Glossary and Vocabulary for Book of Sui 隋書, 卷40 列傳第5 梁士彥 宇文忻 王誼 元諧 王世積 虞慶則 元冑 Volume 40 Biographies 5: Liang Shiyin, Yu Wenxin, Wang Yi, Yuan Xie, Wang Shiji, Yu Qingze, Yuan Zhou
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 146 | 之 | zhī | to go | 喜正人之是非 |
| 2 | 146 | 之 | zhī | to arrive; to go | 喜正人之是非 |
| 3 | 146 | 之 | zhī | is | 喜正人之是非 |
| 4 | 146 | 之 | zhī | to use | 喜正人之是非 |
| 5 | 146 | 之 | zhī | Zhi | 喜正人之是非 |
| 6 | 146 | 之 | zhī | winding | 喜正人之是非 |
| 7 | 71 | 上 | shàng | top; a high position | 進位上開府 |
| 8 | 71 | 上 | shang | top; the position on or above something | 進位上開府 |
| 9 | 71 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 進位上開府 |
| 10 | 71 | 上 | shàng | shang | 進位上開府 |
| 11 | 71 | 上 | shàng | previous; last | 進位上開府 |
| 12 | 71 | 上 | shàng | high; higher | 進位上開府 |
| 13 | 71 | 上 | shàng | advanced | 進位上開府 |
| 14 | 71 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 進位上開府 |
| 15 | 71 | 上 | shàng | time | 進位上開府 |
| 16 | 71 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 進位上開府 |
| 17 | 71 | 上 | shàng | far | 進位上開府 |
| 18 | 71 | 上 | shàng | big; as big as | 進位上開府 |
| 19 | 71 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 進位上開府 |
| 20 | 71 | 上 | shàng | to report | 進位上開府 |
| 21 | 71 | 上 | shàng | to offer | 進位上開府 |
| 22 | 71 | 上 | shàng | to go on stage | 進位上開府 |
| 23 | 71 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 進位上開府 |
| 24 | 71 | 上 | shàng | to install; to erect | 進位上開府 |
| 25 | 71 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 進位上開府 |
| 26 | 71 | 上 | shàng | to burn | 進位上開府 |
| 27 | 71 | 上 | shàng | to remember | 進位上開府 |
| 28 | 71 | 上 | shàng | to add | 進位上開府 |
| 29 | 71 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 進位上開府 |
| 30 | 71 | 上 | shàng | to meet | 進位上開府 |
| 31 | 71 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 進位上開府 |
| 32 | 71 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 進位上開府 |
| 33 | 71 | 上 | shàng | a musical note | 進位上開府 |
| 34 | 66 | 曰 | yuē | to speak; to say | 士彥謂將士曰 |
| 35 | 66 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 士彥謂將士曰 |
| 36 | 66 | 曰 | yuē | to be called | 士彥謂將士曰 |
| 37 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 吾為爾先 |
| 38 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 吾為爾先 |
| 39 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 吾為爾先 |
| 40 | 62 | 為 | wéi | to do | 吾為爾先 |
| 41 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 吾為爾先 |
| 42 | 62 | 為 | wéi | to govern | 吾為爾先 |
| 43 | 55 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 時帝以將士疲倦 |
| 44 | 55 | 以 | yǐ | to rely on | 時帝以將士疲倦 |
| 45 | 55 | 以 | yǐ | to regard | 時帝以將士疲倦 |
| 46 | 55 | 以 | yǐ | to be able to | 時帝以將士疲倦 |
| 47 | 55 | 以 | yǐ | to order; to command | 時帝以將士疲倦 |
| 48 | 55 | 以 | yǐ | used after a verb | 時帝以將士疲倦 |
| 49 | 55 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 時帝以將士疲倦 |
| 50 | 55 | 以 | yǐ | Israel | 時帝以將士疲倦 |
| 51 | 55 | 以 | yǐ | Yi | 時帝以將士疲倦 |
| 52 | 44 | 其 | qí | Qi | 聞其勇決 |
| 53 | 42 | 王 | wáng | Wang | 王誼 |
| 54 | 42 | 王 | wáng | a king | 王誼 |
| 55 | 42 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王誼 |
| 56 | 42 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王誼 |
| 57 | 42 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王誼 |
| 58 | 42 | 王 | wáng | grand; great | 王誼 |
| 59 | 42 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王誼 |
| 60 | 42 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王誼 |
| 61 | 42 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王誼 |
| 62 | 42 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王誼 |
| 63 | 39 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 封建威縣公 |
| 64 | 39 | 公 | gōng | official | 封建威縣公 |
| 65 | 39 | 公 | gōng | male | 封建威縣公 |
| 66 | 39 | 公 | gōng | duke; lord | 封建威縣公 |
| 67 | 39 | 公 | gōng | fair; equitable | 封建威縣公 |
| 68 | 39 | 公 | gōng | Mr.; mister | 封建威縣公 |
| 69 | 39 | 公 | gōng | father-in-law | 封建威縣公 |
| 70 | 39 | 公 | gōng | form of address; your honor | 封建威縣公 |
| 71 | 39 | 公 | gōng | accepted; mutual | 封建威縣公 |
| 72 | 39 | 公 | gōng | metric | 封建威縣公 |
| 73 | 39 | 公 | gōng | to release to the public | 封建威縣公 |
| 74 | 39 | 公 | gōng | the common good | 封建威縣公 |
| 75 | 39 | 公 | gōng | to divide equally | 封建威縣公 |
| 76 | 39 | 公 | gōng | Gong | 封建威縣公 |
| 77 | 39 | 與 | yǔ | to give | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 78 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 79 | 39 | 與 | yù | to particate in | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 80 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 81 | 39 | 與 | yù | to help | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 82 | 39 | 與 | yǔ | for | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 83 | 37 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖作相 |
| 84 | 37 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖作相 |
| 85 | 37 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖作相 |
| 86 | 36 | 誼 | yì | friendship | 王誼 |
| 87 | 36 | 誼 | yì | appropriate; suitable | 王誼 |
| 88 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 89 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 90 | 35 | 而 | néng | can; able | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 91 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 92 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 93 | 34 | 諧 | xié | to harmonize | 則事不諧矣 |
| 94 | 34 | 諧 | xié | to couple with | 則事不諧矣 |
| 95 | 34 | 諧 | xié | agreeable; good humored | 則事不諧矣 |
| 96 | 34 | 諧 | xié | to consult; to coordinate | 則事不諧矣 |
| 97 | 34 | 諧 | xié | comical; in jest | 則事不諧矣 |
| 98 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則事不諧矣 |
| 99 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 則事不諧矣 |
| 100 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 則事不諧矣 |
| 101 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 則事不諧矣 |
| 102 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 則事不諧矣 |
| 103 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則事不諧矣 |
| 104 | 33 | 則 | zé | to do | 則事不諧矣 |
| 105 | 31 | 胄 | zhòu | descendants | 右衛大將軍元胄 |
| 106 | 31 | 胄 | zhòu | a helmet | 右衛大將軍元胄 |
| 107 | 30 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 及帝還後 |
| 108 | 30 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 及帝還後 |
| 109 | 30 | 帝 | dì | a god | 及帝還後 |
| 110 | 30 | 帝 | dì | imperialism | 及帝還後 |
| 111 | 30 | 忻 | xīn | delightful; joyful; pleasant | 納宇文忻之兵 |
| 112 | 28 | 及 | jí | to reach | 及帝還後 |
| 113 | 28 | 及 | jí | to attain | 及帝還後 |
| 114 | 28 | 及 | jí | to understand | 及帝還後 |
| 115 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及帝還後 |
| 116 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及帝還後 |
| 117 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及帝還後 |
| 118 | 27 | 進 | jìn | to enter | 進位上開府 |
| 119 | 27 | 進 | jìn | to advance | 進位上開府 |
| 120 | 27 | 慶 | qìng | to celebrate; to congratulate | 虞慶則 |
| 121 | 27 | 慶 | qìng | an occasion for celebration | 虞慶則 |
| 122 | 27 | 慶 | qìng | Qing | 虞慶則 |
| 123 | 27 | 慶 | qìng | good fortune | 虞慶則 |
| 124 | 27 | 慶 | qìng | merit; virtue | 虞慶則 |
| 125 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 安定烏氏人也 |
| 126 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 安定烏氏人也 |
| 127 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 安定烏氏人也 |
| 128 | 24 | 人 | rén | everybody | 安定烏氏人也 |
| 129 | 24 | 人 | rén | adult | 安定烏氏人也 |
| 130 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 安定烏氏人也 |
| 131 | 24 | 人 | rén | an upright person | 安定烏氏人也 |
| 132 | 24 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 武帝將有事東夏 |
| 133 | 24 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 武帝將有事東夏 |
| 134 | 24 | 將 | jiàng | to command; to lead | 武帝將有事東夏 |
| 135 | 24 | 將 | qiāng | to request | 武帝將有事東夏 |
| 136 | 24 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 武帝將有事東夏 |
| 137 | 24 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 武帝將有事東夏 |
