Glossary and Vocabulary for Book of Sui 隋書, 卷80 列傳第45 列女 Volume 80 Biographies 45: Exemplary Women
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 147 | 之 | zhī | to go | 婦人之德 |
| 2 | 147 | 之 | zhī | to arrive; to go | 婦人之德 |
| 3 | 147 | 之 | zhī | is | 婦人之德 |
| 4 | 147 | 之 | zhī | to use | 婦人之德 |
| 5 | 147 | 之 | zhī | Zhi | 婦人之德 |
| 6 | 147 | 之 | zhī | winding | 婦人之德 |
| 7 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而化及為竇建德所敗 |
| 8 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 而化及為竇建德所敗 |
| 9 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 而化及為竇建德所敗 |
| 10 | 69 | 為 | wéi | to do | 而化及為竇建德所敗 |
| 11 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 而化及為竇建德所敗 |
| 12 | 69 | 為 | wéi | to govern | 而化及為竇建德所敗 |
| 13 | 58 | 其 | qí | Qi | 非溫柔無以成其仁 |
| 14 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 非溫柔無以成其仁 |
| 15 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 非溫柔無以成其仁 |
| 16 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 非溫柔無以成其仁 |
| 17 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 非溫柔無以成其仁 |
| 18 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 非溫柔無以成其仁 |
| 19 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 非溫柔無以成其仁 |
| 20 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 非溫柔無以成其仁 |
| 21 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 非溫柔無以成其仁 |
| 22 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 非溫柔無以成其仁 |
| 23 | 40 | 夫人 | fūren | wife | 譙國夫人 |
| 24 | 40 | 夫人 | fūren | Mrs. | 譙國夫人 |
| 25 | 40 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 譙國夫人 |
| 26 | 40 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 譙國夫人 |
| 27 | 40 | 夫人 | fūren | lady; madam | 譙國夫人 |
| 28 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 帝大怒曰 |
| 29 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 帝大怒曰 |
| 30 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 帝大怒曰 |
| 31 | 37 | 於 | yú | to go; to | 咸資於貞烈 |
| 32 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 咸資於貞烈 |
| 33 | 37 | 於 | yú | Yu | 咸資於貞烈 |
| 34 | 37 | 於 | wū | a crow | 咸資於貞烈 |
| 35 | 37 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 死乞葬于柳氏 |
| 36 | 37 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 死乞葬于柳氏 |
| 37 | 37 | 氏 | shì | family name; clan name | 死乞葬于柳氏 |
| 38 | 37 | 氏 | shì | maiden name; nee | 死乞葬于柳氏 |
| 39 | 37 | 氏 | shì | shi | 死乞葬于柳氏 |
| 40 | 37 | 氏 | shì | shi | 死乞葬于柳氏 |
| 41 | 37 | 氏 | shì | Shi | 死乞葬于柳氏 |
| 42 | 37 | 氏 | shì | shi | 死乞葬于柳氏 |
| 43 | 37 | 氏 | shì | lineage | 死乞葬于柳氏 |
| 44 | 37 | 氏 | zhī | zhi | 死乞葬于柳氏 |
| 45 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 或蹈忠而踐義 |
| 46 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 或蹈忠而踐義 |
| 47 | 36 | 而 | néng | can; able | 或蹈忠而踐義 |
| 48 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 或蹈忠而踐義 |
| 49 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 或蹈忠而踐義 |
| 50 | 32 | 及 | jí | to reach | 及述用事 |
| 51 | 32 | 及 | jí | to attain | 及述用事 |
| 52 | 32 | 及 | jí | to understand | 及述用事 |
| 53 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及述用事 |
| 54 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及述用事 |
| 55 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及述用事 |
| 56 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自昔貞專淑媛 |
| 57 | 30 | 自 | zì | Zi | 自昔貞專淑媛 |
| 58 | 30 | 自 | zì | a nose | 自昔貞專淑媛 |
| 59 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 自昔貞專淑媛 |
| 60 | 30 | 自 | zì | origin | 自昔貞專淑媛 |
| 61 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 自昔貞專淑媛 |
| 62 | 30 | 自 | zì | to be | 自昔貞專淑媛 |
| 63 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不入彤管之書 |
| 64 | 27 | 女 | nǚ | female; feminine | 夏侯文寧之女 |
| 65 | 27 | 女 | nǚ | female | 夏侯文寧之女 |
| 66 | 27 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 夏侯文寧之女 |
| 67 | 27 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 夏侯文寧之女 |
| 68 | 27 | 女 | nǚ | daughter | 夏侯文寧之女 |
| 69 | 27 | 女 | nǚ | soft; feminine | 夏侯文寧之女 |
| 70 | 27 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 夏侯文寧之女 |
| 71 | 27 | 死 | sǐ | to die | 與麋鹿而同死 |
| 72 | 27 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 與麋鹿而同死 |
| 73 | 27 | 死 | sǐ | dead | 與麋鹿而同死 |
| 74 | 27 | 死 | sǐ | death | 與麋鹿而同死 |
| 75 | 27 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 與麋鹿而同死 |
| 76 | 27 | 死 | sǐ | lost; severed | 與麋鹿而同死 |
| 77 | 27 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 與麋鹿而同死 |
| 78 | 27 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 與麋鹿而同死 |
| 79 | 27 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 與麋鹿而同死 |
| 80 | 27 | 死 | sǐ | damned | 與麋鹿而同死 |
| 81 | 26 | 與 | yǔ | to give | 與麋鹿而同死 |
| 82 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 與麋鹿而同死 |
| 83 | 26 | 與 | yù | to particate in | 與麋鹿而同死 |
| 84 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 與麋鹿而同死 |
| 85 | 26 | 與 | yù | to help | 與麋鹿而同死 |
| 86 | 26 | 與 | yǔ | for | 與麋鹿而同死 |
| 87 | 26 | 主 | zhǔ | owner | 衛君靈主之妾 |
| 88 | 26 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 衛君靈主之妾 |
| 89 | 26 | 主 | zhǔ | master | 衛君靈主之妾 |
| 90 | 26 | 主 | zhǔ | host | 衛君靈主之妾 |
| 91 | 26 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 衛君靈主之妾 |
| 92 | 26 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 衛君靈主之妾 |
| 93 | 26 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 衛君靈主之妾 |
| 94 | 26 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 衛君靈主之妾 |
| 95 | 26 | 主 | zhǔ | oneself | 衛君靈主之妾 |
| 96 | 26 | 主 | zhǔ | a person; a party | 衛君靈主之妾 |
| 97 | 26 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 衛君靈主之妾 |
| 98 | 26 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 衛君靈主之妾 |
| 99 | 26 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 衛君靈主之妾 |
| 100 | 26 | 主 | zhǔ | princess | 衛君靈主之妾 |
| 101 | 26 | 主 | zhǔ | chairperson | 衛君靈主之妾 |
| 102 | 26 | 主 | zhǔ | fundamental | 衛君靈主之妾 |
| 103 | 26 | 主 | zhǔ | Zhu | 衛君靈主之妾 |
| 104 | 26 | 主 | zhù | to pour | 衛君靈主之妾 |
| 105 | 26 | 汝 | rǔ | Ru River | 不能惜汝 |
| 106 | 26 | 汝 | rǔ | Ru | 不能惜汝 |
| 107 | 24 | 母 | mǔ | mother | 王陵之母 |
| 108 | 24 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 王陵之母 |
| 109 | 24 | 母 | mǔ | female | 王陵之母 |
| 110 | 24 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 王陵之母 |
| 111 | 24 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 王陵之母 |
| 112 | 24 | 母 | mǔ | all women | 王陵之母 |
| 113 | 24 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 王陵之母 |
| 114 | 24 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 王陵之母 |
| 115 | 24 | 母 | mǔ | investment capital | 王陵之母 |
