Glossary and Vocabulary for Book of Sui 隋書, 卷14 志第9 音樂中 Volume 14 Treatises 9: Music 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 150 | 奏 | zòu | to present; to offer | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 2 | 150 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 3 | 150 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 4 | 150 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 5 | 150 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 6 | 150 | 奏 | zòu | to go; to walk | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 7 | 150 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 8 | 145 | 之 | zhī | to go | 郊廟朝會同用之 |
| 9 | 145 | 之 | zhī | to arrive; to go | 郊廟朝會同用之 |
| 10 | 145 | 之 | zhī | is | 郊廟朝會同用之 |
| 11 | 145 | 之 | zhī | to use | 郊廟朝會同用之 |
| 12 | 145 | 之 | zhī | Zhi | 郊廟朝會同用之 |
| 13 | 145 | 之 | zhī | winding | 郊廟朝會同用之 |
| 14 | 124 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 曉知舊樂 |
| 15 | 124 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 曉知舊樂 |
| 16 | 124 | 樂 | lè | Le | 曉知舊樂 |
| 17 | 124 | 樂 | yuè | music | 曉知舊樂 |
| 18 | 124 | 樂 | yuè | a musical instrument | 曉知舊樂 |
| 19 | 124 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 曉知舊樂 |
| 20 | 124 | 樂 | yuè | a musician | 曉知舊樂 |
| 21 | 124 | 樂 | lè | joy; pleasure | 曉知舊樂 |
| 22 | 124 | 樂 | yuè | the Book of Music | 曉知舊樂 |
| 23 | 124 | 樂 | lào | Lao | 曉知舊樂 |
| 24 | 124 | 樂 | lè | to laugh | 曉知舊樂 |
| 25 | 97 | 夏 | xià | summer | 肆夏 |
| 26 | 97 | 夏 | xià | Xia | 肆夏 |
| 27 | 97 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 肆夏 |
| 28 | 97 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 肆夏 |
| 29 | 97 | 夏 | xià | great; grand; big | 肆夏 |
| 30 | 97 | 夏 | xià | China | 肆夏 |
| 31 | 97 | 夏 | xià | the five colors | 肆夏 |
| 32 | 97 | 夏 | xià | a tall building | 肆夏 |
| 33 | 87 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 今列其辭雲 |
| 34 | 87 | 辭 | cí | to resign | 今列其辭雲 |
| 35 | 87 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 今列其辭雲 |
| 36 | 87 | 辭 | cí | rhetoric | 今列其辭雲 |
| 37 | 87 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 今列其辭雲 |
| 38 | 87 | 辭 | cí | ci genre poetry | 今列其辭雲 |
| 39 | 87 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 今列其辭雲 |
| 40 | 87 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 今列其辭雲 |
| 41 | 87 | 辭 | cí | to tell; to inform | 今列其辭雲 |
| 42 | 87 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 今列其辭雲 |
| 43 | 81 | 皇 | huáng | royal; imperial | 皇夏 |
| 44 | 81 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 皇夏 |
| 45 | 81 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 皇夏 |
| 46 | 81 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 皇夏 |
| 47 | 81 | 皇 | huáng | grand; superior | 皇夏 |
| 48 | 81 | 皇 | huáng | nervous | 皇夏 |
| 49 | 81 | 皇 | huáng | beautiful | 皇夏 |
| 50 | 81 | 皇 | huáng | heaven | 皇夏 |
| 51 | 81 | 皇 | huáng | Huang | 皇夏 |
| 52 | 81 | 皇 | huáng | to rectify | 皇夏 |
| 53 | 81 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 迎送神及皇帝初獻 |
| 54 | 75 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 之舞 |
| 55 | 75 | 舞 | wǔ | a dance | 之舞 |
| 56 | 75 | 舞 | wǔ | to brandish | 之舞 |
| 57 | 75 | 舞 | wǔ | to play | 之舞 |
| 58 | 75 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 之舞 |
| 59 | 74 | 其 | qí | Qi | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 60 | 70 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 雜以 |
| 61 | 70 | 以 | yǐ | to rely on | 雜以 |
| 62 | 70 | 以 | yǐ | to regard | 雜以 |
| 63 | 70 | 以 | yǐ | to be able to | 雜以 |
| 64 | 70 | 以 | yǐ | to order; to command | 雜以 |
| 65 | 70 | 以 | yǐ | used after a verb | 雜以 |
| 66 | 70 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 雜以 |
| 67 | 70 | 以 | yǐ | Israel | 雜以 |
| 68 | 70 | 以 | yǐ | Yi | 雜以 |
| 69 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
| 70 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
| 71 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
| 72 | 69 | 為 | wéi | to do | 為 |
| 73 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
| 74 | 69 | 為 | wéi | to govern | 為 |
| 75 | 66 | 雲 | yún | cloud | 魏氏來自雲 |
| 76 | 66 | 雲 | yún | Yunnan | 魏氏來自雲 |
| 77 | 66 | 雲 | yún | Yun | 魏氏來自雲 |
| 78 | 66 | 雲 | yún | to say | 魏氏來自雲 |
| 79 | 66 | 雲 | yún | to have | 魏氏來自雲 |
| 80 | 60 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 迎送神及皇帝初獻 |
| 81 | 60 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 迎送神及皇帝初獻 |
| 82 | 60 | 神 | shén | spirit; will; attention | 迎送神及皇帝初獻 |
| 83 | 60 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 迎送神及皇帝初獻 |
| 84 | 60 | 神 | shén | expression | 迎送神及皇帝初獻 |
| 85 | 60 | 神 | shén | a portrait | 迎送神及皇帝初獻 |
| 86 | 60 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 迎送神及皇帝初獻 |
| 87 | 60 | 神 | shén | Shen | 迎送神及皇帝初獻 |
| 88 | 59 | 言 | yán | to speak; to say; said | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 89 | 59 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 90 | 59 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 91 | 59 | 言 | yán | phrase; sentence | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 92 | 59 | 言 | yán | a word; a syllable | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 93 | 59 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 94 | 59 | 言 | yán | to regard as | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 95 | 59 | 言 | yán | to act as | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 96 | 57 | 惟 | wéi | thought | 惟神監矣 |
| 97 | 57 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟神監矣 |
| 98 | 57 | 惟 | wéi | is | 惟神監矣 |
| 99 | 57 | 惟 | wéi | has | 惟神監矣 |
| 100 | 57 | 惟 | wéi | to understand | 惟神監矣 |
| 101 | 53 | 歌 | gē | song; lyrics | 簸邏回歌 |
| 102 | 53 | 歌 | gē | song verse | 簸邏回歌 |
| 103 | 53 | 歌 | gē | to sing; to chant | 簸邏回歌 |
| 104 | 53 | 歌 | gē | to praise | 簸邏回歌 |
| 105 | 53 | 歌 | gē | to call out | 簸邏回歌 |
| 106 | 52 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 迎送神及皇帝初獻 |
| 107 | 52 | 獻 | xiàn | to show; to display | 迎送神及皇帝初獻 |
| 108 | 52 | 獻 | xiàn | to celebrate | 迎送神及皇帝初獻 |
| 109 | 52 | 獻 | xiàn | a worthy person | 迎送神及皇帝初獻 |
| 110 | 52 | 獻 | xiàn | a document | 迎送神及皇帝初獻 |
| 111 | 52 | 獻 | xiàn | to perform | 迎送神及皇帝初獻 |
| 112 | 52 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 迎送神及皇帝初獻 |
| 113 | 52 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 迎送神及皇帝初獻 |
| 114 | 48 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 至太武帝平河西 |
| 115 | 48 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 至太武帝平河西 |
| 116 | 48 | 帝 | dì | a god | 至太武帝平河西 |
| 117 | 48 | 帝 | dì | imperialism | 至太武帝平河西 |
| 118 | 48 | 人 | rén | person; people; a human being | 奄字黎人 |
| 119 | 48 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奄字黎人 |
| 120 | 48 | 人 | rén | a kind of person | 奄字黎人 |
| 121 | 48 | 人 | rén | everybody | 奄字黎人 |
| 122 | 48 | 人 | rén | adult | 奄字黎人 |
| 123 | 48 | 人 | rén | somebody; others | 奄字黎人 |
| 124 | 48 | 人 | rén | an upright person | 奄字黎人 |
| 125 | 47 | 聲 | shēng | sound | 此聲所興 |
| 126 | 47 | 聲 | shēng | sheng | 此聲所興 |
| 127 | 47 | 聲 | shēng | voice | 此聲所興 |
| 128 | 47 | 聲 | shēng | music | 此聲所興 |
| 129 | 47 | 聲 | shēng | language | 此聲所興 |
| 130 | 47 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 此聲所興 |
| 131 | 47 | 聲 | shēng | a message | 此聲所興 |
| 132 | 47 | 聲 | shēng | a consonant | 此聲所興 |
| 133 | 47 | 聲 | shēng | a tone | 此聲所興 |
| 134 | 47 | 聲 | shēng | to announce | 此聲所興 |
| 135 | 47 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 賓嘉大禮 |
| 136 | 47 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 賓嘉大禮 |