| 138 | 24 | 將 | jiāng | to checkmate | 武帝將有事東夏 |
| 139 | 24 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 武帝將有事東夏 |
| 140 | 24 | 將 | jiāng | to do; to handle | 武帝將有事東夏 |
| 141 | 24 | 將 | jiàng | backbone | 武帝將有事東夏 |
| 142 | 24 | 將 | jiàng | king | 武帝將有事東夏 |
| 143 | 24 | 將 | jiāng | to rest | 武帝將有事東夏 |
| 144 | 24 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 武帝將有事東夏 |
| 145 | 24 | 將 | jiāng | large; great | 武帝將有事東夏 |
| 146 | 24 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 147 | 24 | 總 | zǒng | to sum up | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 148 | 24 | 總 | zǒng | in general | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 149 | 24 | 總 | zǒng | invariably | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 150 | 24 | 總 | zǒng | to assemble together | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 151 | 24 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 152 | 24 | 總 | zǒng | to manage | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 153 | 24 | 國 | guó | a country; a nation | 進位柱國 |
| 154 | 24 | 國 | guó | the capital of a state | 進位柱國 |
| 155 | 24 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 進位柱國 |
| 156 | 24 | 國 | guó | a state; a kingdom | 進位柱國 |
| 157 | 24 | 國 | guó | a place; a land | 進位柱國 |
| 158 | 24 | 國 | guó | domestic; Chinese | 進位柱國 |
| 159 | 24 | 國 | guó | national | 進位柱國 |
| 160 | 24 | 國 | guó | top in the nation | 進位柱國 |
| 161 | 24 | 國 | guó | Guo | 進位柱國 |
| 162 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時帝以將士疲倦 |
| 163 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時帝以將士疲倦 |
| 164 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時帝以將士疲倦 |
| 165 | 23 | 時 | shí | fashionable | 時帝以將士疲倦 |
| 166 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時帝以將士疲倦 |
| 167 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時帝以將士疲倦 |
| 168 | 23 | 時 | shí | tense | 時帝以將士疲倦 |
| 169 | 23 | 時 | shí | particular; special | 時帝以將士疲倦 |
| 170 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時帝以將士疲倦 |
| 171 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時帝以將士疲倦 |
| 172 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 時帝以將士疲倦 |
| 173 | 23 | 時 | shí | seasonal | 時帝以將士疲倦 |
| 174 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 時帝以將士疲倦 |
| 175 | 23 | 時 | shí | hour | 時帝以將士疲倦 |
| 176 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時帝以將士疲倦 |
| 177 | 23 | 時 | shí | Shi | 時帝以將士疲倦 |
| 178 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 時帝以將士疲倦 |
| 179 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 不仕州郡 |
| 180 | 22 | 世 | shì | a generation | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 181 | 22 | 世 | shì | a period of thirty years | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 182 | 22 | 世 | shì | the world | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 183 | 22 | 世 | shì | years; age | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 184 | 22 | 世 | shì | a dynasty | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 185 | 22 | 世 | shì | secular; worldly | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 186 | 22 | 世 | shì | over generations | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 187 | 22 | 世 | shì | world | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 188 | 22 | 世 | shì | an era | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 189 | 22 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 190 | 22 | 世 | shì | to keep good family relations | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 191 | 22 | 世 | shì | Shi | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 192 | 22 | 世 | shì | a geologic epoch | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 193 | 22 | 世 | shì | hereditary | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 194 | 22 | 世 | shì | later generations | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 195 | 22 | 世 | shì | a successor; an heir | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 196 | 22 | 世 | shì | the current times | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 197 | 22 | 管 | guǎn | to manage; to control; to be in charge of | 徐州總管 |
| 198 | 22 | 管 | guǎn | a pipe; a tube; a duct | 徐州總管 |
| 199 | 22 | 管 | guǎn | a woodwind musical instrument | 徐州總管 |
| 200 | 22 | 管 | guǎn | o serve as; to hold a post | 徐州總管 |
| 201 | 22 | 管 | guǎn | to restrict; to instruct | 徐州總管 |
| 202 | 22 | 管 | guǎn | a bamboo flute | 徐州總管 |
| 203 | 22 | 管 | guǎn | a writing brush | 徐州總管 |
| 204 | 22 | 管 | guǎn | a key | 徐州總管 |
| 205 | 22 | 管 | guǎn | Guan | 徐州總管 |
| 206 | 22 | 管 | guǎn | to pay attention to | 徐州總管 |
| 207 | 22 | 管 | guǎn | to involve; to interfere | 徐州總管 |
| 208 | 22 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 梁士彥子剛梁默 |
| 209 | 22 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 梁士彥子剛梁默 |
| 210 | 22 | 士 | shì | a soldier | 梁士彥子剛梁默 |
| 211 | 22 | 士 | shì | a social stratum | 梁士彥子剛梁默 |
| 212 | 22 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 梁士彥子剛梁默 |
| 213 | 22 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 梁士彥子剛梁默 |
| 214 | 22 | 士 | shì | a scholar | 梁士彥子剛梁默 |
| 215 | 22 | 士 | shì | a respectful term for a person | 梁士彥子剛梁默 |
| 216 | 22 | 士 | shì | corporal; sergeant | 梁士彥子剛梁默 |
| 217 | 22 | 士 | shì | Shi | 梁士彥子剛梁默 |
| 218 | 22 | 州 | zhōu | a state; a province | 尋遷熊州刺史 |
| 219 | 22 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 尋遷熊州刺史 |
| 220 | 22 | 州 | zhōu | a prefecture | 尋遷熊州刺史 |
| 221 | 22 | 州 | zhōu | a country | 尋遷熊州刺史 |
| 222 | 22 | 州 | zhōu | an island | 尋遷熊州刺史 |
| 223 | 22 | 州 | zhōu | Zhou | 尋遷熊州刺史 |
| 224 | 22 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 尋遷熊州刺史 |
| 225 | 22 | 州 | zhōu | a country | 尋遷熊州刺史 |
| 226 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 晉絳二州諸軍事 |
| 227 | 20 | 事 | shì | to serve | 晉絳二州諸軍事 |
| 228 | 20 | 事 | shì | a government post | 晉絳二州諸軍事 |
| 229 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 晉絳二州諸軍事 |
| 230 | 20 | 事 | shì | occupation | 晉絳二州諸軍事 |
| 231 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 晉絳二州諸軍事 |
| 232 | 20 | 事 | shì | an accident | 晉絳二州諸軍事 |
| 233 | 20 | 事 | shì | to attend | 晉絳二州諸軍事 |
| 234 | 20 | 事 | shì | an allusion | 晉絳二州諸軍事 |
| 235 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 晉絳二州諸軍事 |
| 236 | 20 | 事 | shì | to engage in | 晉絳二州諸軍事 |
| 237 | 20 | 事 | shì | to enslave | 晉絳二州諸軍事 |
| 238 | 20 | 事 | shì | to pursue | 晉絳二州諸軍事 |
| 239 | 20 | 事 | shì | to administer | 晉絳二州諸軍事 |
| 240 | 20 | 事 | shì | to appoint | 晉絳二州諸軍事 |
| 241 | 19 | 從 | cóng | to follow | 後從武帝拔晉州 |
| 242 | 19 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 後從武帝拔晉州 |
| 243 | 19 | 從 | cóng | to participate in something | 後從武帝拔晉州 |
| 244 | 19 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 後從武帝拔晉州 |
| 245 | 19 | 從 | cóng | something secondary | 後從武帝拔晉州 |
| 246 | 19 | 從 | cóng | remote relatives | 後從武帝拔晉州 |
| 247 | 19 | 從 | cóng | secondary | 後從武帝拔晉州 |
| 248 | 19 | 從 | cóng | to go on; to advance | 後從武帝拔晉州 |
| 249 | 19 | 從 | cōng | at ease; informal | 後從武帝拔晉州 |
| 250 | 19 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 後從武帝拔晉州 |
| 251 | 19 | 從 | zòng | to release | 後從武帝拔晉州 |
| 252 | 19 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 後從武帝拔晉州 |
| 253 | 19 | 柱 | zhù | a pillar; a post | 進位柱國 |
| 254 | 19 | 柱 | zhù | to support | 進位柱國 |
| 255 | 19 | 柱 | zhù | to lean on | 進位柱國 |
| 256 | 19 | 謂 | wèi | to call | 士彥謂將士曰 |
| 257 | 19 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 士彥謂將士曰 |
| 258 | 19 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 士彥謂將士曰 |
| 259 | 19 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 士彥謂將士曰 |
| 260 | 19 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 士彥謂將士曰 |
| 261 | 19 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 士彥謂將士曰 |
| 262 | 19 | 謂 | wèi | to think | 士彥謂將士曰 |
| 263 | 19 | 謂 | wèi | for; is to be | 士彥謂將士曰 |