| 116 | 21 | 州 | zhōu | a state; a province | 循州刺史 |
| 117 | 21 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 循州刺史 |
| 118 | 21 | 州 | zhōu | a prefecture | 循州刺史 |
| 119 | 21 | 州 | zhōu | a country | 循州刺史 |
| 120 | 21 | 州 | zhōu | an island | 循州刺史 |
| 121 | 21 | 州 | zhōu | Zhou | 循州刺史 |
| 122 | 21 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 循州刺史 |
| 123 | 21 | 州 | zhōu | a country | 循州刺史 |
| 124 | 20 | 年 | nián | year | 時年十八 |
| 125 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 時年十八 |
| 126 | 20 | 年 | nián | age | 時年十八 |
| 127 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時年十八 |
| 128 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 時年十八 |
| 129 | 20 | 年 | nián | a date | 時年十八 |
| 130 | 20 | 年 | nián | time; years | 時年十八 |
| 131 | 20 | 年 | nián | harvest | 時年十八 |
| 132 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 時年十八 |
| 133 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 上表請免主號 |
| 134 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上表請免主號 |
| 135 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上表請免主號 |
| 136 | 20 | 上 | shàng | shang | 上表請免主號 |
| 137 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 上表請免主號 |
| 138 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 上表請免主號 |
| 139 | 20 | 上 | shàng | advanced | 上表請免主號 |
| 140 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上表請免主號 |
| 141 | 20 | 上 | shàng | time | 上表請免主號 |
| 142 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上表請免主號 |
| 143 | 20 | 上 | shàng | far | 上表請免主號 |
| 144 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 上表請免主號 |
| 145 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上表請免主號 |
| 146 | 20 | 上 | shàng | to report | 上表請免主號 |
| 147 | 20 | 上 | shàng | to offer | 上表請免主號 |
| 148 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 上表請免主號 |
| 149 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上表請免主號 |
| 150 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 上表請免主號 |
| 151 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上表請免主號 |
| 152 | 20 | 上 | shàng | to burn | 上表請免主號 |
| 153 | 20 | 上 | shàng | to remember | 上表請免主號 |
| 154 | 20 | 上 | shàng | to add | 上表請免主號 |
| 155 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上表請免主號 |
| 156 | 20 | 上 | shàng | to meet | 上表請免主號 |
| 157 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上表請免主號 |
| 158 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上表請免主號 |
| 159 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 上表請免主號 |
| 160 | 19 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 或有王公大人之妃偶 |
| 161 | 19 | 妃 | fēi | consort of a prince | 或有王公大人之妃偶 |
| 162 | 19 | 妃 | fēi | consort; spouse | 或有王公大人之妃偶 |
| 163 | 19 | 妃 | fēi | a female deity | 或有王公大人之妃偶 |
| 164 | 19 | 妃 | pèi | to marry | 或有王公大人之妃偶 |
| 165 | 19 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 166 | 19 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 167 | 19 | 士 | shì | a soldier | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 168 | 19 | 士 | shì | a social stratum | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 169 | 19 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 170 | 19 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 171 | 19 | 士 | shì | a scholar | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 172 | 19 | 士 | shì | a respectful term for a person | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 173 | 19 | 士 | shì | corporal; sergeant | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 174 | 19 | 士 | shì | Shi | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 175 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是以詩書所記 |
| 176 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 是以詩書所記 |
| 177 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是以詩書所記 |
| 178 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是以詩書所記 |
| 179 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 是以詩書所記 |
| 180 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 是以詩書所記 |
| 181 | 18 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 182 | 18 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 183 | 18 | 遣 | qiǎn | to release | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 184 | 18 | 遣 | qiǎn | to divorce | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 185 | 18 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 186 | 18 | 遣 | qiǎn | to cause | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 187 | 18 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 188 | 18 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 189 | 16 | 我 | wǒ | self | 我與君仇家 |
| 190 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與君仇家 |
| 191 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 我與君仇家 |
| 192 | 16 | 每 | měi | Mei | 每見楷有憂懼之色 |
| 193 | 15 | 王 | wáng | Wang | 王陵之母 |
| 194 | 15 | 王 | wáng | a king | 王陵之母 |
| 195 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王陵之母 |
| 196 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王陵之母 |
| 197 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王陵之母 |
| 198 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 王陵之母 |
| 199 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王陵之母 |
| 200 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王陵之母 |
| 201 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王陵之母 |
| 202 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王陵之母 |
| 203 | 15 | 陳 | chén | Chen | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 204 | 15 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 205 | 15 | 陳 | chén | to arrange | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 206 | 15 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 207 | 15 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 208 | 15 | 陳 | chén | stale | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 209 | 15 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 210 | 15 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 211 | 15 | 陳 | chén | a path to a residence | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 212 | 15 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 213 | 15 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 循州刺史 |
| 214 | 15 | 楷 | kǎi | model style of Chinese writing | 華陽王楷妃 |
| 215 | 15 | 楷 | kǎi | a straight tree | 華陽王楷妃 |
| 216 | 15 | 楷 | kǎi | a pattern; a model | 華陽王楷妃 |
| 217 | 15 | 楷 | kǎi | to use as model | 華陽王楷妃 |
| 218 | 15 | 楷 | jiē | pistachio tree | 華陽王楷妃 |