| 137 | 47 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 賓嘉大禮 |
| 138 | 47 | 禮 | lǐ | a bow | 賓嘉大禮 |
| 139 | 47 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 賓嘉大禮 |
| 140 | 47 | 禮 | lǐ | Li | 賓嘉大禮 |
| 141 | 47 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 賓嘉大禮 |
| 142 | 47 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 賓嘉大禮 |
| 143 | 46 | 大 | dà | big; huge; large | 賓嘉大禮 |
| 144 | 46 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 賓嘉大禮 |
| 145 | 46 | 大 | dà | great; major; important | 賓嘉大禮 |
| 146 | 46 | 大 | dà | size | 賓嘉大禮 |
| 147 | 46 | 大 | dà | old | 賓嘉大禮 |
| 148 | 46 | 大 | dà | oldest; earliest | 賓嘉大禮 |
| 149 | 46 | 大 | dà | adult | 賓嘉大禮 |
| 150 | 46 | 大 | dài | an important person | 賓嘉大禮 |
| 151 | 46 | 大 | dà | senior | 賓嘉大禮 |
| 152 | 41 | 天 | tiān | day | 天興初 |
| 153 | 41 | 天 | tiān | heaven | 天興初 |
| 154 | 41 | 天 | tiān | nature | 天興初 |
| 155 | 41 | 天 | tiān | sky | 天興初 |
| 156 | 41 | 天 | tiān | weather | 天興初 |
| 157 | 41 | 天 | tiān | father; husband | 天興初 |
| 158 | 41 | 天 | tiān | a necessity | 天興初 |
| 159 | 41 | 天 | tiān | season | 天興初 |
| 160 | 41 | 天 | tiān | destiny | 天興初 |
| 161 | 41 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天興初 |
| 162 | 39 | 鐘 | zhōng | clock | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 163 | 39 | 鐘 | zhōng | bell | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 164 | 39 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 165 | 39 | 鐘 | zhōng | Zhong | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 166 | 39 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 167 | 36 | 宮 | gōng | a palace | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 168 | 36 | 宮 | gōng | Gong | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 169 | 36 | 宮 | gōng | a dwelling | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 170 | 36 | 宮 | gōng | a temple | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 171 | 36 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 172 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 173 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 174 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 175 | 36 | 上 | shàng | shang | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 176 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 177 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 178 | 36 | 上 | shàng | advanced | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 179 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 180 | 36 | 上 | shàng | time | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 181 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 182 | 36 | 上 | shàng | far | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 183 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 184 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 185 | 36 | 上 | shàng | to report | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 186 | 36 | 上 | shàng | to offer | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 187 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 188 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 189 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 190 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 191 | 36 | 上 | shàng | to burn | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 192 | 36 | 上 | shàng | to remember | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 193 | 36 | 上 | shàng | to add | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 194 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 195 | 36 | 上 | shàng | to meet | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 196 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 197 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 198 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 199 | 36 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢 |
| 200 | 36 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢 |
| 201 | 36 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢 |
| 202 | 36 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢 |
| 203 | 36 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢 |
| 204 | 36 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢 |
| 205 | 36 | 漢 | hàn | Han River | 漢 |
| 206 | 33 | 德 | dé | Germany | 休德 |
| 207 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 休德 |
| 208 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 休德 |
| 209 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 休德 |
| 210 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 休德 |
| 211 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 休德 |
| 212 | 33 | 德 | dé | De | 休德 |
| 213 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 休德 |
| 214 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 休德 |
| 215 | 31 | 於 | yú | to go; to | 遷都於鄴 |
| 216 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遷都於鄴 |
| 217 | 31 | 於 | yú | Yu | 遷都於鄴 |
| 218 | 31 | 於 | wū | a crow | 遷都於鄴 |
| 219 | 30 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 圓神致祀 |
| 220 | 30 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 圓神致祀 |
| 221 | 30 | 祀 | sì | year | 圓神致祀 |
| 222 | 30 | 祀 | sì | an epoch | 圓神致祀 |
| 223 | 29 | 昭 | zhāo | illustrious | 昭夏 |
| 224 | 29 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 昭夏 |
| 225 | 29 | 昭 | zhāo | to display clearly | 昭夏 |
| 226 | 29 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 昭夏 |
| 227 | 29 | 昭 | zhāo | obvious | 昭夏 |
| 228 | 29 | 昭 | zhāo | light | 昭夏 |
| 229 | 29 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 昭夏 |
| 230 | 29 | 昭 | zhāo | Zhao | 昭夏 |
| 231 | 29 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 及文宣初禪 |
| 232 | 29 | 初 | chū | original | 及文宣初禪 |
| 233 | 28 | 五 | wǔ | five | 五郊迎氣樂辭 |
| 234 | 28 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五郊迎氣樂辭 |
| 235 | 28 | 五 | wǔ | Wu | 五郊迎氣樂辭 |
| 236 | 28 | 五 | wǔ | the five elements | 五郊迎氣樂辭 |
| 237 | 28 | 用 | yòng | to use; to apply | 郊廟朝會同用之 |
| 238 | 28 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 郊廟朝會同用之 |
| 239 | 28 | 用 | yòng | to eat | 郊廟朝會同用之 |
| 240 | 28 | 用 | yòng | to spend | 郊廟朝會同用之 |
| 241 | 28 | 用 | yòng | expense | 郊廟朝會同用之 |
| 242 | 28 | 用 | yòng | a use; usage | 郊廟朝會同用之 |
| 243 | 28 | 用 | yòng | to need; must | 郊廟朝會同用之 |
| 244 | 28 | 用 | yòng | useful; practical | 郊廟朝會同用之 |
| 245 | 28 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 郊廟朝會同用之 |
| 246 | 28 | 用 | yòng | to work (an animal) | 郊廟朝會同用之 |
| 247 | 28 | 用 | yòng | to appoint | 郊廟朝會同用之 |
| 248 | 28 | 用 | yòng | to administer; to manager | 郊廟朝會同用之 |
| 249 | 28 | 用 | yòng | to control | 郊廟朝會同用之 |
| 250 | 28 | 用 | yòng | to access | 郊廟朝會同用之 |
| 251 | 28 | 用 | yòng | Yong | 郊廟朝會同用之 |
| 252 | 28 | 靈 | líng | agile; nimble | 肇應靈序 |
| 253 | 28 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 肇應靈序 |
| 254 | 28 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 肇應靈序 |
| 255 | 28 | 靈 | líng | a witch | 肇應靈序 |
| 256 | 28 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 肇應靈序 |
| 257 | 28 | 靈 | líng | emotional spirit | 肇應靈序 |
| 258 | 28 | 靈 | líng | a very capable person | 肇應靈序 |
| 259 | 28 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 肇應靈序 |
| 260 | 28 | 靈 | líng | Ling | 肇應靈序 |
| 261 | 28 | 靈 | líng | to be reasonable | 肇應靈序 |
| 262 | 28 | 靈 | líng | to bless and protect | 肇應靈序 |
| 263 | 28 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 肇應靈序 |
| 264 | 28 | 靈 | líng | as predicted | 肇應靈序 |