| 264 | 19 | 謂 | wèi | to make; to cause | 士彥謂將士曰 |
| 265 | 19 | 謂 | wèi | principle; reason | 士彥謂將士曰 |
| 266 | 19 | 謂 | wèi | Wei | 士彥謂將士曰 |
| 267 | 19 | 欲 | yù | desire | 複欲于蒲州起事 |
| 268 | 19 | 欲 | yù | to desire; to wish | 複欲于蒲州起事 |
| 269 | 19 | 欲 | yù | to desire; to intend | 複欲于蒲州起事 |
| 270 | 19 | 欲 | yù | lust | 複欲于蒲州起事 |
| 271 | 19 | 後 | hòu | after; later | 後從武帝拔晉州 |
| 272 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 後從武帝拔晉州 |
| 273 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 後從武帝拔晉州 |
| 274 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 後從武帝拔晉州 |
| 275 | 19 | 後 | hòu | late; later | 後從武帝拔晉州 |
| 276 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後從武帝拔晉州 |
| 277 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後從武帝拔晉州 |
| 278 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 後從武帝拔晉州 |
| 279 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後從武帝拔晉州 |
| 280 | 19 | 後 | hòu | Hou | 後從武帝拔晉州 |
| 281 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 後從武帝拔晉州 |
| 282 | 19 | 後 | hòu | following | 後從武帝拔晉州 |
| 283 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 後從武帝拔晉州 |
| 284 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後從武帝拔晉州 |
| 285 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 後從武帝拔晉州 |
| 286 | 19 | 後 | hòu | Hou | 後從武帝拔晉州 |
| 287 | 19 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 288 | 19 | 令 | lìng | to issue a command | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 289 | 19 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 290 | 19 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 291 | 19 | 令 | lìng | a season | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 292 | 19 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 293 | 19 | 令 | lìng | good | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 294 | 19 | 令 | lìng | pretentious | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 295 | 19 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 296 | 19 | 令 | lìng | a commander | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 297 | 19 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 298 | 19 | 令 | lìng | lyrics | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 299 | 19 | 令 | lìng | Ling | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 300 | 18 | 積 | jī | to store | 王世積 |
| 301 | 18 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 王世積 |
| 302 | 18 | 積 | jī | old; long-standing | 王世積 |
| 303 | 18 | 積 | jī | to multiply in amount | 王世積 |
| 304 | 18 | 積 | jī | frequent | 王世積 |
| 305 | 18 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 王世積 |
| 306 | 18 | 積 | jī | to clog; to block | 王世積 |
| 307 | 18 | 積 | jī | a product | 王世積 |
| 308 | 18 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 309 | 18 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 310 | 18 | 拜 | bài | to visit | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 311 | 18 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 312 | 18 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 313 | 18 | 拜 | bài | a polite form; please | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 314 | 18 | 拜 | bài | Bai | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 315 | 18 | 拜 | bài | to perform a ritual | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 316 | 18 | 拜 | bài | to bend | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 317 | 18 | 拜 | bài | byte | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 318 | 18 | 彥 | yàn | elegant; handsome | 梁士彥子剛梁默 |
| 319 | 18 | 彥 | yàn | learned | 梁士彥子剛梁默 |
| 320 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 朕無前慮 |
| 321 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 朕無前慮 |
| 322 | 17 | 無 | mó | mo | 朕無前慮 |
| 323 | 17 | 無 | wú | to not have | 朕無前慮 |
| 324 | 17 | 無 | wú | Wu | 朕無前慮 |
| 325 | 17 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 進位上大將軍 |
| 326 | 17 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 進位上大將軍 |
| 327 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 城雉所存 |
| 328 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 城雉所存 |
| 329 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 城雉所存 |
| 330 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 城雉所存 |
| 331 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 城雉所存 |
| 332 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 城雉所存 |
| 333 | 16 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 334 | 16 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 335 | 16 | 周 | zhōu | to aid | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 336 | 16 | 周 | zhōu | a cycle | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 337 | 16 | 周 | zhōu | Zhou | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 338 | 16 | 周 | zhōu | all; universal | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 339 | 16 | 周 | zhōu | dense; near | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 340 | 16 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 341 | 16 | 周 | zhōu | to circle | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 342 | 16 | 周 | zhōu | to adapt to | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 343 | 16 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 344 | 16 | 周 | zhōu | to bend | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 345 | 16 | 周 | zhōu | an entire year | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 346 | 15 | 迥 | jiǒng | distant; remote | 尉迥之反也 |
| 347 | 15 | 迥 | jiǒng | separated | 尉迥之反也 |
| 348 | 15 | 迥 | jiǒng | different | 尉迥之反也 |
| 349 | 15 | 迥 | jiǒng | an open area | 尉迥之反也 |
| 350 | 15 | 年 | nián | year | 時年七十二 |
| 351 | 15 | 年 | nián | New Year festival | 時年七十二 |
| 352 | 15 | 年 | nián | age | 時年七十二 |
| 353 | 15 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時年七十二 |
| 354 | 15 | 年 | nián | an era; a period | 時年七十二 |
| 355 | 15 | 年 | nián | a date | 時年七十二 |
| 356 | 15 | 年 | nián | time; years | 時年七十二 |
| 357 | 15 | 年 | nián | harvest | 時年七十二 |
| 358 | 15 | 年 | nián | annual; every year | 時年七十二 |
| 359 | 15 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 齊人甚憚焉 |
| 360 | 15 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 齊人甚憚焉 |
| 361 | 15 | 甚 | shí | Shi | 齊人甚憚焉 |
| 362 | 15 | 甚 | shí | tenfold | 齊人甚憚焉 |
| 363 | 15 | 甚 | shí | one hundred percent | 齊人甚憚焉 |
| 364 | 15 | 甚 | shí | ten | 齊人甚憚焉 |
| 365 | 15 | 位 | wèi | position; location; place | 進位上開府 |
| 366 | 15 | 位 | wèi | bit | 進位上開府 |
| 367 | 15 | 位 | wèi | a seat | 進位上開府 |
| 368 | 15 | 位 | wèi | a post | 進位上開府 |
| 369 | 15 | 位 | wèi | a rank; status | 進位上開府 |
| 370 | 15 | 位 | wèi | a throne | 進位上開府 |
| 371 | 15 | 位 | wèi | Wei | 進位上開府 |
| 372 | 15 | 位 | wèi | the standard form of an object | 進位上開府 |
| 373 | 15 | 位 | wèi | a polite form of address | 進位上開府 |
| 374 | 15 | 位 | wèi | at; located at | 進位上開府 |
| 375 | 15 | 位 | wèi | to arrange | 進位上開府 |
| 376 | 15 | 子 | zǐ | child; son | 梁士彥子剛梁默 |
| 377 | 15 | 子 | zǐ | egg; newborn | 梁士彥子剛梁默 |
| 378 | 15 | 子 | zǐ | first earthly branch | 梁士彥子剛梁默 |
| 379 | 15 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 梁士彥子剛梁默 |
| 380 | 15 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 梁士彥子剛梁默 |
| 381 | 15 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 梁士彥子剛梁默 |
| 382 | 15 | 子 | zǐ | master | 梁士彥子剛梁默 |
| 383 | 15 | 子 | zǐ | viscount | 梁士彥子剛梁默 |
| 384 | 15 | 子 | zi | you; your honor | 梁士彥子剛梁默 |
| 385 | 15 | 子 | zǐ | masters | 梁士彥子剛梁默 |
| 386 | 15 | 子 | zǐ | person | 梁士彥子剛梁默 |
| 387 | 15 | 子 | zǐ | young | 梁士彥子剛梁默 |
| 388 | 15 | 子 | zǐ | seed | 梁士彥子剛梁默 |
| 389 | 15 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 梁士彥子剛梁默 |
| 390 | 15 | 子 | zǐ | a copper coin | 梁士彥子剛梁默 |
| 391 | 15 | 子 | zǐ | female dragonfly | 梁士彥子剛梁默 |
| 392 | 15 | 子 | zǐ | constituent | 梁士彥子剛梁默 |
| 393 | 15 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 梁士彥子剛梁默 |