| 219 | 15 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 主隨至聊城 |
| 220 | 15 | 至 | zhì | to arrive | 主隨至聊城 |
| 221 | 14 | 聞 | wén | to hear | 高祖聞之大悅 |
| 222 | 14 | 聞 | wén | Wen | 高祖聞之大悅 |
| 223 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 高祖聞之大悅 |
| 224 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 高祖聞之大悅 |
| 225 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 高祖聞之大悅 |
| 226 | 14 | 聞 | wén | information | 高祖聞之大悅 |
| 227 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 高祖聞之大悅 |
| 228 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 高祖聞之大悅 |
| 229 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 高祖聞之大悅 |
| 230 | 14 | 聞 | wén | to question | 高祖聞之大悅 |
| 231 | 14 | 妻 | qī | wife | 杞植之妻 |
| 232 | 14 | 妻 | qì | to marry off | 杞植之妻 |
| 233 | 14 | 妻 | qì | to take for a wife | 杞植之妻 |
| 234 | 14 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 故述其雅志 |
| 235 | 14 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 故述其雅志 |
| 236 | 14 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 故述其雅志 |
| 237 | 14 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 故述其雅志 |
| 238 | 14 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 事舅姑甚謹 |
| 239 | 14 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 事舅姑甚謹 |
| 240 | 14 | 甚 | shí | Shi | 事舅姑甚謹 |
| 241 | 14 | 甚 | shí | tenfold | 事舅姑甚謹 |
| 242 | 14 | 甚 | shí | one hundred percent | 事舅姑甚謹 |
| 243 | 14 | 甚 | shí | ten | 事舅姑甚謹 |
| 244 | 14 | 事 | shì | matter; thing; item | 事舅姑甚謹 |
| 245 | 14 | 事 | shì | to serve | 事舅姑甚謹 |
| 246 | 14 | 事 | shì | a government post | 事舅姑甚謹 |
| 247 | 14 | 事 | shì | duty; post; work | 事舅姑甚謹 |
| 248 | 14 | 事 | shì | occupation | 事舅姑甚謹 |
| 249 | 14 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事舅姑甚謹 |
| 250 | 14 | 事 | shì | an accident | 事舅姑甚謹 |
| 251 | 14 | 事 | shì | to attend | 事舅姑甚謹 |
| 252 | 14 | 事 | shì | an allusion | 事舅姑甚謹 |
| 253 | 14 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事舅姑甚謹 |
| 254 | 14 | 事 | shì | to engage in | 事舅姑甚謹 |
| 255 | 14 | 事 | shì | to enslave | 事舅姑甚謹 |
| 256 | 14 | 事 | shì | to pursue | 事舅姑甚謹 |
| 257 | 14 | 事 | shì | to administer | 事舅姑甚謹 |
| 258 | 14 | 事 | shì | to appoint | 事舅姑甚謹 |
| 259 | 14 | 家 | jiā | house; home; residence | 先帝以妾適於柳家 |
| 260 | 14 | 家 | jiā | family | 先帝以妾適於柳家 |
| 261 | 14 | 家 | jiā | a specialist | 先帝以妾適於柳家 |
| 262 | 14 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 先帝以妾適於柳家 |
| 263 | 14 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 先帝以妾適於柳家 |
| 264 | 14 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 先帝以妾適於柳家 |
| 265 | 14 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 先帝以妾適於柳家 |
| 266 | 14 | 家 | jiā | domestic | 先帝以妾適於柳家 |
| 267 | 14 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 先帝以妾適於柳家 |
| 268 | 14 | 家 | jiā | side; party | 先帝以妾適於柳家 |
| 269 | 14 | 家 | jiā | dynastic line | 先帝以妾適於柳家 |
| 270 | 14 | 家 | jiā | a respectful form of address | 先帝以妾適於柳家 |
| 271 | 14 | 家 | jiā | a familiar form of address | 先帝以妾適於柳家 |
| 272 | 14 | 家 | jiā | I; my; our | 先帝以妾適於柳家 |
| 273 | 14 | 家 | jiā | district | 先帝以妾適於柳家 |
| 274 | 14 | 家 | jiā | private propery | 先帝以妾適於柳家 |
| 275 | 14 | 家 | jiā | Jia | 先帝以妾適於柳家 |
| 276 | 14 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 先帝以妾適於柳家 |
| 277 | 14 | 家 | gū | lady | 先帝以妾適於柳家 |
| 278 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將草木以俱落 |
| 279 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將草木以俱落 |
| 280 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將草木以俱落 |
| 281 | 14 | 將 | qiāng | to request | 將草木以俱落 |
| 282 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將草木以俱落 |
| 283 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將草木以俱落 |
| 284 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 將草木以俱落 |
| 285 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將草木以俱落 |
| 286 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將草木以俱落 |
| 287 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 將草木以俱落 |
| 288 | 14 | 將 | jiàng | king | 將草木以俱落 |
| 289 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 將草木以俱落 |
| 290 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將草木以俱落 |
| 291 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 將草木以俱落 |
| 292 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年十八 |
| 293 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年十八 |
| 294 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年十八 |
| 295 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時年十八 |
| 296 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年十八 |
| 297 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年十八 |
| 298 | 14 | 時 | shí | tense | 時年十八 |
| 299 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時年十八 |
| 300 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年十八 |
| 301 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年十八 |
| 302 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時年十八 |
| 303 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時年十八 |
| 304 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時年十八 |
| 305 | 14 | 時 | shí | hour | 時年十八 |
| 306 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年十八 |
| 307 | 14 | 時 | shí | Shi | 時年十八 |
| 308 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年十八 |
| 309 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 非溫柔無以成其仁 |
| 310 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 非溫柔無以成其仁 |
| 311 | 14 | 無 | mó | mo | 非溫柔無以成其仁 |
| 312 | 14 | 無 | wú | to not have | 非溫柔無以成其仁 |
| 313 | 14 | 無 | wú | Wu | 非溫柔無以成其仁 |
| 314 | 13 | 今 | jīn | today; present; now | 觀夫今之靜女 |
| 315 | 13 | 今 | jīn | Jin | 觀夫今之靜女 |
| 316 | 13 | 今 | jīn | modern | 觀夫今之靜女 |