| 265 | 28 | 靈 | líng | beautiful; good | 肇應靈序 |
| 266 | 28 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 肇應靈序 |
| 267 | 28 | 靈 | líng | having divine awareness | 肇應靈序 |
| 268 | 28 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 肇應靈序 |
| 269 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 弓矢斯發 |
| 270 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 弓矢斯發 |
| 271 | 28 | 斯 | sī | Si | 弓矢斯發 |
| 272 | 27 | 調 | tiáo | to harmonize | 既調風雨 |
| 273 | 27 | 調 | diào | to transfer; to change job | 既調風雨 |
| 274 | 27 | 調 | diào | tune; tone | 既調風雨 |
| 275 | 27 | 調 | diào | a stanza; a verse | 既調風雨 |
| 276 | 27 | 調 | tiáo | to twist threads together | 既調風雨 |
| 277 | 27 | 調 | tiáo | to tame | 既調風雨 |
| 278 | 27 | 調 | tiáo | to provoke | 既調風雨 |
| 279 | 27 | 調 | tiáo | to reconcile | 既調風雨 |
| 280 | 27 | 調 | tiáo | to be equal | 既調風雨 |
| 281 | 27 | 調 | tiáo | to blend | 既調風雨 |
| 282 | 27 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 既調風雨 |
| 283 | 27 | 調 | tiáo | normal; regular | 既調風雨 |
| 284 | 27 | 調 | diào | to exchange | 既調風雨 |
| 285 | 27 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 既調風雨 |
| 286 | 27 | 調 | diào | tone of voice | 既調風雨 |
| 287 | 27 | 調 | diào | stress; emphasis | 既調風雨 |
| 288 | 27 | 調 | diào | idea; opinion | 既調風雨 |
| 289 | 27 | 調 | diào | personal style | 既調風雨 |
| 290 | 27 | 調 | diào | household tax | 既調風雨 |
| 291 | 27 | 同 | tóng | like; same; similar | 郊廟朝會同用之 |
| 292 | 27 | 同 | tóng | to be the same | 郊廟朝會同用之 |
| 293 | 27 | 同 | tòng | an alley; a lane | 郊廟朝會同用之 |
| 294 | 27 | 同 | tóng | to do something for somebody | 郊廟朝會同用之 |
| 295 | 27 | 同 | tóng | Tong | 郊廟朝會同用之 |
| 296 | 27 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 郊廟朝會同用之 |
| 297 | 27 | 同 | tóng | to be unified | 郊廟朝會同用之 |
| 298 | 27 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 郊廟朝會同用之 |
| 299 | 27 | 同 | tóng | peace; harmony | 郊廟朝會同用之 |
| 300 | 27 | 同 | tóng | an agreement | 郊廟朝會同用之 |
| 301 | 26 | 文 | wén | writing; text | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 302 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 303 | 26 | 文 | wén | Wen | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 304 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 305 | 26 | 文 | wén | culture | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 306 | 26 | 文 | wén | refined writings | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 307 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 308 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 309 | 26 | 文 | wén | wen | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 310 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 311 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 312 | 26 | 文 | wén | beautiful | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 313 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 314 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 315 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 316 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 317 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 318 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 319 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 320 | 26 | 鼓 | gǔ | a drum | 設建鼓於四隅 |
| 321 | 26 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 設建鼓於四隅 |
| 322 | 26 | 鼓 | gǔ | to shake | 設建鼓於四隅 |
| 323 | 26 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 設建鼓於四隅 |
| 324 | 26 | 鼓 | gǔ | to encourage | 設建鼓於四隅 |
| 325 | 26 | 入 | rù | to enter | 群臣入出 |
| 326 | 26 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 群臣入出 |
| 327 | 26 | 入 | rù | radical | 群臣入出 |
| 328 | 26 | 入 | rù | income | 群臣入出 |
| 329 | 26 | 入 | rù | to conform with | 群臣入出 |
| 330 | 26 | 入 | rù | to descend | 群臣入出 |
| 331 | 26 | 入 | rù | the entering tone | 群臣入出 |
| 332 | 26 | 入 | rù | to pay | 群臣入出 |
| 333 | 26 | 入 | rù | to join | 群臣入出 |
| 334 | 26 | 硃 | zhū | cinnabar | 硃精禦節離景延 |
| 335 | 26 | 硃 | zhū | a red mole | 硃精禦節離景延 |
| 336 | 26 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載致其虔 |
| 337 | 26 | 載 | zài | to record in writing | 載致其虔 |
| 338 | 26 | 載 | zǎi | to ride | 載致其虔 |
| 339 | 26 | 載 | zài | to receive | 載致其虔 |
| 340 | 26 | 載 | zài | to fill | 載致其虔 |
| 341 | 25 | 始 | shǐ | beginning; start | 始具宮懸之器 |
| 342 | 25 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 其後將有創革 |
| 343 | 25 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 其後將有創革 |
| 344 | 25 | 將 | jiàng | to command; to lead | 其後將有創革 |
| 345 | 25 | 將 | qiāng | to request | 其後將有創革 |
| 346 | 25 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 其後將有創革 |
| 347 | 25 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 其後將有創革 |
| 348 | 25 | 將 | jiāng | to checkmate | 其後將有創革 |
| 349 | 25 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 其後將有創革 |
| 350 | 25 | 將 | jiāng | to do; to handle | 其後將有創革 |
| 351 | 25 | 將 | jiàng | backbone | 其後將有創革 |
| 352 | 25 | 將 | jiàng | king | 其後將有創革 |
| 353 | 25 | 將 | jiāng | to rest | 其後將有創革 |
| 354 | 25 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 其後將有創革 |
| 355 | 25 | 將 | jiāng | large; great | 其後將有創革 |
| 356 | 25 | 應 | yìng | to answer; to respond | 肇應靈序 |
| 357 | 25 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 肇應靈序 |
| 358 | 25 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 肇應靈序 |
| 359 | 25 | 應 | yìng | to accept | 肇應靈序 |
| 360 | 25 | 應 | yìng | to permit; to allow | 肇應靈序 |
| 361 | 25 | 應 | yìng | to echo | 肇應靈序 |
| 362 | 25 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 肇應靈序 |
| 363 | 25 | 應 | yìng | Ying | 肇應靈序 |
| 364 | 25 | 及 | jí | to reach | 及文宣初禪 |
| 365 | 25 | 及 | jí | to attain | 及文宣初禪 |
| 366 | 25 | 及 | jí | to understand | 及文宣初禪 |
| 367 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及文宣初禪 |
| 368 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及文宣初禪 |
| 369 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及文宣初禪 |
| 370 | 24 | 一 | yī | one | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 371 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 372 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 373 | 24 | 一 | yī | first | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 374 | 24 | 一 | yī | the same | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 375 | 24 | 一 | yī | sole; single | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 376 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 377 | 24 | 一 | yī | Yi | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 378 | 24 | 一 | yī | other | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 379 | 24 | 一 | yī | to unify | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 380 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 381 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 四面並設編鐘磐各一簨虡 |
| 382 | 23 | 我 | wǒ | self | 嚴幄霞褰我其陟止 |
| 383 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 嚴幄霞褰我其陟止 |
| 384 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 嚴幄霞褰我其陟止 |
| 385 | 23 | 升 | shēng | to ascend; to go up | 皇帝入壇門及升壇飲福酒 |
| 386 | 23 | 升 | shēng | to climb | 皇帝入壇門及升壇飲福酒 |
| 387 | 23 | 升 | shēng | sheng hexagram | 皇帝入壇門及升壇飲福酒 |
| 388 | 23 | 升 | shēng | Sheng | 皇帝入壇門及升壇飲福酒 |
| 389 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 化洽無外 |
| 390 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 化洽無外 |
| 391 | 23 | 無 | mó | mo | 化洽無外 |
| 392 | 23 | 無 | wú | to not have | 化洽無外 |
| 393 | 23 | 無 | wú | Wu | 化洽無外 |
| 394 | 22 | 玉 | yù | precious | 玉帛齊軌 |
| 395 | 22 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 玉帛齊軌 |
