |
| 449 | 22 | 華 | huá | grey | 脩華 |
| 450 | 22 | 華 | huà | Hua | 脩華 |
| 451 | 22 | 華 | huá | literary talent | 脩華 |
| 452 | 22 | 華 | huá | literary talent | 脩華 |
| 453 | 22 | 華 | huá | an article; a document | 脩華 |
| 454 | 22 | 後宮 | hòu gōng | the rear palace; the womens' quarters | 後宮通尹 |
| 455 | 22 | 後宮 | hòugōng | harem; chambers of imperial concubines | 後宮通尹 |
| 456 | 22 | 人士 | rénshì | person; figure; public figure | 銓人士 |
| 457 | 22 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 宣融便殿中監尹 |
| 458 | 22 | 殿 | diàn | a palace compound | 宣融便殿中監尹 |
| 459 | 22 | 殿 | diàn | rear; last | 宣融便殿中監尹 |
| 460 | 22 | 殿 | diàn | rearguard | 宣融便殿中監尹 |
| 461 | 22 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 宣融便殿中監尹 |
| 462 | 22 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 宣融便殿中監尹 |
| 463 | 22 | 殿 | diàn | to stop | 宣融便殿中監尹 |
| 464 | 21 | 皇后 | huánghòu | empress | 妃號皇后 |
| 465 | 21 | 皇后 | huánghòu | emperor | 妃號皇后 |
| 466 | 21 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 467 | 21 | 陵 | líng | tomb | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 468 | 21 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 469 | 21 | 陵 | líng | to graze; to skim | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 470 | 21 | 陵 | líng | to traverse | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 471 | 21 | 陵 | líng | encroach on | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 472 | 21 | 陵 | líng | to bully; to insult | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 473 | 21 | 陵 | líng | severe; strict | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 474 | 21 | 陵 | líng | to decline | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 475 | 21 | 陵 | líng | to sharpen | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 476 | 21 | 陵 | líng | Ling | 葬晉陵丹徒縣東鄉練璧里雩山 |
| 477 | 21 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 爰自漢 |
| 478 | 21 | 自 | zì | from; since | 爰自漢 |
| 479 | 21 | 自 | zì | self; oneself; itself | 爰自漢 |
| 480 | 21 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 爰自漢 |
| 481 | 21 | 自 | zì | Zi | 爰自漢 |
| 482 | 21 | 自 | zì | a nose | 爰自漢 |
| 483 | 21 | 自 | zì | the beginning; the start | 爰自漢 |
| 484 | 21 | 自 | zì | origin | 爰自漢 |
| 485 | 21 | 自 | zì | originally | 爰自漢 |
| 486 | 21 | 自 | zì | still; to remain | 爰自漢 |
| 487 | 21 | 自 | zì | in person; personally | 爰自漢 |
| 488 | 21 | 自 | zì | in addition; besides | 爰自漢 |
| 489 | 21 | 自 | zì | if; even if | 爰自漢 |
| 490 | 21 | 自 | zì | but | 爰自漢 |
| 491 | 21 | 自 | zì | because | 爰自漢 |
| 492 | 21 | 自 | zì | to employ; to use | 爰自漢 |
| 493 | 21 | 自 | zì | to be | 爰自漢 |
| 494 | 21 | 外 | wài | outside | 擬外百官 |
| 495 | 21 | 外 | wài | out; outer | 擬外百官 |
| 496 | 21 | 外 | wài | external; outer | 擬外百官 |
| 497 | 21 | 外 | wài | foreign countries | 擬外百官 |
| 498 | 21 | 外 | wài | exterior; outer surface | 擬外百官 |
| 499 | 21 | 外 | wài | a remote place | 擬外百官 |
| 500 | 21 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 擬外百官 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 北疆 | 98 | North of Xinjiang | |
| 豳 | 98 | Bin county | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
| 崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大明 | 100 |
|
|
| 丹徒 | 100 | Dantu | |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 殿直 | 100 | Duty Attendant | |
| 东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东乡 | 東鄉 | 100 | Dongxiang people; Sarta |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 梵 | 102 |
|
|
| 封开 | 封開 | 102 | Fengkai |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 淦 | 103 | Gan | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广昌 | 廣昌 | 103 | Guangchang |
| 光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 桂阳 | 桂陽 | 103 | Guiyang |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉元帝 | 漢元帝 | 104 | Emperor Yuan of Han |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
| 贺县 | 賀縣 | 104 | He county |
| 后废帝 | 後廢帝 | 104 | Emperor Houfei |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 怀安 | 懷安 | 104 | Huai'an |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
| 桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇姑 | 104 | Huanggu | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 华为 | 華為 | 104 | Huawei |
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 建昌县 | 建昌縣 | 106 | Jianchang county |
| 江 | 106 |
|
|
| 建康 | 106 |
|
|
| 建宁县 | 建寧縣 | 106 | Jianning |
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 建元 | 106 |
|
|
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋哀帝 | 晉哀帝 | 106 | Emperor Ai of Jin |
| 晋恭帝 | 晉恭帝 | 106 | Emperor Gong of Jin |
| 晋穆帝 | 晉穆帝 | 106 | Emperor Mu of Jin |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 晋孝武帝 | 晉孝武帝 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 景和 | 106 | Jinghe | |
| 景明 | 106 | Jingming reign | |
| 景宁 | 景寧 | 106 | Jingning |
| 景平 | 106 | Jingping reign | |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 临沂 | 108 |
|
|
| 李善 | 108 | Li Shan | |
| 礼运 | 禮運 | 108 |
|
| 龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 南齐书 | 南齊書 | 110 | Book of Southern Qi; Book of Qi; History of Qi of the Southern Dynasties |
| 南史 | 110 | History of the Southern Dynasties | |
| 南丰 | 南豐 | 110 | Nanfeng |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 宁陵 | 寧陵 | 110 | Ningling |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平昌 | 112 | Pyeongchang | |
| 平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
| 平乡 | 平鄉 | 112 | Pingxiang |
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 灊 | 113 | Qian River | |
| 钱大昕 | 錢大昕 | 113 | Qian Daxin |
| 前废帝 | 前廢帝 | 113 | Emperor Qianfei |
| 前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 圣诞 | 聖誕 | 115 | Christmas |
| 深井 | 115 | Sham Tseng | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 师母 | 師母 | 115 | term of respect for your teacher's wife |
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 王僧达 | 王僧達 | 119 | Wang Sengda |
| 王导 | 王導 | 119 | Wang Dao |
| 王敦 | 119 | Wang Dun | |
| 魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 文帝 | 119 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 吴县 | 吳縣 | 119 | Wu County |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 孝建 | 120 | Xiaojian | |
| 孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 下邳 | 120 | Xiapi | |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 新蔡 | 120 | Xincai | |
| 兴宁 | 興寧 | 120 | Xingning |
| 徐 | 120 |
|
|
| 颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 宜都 | 121 | Yidu | |
| 郢州 | 121 | Yingzhou | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永乐 | 永樂 | 121 | Emperor Yong Le |
| 永初 | 121 |
|
|
| 永平 | 121 |
|
|
| 嫄 | 121 | Yuan | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 于丹 | 121 | Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | |
| 御道 | 121 | The Imperial Boulevard | |
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
| 御史 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫章郡 | 121 | Yuzhang Commandery | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵光 | 趙光 | 122 | Zhao Guang |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子游 | 122 | Master You | |
| 总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
| 左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|