| 317 | 13 | 國 | guó | a country; a nation | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 318 | 13 | 國 | guó | the capital of a state | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 319 | 13 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 320 | 13 | 國 | guó | a state; a kingdom | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 321 | 13 | 國 | guó | a place; a land | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 322 | 13 | 國 | guó | domestic; Chinese | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 323 | 13 | 國 | guó | national | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 324 | 13 | 國 | guó | top in the nation | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 325 | 13 | 國 | guó | Guo | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 326 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 327 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 328 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 329 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 330 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 331 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 332 | 13 | 子 | zǐ | master | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 333 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 334 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 335 | 13 | 子 | zǐ | masters | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 336 | 13 | 子 | zǐ | person | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 337 | 13 | 子 | zǐ | young | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 338 | 13 | 子 | zǐ | seed | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 339 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 340 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 341 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 342 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 343 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 344 | 13 | 子 | zǐ | dear | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 345 | 13 | 子 | zǐ | little one | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 346 | 13 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 衛君靈主之妾 |
| 347 | 13 | 君 | jūn | a mistress | 衛君靈主之妾 |
| 348 | 13 | 君 | jūn | date-plum | 衛君靈主之妾 |
| 349 | 13 | 君 | jūn | the son of heaven | 衛君靈主之妾 |
| 350 | 13 | 君 | jūn | to rule | 衛君靈主之妾 |
| 351 | 13 | 賊 | zéi | thief | 賊必可圖 |
| 352 | 13 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 賊必可圖 |
| 353 | 13 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 賊必可圖 |
| 354 | 13 | 賊 | zéi | evil | 賊必可圖 |
| 355 | 13 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 遷仕果反 |
| 356 | 13 | 果 | guǒ | fruit | 遷仕果反 |
| 357 | 13 | 果 | guǒ | to eat until full | 遷仕果反 |
| 358 | 13 | 果 | guǒ | to realize | 遷仕果反 |
| 359 | 13 | 果 | guǒ | a fruit tree | 遷仕果反 |
| 360 | 13 | 果 | guǒ | resolute; determined | 遷仕果反 |
| 361 | 12 | 昶 | chǎng | (of the day) long | 劉昶女 |
| 362 | 12 | 昶 | chǎng | bright; clear | 劉昶女 |
| 363 | 12 | 昶 | chǎng | to extend | 劉昶女 |
| 364 | 12 | 謂 | wèi | to call | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 365 | 12 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 366 | 12 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 367 | 12 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 368 | 12 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 369 | 12 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 370 | 12 | 謂 | wèi | to think | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 371 | 12 | 謂 | wèi | for; is to be | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 372 | 12 | 謂 | wèi | to make; to cause | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 373 | 12 | 謂 | wèi | principle; reason | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 374 | 12 | 謂 | wèi | Wei | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 375 | 12 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 煬帝令主與述離絕 |
| 376 | 12 | 令 | lìng | to issue a command | 煬帝令主與述離絕 |
| 377 | 12 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 煬帝令主與述離絕 |
| 378 | 12 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 煬帝令主與述離絕 |
| 379 | 12 | 令 | lìng | a season | 煬帝令主與述離絕 |
| 380 | 12 | 令 | lìng | respected; good reputation | 煬帝令主與述離絕 |
| 381 | 12 | 令 | lìng | good | 煬帝令主與述離絕 |
| 382 | 12 | 令 | lìng | pretentious | 煬帝令主與述離絕 |
| 383 | 12 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 煬帝令主與述離絕 |
| 384 | 12 | 令 | lìng | a commander | 煬帝令主與述離絕 |
| 385 | 12 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 煬帝令主與述離絕 |
| 386 | 12 | 令 | lìng | lyrics | 煬帝令主與述離絕 |
| 387 | 12 | 令 | lìng | Ling | 煬帝令主與述離絕 |
| 388 | 12 | 欲 | yù | desire | 晉王廣欲以主配其妃弟蕭瑒 |
| 389 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 晉王廣欲以主配其妃弟蕭瑒 |
| 390 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 晉王廣欲以主配其妃弟蕭瑒 |
| 391 | 12 | 欲 | yù | lust | 晉王廣欲以主配其妃弟蕭瑒 |
| 392 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 每勸親族為善 |
| 393 | 12 | 善 | shàn | happy | 每勸親族為善 |
| 394 | 12 | 善 | shàn | good | 每勸親族為善 |
| 395 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 每勸親族為善 |
| 396 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 每勸親族為善 |
| 397 | 12 | 善 | shàn | familiar | 每勸親族為善 |
| 398 | 12 | 善 | shàn | to repair | 每勸親族為善 |
| 399 | 12 | 善 | shàn | to admire | 每勸親族為善 |
| 400 | 12 | 善 | shàn | to praise | 每勸親族為善 |
| 401 | 12 | 善 | shàn | Shan | 每勸親族為善 |
| 402 | 12 | 父 | fù | father | 父旦 |
| 403 | 12 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父旦 |
| 404 | 12 | 父 | fù | a male of an older generation | 父旦 |
| 405 | 12 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父旦 |
| 406 | 12 | 父 | fǔ | worker | 父旦 |
| 407 | 11 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 殺身以成仁者也 |
| 408 | 11 | 殺 | shā | to hurt | 殺身以成仁者也 |
| 409 | 11 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 殺身以成仁者也 |
| 410 | 11 | 馮 | féng | feng | 羅州刺史馮融聞夫人有志行 |
| 411 | 11 | 馮 | féng | to gallop | 羅州刺史馮融聞夫人有志行 |
| 412 | 11 | 馮 | féng | by dint of | 羅州刺史馮融聞夫人有志行 |
| 413 | 11 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 以妃賜其党元武達 |
| 414 | 11 | 元 | yuán | first | 以妃賜其党元武達 |
| 415 | 11 | 元 | yuán | origin; head | 以妃賜其党元武達 |
| 416 | 11 | 元 | yuán | Yuan | 以妃賜其党元武達 |
| 417 | 11 | 元 | yuán | large | 以妃賜其党元武達 |
| 418 | 11 | 元 | yuán | good | 以妃賜其党元武達 |
| 419 | 11 | 元 | yuán | fundamental | 以妃賜其党元武達 |
| 420 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能報怨雪恥 |
| 421 | 11 | 在 | zài | in; at | 布在方策者多矣 |
| 422 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 布在方策者多矣 |
| 423 | 11 | 在 | zài | to consist of | 布在方策者多矣 |
| 424 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 布在方策者多矣 |
| 425 | 11 | 必 | bì | must | 必親奉湯藥 |
| 426 | 11 | 必 | bì | Bi | 必親奉湯藥 |
| 427 | 11 | 身 | shēn | human body; torso | 殺身以成仁者也 |
| 428 | 11 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 殺身以成仁者也 |
| 429 | 11 | 身 | shēn | self | 殺身以成仁者也 |
| 430 | 11 | 身 | shēn | life | 殺身以成仁者也 |
| 431 | 11 | 身 | shēn | an object | 殺身以成仁者也 |
| 432 | 11 | 身 | shēn | a lifetime | 殺身以成仁者也 |
| 433 | 11 | 身 | shēn | moral character | 殺身以成仁者也 |
| 434 | 11 | 身 | shēn | status; identity; position | 殺身以成仁者也 |
| 435 | 11 | 身 | shēn | pregnancy | 殺身以成仁者也 |
| 436 | 11 | 身 | juān | India | 殺身以成仁者也 |
| 437 | 11 | 于 | yú | to go; to | 高祖于諸女中特所鍾愛 |