| 396 | 22 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 玉帛齊軌 |
| 397 | 22 | 玉 | yù | fair; beautiful | 玉帛齊軌 |
| 398 | 22 | 玉 | yù | your | 玉帛齊軌 |
| 399 | 22 | 玉 | yù | pure white | 玉帛齊軌 |
| 400 | 22 | 玉 | yù | to groom | 玉帛齊軌 |
| 401 | 22 | 陳 | chén | Chen | 贄列珪陳 |
| 402 | 22 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 贄列珪陳 |
| 403 | 22 | 陳 | chén | to arrange | 贄列珪陳 |
| 404 | 22 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 贄列珪陳 |
| 405 | 22 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 贄列珪陳 |
| 406 | 22 | 陳 | chén | stale | 贄列珪陳 |
| 407 | 22 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 贄列珪陳 |
| 408 | 22 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 贄列珪陳 |
| 409 | 22 | 陳 | chén | a path to a residence | 贄列珪陳 |
| 410 | 22 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 贄列珪陳 |
| 411 | 22 | 武 | wǔ | martial; military | 曾祖太慰武貞公 |
| 412 | 22 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 曾祖太慰武貞公 |
| 413 | 22 | 武 | wǔ | martial arts | 曾祖太慰武貞公 |
| 414 | 22 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 曾祖太慰武貞公 |
| 415 | 22 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 曾祖太慰武貞公 |
| 416 | 22 | 武 | wǔ | half a step | 曾祖太慰武貞公 |
| 417 | 22 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 曾祖太慰武貞公 |
| 418 | 22 | 武 | wǔ | Wu | 曾祖太慰武貞公 |
| 419 | 22 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 曾祖太慰武貞公 |
| 420 | 22 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 曾祖太慰武貞公 |
| 421 | 22 | 光 | guāng | light | 奉光先導 |
| 422 | 22 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 奉光先導 |
| 423 | 22 | 光 | guāng | to shine | 奉光先導 |
| 424 | 22 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 奉光先導 |
| 425 | 22 | 光 | guāng | bare; naked | 奉光先導 |
| 426 | 22 | 光 | guāng | glory; honor | 奉光先導 |
| 427 | 22 | 光 | guāng | scenery | 奉光先導 |
| 428 | 22 | 光 | guāng | smooth | 奉光先導 |
| 429 | 22 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 奉光先導 |
| 430 | 22 | 光 | guāng | time; a moment | 奉光先導 |
| 431 | 22 | 光 | guāng | grace; favor | 奉光先導 |
| 432 | 22 | 光 | guāng | Guang | 奉光先導 |
| 433 | 22 | 光 | guāng | to manifest | 奉光先導 |
| 434 | 22 | 三 | sān | three | 三朝之樂 |
| 435 | 22 | 三 | sān | third | 三朝之樂 |
| 436 | 22 | 三 | sān | more than two | 三朝之樂 |
| 437 | 22 | 三 | sān | very few | 三朝之樂 |
| 438 | 22 | 三 | sān | San | 三朝之樂 |
| 439 | 21 | 四 | sì | four | 設建鼓於四隅 |
| 440 | 21 | 四 | sì | note a musical scale | 設建鼓於四隅 |
| 441 | 21 | 四 | sì | fourth | 設建鼓於四隅 |
| 442 | 21 | 四 | sì | Si | 設建鼓於四隅 |
| 443 | 21 | 七 | qī | seven | 七德兼盈 |
| 444 | 21 | 七 | qī | a genre of poetry | 七德兼盈 |
| 445 | 21 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七德兼盈 |
| 446 | 21 | 中 | zhōng | middle | 音樂中 |
| 447 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 音樂中 |
| 448 | 21 | 中 | zhōng | China | 音樂中 |
| 449 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 音樂中 |
| 450 | 21 | 中 | zhōng | midday | 音樂中 |
| 451 | 21 | 中 | zhōng | inside | 音樂中 |
| 452 | 21 | 中 | zhōng | during | 音樂中 |
| 453 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 音樂中 |
| 454 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 音樂中 |
| 455 | 21 | 中 | zhōng | half | 音樂中 |
| 456 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 音樂中 |
| 457 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 音樂中 |
| 458 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 音樂中 |
| 459 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 音樂中 |
| 460 | 21 | 變 | biàn | to change; to alter | 樂合六變 |
| 461 | 21 | 變 | biàn | bian | 樂合六變 |
| 462 | 21 | 變 | biàn | to become | 樂合六變 |
| 463 | 21 | 變 | biàn | uncommon | 樂合六變 |
| 464 | 21 | 變 | biàn | a misfortune | 樂合六變 |
| 465 | 21 | 變 | biàn | variable; changeable | 樂合六變 |
| 466 | 21 | 變 | biàn | to move; to change position | 樂合六變 |
| 467 | 21 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 樂合六變 |
| 468 | 21 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 樂合六變 |
| 469 | 21 | 變 | biàn | strange; weird | 樂合六變 |
| 470 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 武成之時 |
| 471 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 武成之時 |
| 472 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 武成之時 |
| 473 | 21 | 時 | shí | fashionable | 武成之時 |
| 474 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 武成之時 |
| 475 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 武成之時 |
| 476 | 21 | 時 | shí | tense | 武成之時 |
| 477 | 21 | 時 | shí | particular; special | 武成之時 |
| 478 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 武成之時 |
| 479 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 武成之時 |
| 480 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 武成之時 |
| 481 | 21 | 時 | shí | seasonal | 武成之時 |
| 482 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 武成之時 |
| 483 | 21 | 時 | shí | hour | 武成之時 |
| 484 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 武成之時 |
| 485 | 21 | 時 | shí | Shi | 武成之時 |
| 486 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 武成之時 |
| 487 | 21 | 在 | zài | in; at | 舊在落下 |
| 488 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 舊在落下 |
| 489 | 21 | 在 | zài | to consist of | 舊在落下 |
| 490 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 舊在落下 |
| 491 | 21 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 執衡長物德孔昭 |
| 492 | 21 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 執衡長物德孔昭 |
| 493 | 21 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 執衡長物德孔昭 |
| 494 | 21 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 執衡長物德孔昭 |
| 495 | 21 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 執衡長物德孔昭 |
| 496 | 21 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 執衡長物德孔昭 |
| 497 | 21 | 執 | zhí | to block up | 執衡長物德孔昭 |
| 498 | 21 | 執 | zhí | to engage in | 執衡長物德孔昭 |
| 499 | 21 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 執衡長物德孔昭 |
| 500 | 21 | 執 | zhí | a good friend | 執衡長物德孔昭 |
Frequencies of all Words
Top 1053
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 150 | 奏 | zòu | to present; to offer | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 2 | 150 | 奏 | zòu | to present a memorial to the emperor | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 3 | 150 | 奏 | zòu | to play a musical instrument | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 4 | 150 | 奏 | zòu | to happen; to occur | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 5 | 150 | 奏 | zòu | a memorial to the throne | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 6 | 150 | 奏 | zòu | to go; to walk | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 7 | 150 | 奏 | zòu | modulation of rhythm | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 8 | 145 | 之 | zhī | him; her; them; that | 郊廟朝會同用之 |
| 9 | 145 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 郊廟朝會同用之 |
| 10 | 145 | 之 | zhī | to go | 郊廟朝會同用之 |
| 11 | 145 | 之 | zhī | this; that | 郊廟朝會同用之 |
| 12 | 145 | 之 | zhī | genetive marker | 郊廟朝會同用之 |
| 13 | 145 | 之 | zhī | it | 郊廟朝會同用之 |
| 14 | 145 | 之 | zhī | in; in regards to | 郊廟朝會同用之 |
| 15 | 145 | 之 | zhī | all | 郊廟朝會同用之 |
| 16 | 145 | 之 | zhī | and | 郊廟朝會同用之 |
| 17 | 145 | 之 | zhī | however | 郊廟朝會同用之 |
| 18 | 145 | 之 | zhī | if | 郊廟朝會同用之 |
| 19 | 145 | 之 | zhī | then | 郊廟朝會同用之 |
| 20 | 145 | 之 | zhī | to arrive; to go | 郊廟朝會同用之 |
| 21 | 145 | 之 | zhī | is | 郊廟朝會同用之 |
| 22 | 145 | 之 | zhī | to use | 郊廟朝會同用之 |
| 23 | 145 | 之 | zhī | Zhi | 郊廟朝會同用之 |
| 24 | 145 | 之 | zhī | winding | 郊廟朝會同用之 |
| 25 | 124 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 曉知舊樂 |
| 26 | 124 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 曉知舊樂 |