| 394 | 15 | 子 | zǐ | dear | 梁士彥子剛梁默 |
| 395 | 15 | 子 | zǐ | little one | 梁士彥子剛梁默 |
| 396 | 15 | 同 | tóng | like; same; similar | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 397 | 15 | 同 | tóng | to be the same | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 398 | 15 | 同 | tòng | an alley; a lane | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 399 | 15 | 同 | tóng | to do something for somebody | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 400 | 15 | 同 | tóng | Tong | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 401 | 15 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 402 | 15 | 同 | tóng | to be unified | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 403 | 15 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 404 | 15 | 同 | tóng | peace; harmony | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 405 | 15 | 同 | tóng | an agreement | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 406 | 14 | 趙 | zhào | Zhao | 上複令大理正趙綽謂誼曰 |
| 407 | 14 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 上複令大理正趙綽謂誼曰 |
| 408 | 14 | 趙 | zhào | State of Zhao | 上複令大理正趙綽謂誼曰 |
| 409 | 14 | 趙 | zhào | to rush | 上複令大理正趙綽謂誼曰 |
| 410 | 14 | 趙 | zhào | to visit | 上複令大理正趙綽謂誼曰 |
| 411 | 14 | 趙 | zhào | Zhao | 上複令大理正趙綽謂誼曰 |
| 412 | 14 | 趙 | diào | to dig | 上複令大理正趙綽謂誼曰 |
| 413 | 14 | 熲 | jiǒng | blazing; bright | 帝令高熲馳驛監軍 |
| 414 | 14 | 於 | yú | to go; to | 營於城東十餘裡 |
| 415 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 營於城東十餘裡 |
| 416 | 14 | 於 | yú | Yu | 營於城東十餘裡 |
| 417 | 14 | 於 | wū | a crow | 營於城東十餘裡 |
| 418 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 帝納其言 |
| 419 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 帝納其言 |
| 420 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 帝納其言 |
| 421 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 帝納其言 |
| 422 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 帝納其言 |
| 423 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 帝納其言 |
| 424 | 14 | 言 | yán | to regard as | 帝納其言 |
| 425 | 14 | 言 | yán | to act as | 帝納其言 |
| 426 | 14 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 帝率六軍亦至 |
| 427 | 14 | 至 | zhì | to arrive | 帝率六軍亦至 |
| 428 | 14 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 高祖作相 |
| 429 | 14 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 高祖作相 |
| 430 | 14 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 高祖作相 |
| 431 | 14 | 相 | xiàng | to aid; to help | 高祖作相 |
| 432 | 14 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 高祖作相 |
| 433 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 高祖作相 |
| 434 | 14 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 高祖作相 |
| 435 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 高祖作相 |
| 436 | 14 | 相 | xiāng | form substance | 高祖作相 |
| 437 | 14 | 相 | xiāng | to express | 高祖作相 |
| 438 | 14 | 相 | xiàng | to choose | 高祖作相 |
| 439 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 高祖作相 |
| 440 | 14 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 高祖作相 |
| 441 | 14 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 高祖作相 |
| 442 | 14 | 相 | xiāng | to compare | 高祖作相 |
| 443 | 14 | 相 | xiàng | to divine | 高祖作相 |
| 444 | 14 | 相 | xiàng | to administer | 高祖作相 |
| 445 | 14 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 高祖作相 |
| 446 | 14 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 高祖作相 |
| 447 | 14 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 高祖作相 |
| 448 | 14 | 相 | xiāng | coralwood | 高祖作相 |
| 449 | 14 | 相 | xiàng | ministry | 高祖作相 |
| 450 | 14 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 高祖作相 |
| 451 | 14 | 千 | qiān | one thousand | 邑二千戶 |
| 452 | 14 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 邑二千戶 |
| 453 | 14 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 邑二千戶 |
| 454 | 14 | 千 | qiān | Qian | 邑二千戶 |
| 455 | 14 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何敢發此意 |
| 456 | 14 | 何 | hé | what | 何敢發此意 |
| 457 | 14 | 何 | hé | He | 何敢發此意 |
| 458 | 13 | 兵 | bīng | soldier; troops | 納宇文忻之兵 |
| 459 | 13 | 兵 | bīng | weapons | 納宇文忻之兵 |
| 460 | 13 | 兵 | bīng | military; warfare | 納宇文忻之兵 |
| 461 | 13 | 儀 | yí | apparatus | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 462 | 13 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 463 | 13 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 464 | 13 | 儀 | yí | a gift | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 465 | 13 | 儀 | yí | a norm; a standard | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 466 | 13 | 儀 | yí | to admire | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 467 | 13 | 儀 | yí | embellishment | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 468 | 13 | 儀 | yí | formal dress | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 469 | 13 | 儀 | yí | an analogue; a match | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 470 | 13 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 471 | 13 | 儀 | yí | to watch | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 472 | 13 | 儀 | yí | to come | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 473 | 13 | 儀 | yí | Yi | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 474 | 13 | 二 | èr | two | 晉絳二州諸軍事 |
| 475 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 晉絳二州諸軍事 |
| 476 | 13 | 二 | èr | second | 晉絳二州諸軍事 |
| 477 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 晉絳二州諸軍事 |
| 478 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 晉絳二州諸軍事 |
| 479 | 13 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜物千段 |
| 480 | 13 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜物千段 |
| 481 | 13 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜物千段 |
| 482 | 13 | 賜 | cì | to do in full | 賜物千段 |
| 483 | 13 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜物千段 |
| 484 | 13 | 孝 | xiào | to be filial | 從韋孝寬擊之 |
| 485 | 13 | 孝 | xiào | filial piety | 從韋孝寬擊之 |
| 486 | 13 | 孝 | xiào | mourning | 從韋孝寬擊之 |
| 487 | 13 | 孝 | xiào | mourning dress | 從韋孝寬擊之 |
| 488 | 13 | 孝 | xiào | Xiao | 從韋孝寬擊之 |
| 489 | 13 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 于時上柱國元諧亦頗失意 |
| 490 | 13 | 元 | yuán | first | 于時上柱國元諧亦頗失意 |
| 491 | 13 | 元 | yuán | origin; head | 于時上柱國元諧亦頗失意 |
| 492 | 13 | 元 | yuán | Yuan | 于時上柱國元諧亦頗失意 |
| 493 | 13 | 元 | yuán | large | 于時上柱國元諧亦頗失意 |
| 494 | 13 | 元 | yuán | good | 于時上柱國元諧亦頗失意 |
| 495 | 13 | 元 | yuán | fundamental | 于時上柱國元諧亦頗失意 |
| 496 | 13 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 大軍遂進 |
| 497 | 13 | 遂 | suì | to advance | 大軍遂進 |
| 498 | 13 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 大軍遂進 |
| 499 | 13 | 遂 | suì | to follow smoothly | 大軍遂進 |
| 500 | 13 | 遂 | suì | an area the capital | 大軍遂進 |
Frequencies of all Words
Top 980
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 146 | 之 | zhī | him; her; them; that | 喜正人之是非 |
| 2 | 146 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 喜正人之是非 |
| 3 | 146 | 之 | zhī | to go | 喜正人之是非 |
| 4 | 146 | 之 | zhī | this; that | 喜正人之是非 |
| 5 | 146 | 之 | zhī | genetive marker | 喜正人之是非 |
| 6 | 146 | 之 | zhī | it | 喜正人之是非 |
| 7 | 146 | 之 | zhī | in; in regards to | 喜正人之是非 |
| 8 | 146 | 之 | zhī | all | 喜正人之是非 |
| 9 | 146 | 之 | zhī | and | 喜正人之是非 |
| 10 | 146 | 之 | zhī | however | 喜正人之是非 |
| 11 | 146 | 之 | zhī | if | 喜正人之是非 |
| 12 | 146 | 之 | zhī | then | 喜正人之是非 |
| 13 | 146 | 之 | zhī | to arrive; to go | 喜正人之是非 |
| 14 | 146 | 之 | zhī | is | 喜正人之是非 |
| 15 | 146 | 之 | zhī | to use | 喜正人之是非 |
| 16 | 146 | 之 | zhī | Zhi | 喜正人之是非 |
| 17 | 146 | 之 | zhī | winding | 喜正人之是非 |
| 18 | 71 | 上 | shàng | top; a high position | 進位上開府 |
| 19 | 71 | 上 | shang | top; the position on or above something | 進位上開府 |
| 20 | 71 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 進位上開府 |
| 21 | 71 | 上 | shàng | shang | 進位上開府 |
| 22 | 71 | 上 | shàng | previous; last | 進位上開府 |
| 23 | 71 | 上 | shàng | high; higher | 進位上開府 |
| 24 | 71 | 上 | shàng | advanced | 進位上開府 |