| 438 | 11 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 高祖于諸女中特所鍾愛 |
| 439 | 11 | 于 | yú | Yu | 高祖于諸女中特所鍾愛 |
| 440 | 11 | 于 | wū | a crow | 高祖于諸女中特所鍾愛 |
| 441 | 11 | 見 | jiàn | to see | 由是述漸見寵遇 |
| 442 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 由是述漸見寵遇 |
| 443 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 由是述漸見寵遇 |
| 444 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 由是述漸見寵遇 |
| 445 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 由是述漸見寵遇 |
| 446 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 由是述漸見寵遇 |
| 447 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 由是述漸見寵遇 |
| 448 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 由是述漸見寵遇 |
| 449 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 由是述漸見寵遇 |
| 450 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 由是述漸見寵遇 |
| 451 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 由是述漸見寵遇 |
| 452 | 11 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 造次必以禮 |
| 453 | 11 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 造次必以禮 |
| 454 | 11 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 造次必以禮 |
| 455 | 11 | 禮 | lǐ | a bow | 造次必以禮 |
| 456 | 11 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 造次必以禮 |
| 457 | 11 | 禮 | lǐ | Li | 造次必以禮 |
| 458 | 11 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 造次必以禮 |
| 459 | 11 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 造次必以禮 |
| 460 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 人神所不容 |
| 461 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人神所不容 |
| 462 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 人神所不容 |
| 463 | 11 | 人 | rén | everybody | 人神所不容 |
| 464 | 11 | 人 | rén | adult | 人神所不容 |
| 465 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 人神所不容 |
| 466 | 11 | 人 | rén | an upright person | 人神所不容 |
| 467 | 11 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖第五女也 |
| 468 | 11 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖第五女也 |
| 469 | 11 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖第五女也 |
| 470 | 11 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 述徙嶺表 |
| 471 | 11 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 述徙嶺表 |
| 472 | 11 | 表 | biǎo | a mark; a border | 述徙嶺表 |
| 473 | 11 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 述徙嶺表 |
| 474 | 11 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 述徙嶺表 |
| 475 | 11 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 述徙嶺表 |
| 476 | 11 | 表 | biǎo | an example; a model | 述徙嶺表 |
| 477 | 11 | 表 | biǎo | a stele | 述徙嶺表 |
| 478 | 11 | 表 | biǎo | a grave inscription | 述徙嶺表 |
| 479 | 11 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 述徙嶺表 |
| 480 | 11 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 述徙嶺表 |
| 481 | 11 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 述徙嶺表 |
| 482 | 11 | 表 | biǎo | a prostitute | 述徙嶺表 |
| 483 | 11 | 表 | biǎo | Biao | 述徙嶺表 |
| 484 | 11 | 表 | biǎo | to put on a coat | 述徙嶺表 |
| 485 | 11 | 表 | biǎo | to praise | 述徙嶺表 |
| 486 | 11 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 述徙嶺表 |
| 487 | 11 | 表 | biǎo | to present a memorial | 述徙嶺表 |
| 488 | 11 | 表 | biǎo | to recommend | 述徙嶺表 |
| 489 | 11 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 述徙嶺表 |
| 490 | 11 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 述徙嶺表 |
| 491 | 11 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 述徙嶺表 |
| 492 | 11 | 表 | biǎo | to adorn | 述徙嶺表 |
| 493 | 11 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 述徙嶺表 |
| 494 | 11 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 述徙嶺表 |
| 495 | 11 | 婦 | fù | woman | 主獨折節遵於婦道 |
| 496 | 11 | 婦 | fù | daughter-in-law | 主獨折節遵於婦道 |
| 497 | 11 | 婦 | fù | married woman | 主獨折節遵於婦道 |
| 498 | 11 | 婦 | fù | wife | 主獨折節遵於婦道 |
| 499 | 11 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 後遂適述 |
| 500 | 11 | 遂 | suì | to advance | 後遂適述 |
Frequencies of all Words
Top 964
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 147 | 之 | zhī | him; her; them; that | 婦人之德 |
| 2 | 147 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 婦人之德 |
| 3 | 147 | 之 | zhī | to go | 婦人之德 |
| 4 | 147 | 之 | zhī | this; that | 婦人之德 |
| 5 | 147 | 之 | zhī | genetive marker | 婦人之德 |
| 6 | 147 | 之 | zhī | it | 婦人之德 |
| 7 | 147 | 之 | zhī | in; in regards to | 婦人之德 |
| 8 | 147 | 之 | zhī | all | 婦人之德 |
| 9 | 147 | 之 | zhī | and | 婦人之德 |
| 10 | 147 | 之 | zhī | however | 婦人之德 |
| 11 | 147 | 之 | zhī | if | 婦人之德 |
| 12 | 147 | 之 | zhī | then | 婦人之德 |
| 13 | 147 | 之 | zhī | to arrive; to go | 婦人之德 |
| 14 | 147 | 之 | zhī | is | 婦人之德 |
| 15 | 147 | 之 | zhī | to use | 婦人之德 |
| 16 | 147 | 之 | zhī | Zhi | 婦人之德 |
| 17 | 147 | 之 | zhī | winding | 婦人之德 |
| 18 | 69 | 為 | wèi | for; to | 而化及為竇建德所敗 |
| 19 | 69 | 為 | wèi | because of | 而化及為竇建德所敗 |
| 20 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而化及為竇建德所敗 |
| 21 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 而化及為竇建德所敗 |
| 22 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 而化及為竇建德所敗 |
| 23 | 69 | 為 | wéi | to do | 而化及為竇建德所敗 |
| 24 | 69 | 為 | wèi | for | 而化及為竇建德所敗 |
| 25 | 69 | 為 | wèi | because of; for; to | 而化及為竇建德所敗 |
| 26 | 69 | 為 | wèi | to | 而化及為竇建德所敗 |
| 27 | 69 | 為 | wéi | in a passive construction | 而化及為竇建德所敗 |
| 28 | 69 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 而化及為竇建德所敗 |
| 29 | 69 | 為 | wéi | forming an adverb | 而化及為竇建德所敗 |
| 30 | 69 | 為 | wéi | to add emphasis | 而化及為竇建德所敗 |
| 31 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 而化及為竇建德所敗 |
| 32 | 69 | 為 | wéi | to govern | 而化及為竇建德所敗 |
| 33 | 58 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 非溫柔無以成其仁 |
| 34 | 58 | 其 | qí | to add emphasis | 非溫柔無以成其仁 |
| 35 | 58 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 非溫柔無以成其仁 |
| 36 | 58 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 非溫柔無以成其仁 |
| 37 | 58 | 其 | qí | he; her; it; them | 非溫柔無以成其仁 |
| 38 | 58 | 其 | qí | probably; likely | 非溫柔無以成其仁 |
| 39 | 58 | 其 | qí | will | 非溫柔無以成其仁 |
| 40 | 58 | 其 | qí | may | 非溫柔無以成其仁 |
| 41 | 58 | 其 | qí | if | 非溫柔無以成其仁 |
| 42 | 58 | 其 | qí | or | 非溫柔無以成其仁 |
| 43 | 58 | 其 | qí | Qi | 非溫柔無以成其仁 |
| 44 | 57 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 非溫柔無以成其仁 |
| 45 | 57 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 非溫柔無以成其仁 |
| 46 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 非溫柔無以成其仁 |
| 47 | 57 | 以 | yǐ | according to | 非溫柔無以成其仁 |
| 48 | 57 | 以 | yǐ | because of | 非溫柔無以成其仁 |
| 49 | 57 | 以 | yǐ | on a certain date | 非溫柔無以成其仁 |