| 27 | 124 | 樂 | lè | Le | 曉知舊樂 |
| 28 | 124 | 樂 | yuè | music | 曉知舊樂 |
| 29 | 124 | 樂 | yuè | a musical instrument | 曉知舊樂 |
| 30 | 124 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 曉知舊樂 |
| 31 | 124 | 樂 | yuè | a musician | 曉知舊樂 |
| 32 | 124 | 樂 | lè | joy; pleasure | 曉知舊樂 |
| 33 | 124 | 樂 | yuè | the Book of Music | 曉知舊樂 |
| 34 | 124 | 樂 | lào | Lao | 曉知舊樂 |
| 35 | 124 | 樂 | lè | to laugh | 曉知舊樂 |
| 36 | 97 | 夏 | xià | summer | 肆夏 |
| 37 | 97 | 夏 | xià | Xia | 肆夏 |
| 38 | 97 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 肆夏 |
| 39 | 97 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 肆夏 |
| 40 | 97 | 夏 | xià | great; grand; big | 肆夏 |
| 41 | 97 | 夏 | xià | China | 肆夏 |
| 42 | 97 | 夏 | xià | the five colors | 肆夏 |
| 43 | 97 | 夏 | xià | a tall building | 肆夏 |
| 44 | 87 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 今列其辭雲 |
| 45 | 87 | 辭 | cí | to resign | 今列其辭雲 |
| 46 | 87 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 今列其辭雲 |
| 47 | 87 | 辭 | cí | rhetoric | 今列其辭雲 |
| 48 | 87 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 今列其辭雲 |
| 49 | 87 | 辭 | cí | ci genre poetry | 今列其辭雲 |
| 50 | 87 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 今列其辭雲 |
| 51 | 87 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 今列其辭雲 |
| 52 | 87 | 辭 | cí | to tell; to inform | 今列其辭雲 |
| 53 | 87 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 今列其辭雲 |
| 54 | 81 | 皇 | huáng | royal; imperial | 皇夏 |
| 55 | 81 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 皇夏 |
| 56 | 81 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 皇夏 |
| 57 | 81 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 皇夏 |
| 58 | 81 | 皇 | huáng | grand; superior | 皇夏 |
| 59 | 81 | 皇 | huáng | nervous | 皇夏 |
| 60 | 81 | 皇 | huáng | beautiful | 皇夏 |
| 61 | 81 | 皇 | huáng | heaven | 皇夏 |
| 62 | 81 | 皇 | huáng | Huang | 皇夏 |
| 63 | 81 | 皇 | huáng | to rectify | 皇夏 |
| 64 | 81 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 迎送神及皇帝初獻 |
| 65 | 75 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 之舞 |
| 66 | 75 | 舞 | wǔ | a dance | 之舞 |
| 67 | 75 | 舞 | wǔ | to brandish | 之舞 |
| 68 | 75 | 舞 | wǔ | to play | 之舞 |
| 69 | 75 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 之舞 |
| 70 | 74 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 71 | 74 | 其 | qí | to add emphasis | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 72 | 74 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 73 | 74 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 74 | 74 | 其 | qí | he; her; it; them | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 75 | 74 | 其 | qí | probably; likely | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 76 | 74 | 其 | qí | will | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 77 | 74 | 其 | qí | may | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 78 | 74 | 其 | qí | if | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 79 | 74 | 其 | qí | or | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 80 | 74 | 其 | qí | Qi | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 81 | 70 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 雜以 |
| 82 | 70 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 雜以 |
| 83 | 70 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 雜以 |
| 84 | 70 | 以 | yǐ | according to | 雜以 |
| 85 | 70 | 以 | yǐ | because of | 雜以 |
| 86 | 70 | 以 | yǐ | on a certain date | 雜以 |
| 87 | 70 | 以 | yǐ | and; as well as | 雜以 |
| 88 | 70 | 以 | yǐ | to rely on | 雜以 |
| 89 | 70 | 以 | yǐ | to regard | 雜以 |
| 90 | 70 | 以 | yǐ | to be able to | 雜以 |
| 91 | 70 | 以 | yǐ | to order; to command | 雜以 |
| 92 | 70 | 以 | yǐ | further; moreover | 雜以 |
| 93 | 70 | 以 | yǐ | used after a verb | 雜以 |
| 94 | 70 | 以 | yǐ | very | 雜以 |
| 95 | 70 | 以 | yǐ | already | 雜以 |
| 96 | 70 | 以 | yǐ | increasingly | 雜以 |
| 97 | 70 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 雜以 |
| 98 | 70 | 以 | yǐ | Israel | 雜以 |
| 99 | 70 | 以 | yǐ | Yi | 雜以 |
| 100 | 69 | 為 | wèi | for; to | 為 |
| 101 | 69 | 為 | wèi | because of | 為 |
| 102 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
| 103 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
| 104 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
| 105 | 69 | 為 | wéi | to do | 為 |
| 106 | 69 | 為 | wèi | for | 為 |
| 107 | 69 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
| 108 | 69 | 為 | wèi | to | 為 |
| 109 | 69 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
| 110 | 69 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
| 111 | 69 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
| 112 | 69 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
| 113 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
| 114 | 69 | 為 | wéi | to govern | 為 |
| 115 | 66 | 雲 | yún | cloud | 魏氏來自雲 |
| 116 | 66 | 雲 | yún | Yunnan | 魏氏來自雲 |
| 117 | 66 | 雲 | yún | Yun | 魏氏來自雲 |
| 118 | 66 | 雲 | yún | to say | 魏氏來自雲 |
| 119 | 66 | 雲 | yún | to have | 魏氏來自雲 |
| 120 | 66 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 魏氏來自雲 |
| 121 | 66 | 雲 | yún | in this way | 魏氏來自雲 |
| 122 | 60 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 迎送神及皇帝初獻 |
| 123 | 60 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 迎送神及皇帝初獻 |
| 124 | 60 | 神 | shén | spirit; will; attention | 迎送神及皇帝初獻 |
| 125 | 60 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 迎送神及皇帝初獻 |
| 126 | 60 | 神 | shén | expression | 迎送神及皇帝初獻 |
| 127 | 60 | 神 | shén | a portrait | 迎送神及皇帝初獻 |
| 128 | 60 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 迎送神及皇帝初獻 |
| 129 | 60 | 神 | shén | Shen | 迎送神及皇帝初獻 |
| 130 | 59 | 言 | yán | to speak; to say; said | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 131 | 59 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 132 | 59 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 133 | 59 | 言 | yán | a particle with no meaning | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 134 | 59 | 言 | yán | phrase; sentence | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 135 | 59 | 言 | yán | a word; a syllable | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 136 | 59 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 137 | 59 | 言 | yán | to regard as | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 138 | 59 | 言 | yán | to act as | 尚藥典禦祖珽自言 |
| 139 | 57 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 惟神監矣 |
| 140 | 57 | 惟 | wéi | but | 惟神監矣 |
| 141 | 57 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 惟神監矣 |
| 142 | 57 | 惟 | wéi | thought | 惟神監矣 |
| 143 | 57 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟神監矣 |
| 144 | 57 | 惟 | wéi | is | 惟神監矣 |
| 145 | 57 | 惟 | wéi | has | 惟神監矣 |
| 146 | 57 | 惟 | wéi | hopefully | 惟神監矣 |
| 147 | 57 | 惟 | wéi | and | 惟神監矣 |
| 148 | 57 | 惟 | wéi | otherwise | 惟神監矣 |
| 149 | 57 | 惟 | wéi | so as to; because | 惟神監矣 |
| 150 | 57 | 惟 | wéi | to understand | 惟神監矣 |
| 151 | 53 | 歌 | gē | song; lyrics | 簸邏回歌 |
| 152 | 53 | 歌 | gē | song verse | 簸邏回歌 |
| 153 | 53 | 歌 | gē | to sing; to chant | 簸邏回歌 |
| 154 | 53 | 歌 | gē | to praise | 簸邏回歌 |
| 155 | 53 | 歌 | gē | to call out | 簸邏回歌 |
| 156 | 52 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 迎送神及皇帝初獻 |
| 157 | 52 | 獻 | xiàn | to show; to display | 迎送神及皇帝初獻 |
| 158 | 52 | 獻 | xiàn | to celebrate | 迎送神及皇帝初獻 |
| 159 | 52 | 獻 | xiàn | a worthy person | 迎送神及皇帝初獻 |
| 160 | 52 | 獻 | xiàn | a document | 迎送神及皇帝初獻 |
| 161 | 52 | 獻 | xiàn | to perform | 迎送神及皇帝初獻 |
| 162 | 52 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 迎送神及皇帝初獻 |