| 25 | 71 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 進位上開府 |
| 26 | 71 | 上 | shàng | time | 進位上開府 |
| 27 | 71 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 進位上開府 |
| 28 | 71 | 上 | shàng | far | 進位上開府 |
| 29 | 71 | 上 | shàng | big; as big as | 進位上開府 |
| 30 | 71 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 進位上開府 |
| 31 | 71 | 上 | shàng | to report | 進位上開府 |
| 32 | 71 | 上 | shàng | to offer | 進位上開府 |
| 33 | 71 | 上 | shàng | to go on stage | 進位上開府 |
| 34 | 71 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 進位上開府 |
| 35 | 71 | 上 | shàng | to install; to erect | 進位上開府 |
| 36 | 71 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 進位上開府 |
| 37 | 71 | 上 | shàng | to burn | 進位上開府 |
| 38 | 71 | 上 | shàng | to remember | 進位上開府 |
| 39 | 71 | 上 | shang | on; in | 進位上開府 |
| 40 | 71 | 上 | shàng | upward | 進位上開府 |
| 41 | 71 | 上 | shàng | to add | 進位上開府 |
| 42 | 71 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 進位上開府 |
| 43 | 71 | 上 | shàng | to meet | 進位上開府 |
| 44 | 71 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 進位上開府 |
| 45 | 71 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 進位上開府 |
| 46 | 71 | 上 | shàng | a musical note | 進位上開府 |
| 47 | 66 | 曰 | yuē | to speak; to say | 士彥謂將士曰 |
| 48 | 66 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 士彥謂將士曰 |
| 49 | 66 | 曰 | yuē | to be called | 士彥謂將士曰 |
| 50 | 66 | 曰 | yuē | particle without meaning | 士彥謂將士曰 |
| 51 | 62 | 為 | wèi | for; to | 吾為爾先 |
| 52 | 62 | 為 | wèi | because of | 吾為爾先 |
| 53 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 吾為爾先 |
| 54 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 吾為爾先 |
| 55 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 吾為爾先 |
| 56 | 62 | 為 | wéi | to do | 吾為爾先 |
| 57 | 62 | 為 | wèi | for | 吾為爾先 |
| 58 | 62 | 為 | wèi | because of; for; to | 吾為爾先 |
| 59 | 62 | 為 | wèi | to | 吾為爾先 |
| 60 | 62 | 為 | wéi | in a passive construction | 吾為爾先 |
| 61 | 62 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 吾為爾先 |
| 62 | 62 | 為 | wéi | forming an adverb | 吾為爾先 |
| 63 | 62 | 為 | wéi | to add emphasis | 吾為爾先 |
| 64 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 吾為爾先 |
| 65 | 62 | 為 | wéi | to govern | 吾為爾先 |
| 66 | 55 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 時帝以將士疲倦 |
| 67 | 55 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 時帝以將士疲倦 |
| 68 | 55 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 時帝以將士疲倦 |
| 69 | 55 | 以 | yǐ | according to | 時帝以將士疲倦 |
| 70 | 55 | 以 | yǐ | because of | 時帝以將士疲倦 |
| 71 | 55 | 以 | yǐ | on a certain date | 時帝以將士疲倦 |
| 72 | 55 | 以 | yǐ | and; as well as | 時帝以將士疲倦 |
| 73 | 55 | 以 | yǐ | to rely on | 時帝以將士疲倦 |
| 74 | 55 | 以 | yǐ | to regard | 時帝以將士疲倦 |
| 75 | 55 | 以 | yǐ | to be able to | 時帝以將士疲倦 |
| 76 | 55 | 以 | yǐ | to order; to command | 時帝以將士疲倦 |
| 77 | 55 | 以 | yǐ | further; moreover | 時帝以將士疲倦 |
| 78 | 55 | 以 | yǐ | used after a verb | 時帝以將士疲倦 |
| 79 | 55 | 以 | yǐ | very | 時帝以將士疲倦 |
| 80 | 55 | 以 | yǐ | already | 時帝以將士疲倦 |
| 81 | 55 | 以 | yǐ | increasingly | 時帝以將士疲倦 |
| 82 | 55 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 時帝以將士疲倦 |
| 83 | 55 | 以 | yǐ | Israel | 時帝以將士疲倦 |
| 84 | 55 | 以 | yǐ | Yi | 時帝以將士疲倦 |
| 85 | 44 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 聞其勇決 |
| 86 | 44 | 其 | qí | to add emphasis | 聞其勇決 |
| 87 | 44 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 聞其勇決 |
| 88 | 44 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 聞其勇決 |
| 89 | 44 | 其 | qí | he; her; it; them | 聞其勇決 |
| 90 | 44 | 其 | qí | probably; likely | 聞其勇決 |
| 91 | 44 | 其 | qí | will | 聞其勇決 |
| 92 | 44 | 其 | qí | may | 聞其勇決 |
| 93 | 44 | 其 | qí | if | 聞其勇決 |
| 94 | 44 | 其 | qí | or | 聞其勇決 |
| 95 | 44 | 其 | qí | Qi | 聞其勇決 |
| 96 | 42 | 王 | wáng | Wang | 王誼 |
| 97 | 42 | 王 | wáng | a king | 王誼 |
| 98 | 42 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王誼 |
| 99 | 42 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王誼 |
| 100 | 42 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王誼 |
| 101 | 42 | 王 | wáng | grand; great | 王誼 |
| 102 | 42 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王誼 |
| 103 | 42 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王誼 |
| 104 | 42 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王誼 |
| 105 | 42 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王誼 |
| 106 | 39 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 余之有晉州 |
| 107 | 39 | 有 | yǒu | to have; to possess | 余之有晉州 |
| 108 | 39 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 余之有晉州 |
| 109 | 39 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 余之有晉州 |
| 110 | 39 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 余之有晉州 |
| 111 | 39 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 余之有晉州 |
| 112 | 39 | 有 | yǒu | used to compare two things | 余之有晉州 |
| 113 | 39 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 余之有晉州 |
| 114 | 39 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 余之有晉州 |
| 115 | 39 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 余之有晉州 |
| 116 | 39 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 余之有晉州 |
| 117 | 39 | 有 | yǒu | abundant | 余之有晉州 |
| 118 | 39 | 有 | yǒu | purposeful | 余之有晉州 |
| 119 | 39 | 有 | yǒu | You | 余之有晉州 |
| 120 | 39 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 封建威縣公 |
| 121 | 39 | 公 | gōng | official | 封建威縣公 |
| 122 | 39 | 公 | gōng | male | 封建威縣公 |
| 123 | 39 | 公 | gōng | duke; lord | 封建威縣公 |
| 124 | 39 | 公 | gōng | fair; equitable | 封建威縣公 |
| 125 | 39 | 公 | gōng | Mr.; mister | 封建威縣公 |
| 126 | 39 | 公 | gōng | father-in-law | 封建威縣公 |
| 127 | 39 | 公 | gōng | form of address; your honor | 封建威縣公 |
| 128 | 39 | 公 | gōng | accepted; mutual | 封建威縣公 |
| 129 | 39 | 公 | gōng | metric | 封建威縣公 |
| 130 | 39 | 公 | gōng | to release to the public | 封建威縣公 |
| 131 | 39 | 公 | gōng | the common good | 封建威縣公 |
| 132 | 39 | 公 | gōng | to divide equally | 封建威縣公 |
| 133 | 39 | 公 | gōng | Gong | 封建威縣公 |
| 134 | 39 | 公 | gōng | publicly; openly | 封建威縣公 |
| 135 | 39 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 封建威縣公 |
| 136 | 39 | 與 | yǔ | and | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 137 | 39 | 與 | yǔ | to give | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 138 | 39 | 與 | yǔ | together with | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 139 | 39 | 與 | yú | interrogative particle | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 140 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 141 | 39 | 與 | yù | to particate in | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 142 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 143 | 39 | 與 | yù | to help | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 144 | 39 | 與 | yǔ | for | 與烏丸軌擒陳將吳明徹 |
| 145 | 37 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖作相 |
| 146 | 37 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖作相 |
| 147 | 37 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖作相 |
| 148 | 36 | 誼 | yì | friendship | 王誼 |
| 149 | 36 | 誼 | yì | appropriate; suitable | 王誼 |
| 150 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 151 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 152 | 35 | 而 | ér | you | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 153 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 154 | 35 | 而 | ér | right away; then | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 155 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 156 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 157 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 158 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 159 | 35 | 而 | ér | so as to | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 160 | 35 | 而 | ér | only then | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 161 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 162 | 35 | 而 | néng | can; able | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 163 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 164 | 35 | 而 | ér | me | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 165 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 166 | 35 | 而 | ér | possessive | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 167 | 34 | 也 | yě | also; too | 安定烏氏人也 |