| 50 | 57 | 以 | yǐ | and; as well as | 非溫柔無以成其仁 |
| 51 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 非溫柔無以成其仁 |
| 52 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 非溫柔無以成其仁 |
| 53 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 非溫柔無以成其仁 |
| 54 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 非溫柔無以成其仁 |
| 55 | 57 | 以 | yǐ | further; moreover | 非溫柔無以成其仁 |
| 56 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 非溫柔無以成其仁 |
| 57 | 57 | 以 | yǐ | very | 非溫柔無以成其仁 |
| 58 | 57 | 以 | yǐ | already | 非溫柔無以成其仁 |
| 59 | 57 | 以 | yǐ | increasingly | 非溫柔無以成其仁 |
| 60 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 非溫柔無以成其仁 |
| 61 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 非溫柔無以成其仁 |
| 62 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 非溫柔無以成其仁 |
| 63 | 40 | 夫人 | fūren | wife | 譙國夫人 |
| 64 | 40 | 夫人 | fūren | Mrs. | 譙國夫人 |
| 65 | 40 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 譙國夫人 |
| 66 | 40 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 譙國夫人 |
| 67 | 40 | 夫人 | fūren | lady; madam | 譙國夫人 |
| 68 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 帝大怒曰 |
| 69 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 帝大怒曰 |
| 70 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 帝大怒曰 |
| 71 | 40 | 曰 | yuē | particle without meaning | 帝大怒曰 |
| 72 | 37 | 於 | yú | in; at | 咸資於貞烈 |
| 73 | 37 | 於 | yú | in; at | 咸資於貞烈 |
| 74 | 37 | 於 | yú | in; at; to; from | 咸資於貞烈 |
| 75 | 37 | 於 | yú | to go; to | 咸資於貞烈 |
| 76 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 咸資於貞烈 |
| 77 | 37 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 咸資於貞烈 |
| 78 | 37 | 於 | yú | from | 咸資於貞烈 |
| 79 | 37 | 於 | yú | give | 咸資於貞烈 |
| 80 | 37 | 於 | yú | oppposing | 咸資於貞烈 |
| 81 | 37 | 於 | yú | and | 咸資於貞烈 |
| 82 | 37 | 於 | yú | compared to | 咸資於貞烈 |
| 83 | 37 | 於 | yú | by | 咸資於貞烈 |
| 84 | 37 | 於 | yú | and; as well as | 咸資於貞烈 |
| 85 | 37 | 於 | yú | for | 咸資於貞烈 |
| 86 | 37 | 於 | yú | Yu | 咸資於貞烈 |
| 87 | 37 | 於 | wū | a crow | 咸資於貞烈 |
| 88 | 37 | 於 | wū | whew; wow | 咸資於貞烈 |
| 89 | 37 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 死乞葬于柳氏 |
| 90 | 37 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 死乞葬于柳氏 |
| 91 | 37 | 氏 | shì | family name; clan name | 死乞葬于柳氏 |
| 92 | 37 | 氏 | shì | maiden name; nee | 死乞葬于柳氏 |
| 93 | 37 | 氏 | shì | shi | 死乞葬于柳氏 |
| 94 | 37 | 氏 | shì | shi | 死乞葬于柳氏 |
| 95 | 37 | 氏 | shì | Shi | 死乞葬于柳氏 |
| 96 | 37 | 氏 | shì | shi | 死乞葬于柳氏 |
| 97 | 37 | 氏 | shì | lineage | 死乞葬于柳氏 |
| 98 | 37 | 氏 | zhī | zhi | 死乞葬于柳氏 |
| 99 | 36 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 或蹈忠而踐義 |
| 100 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 或蹈忠而踐義 |
| 101 | 36 | 而 | ér | you | 或蹈忠而踐義 |
| 102 | 36 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 或蹈忠而踐義 |
| 103 | 36 | 而 | ér | right away; then | 或蹈忠而踐義 |
| 104 | 36 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 或蹈忠而踐義 |
| 105 | 36 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 或蹈忠而踐義 |
| 106 | 36 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 或蹈忠而踐義 |
| 107 | 36 | 而 | ér | how can it be that? | 或蹈忠而踐義 |
| 108 | 36 | 而 | ér | so as to | 或蹈忠而踐義 |
| 109 | 36 | 而 | ér | only then | 或蹈忠而踐義 |
| 110 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 或蹈忠而踐義 |
| 111 | 36 | 而 | néng | can; able | 或蹈忠而踐義 |
| 112 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 或蹈忠而踐義 |
| 113 | 36 | 而 | ér | me | 或蹈忠而踐義 |
| 114 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 或蹈忠而踐義 |
| 115 | 36 | 而 | ér | possessive | 或蹈忠而踐義 |
| 116 | 35 | 也 | yě | also; too | 仁之本也 |
| 117 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 仁之本也 |
| 118 | 35 | 也 | yě | either | 仁之本也 |
| 119 | 35 | 也 | yě | even | 仁之本也 |
| 120 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 仁之本也 |
| 121 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 仁之本也 |
| 122 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 仁之本也 |
| 123 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 仁之本也 |
| 124 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 布在方策者多矣 |
| 125 | 34 | 者 | zhě | that | 布在方策者多矣 |
| 126 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 布在方策者多矣 |
| 127 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 布在方策者多矣 |
| 128 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 布在方策者多矣 |
| 129 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 布在方策者多矣 |
| 130 | 34 | 者 | zhuó | according to | 布在方策者多矣 |
| 131 | 32 | 及 | jí | to reach | 及述用事 |
| 132 | 32 | 及 | jí | and | 及述用事 |
| 133 | 32 | 及 | jí | coming to; when | 及述用事 |
| 134 | 32 | 及 | jí | to attain | 及述用事 |
| 135 | 32 | 及 | jí | to understand | 及述用事 |
| 136 | 32 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及述用事 |
| 137 | 32 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及述用事 |
| 138 | 32 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及述用事 |
| 139 | 30 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自昔貞專淑媛 |
| 140 | 30 | 自 | zì | from; since | 自昔貞專淑媛 |
| 141 | 30 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自昔貞專淑媛 |
| 142 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自昔貞專淑媛 |
| 143 | 30 | 自 | zì | Zi | 自昔貞專淑媛 |
| 144 | 30 | 自 | zì | a nose | 自昔貞專淑媛 |
| 145 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 自昔貞專淑媛 |
| 146 | 30 | 自 | zì | origin | 自昔貞專淑媛 |
| 147 | 30 | 自 | zì | originally | 自昔貞專淑媛 |
| 148 | 30 | 自 | zì | still; to remain | 自昔貞專淑媛 |
| 149 | 30 | 自 | zì | in person; personally | 自昔貞專淑媛 |
| 150 | 30 | 自 | zì | in addition; besides | 自昔貞專淑媛 |
| 151 | 30 | 自 | zì | if; even if | 自昔貞專淑媛 |
| 152 | 30 | 自 | zì | but | 自昔貞專淑媛 |
| 153 | 30 | 自 | zì | because | 自昔貞專淑媛 |
| 154 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 自昔貞專淑媛 |
| 155 | 30 | 自 | zì | to be | 自昔貞專淑媛 |
| 156 | 29 | 不 | bù | not; no | 不入彤管之書 |
| 157 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不入彤管之書 |
| 158 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 不入彤管之書 |
| 159 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 不入彤管之書 |
| 160 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不入彤管之書 |
| 161 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不入彤管之書 |
| 162 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不入彤管之書 |
| 163 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不入彤管之書 |
| 164 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或有王公大人之妃偶 |
| 165 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或有王公大人之妃偶 |
| 166 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或有王公大人之妃偶 |
| 167 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或有王公大人之妃偶 |