| 163 | 52 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 迎送神及皇帝初獻 |
| 164 | 49 | 也 | yě | also; too | 所謂秦漢樂也 |
| 165 | 49 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所謂秦漢樂也 |
| 166 | 49 | 也 | yě | either | 所謂秦漢樂也 |
| 167 | 49 | 也 | yě | even | 所謂秦漢樂也 |
| 168 | 49 | 也 | yě | used to soften the tone | 所謂秦漢樂也 |
| 169 | 49 | 也 | yě | used for emphasis | 所謂秦漢樂也 |
| 170 | 49 | 也 | yě | used to mark contrast | 所謂秦漢樂也 |
| 171 | 49 | 也 | yě | used to mark compromise | 所謂秦漢樂也 |
| 172 | 49 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其後將有創革 |
| 173 | 49 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其後將有創革 |
| 174 | 49 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其後將有創革 |
| 175 | 49 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其後將有創革 |
| 176 | 49 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其後將有創革 |
| 177 | 49 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其後將有創革 |
| 178 | 49 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其後將有創革 |
| 179 | 49 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其後將有創革 |
| 180 | 49 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其後將有創革 |
| 181 | 49 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其後將有創革 |
| 182 | 49 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其後將有創革 |
| 183 | 49 | 有 | yǒu | abundant | 其後將有創革 |
| 184 | 49 | 有 | yǒu | purposeful | 其後將有創革 |
| 185 | 49 | 有 | yǒu | You | 其後將有創革 |
| 186 | 48 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 至太武帝平河西 |
| 187 | 48 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 至太武帝平河西 |
| 188 | 48 | 帝 | dì | a god | 至太武帝平河西 |
| 189 | 48 | 帝 | dì | imperialism | 至太武帝平河西 |
| 190 | 48 | 人 | rén | person; people; a human being | 奄字黎人 |
| 191 | 48 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奄字黎人 |
| 192 | 48 | 人 | rén | a kind of person | 奄字黎人 |
| 193 | 48 | 人 | rén | everybody | 奄字黎人 |
| 194 | 48 | 人 | rén | adult | 奄字黎人 |
| 195 | 48 | 人 | rén | somebody; others | 奄字黎人 |
| 196 | 48 | 人 | rén | an upright person | 奄字黎人 |
| 197 | 47 | 聲 | shēng | sound | 此聲所興 |
| 198 | 47 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 此聲所興 |
| 199 | 47 | 聲 | shēng | sheng | 此聲所興 |
| 200 | 47 | 聲 | shēng | voice | 此聲所興 |
| 201 | 47 | 聲 | shēng | music | 此聲所興 |
| 202 | 47 | 聲 | shēng | language | 此聲所興 |
| 203 | 47 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 此聲所興 |
| 204 | 47 | 聲 | shēng | a message | 此聲所興 |
| 205 | 47 | 聲 | shēng | an utterance | 此聲所興 |
| 206 | 47 | 聲 | shēng | a consonant | 此聲所興 |
| 207 | 47 | 聲 | shēng | a tone | 此聲所興 |
| 208 | 47 | 聲 | shēng | to announce | 此聲所興 |
| 209 | 47 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 賓嘉大禮 |
| 210 | 47 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 賓嘉大禮 |
| 211 | 47 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 賓嘉大禮 |
| 212 | 47 | 禮 | lǐ | a bow | 賓嘉大禮 |
| 213 | 47 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 賓嘉大禮 |
| 214 | 47 | 禮 | lǐ | Li | 賓嘉大禮 |
| 215 | 47 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 賓嘉大禮 |
| 216 | 47 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 賓嘉大禮 |
| 217 | 46 | 大 | dà | big; huge; large | 賓嘉大禮 |
| 218 | 46 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 賓嘉大禮 |
| 219 | 46 | 大 | dà | great; major; important | 賓嘉大禮 |
| 220 | 46 | 大 | dà | size | 賓嘉大禮 |
| 221 | 46 | 大 | dà | old | 賓嘉大禮 |
| 222 | 46 | 大 | dà | greatly; very | 賓嘉大禮 |
| 223 | 46 | 大 | dà | oldest; earliest | 賓嘉大禮 |
| 224 | 46 | 大 | dà | adult | 賓嘉大禮 |
| 225 | 46 | 大 | tài | greatest; grand | 賓嘉大禮 |
| 226 | 46 | 大 | dài | an important person | 賓嘉大禮 |
| 227 | 46 | 大 | dà | senior | 賓嘉大禮 |
| 228 | 46 | 大 | dà | approximately | 賓嘉大禮 |
| 229 | 46 | 大 | tài | greatest; grand | 賓嘉大禮 |
| 230 | 41 | 天 | tiān | day | 天興初 |
| 231 | 41 | 天 | tiān | day | 天興初 |
| 232 | 41 | 天 | tiān | heaven | 天興初 |
| 233 | 41 | 天 | tiān | nature | 天興初 |
| 234 | 41 | 天 | tiān | sky | 天興初 |
| 235 | 41 | 天 | tiān | weather | 天興初 |
| 236 | 41 | 天 | tiān | father; husband | 天興初 |
| 237 | 41 | 天 | tiān | a necessity | 天興初 |
| 238 | 41 | 天 | tiān | season | 天興初 |
| 239 | 41 | 天 | tiān | destiny | 天興初 |
| 240 | 41 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天興初 |
| 241 | 41 | 天 | tiān | very | 天興初 |
| 242 | 39 | 鐘 | zhōng | clock | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 243 | 39 | 鐘 | zhōng | bell | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 244 | 39 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 245 | 39 | 鐘 | zhōng | Zhong | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 246 | 39 | 鐘 | zhōng | time | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 247 | 39 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 248 | 39 | 鐘 | zhōng | a measure of volume | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 249 | 36 | 宮 | gōng | a palace | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 250 | 36 | 宮 | gōng | Gong | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 251 | 36 | 宮 | gōng | a dwelling | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 252 | 36 | 宮 | gōng | a temple | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 253 | 36 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 宮懸各設十二鎛鐘於其辰位 |
| 254 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 255 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 256 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 257 | 36 | 上 | shàng | shang | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 258 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 259 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 260 | 36 | 上 | shàng | advanced | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 261 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 262 | 36 | 上 | shàng | time | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 263 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 264 | 36 | 上 | shàng | far | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 265 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 266 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 267 | 36 | 上 | shàng | to report | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 268 | 36 | 上 | shàng | to offer | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 269 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 270 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 271 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 272 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 273 | 36 | 上 | shàng | to burn | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 274 | 36 | 上 | shàng | to remember | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 275 | 36 | 上 | shang | on; in | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 276 | 36 | 上 | shàng | upward | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 277 | 36 | 上 | shàng | to add | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 278 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 279 | 36 | 上 | shàng | to meet | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 280 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 281 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 282 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 吏部郎鄧彥海奏上廟樂 |
| 283 | 36 | 漢 | hàn | Han Chinese | 漢 |
| 284 | 36 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 漢 |
| 285 | 36 | 漢 | hàn | Milky Way | 漢 |
| 286 | 36 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 漢 |
| 287 | 36 | 漢 | hàn | a man; a chap | 漢 |