| 168 | 34 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 安定烏氏人也 |
| 169 | 34 | 也 | yě | either | 安定烏氏人也 |
| 170 | 34 | 也 | yě | even | 安定烏氏人也 |
| 171 | 34 | 也 | yě | used to soften the tone | 安定烏氏人也 |
| 172 | 34 | 也 | yě | used for emphasis | 安定烏氏人也 |
| 173 | 34 | 也 | yě | used to mark contrast | 安定烏氏人也 |
| 174 | 34 | 也 | yě | used to mark compromise | 安定烏氏人也 |
| 175 | 34 | 諧 | xié | to harmonize | 則事不諧矣 |
| 176 | 34 | 諧 | xié | to couple with | 則事不諧矣 |
| 177 | 34 | 諧 | xié | agreeable; good humored | 則事不諧矣 |
| 178 | 34 | 諧 | xié | to consult; to coordinate | 則事不諧矣 |
| 179 | 34 | 諧 | xié | comical; in jest | 則事不諧矣 |
| 180 | 33 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則事不諧矣 |
| 181 | 33 | 則 | zé | then | 則事不諧矣 |
| 182 | 33 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則事不諧矣 |
| 183 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則事不諧矣 |
| 184 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 則事不諧矣 |
| 185 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 則事不諧矣 |
| 186 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 則事不諧矣 |
| 187 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 則事不諧矣 |
| 188 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則事不諧矣 |
| 189 | 33 | 則 | zé | to do | 則事不諧矣 |
| 190 | 33 | 則 | zé | only | 則事不諧矣 |
| 191 | 33 | 則 | zé | immediately | 則事不諧矣 |
| 192 | 31 | 胄 | zhòu | descendants | 右衛大將軍元胄 |
| 193 | 31 | 胄 | zhòu | a helmet | 右衛大將軍元胄 |
| 194 | 30 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 及帝還後 |
| 195 | 30 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 及帝還後 |
| 196 | 30 | 帝 | dì | a god | 及帝還後 |
| 197 | 30 | 帝 | dì | imperialism | 及帝還後 |
| 198 | 30 | 忻 | xīn | delightful; joyful; pleasant | 納宇文忻之兵 |
| 199 | 28 | 及 | jí | to reach | 及帝還後 |
| 200 | 28 | 及 | jí | and | 及帝還後 |
| 201 | 28 | 及 | jí | coming to; when | 及帝還後 |
| 202 | 28 | 及 | jí | to attain | 及帝還後 |
| 203 | 28 | 及 | jí | to understand | 及帝還後 |
| 204 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及帝還後 |
| 205 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及帝還後 |
| 206 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及帝還後 |
| 207 | 27 | 進 | jìn | to enter | 進位上開府 |
| 208 | 27 | 進 | jìn | to advance | 進位上開府 |
| 209 | 27 | 慶 | qìng | to celebrate; to congratulate | 虞慶則 |
| 210 | 27 | 慶 | qìng | an occasion for celebration | 虞慶則 |
| 211 | 27 | 慶 | qìng | Qing | 虞慶則 |
| 212 | 27 | 慶 | qìng | good fortune | 虞慶則 |
| 213 | 27 | 慶 | qìng | merit; virtue | 虞慶則 |
| 214 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 梁默者 |
| 215 | 26 | 者 | zhě | that | 梁默者 |
| 216 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 梁默者 |
| 217 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 梁默者 |
| 218 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 梁默者 |
| 219 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 梁默者 |
| 220 | 26 | 者 | zhuó | according to | 梁默者 |
| 221 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 安定烏氏人也 |
| 222 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 安定烏氏人也 |
| 223 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 安定烏氏人也 |
| 224 | 24 | 人 | rén | everybody | 安定烏氏人也 |
| 225 | 24 | 人 | rén | adult | 安定烏氏人也 |
| 226 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 安定烏氏人也 |
| 227 | 24 | 人 | rén | an upright person | 安定烏氏人也 |
| 228 | 24 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 武帝將有事東夏 |
| 229 | 24 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 武帝將有事東夏 |
| 230 | 24 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 武帝將有事東夏 |
| 231 | 24 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 武帝將有事東夏 |
| 232 | 24 | 將 | jiāng | and; or | 武帝將有事東夏 |
| 233 | 24 | 將 | jiàng | to command; to lead | 武帝將有事東夏 |
| 234 | 24 | 將 | qiāng | to request | 武帝將有事東夏 |
| 235 | 24 | 將 | jiāng | approximately | 武帝將有事東夏 |
| 236 | 24 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 武帝將有事東夏 |
| 237 | 24 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 武帝將有事東夏 |
| 238 | 24 | 將 | jiāng | to checkmate | 武帝將有事東夏 |
| 239 | 24 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 武帝將有事東夏 |
| 240 | 24 | 將 | jiāng | to do; to handle | 武帝將有事東夏 |
| 241 | 24 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 武帝將有事東夏 |
| 242 | 24 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 武帝將有事東夏 |
| 243 | 24 | 將 | jiàng | backbone | 武帝將有事東夏 |
| 244 | 24 | 將 | jiàng | king | 武帝將有事東夏 |
| 245 | 24 | 將 | jiāng | might; possibly | 武帝將有事東夏 |
| 246 | 24 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 武帝將有事東夏 |
| 247 | 24 | 將 | jiāng | to rest | 武帝將有事東夏 |
| 248 | 24 | 將 | jiāng | to the side | 武帝將有事東夏 |
| 249 | 24 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 武帝將有事東夏 |
| 250 | 24 | 將 | jiāng | large; great | 武帝將有事東夏 |
| 251 | 24 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 252 | 24 | 總 | zǒng | to sum up | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 253 | 24 | 總 | zǒng | in general | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 254 | 24 | 總 | zǒng | invariably | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 255 | 24 | 總 | zǒng | after all | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 256 | 24 | 總 | zǒng | to assemble together | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 257 | 24 | 總 | zǒng | although | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 258 | 24 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 259 | 24 | 總 | zǒng | to manage | 齊後主親總六軍而圍之 |
| 260 | 24 | 國 | guó | a country; a nation | 進位柱國 |
| 261 | 24 | 國 | guó | the capital of a state | 進位柱國 |
| 262 | 24 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 進位柱國 |
| 263 | 24 | 國 | guó | a state; a kingdom | 進位柱國 |
| 264 | 24 | 國 | guó | a place; a land | 進位柱國 |
| 265 | 24 | 國 | guó | domestic; Chinese | 進位柱國 |
| 266 | 24 | 國 | guó | national | 進位柱國 |
| 267 | 24 | 國 | guó | top in the nation | 進位柱國 |
| 268 | 24 | 國 | guó | Guo | 進位柱國 |
| 269 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時帝以將士疲倦 |
| 270 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時帝以將士疲倦 |
| 271 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時帝以將士疲倦 |
| 272 | 23 | 時 | shí | at that time | 時帝以將士疲倦 |
| 273 | 23 | 時 | shí | fashionable | 時帝以將士疲倦 |
| 274 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時帝以將士疲倦 |
| 275 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時帝以將士疲倦 |
| 276 | 23 | 時 | shí | tense | 時帝以將士疲倦 |
| 277 | 23 | 時 | shí | particular; special | 時帝以將士疲倦 |
| 278 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時帝以將士疲倦 |
| 279 | 23 | 時 | shí | hour (measure word) | 時帝以將士疲倦 |
| 280 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時帝以將士疲倦 |
| 281 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 時帝以將士疲倦 |
| 282 | 23 | 時 | shí | seasonal | 時帝以將士疲倦 |
| 283 | 23 | 時 | shí | frequently; often | 時帝以將士疲倦 |
| 284 | 23 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時帝以將士疲倦 |
| 285 | 23 | 時 | shí | on time | 時帝以將士疲倦 |
| 286 | 23 | 時 | shí | this; that | 時帝以將士疲倦 |
| 287 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 時帝以將士疲倦 |
| 288 | 23 | 時 | shí | hour | 時帝以將士疲倦 |
| 289 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時帝以將士疲倦 |
| 290 | 23 | 時 | shí | Shi | 時帝以將士疲倦 |
| 291 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 時帝以將士疲倦 |
| 292 | 22 | 不 | bù | not; no | 不仕州郡 |
| 293 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不仕州郡 |
| 294 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 不仕州郡 |
| 295 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 不仕州郡 |
| 296 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不仕州郡 |