| 168 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或有王公大人之妃偶 |
| 169 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或有王公大人之妃偶 |
| 170 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或有王公大人之妃偶 |
| 171 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或有王公大人之妃偶 |
| 172 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或有王公大人之妃偶 |
| 173 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或有王公大人之妃偶 |
| 174 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或有王公大人之妃偶 |
| 175 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 或有王公大人之妃偶 |
| 176 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 或有王公大人之妃偶 |
| 177 | 27 | 有 | yǒu | You | 或有王公大人之妃偶 |
| 178 | 27 | 女 | nǚ | female; feminine | 夏侯文寧之女 |
| 179 | 27 | 女 | nǚ | female | 夏侯文寧之女 |
| 180 | 27 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 夏侯文寧之女 |
| 181 | 27 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 夏侯文寧之女 |
| 182 | 27 | 女 | nǚ | daughter | 夏侯文寧之女 |
| 183 | 27 | 女 | rǔ | you; thou | 夏侯文寧之女 |
| 184 | 27 | 女 | nǚ | soft; feminine | 夏侯文寧之女 |
| 185 | 27 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 夏侯文寧之女 |
| 186 | 27 | 女 | rǔ | you | 夏侯文寧之女 |
| 187 | 27 | 死 | sǐ | to die | 與麋鹿而同死 |
| 188 | 27 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 與麋鹿而同死 |
| 189 | 27 | 死 | sǐ | extremely; very | 與麋鹿而同死 |
| 190 | 27 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 與麋鹿而同死 |
| 191 | 27 | 死 | sǐ | dead | 與麋鹿而同死 |
| 192 | 27 | 死 | sǐ | death | 與麋鹿而同死 |
| 193 | 27 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 與麋鹿而同死 |
| 194 | 27 | 死 | sǐ | lost; severed | 與麋鹿而同死 |
| 195 | 27 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 與麋鹿而同死 |
| 196 | 27 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 與麋鹿而同死 |
| 197 | 27 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 與麋鹿而同死 |
| 198 | 27 | 死 | sǐ | damned | 與麋鹿而同死 |
| 199 | 26 | 與 | yǔ | and | 與麋鹿而同死 |
| 200 | 26 | 與 | yǔ | to give | 與麋鹿而同死 |
| 201 | 26 | 與 | yǔ | together with | 與麋鹿而同死 |
| 202 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 與麋鹿而同死 |
| 203 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 與麋鹿而同死 |
| 204 | 26 | 與 | yù | to particate in | 與麋鹿而同死 |
| 205 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 與麋鹿而同死 |
| 206 | 26 | 與 | yù | to help | 與麋鹿而同死 |
| 207 | 26 | 與 | yǔ | for | 與麋鹿而同死 |
| 208 | 26 | 主 | zhǔ | owner | 衛君靈主之妾 |
| 209 | 26 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 衛君靈主之妾 |
| 210 | 26 | 主 | zhǔ | master | 衛君靈主之妾 |
| 211 | 26 | 主 | zhǔ | host | 衛君靈主之妾 |
| 212 | 26 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 衛君靈主之妾 |
| 213 | 26 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 衛君靈主之妾 |
| 214 | 26 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 衛君靈主之妾 |
| 215 | 26 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 衛君靈主之妾 |
| 216 | 26 | 主 | zhǔ | oneself | 衛君靈主之妾 |
| 217 | 26 | 主 | zhǔ | a person; a party | 衛君靈主之妾 |
| 218 | 26 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 衛君靈主之妾 |
| 219 | 26 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 衛君靈主之妾 |
| 220 | 26 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 衛君靈主之妾 |
| 221 | 26 | 主 | zhǔ | princess | 衛君靈主之妾 |
| 222 | 26 | 主 | zhǔ | chairperson | 衛君靈主之妾 |
| 223 | 26 | 主 | zhǔ | fundamental | 衛君靈主之妾 |
| 224 | 26 | 主 | zhǔ | Zhu | 衛君靈主之妾 |
| 225 | 26 | 主 | zhù | to pour | 衛君靈主之妾 |
| 226 | 26 | 汝 | rǔ | you; thou | 不能惜汝 |
| 227 | 26 | 汝 | rǔ | Ru River | 不能惜汝 |
| 228 | 26 | 汝 | rǔ | Ru | 不能惜汝 |
| 229 | 24 | 母 | mǔ | mother | 王陵之母 |
| 230 | 24 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 王陵之母 |
| 231 | 24 | 母 | mǔ | female | 王陵之母 |
| 232 | 24 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 王陵之母 |
| 233 | 24 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 王陵之母 |
| 234 | 24 | 母 | mǔ | all women | 王陵之母 |
| 235 | 24 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 王陵之母 |
| 236 | 24 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 王陵之母 |
| 237 | 24 | 母 | mǔ | investment capital | 王陵之母 |
| 238 | 23 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 覘夫人眾皆擔物 |
| 239 | 23 | 皆 | jiē | same; equally | 覘夫人眾皆擔物 |
| 240 | 21 | 州 | zhōu | a state; a province | 循州刺史 |
| 241 | 21 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 循州刺史 |
| 242 | 21 | 州 | zhōu | a prefecture | 循州刺史 |
| 243 | 21 | 州 | zhōu | a country | 循州刺史 |
| 244 | 21 | 州 | zhōu | an island | 循州刺史 |
| 245 | 21 | 州 | zhōu | Zhou | 循州刺史 |
| 246 | 21 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 循州刺史 |
| 247 | 21 | 州 | zhōu | a country | 循州刺史 |
| 248 | 20 | 年 | nián | year | 時年十八 |
| 249 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 時年十八 |
| 250 | 20 | 年 | nián | age | 時年十八 |
| 251 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 時年十八 |
| 252 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 時年十八 |
| 253 | 20 | 年 | nián | a date | 時年十八 |
| 254 | 20 | 年 | nián | time; years | 時年十八 |
| 255 | 20 | 年 | nián | harvest | 時年十八 |
| 256 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 時年十八 |
| 257 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 上表請免主號 |
| 258 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上表請免主號 |
| 259 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上表請免主號 |
| 260 | 20 | 上 | shàng | shang | 上表請免主號 |
| 261 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 上表請免主號 |
| 262 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 上表請免主號 |
| 263 | 20 | 上 | shàng | advanced | 上表請免主號 |
| 264 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上表請免主號 |
| 265 | 20 | 上 | shàng | time | 上表請免主號 |
| 266 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上表請免主號 |
| 267 | 20 | 上 | shàng | far | 上表請免主號 |
| 268 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 上表請免主號 |
| 269 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上表請免主號 |
| 270 | 20 | 上 | shàng | to report | 上表請免主號 |
| 271 | 20 | 上 | shàng | to offer | 上表請免主號 |
| 272 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 上表請免主號 |
| 273 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上表請免主號 |
| 274 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 上表請免主號 |
| 275 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上表請免主號 |
| 276 | 20 | 上 | shàng | to burn | 上表請免主號 |
| 277 | 20 | 上 | shàng | to remember | 上表請免主號 |
| 278 | 20 | 上 | shang | on; in | 上表請免主號 |
| 279 | 20 | 上 | shàng | upward | 上表請免主號 |
| 280 | 20 | 上 | shàng | to add | 上表請免主號 |
| 281 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上表請免主號 |