| 288 | 36 | 漢 | hàn | Chinese language | 漢 |
| 289 | 36 | 漢 | hàn | Han River | 漢 |
| 290 | 33 | 德 | dé | Germany | 休德 |
| 291 | 33 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 休德 |
| 292 | 33 | 德 | dé | kindness; favor | 休德 |
| 293 | 33 | 德 | dé | conduct; behavior | 休德 |
| 294 | 33 | 德 | dé | to be grateful | 休德 |
| 295 | 33 | 德 | dé | heart; intention | 休德 |
| 296 | 33 | 德 | dé | De | 休德 |
| 297 | 33 | 德 | dé | potency; natural power | 休德 |
| 298 | 33 | 德 | dé | wholesome; good | 休德 |
| 299 | 31 | 於 | yú | in; at | 遷都於鄴 |
| 300 | 31 | 於 | yú | in; at | 遷都於鄴 |
| 301 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 遷都於鄴 |
| 302 | 31 | 於 | yú | to go; to | 遷都於鄴 |
| 303 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遷都於鄴 |
| 304 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遷都於鄴 |
| 305 | 31 | 於 | yú | from | 遷都於鄴 |
| 306 | 31 | 於 | yú | give | 遷都於鄴 |
| 307 | 31 | 於 | yú | oppposing | 遷都於鄴 |
| 308 | 31 | 於 | yú | and | 遷都於鄴 |
| 309 | 31 | 於 | yú | compared to | 遷都於鄴 |
| 310 | 31 | 於 | yú | by | 遷都於鄴 |
| 311 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 遷都於鄴 |
| 312 | 31 | 於 | yú | for | 遷都於鄴 |
| 313 | 31 | 於 | yú | Yu | 遷都於鄴 |
| 314 | 31 | 於 | wū | a crow | 遷都於鄴 |
| 315 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 遷都於鄴 |
| 316 | 30 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 圓神致祀 |
| 317 | 30 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 圓神致祀 |
| 318 | 30 | 祀 | sì | year | 圓神致祀 |
| 319 | 30 | 祀 | sì | an epoch | 圓神致祀 |
| 320 | 29 | 昭 | zhāo | illustrious | 昭夏 |
| 321 | 29 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 昭夏 |
| 322 | 29 | 昭 | zhāo | to display clearly | 昭夏 |
| 323 | 29 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 昭夏 |
| 324 | 29 | 昭 | zhāo | obvious | 昭夏 |
| 325 | 29 | 昭 | zhāo | light | 昭夏 |
| 326 | 29 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 昭夏 |
| 327 | 29 | 昭 | zhāo | Zhao | 昭夏 |
| 328 | 29 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 及文宣初禪 |
| 329 | 29 | 初 | chū | used to prefix numbers | 及文宣初禪 |
| 330 | 29 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 及文宣初禪 |
| 331 | 29 | 初 | chū | just now | 及文宣初禪 |
| 332 | 29 | 初 | chū | thereupon | 及文宣初禪 |
| 333 | 29 | 初 | chū | an intensifying adverb | 及文宣初禪 |
| 334 | 29 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 及文宣初禪 |
| 335 | 29 | 初 | chū | original | 及文宣初禪 |
| 336 | 28 | 五 | wǔ | five | 五郊迎氣樂辭 |
| 337 | 28 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五郊迎氣樂辭 |
| 338 | 28 | 五 | wǔ | Wu | 五郊迎氣樂辭 |
| 339 | 28 | 五 | wǔ | the five elements | 五郊迎氣樂辭 |
| 340 | 28 | 用 | yòng | to use; to apply | 郊廟朝會同用之 |
| 341 | 28 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 郊廟朝會同用之 |
| 342 | 28 | 用 | yòng | to eat | 郊廟朝會同用之 |
| 343 | 28 | 用 | yòng | to spend | 郊廟朝會同用之 |
| 344 | 28 | 用 | yòng | expense | 郊廟朝會同用之 |
| 345 | 28 | 用 | yòng | a use; usage | 郊廟朝會同用之 |
| 346 | 28 | 用 | yòng | to need; must | 郊廟朝會同用之 |
| 347 | 28 | 用 | yòng | useful; practical | 郊廟朝會同用之 |
| 348 | 28 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 郊廟朝會同用之 |
| 349 | 28 | 用 | yòng | by means of; with | 郊廟朝會同用之 |
| 350 | 28 | 用 | yòng | to work (an animal) | 郊廟朝會同用之 |
| 351 | 28 | 用 | yòng | to appoint | 郊廟朝會同用之 |
| 352 | 28 | 用 | yòng | to administer; to manager | 郊廟朝會同用之 |
| 353 | 28 | 用 | yòng | to control | 郊廟朝會同用之 |
| 354 | 28 | 用 | yòng | to access | 郊廟朝會同用之 |
| 355 | 28 | 用 | yòng | Yong | 郊廟朝會同用之 |
| 356 | 28 | 靈 | líng | agile; nimble | 肇應靈序 |
| 357 | 28 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 肇應靈序 |
| 358 | 28 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 肇應靈序 |
| 359 | 28 | 靈 | líng | a witch | 肇應靈序 |
| 360 | 28 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 肇應靈序 |
| 361 | 28 | 靈 | líng | emotional spirit | 肇應靈序 |
| 362 | 28 | 靈 | líng | a very capable person | 肇應靈序 |
| 363 | 28 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 肇應靈序 |
| 364 | 28 | 靈 | líng | Ling | 肇應靈序 |
| 365 | 28 | 靈 | líng | to be reasonable | 肇應靈序 |
| 366 | 28 | 靈 | líng | to bless and protect | 肇應靈序 |
| 367 | 28 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 肇應靈序 |
| 368 | 28 | 靈 | líng | as predicted | 肇應靈序 |
| 369 | 28 | 靈 | líng | beautiful; good | 肇應靈序 |
| 370 | 28 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 肇應靈序 |
| 371 | 28 | 靈 | líng | having divine awareness | 肇應靈序 |
| 372 | 28 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 肇應靈序 |
| 373 | 28 | 斯 | sī | this | 弓矢斯發 |
| 374 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 弓矢斯發 |
| 375 | 28 | 斯 | sī | thus; such | 弓矢斯發 |
| 376 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 弓矢斯發 |
| 377 | 28 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 弓矢斯發 |
| 378 | 28 | 斯 | sī | possessive particle | 弓矢斯發 |
| 379 | 28 | 斯 | sī | question particle | 弓矢斯發 |
| 380 | 28 | 斯 | sī | sigh | 弓矢斯發 |
| 381 | 28 | 斯 | sī | is; are | 弓矢斯發 |
| 382 | 28 | 斯 | sī | all; every | 弓矢斯發 |
| 383 | 28 | 斯 | sī | Si | 弓矢斯發 |
| 384 | 27 | 調 | tiáo | to harmonize | 既調風雨 |
| 385 | 27 | 調 | diào | to transfer; to change job | 既調風雨 |
| 386 | 27 | 調 | diào | tune; tone | 既調風雨 |
| 387 | 27 | 調 | diào | a stanza; a verse | 既調風雨 |
| 388 | 27 | 調 | tiáo | to twist threads together | 既調風雨 |
| 389 | 27 | 調 | tiáo | to tame | 既調風雨 |
| 390 | 27 | 調 | tiáo | to provoke | 既調風雨 |
| 391 | 27 | 調 | tiáo | to reconcile | 既調風雨 |
| 392 | 27 | 調 | tiáo | to be equal | 既調風雨 |
| 393 | 27 | 調 | tiáo | to blend | 既調風雨 |
| 394 | 27 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 既調風雨 |
| 395 | 27 | 調 | tiáo | normal; regular | 既調風雨 |
| 396 | 27 | 調 | diào | to exchange | 既調風雨 |
| 397 | 27 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 既調風雨 |
| 398 | 27 | 調 | diào | tone of voice | 既調風雨 |
| 399 | 27 | 調 | diào | stress; emphasis | 既調風雨 |
| 400 | 27 | 調 | diào | idea; opinion | 既調風雨 |
| 401 | 27 | 調 | diào | personal style | 既調風雨 |
| 402 | 27 | 調 | diào | household tax | 既調風雨 |
| 403 | 27 | 同 | tóng | like; same; similar | 郊廟朝會同用之 |
| 404 | 27 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 郊廟朝會同用之 |
| 405 | 27 | 同 | tóng | together | 郊廟朝會同用之 |
| 406 | 27 | 同 | tóng | together | 郊廟朝會同用之 |
| 407 | 27 | 同 | tóng | to be the same | 郊廟朝會同用之 |
| 408 | 27 | 同 | tòng | an alley; a lane | 郊廟朝會同用之 |
| 409 | 27 | 同 | tóng | same- | 郊廟朝會同用之 |
| 410 | 27 | 同 | tóng | to do something for somebody | 郊廟朝會同用之 |
| 411 | 27 | 同 | tóng | Tong | 郊廟朝會同用之 |
| 412 | 27 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 郊廟朝會同用之 |
| 413 | 27 | 同 | tóng | to be unified | 郊廟朝會同用之 |
| 414 | 27 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 郊廟朝會同用之 |
| 415 | 27 | 同 | tóng | peace; harmony | 郊廟朝會同用之 |
| 416 | 27 | 同 | tóng | an agreement | 郊廟朝會同用之 |
| 417 | 26 | 文 | wén | writing; text | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 418 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 419 | 26 | 文 | wén | Wen | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 420 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 421 | 26 | 文 | wén | culture | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 422 | 26 | 文 | wén | refined writings | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 423 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 424 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 425 | 26 | 文 | wén | wen | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 426 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 427 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 428 | 26 | 文 | wén | beautiful | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 429 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 430 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 431 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 432 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 433 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 434 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 435 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 祖文穆皇帝諸神室 |