| 297 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不仕州郡 |
| 298 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不仕州郡 |
| 299 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 不仕州郡 |
| 300 | 22 | 世 | shì | a generation | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 301 | 22 | 世 | shì | a period of thirty years | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 302 | 22 | 世 | shì | the world | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 303 | 22 | 世 | shì | years; age | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 304 | 22 | 世 | shì | a dynasty | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 305 | 22 | 世 | shì | secular; worldly | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 306 | 22 | 世 | shì | over generations | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 307 | 22 | 世 | shì | always | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 308 | 22 | 世 | shì | world | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 309 | 22 | 世 | shì | a life; a lifetime | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 310 | 22 | 世 | shì | an era | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 311 | 22 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 312 | 22 | 世 | shì | to keep good family relations | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 313 | 22 | 世 | shì | Shi | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 314 | 22 | 世 | shì | a geologic epoch | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 315 | 22 | 世 | shì | hereditary | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 316 | 22 | 世 | shì | later generations | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 317 | 22 | 世 | shì | a successor; an heir | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 318 | 22 | 世 | shì | the current times | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 319 | 22 | 管 | guǎn | to manage; to control; to be in charge of | 徐州總管 |
| 320 | 22 | 管 | guǎn | a pipe; a tube; a duct | 徐州總管 |
| 321 | 22 | 管 | guǎn | a woodwind musical instrument | 徐州總管 |
| 322 | 22 | 管 | guǎn | o serve as; to hold a post | 徐州總管 |
| 323 | 22 | 管 | guǎn | to restrict; to instruct | 徐州總管 |
| 324 | 22 | 管 | guǎn | guaranteed | 徐州總管 |
| 325 | 22 | 管 | guǎn | to be called | 徐州總管 |
| 326 | 22 | 管 | guǎn | a bamboo flute | 徐州總管 |
| 327 | 22 | 管 | guǎn | a writing brush | 徐州總管 |
| 328 | 22 | 管 | guǎn | a key | 徐州總管 |
| 329 | 22 | 管 | guǎn | Guan | 徐州總管 |
| 330 | 22 | 管 | guǎn | to pay attention to | 徐州總管 |
| 331 | 22 | 管 | guǎn | to involve; to interfere | 徐州總管 |
| 332 | 22 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 梁士彥子剛梁默 |
| 333 | 22 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 梁士彥子剛梁默 |
| 334 | 22 | 士 | shì | a soldier | 梁士彥子剛梁默 |
| 335 | 22 | 士 | shì | a social stratum | 梁士彥子剛梁默 |
| 336 | 22 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 梁士彥子剛梁默 |
| 337 | 22 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 梁士彥子剛梁默 |
| 338 | 22 | 士 | shì | a scholar | 梁士彥子剛梁默 |
| 339 | 22 | 士 | shì | a respectful term for a person | 梁士彥子剛梁默 |
| 340 | 22 | 士 | shì | corporal; sergeant | 梁士彥子剛梁默 |
| 341 | 22 | 士 | shì | Shi | 梁士彥子剛梁默 |
| 342 | 22 | 州 | zhōu | a state; a province | 尋遷熊州刺史 |
| 343 | 22 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 尋遷熊州刺史 |
| 344 | 22 | 州 | zhōu | a prefecture | 尋遷熊州刺史 |
| 345 | 22 | 州 | zhōu | a country | 尋遷熊州刺史 |
| 346 | 22 | 州 | zhōu | an island | 尋遷熊州刺史 |
| 347 | 22 | 州 | zhōu | Zhou | 尋遷熊州刺史 |
| 348 | 22 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 尋遷熊州刺史 |
| 349 | 22 | 州 | zhōu | a country | 尋遷熊州刺史 |
| 350 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 晉絳二州諸軍事 |
| 351 | 20 | 事 | shì | to serve | 晉絳二州諸軍事 |
| 352 | 20 | 事 | shì | a government post | 晉絳二州諸軍事 |
| 353 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 晉絳二州諸軍事 |
| 354 | 20 | 事 | shì | occupation | 晉絳二州諸軍事 |
| 355 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 晉絳二州諸軍事 |
| 356 | 20 | 事 | shì | an accident | 晉絳二州諸軍事 |
| 357 | 20 | 事 | shì | to attend | 晉絳二州諸軍事 |
| 358 | 20 | 事 | shì | an allusion | 晉絳二州諸軍事 |
| 359 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 晉絳二州諸軍事 |
| 360 | 20 | 事 | shì | to engage in | 晉絳二州諸軍事 |
| 361 | 20 | 事 | shì | to enslave | 晉絳二州諸軍事 |
| 362 | 20 | 事 | shì | to pursue | 晉絳二州諸軍事 |
| 363 | 20 | 事 | shì | to administer | 晉絳二州諸軍事 |
| 364 | 20 | 事 | shì | to appoint | 晉絳二州諸軍事 |
| 365 | 20 | 事 | shì | a piece | 晉絳二州諸軍事 |
| 366 | 19 | 從 | cóng | from | 後從武帝拔晉州 |
| 367 | 19 | 從 | cóng | to follow | 後從武帝拔晉州 |
| 368 | 19 | 從 | cóng | past; through | 後從武帝拔晉州 |
| 369 | 19 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 後從武帝拔晉州 |
| 370 | 19 | 從 | cóng | to participate in something | 後從武帝拔晉州 |
| 371 | 19 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 後從武帝拔晉州 |
| 372 | 19 | 從 | cóng | usually | 後從武帝拔晉州 |
| 373 | 19 | 從 | cóng | something secondary | 後從武帝拔晉州 |
| 374 | 19 | 從 | cóng | remote relatives | 後從武帝拔晉州 |
| 375 | 19 | 從 | cóng | secondary | 後從武帝拔晉州 |
| 376 | 19 | 從 | cóng | to go on; to advance | 後從武帝拔晉州 |
| 377 | 19 | 從 | cōng | at ease; informal | 後從武帝拔晉州 |
| 378 | 19 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 後從武帝拔晉州 |
| 379 | 19 | 從 | zòng | to release | 後從武帝拔晉州 |
| 380 | 19 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 後從武帝拔晉州 |
| 381 | 19 | 柱 | zhù | a pillar; a post | 進位柱國 |
| 382 | 19 | 柱 | zhù | to support | 進位柱國 |
| 383 | 19 | 柱 | zhù | to lean on | 進位柱國 |
| 384 | 19 | 謂 | wèi | to call | 士彥謂將士曰 |
| 385 | 19 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 士彥謂將士曰 |
| 386 | 19 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 士彥謂將士曰 |
| 387 | 19 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 士彥謂將士曰 |
| 388 | 19 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 士彥謂將士曰 |
| 389 | 19 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 士彥謂將士曰 |
| 390 | 19 | 謂 | wèi | to think | 士彥謂將士曰 |
| 391 | 19 | 謂 | wèi | for; is to be | 士彥謂將士曰 |
| 392 | 19 | 謂 | wèi | to make; to cause | 士彥謂將士曰 |
| 393 | 19 | 謂 | wèi | and | 士彥謂將士曰 |
| 394 | 19 | 謂 | wèi | principle; reason | 士彥謂將士曰 |
| 395 | 19 | 謂 | wèi | Wei | 士彥謂將士曰 |
| 396 | 19 | 欲 | yù | desire | 複欲于蒲州起事 |
| 397 | 19 | 欲 | yù | to desire; to wish | 複欲于蒲州起事 |
| 398 | 19 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 複欲于蒲州起事 |
| 399 | 19 | 欲 | yù | to desire; to intend | 複欲于蒲州起事 |
| 400 | 19 | 欲 | yù | lust | 複欲于蒲州起事 |
| 401 | 19 | 後 | hòu | after; later | 後從武帝拔晉州 |
| 402 | 19 | 後 | hòu | empress; queen | 後從武帝拔晉州 |
| 403 | 19 | 後 | hòu | sovereign | 後從武帝拔晉州 |
| 404 | 19 | 後 | hòu | behind | 後從武帝拔晉州 |
| 405 | 19 | 後 | hòu | the god of the earth | 後從武帝拔晉州 |
| 406 | 19 | 後 | hòu | late; later | 後從武帝拔晉州 |
| 407 | 19 | 後 | hòu | arriving late | 後從武帝拔晉州 |
| 408 | 19 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後從武帝拔晉州 |
| 409 | 19 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後從武帝拔晉州 |
| 410 | 19 | 後 | hòu | behind; back | 後從武帝拔晉州 |
| 411 | 19 | 後 | hòu | then | 後從武帝拔晉州 |
| 412 | 19 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後從武帝拔晉州 |
| 413 | 19 | 後 | hòu | Hou | 後從武帝拔晉州 |
| 414 | 19 | 後 | hòu | after; behind | 後從武帝拔晉州 |
| 415 | 19 | 後 | hòu | following | 後從武帝拔晉州 |
| 416 | 19 | 後 | hòu | to be delayed | 後從武帝拔晉州 |
| 417 | 19 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後從武帝拔晉州 |
| 418 | 19 | 後 | hòu | feudal lords | 後從武帝拔晉州 |
| 419 | 19 | 後 | hòu | Hou | 後從武帝拔晉州 |
| 420 | 19 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 421 | 19 | 令 | lìng | to issue a command | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 422 | 19 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 423 | 19 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 424 | 19 | 令 | lìng | a season | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 425 | 19 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 426 | 19 | 令 | lìng | good | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 427 | 19 | 令 | lìng | pretentious | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 428 | 19 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 429 | 19 | 令 | lìng | a commander | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 430 | 19 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 431 | 19 | 令 | lìng | lyrics | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 432 | 19 | 令 | lìng | Ling | 令家僮梁默等數人為前鋒 |
| 433 | 18 | 積 | jī | to store | 王世積 |
| 434 | 18 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 王世積 |
| 435 | 18 | 積 | jī | old; long-standing | 王世積 |
| 436 | 18 | 積 | jī | to multiply in amount | 王世積 |
| 437 | 18 | 積 | jī | frequent | 王世積 |
| 438 | 18 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 王世積 |
| 439 | 18 | 積 | jī | to clog; to block | 王世積 |
| 440 | 18 | 積 | jī | a product | 王世積 |
| 441 | 18 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 442 | 18 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 443 | 18 | 拜 | bài | to visit | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 444 | 18 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 445 | 18 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 446 | 18 | 拜 | bài | a polite form; please | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 447 | 18 | 拜 | bài | Bai | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 448 | 18 | 拜 | bài | to perform a ritual | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 449 | 18 | 拜 | bài | to bend | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 450 | 18 | 拜 | bài | byte | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 451 | 18 | 彥 | yàn | elegant; handsome | 梁士彥子剛梁默 |
| 452 | 18 | 彥 | yàn | learned | 梁士彥子剛梁默 |
| 453 | 17 | 無 | wú | no | 朕無前慮 |
| 454 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 朕無前慮 |
| 455 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 朕無前慮 |
| 456 | 17 | 無 | wú | has not yet | 朕無前慮 |
| 457 | 17 | 無 | mó | mo | 朕無前慮 |
| 458 | 17 | 無 | wú | do not | 朕無前慮 |
| 459 | 17 | 無 | wú | not; -less; un- | 朕無前慮 |
| 460 | 17 | 無 | wú | regardless of | 朕無前慮 |
| 461 | 17 | 無 | wú | to not have | 朕無前慮 |
| 462 | 17 | 無 | wú | um | 朕無前慮 |
| 463 | 17 | 無 | wú | Wu | 朕無前慮 |
| 464 | 17 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 進位上大將軍 |
| 465 | 17 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 進位上大將軍 |
| 466 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 城雉所存 |
| 467 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 城雉所存 |
| 468 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 城雉所存 |
| 469 | 16 | 所 | suǒ | it | 城雉所存 |
| 470 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 城雉所存 |
| 471 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 城雉所存 |
| 472 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 城雉所存 |
| 473 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 城雉所存 |
| 474 | 16 | 所 | suǒ | that which | 城雉所存 |
| 475 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 城雉所存 |
| 476 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 城雉所存 |
| 477 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 城雉所存 |
| 478 | 16 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 479 | 16 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 480 | 16 | 周 | zhōu | to aid | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 481 | 16 | 周 | zhōu | a cycle | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 482 | 16 | 周 | zhōu | Zhou | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 483 | 16 | 周 | zhōu | all; universal | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 484 | 16 | 周 | zhōu | dense; near | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 485 | 16 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 486 | 16 | 周 | zhōu | to circle | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 487 | 16 | 周 | zhōu | to adapt to | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 488 | 16 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 489 | 16 | 周 | zhōu | to bend | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 490 | 16 | 周 | zhōu | an entire year | 周世以軍功拜儀同三司 |
| 491 | 15 | 迥 | jiǒng | distant; remote | 尉迥之反也 |
| 492 | 15 | 迥 | jiǒng | separated | 尉迥之反也 |
| 493 | 15 | 迥 | jiǒng | different | 尉迥之反也 |
| 494 | 15 | 迥 | jiǒng | indeed | 尉迥之反也 |
| 495 | 15 | 迥 | jiǒng | an open area | 尉迥之反也 |
| 496 | 15 | 年 | nián | year | 時年七十二 |
| 497 | 15 | 年 | nián | New Year festival | 時年七十二 |
| 498 | 15 | 年 | nián | age | 時年七十二 |
| 499 | 15 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時年七十二 |
| 500 | 15 | 年 | nián | an era; a period | 時年七十二 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 巴山 | 98 | Mt Ba | |
| 巴蜀 | 98 |
|
|
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 亳 | 98 | Bo | |
| 亳州 | 98 | Bozhou | |
| 郕 | 99 | Cheng | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 代州 | 100 | Daizhou; Dai prefecture | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 党项 | 黨項 | 100 |
|
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 风神 | 風神 | 102 | Wind God |
| 汾州 | 102 | Fenzhou | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 垓下 | 103 | Gaixia | |
| 刚果 | 剛果 | 103 | Congo |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 关东 | 關東 | 103 |
|
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 广平县 | 廣平縣 | 103 | Guangping county |
| 瓜州 | 103 | Guazhou County | |
| 桂 | 103 |
|
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇甫 | 104 | Huangfu | |
| 黄陵 | 黃陵 | 104 | Huangling |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 霍 | 104 |
|
|
| 将乐 | 將樂 | 106 | Jiangle |
| 江州 | 106 |
|
|
| 界首 | 106 | Jieshou | |
| 稽胡 | 106 | Jihu peoples | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 京兆 | 106 |
|
|
| 京兆尹 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 晋州 | 晉州 | 106 |
|
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 兰陵公主 | 蘭陵公主 | 108 | Princess Lanling |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 黎 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 李密 | 108 | Li Mi | |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 令狐 | 108 |
|
|
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 临桂 | 臨桂 | 108 | Lingui |
| 灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
| 临泽 | 臨澤 | 108 | Linze |
| 柳城 | 108 | Liucheng | |
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕梁 | 呂梁 | 108 | Lüliang |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平江 | 112 |
|
|
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 濮阳 | 濮陽 | 112 | Puyang |
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 青海 | 113 |
|
|
| 沁源县 | 沁源縣 | 113 | Qingyuan |
| 蕲州 | 蘄州 | 113 | Qizhou |
| 任城 | 114 | Rencheng | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 鄯 | 115 | Shan | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 商洛 | 115 | Shangluo | |
| 神道 | 115 | Shinto | |
| 圣武 | 聖武 | 115 |
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
| 太白 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
| 吐谷浑 | 吐谷渾 | 116 | Tuyuhun people |
| 王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
| 威县 | 威縣 | 119 | Wei county |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 武陟 | 119 | Wuzhi | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 新蔡 | 120 | Xincai | |
| 新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 浔阳 | 潯陽 | 120 | Xunyang |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 邺城 | 鄴城 | 121 | City of Ye; Yecheng |
| 宜君 | 121 | Yijun | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 英国 | 英國 | 121 | England |
| 宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 宇文 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 长宁 | 長寧 | 122 | Changning |
| 长子县 | 長子縣 | 122 | Changzhi county |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭成 | 122 | Zhaocheng | |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|