| 436 | 26 | 鼓 | gǔ | a drum | 設建鼓於四隅 |
| 437 | 26 | 鼓 | gǔ | to tap; to beat | 設建鼓於四隅 |
| 438 | 26 | 鼓 | gǔ | to shake | 設建鼓於四隅 |
| 439 | 26 | 鼓 | gǔ | Kangxi radical 207 | 設建鼓於四隅 |
| 440 | 26 | 鼓 | gǔ | to encourage | 設建鼓於四隅 |
| 441 | 26 | 入 | rù | to enter | 群臣入出 |
| 442 | 26 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 群臣入出 |
| 443 | 26 | 入 | rù | radical | 群臣入出 |
| 444 | 26 | 入 | rù | income | 群臣入出 |
| 445 | 26 | 入 | rù | to conform with | 群臣入出 |
| 446 | 26 | 入 | rù | to descend | 群臣入出 |
| 447 | 26 | 入 | rù | the entering tone | 群臣入出 |
| 448 | 26 | 入 | rù | to pay | 群臣入出 |
| 449 | 26 | 入 | rù | to join | 群臣入出 |
| 450 | 26 | 硃 | zhū | cinnabar | 硃精禦節離景延 |
| 451 | 26 | 硃 | zhū | a red mole | 硃精禦節離景延 |
| 452 | 26 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載致其虔 |
| 453 | 26 | 載 | zài | to record in writing | 載致其虔 |
| 454 | 26 | 載 | zǎi | to ride | 載致其虔 |
| 455 | 26 | 載 | zài | to receive | 載致其虔 |
| 456 | 26 | 載 | zài | to fill | 載致其虔 |
| 457 | 26 | 載 | zài | and; also | 載致其虔 |
| 458 | 26 | 載 | zài | period [of time] | 載致其虔 |
| 459 | 25 | 始 | shǐ | beginning; start | 始具宮懸之器 |
| 460 | 25 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 始具宮懸之器 |
| 461 | 25 | 始 | shǐ | first; for the first time | 始具宮懸之器 |
| 462 | 25 | 始 | shǐ | exactly; just | 始具宮懸之器 |
| 463 | 25 | 始 | shǐ | formerly | 始具宮懸之器 |
| 464 | 25 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 其後將有創革 |
| 465 | 25 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 其後將有創革 |
| 466 | 25 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 其後將有創革 |
| 467 | 25 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 其後將有創革 |
| 468 | 25 | 將 | jiāng | and; or | 其後將有創革 |
| 469 | 25 | 將 | jiàng | to command; to lead | 其後將有創革 |
| 470 | 25 | 將 | qiāng | to request | 其後將有創革 |
| 471 | 25 | 將 | jiāng | approximately | 其後將有創革 |
| 472 | 25 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 其後將有創革 |
| 473 | 25 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 其後將有創革 |
| 474 | 25 | 將 | jiāng | to checkmate | 其後將有創革 |
| 475 | 25 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 其後將有創革 |
| 476 | 25 | 將 | jiāng | to do; to handle | 其後將有創革 |
| 477 | 25 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 其後將有創革 |
| 478 | 25 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 其後將有創革 |
| 479 | 25 | 將 | jiàng | backbone | 其後將有創革 |
| 480 | 25 | 將 | jiàng | king | 其後將有創革 |
| 481 | 25 | 將 | jiāng | might; possibly | 其後將有創革 |
| 482 | 25 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 其後將有創革 |
| 483 | 25 | 將 | jiāng | to rest | 其後將有創革 |
| 484 | 25 | 將 | jiāng | to the side | 其後將有創革 |
| 485 | 25 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 其後將有創革 |
| 486 | 25 | 將 | jiāng | large; great | 其後將有創革 |
| 487 | 25 | 應 | yīng | should; ought | 肇應靈序 |
| 488 | 25 | 應 | yìng | to answer; to respond | 肇應靈序 |
| 489 | 25 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 肇應靈序 |
| 490 | 25 | 應 | yīng | soon; immediately | 肇應靈序 |
| 491 | 25 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 肇應靈序 |
| 492 | 25 | 應 | yìng | to accept | 肇應靈序 |
| 493 | 25 | 應 | yīng | or; either | 肇應靈序 |
| 494 | 25 | 應 | yìng | to permit; to allow | 肇應靈序 |
| 495 | 25 | 應 | yìng | to echo | 肇應靈序 |
| 496 | 25 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 肇應靈序 |
| 497 | 25 | 應 | yìng | Ying | 肇應靈序 |
| 498 | 25 | 及 | jí | to reach | 及文宣初禪 |
| 499 | 25 | 及 | jí | and | 及文宣初禪 |
| 500 | 25 | 及 | jí | coming to; when | 及文宣初禪 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 保定 | 98 |
|
|
| 宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
| 巴蜀 | 98 |
|
|
| 八佾 | 98 |
|
|
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 博山 | 98 | Boshan | |
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 崇仁 | 99 | Chongren | |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 岱山 | 100 | Daishan | |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 德阳 | 德陽 | 100 | Deyang |
| 狄 | 100 |
|
|
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 高车 | 高車 | 103 | Gaoche |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 歌德 | 103 | Johann Wolfgang von Goethe | |
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 关东 | 關東 | 103 |
|
| 关陇 | 關隴 | 103 | Guanglong |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 桂 | 103 |
|
|
| 龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 海宁 | 海寧 | 104 | Haining |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 合肥 | 104 | Hefei | |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 河阴 | 河陰 | 104 | Heyin |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 皇始 | 104 | Huangshi reign | |
| 会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江北 | 106 |
|
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 沮渠蒙逊 | 沮渠蒙遜 | 106 | Juqu Mengxun |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
| 康国 | 康國 | 107 | Kangju |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 临高 | 臨高 | 108 | Lin'gao County |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 陇右 | 隴右 | 108 | Longyou |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕光 | 呂光 | 76 | Lu Guang |
| 律历志 | 律曆志 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
| 明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 漠北 | 109 | Mongolian Steppe | |
| 慕容 | 109 | Murong | |
| 牧野 | 109 | Muye | |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 牛弘 | 110 | Niu Hong | |
| 沛公 | 112 | Duke of Pei | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 平南 | 112 | Pingnan | |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
| 青州 | 113 |
|
|
| 秦州 | 113 | Qinzhou | |
| 七星 | 113 |
|
|
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 尚飨 | 尚饗 | 115 | I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) |
| 山胡 | 115 | Jihu peoples | |
| 神道 | 115 | Shinto | |
| 盛唐 | 115 | High Tang | |
| 圣武 | 聖武 | 115 |
|
| 神州 | 115 | China | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 宋 | 115 |
|
|
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天枢 | 天樞 | 116 | Alpha Ursae Majoris |
| 天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
| 突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
| 王度 | 119 | Wang Du | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 巫山 | 119 | Mount Wu | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 武定 | 119 |
|
|
| 婺女 | 119 | Wunu | |
| 西凉 | 西涼 | 120 | Western Liang |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
| 献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
| 孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄武 | 120 |
|
|
| 颜之推 | 顏之推 | 121 | Yan Zhitui |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
| 以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
| 永熙 | 121 | Yongxi reign | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 禹会 | 禹會 | 121 | Yuhui |
| 云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 余庆 | 餘慶 | 121 | Yuqing |
| 御史 | 121 |
|
|
| 长葛 | 長葛 | 122 | Changge |
| 肇庆 | 肇慶 | 122 | Zhaoqing |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
| 正定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
| 周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|