| 282 | 20 | 上 | shàng | to meet | 上表請免主號 |
| 283 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上表請免主號 |
| 284 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上表請免主號 |
| 285 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 上表請免主號 |
| 286 | 19 | 妃 | fēi | an imperial concubine | 或有王公大人之妃偶 |
| 287 | 19 | 妃 | fēi | consort of a prince | 或有王公大人之妃偶 |
| 288 | 19 | 妃 | fēi | consort; spouse | 或有王公大人之妃偶 |
| 289 | 19 | 妃 | fēi | a female deity | 或有王公大人之妃偶 |
| 290 | 19 | 妃 | pèi | to marry | 或有王公大人之妃偶 |
| 291 | 19 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 292 | 19 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 293 | 19 | 士 | shì | a soldier | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 294 | 19 | 士 | shì | a social stratum | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 295 | 19 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 296 | 19 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 297 | 19 | 士 | shì | a scholar | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 298 | 19 | 士 | shì | a respectful term for a person | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 299 | 19 | 士 | shì | corporal; sergeant | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 300 | 19 | 士 | shì | Shi | 嫁于許國公宇文述子士及 |
| 301 | 19 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是以詩書所記 |
| 302 | 19 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是以詩書所記 |
| 303 | 19 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是以詩書所記 |
| 304 | 19 | 所 | suǒ | it | 是以詩書所記 |
| 305 | 19 | 所 | suǒ | if; supposing | 是以詩書所記 |
| 306 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是以詩書所記 |
| 307 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 是以詩書所記 |
| 308 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是以詩書所記 |
| 309 | 19 | 所 | suǒ | that which | 是以詩書所記 |
| 310 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是以詩書所記 |
| 311 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 是以詩書所記 |
| 312 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 是以詩書所記 |
| 313 | 18 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 314 | 18 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 315 | 18 | 遣 | qiǎn | to release | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 316 | 18 | 遣 | qiǎn | to divorce | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 317 | 18 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 318 | 18 | 遣 | qiǎn | to cause | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 319 | 18 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 320 | 18 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 建德遣武賁郎將於士澄謂主曰 |
| 321 | 16 | 我 | wǒ | I; me; my | 我與君仇家 |
| 322 | 16 | 我 | wǒ | self | 我與君仇家 |
| 323 | 16 | 我 | wǒ | we; our | 我與君仇家 |
| 324 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與君仇家 |
| 325 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 我與君仇家 |
| 326 | 16 | 每 | měi | each; every | 每見楷有憂懼之色 |
| 327 | 16 | 每 | měi | each; every | 每見楷有憂懼之色 |
| 328 | 16 | 每 | měi | very often; nearly always | 每見楷有憂懼之色 |
| 329 | 16 | 每 | měi | even if | 每見楷有憂懼之色 |
| 330 | 16 | 每 | měi | Mei | 每見楷有憂懼之色 |
| 331 | 15 | 王 | wáng | Wang | 王陵之母 |
| 332 | 15 | 王 | wáng | a king | 王陵之母 |
| 333 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王陵之母 |
| 334 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王陵之母 |
| 335 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王陵之母 |
| 336 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 王陵之母 |
| 337 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王陵之母 |
| 338 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王陵之母 |
| 339 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王陵之母 |
| 340 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王陵之母 |
| 341 | 15 | 陳 | chén | Chen | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 342 | 15 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 343 | 15 | 陳 | chén | to arrange | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 344 | 15 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 345 | 15 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 346 | 15 | 陳 | chén | stale | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 347 | 15 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 348 | 15 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 349 | 15 | 陳 | chén | a path to a residence | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 350 | 15 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石 |
| 351 | 15 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 循州刺史 |
| 352 | 15 | 楷 | kǎi | model style of Chinese writing | 華陽王楷妃 |
| 353 | 15 | 楷 | kǎi | a straight tree | 華陽王楷妃 |
| 354 | 15 | 楷 | kǎi | a pattern; a model | 華陽王楷妃 |
| 355 | 15 | 楷 | kǎi | to use as model | 華陽王楷妃 |
| 356 | 15 | 楷 | jiē | pistachio tree | 華陽王楷妃 |
| 357 | 15 | 至 | zhì | to; until | 主隨至聊城 |
| 358 | 15 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 主隨至聊城 |
| 359 | 15 | 至 | zhì | extremely; very; most | 主隨至聊城 |
| 360 | 15 | 至 | zhì | to arrive | 主隨至聊城 |
| 361 | 14 | 聞 | wén | to hear | 高祖聞之大悅 |
| 362 | 14 | 聞 | wén | Wen | 高祖聞之大悅 |
| 363 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 高祖聞之大悅 |
| 364 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 高祖聞之大悅 |
| 365 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 高祖聞之大悅 |
| 366 | 14 | 聞 | wén | information | 高祖聞之大悅 |
| 367 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 高祖聞之大悅 |
| 368 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 高祖聞之大悅 |
| 369 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 高祖聞之大悅 |
| 370 | 14 | 聞 | wén | to question | 高祖聞之大悅 |
| 371 | 14 | 妻 | qī | wife | 杞植之妻 |
| 372 | 14 | 妻 | qì | to marry off | 杞植之妻 |
| 373 | 14 | 妻 | qì | to take for a wife | 杞植之妻 |
| 374 | 14 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 故述其雅志 |
| 375 | 14 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 故述其雅志 |
| 376 | 14 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 故述其雅志 |
| 377 | 14 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 故述其雅志 |
| 378 | 14 | 甚 | shén | what | 事舅姑甚謹 |
| 379 | 14 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 事舅姑甚謹 |
| 380 | 14 | 甚 | shèn | extremely | 事舅姑甚謹 |
| 381 | 14 | 甚 | shèn | excessive; more than | 事舅姑甚謹 |
| 382 | 14 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 事舅姑甚謹 |
| 383 | 14 | 甚 | shí | Shi | 事舅姑甚謹 |
| 384 | 14 | 甚 | shí | tenfold | 事舅姑甚謹 |
| 385 | 14 | 甚 | shí | one hundred percent | 事舅姑甚謹 |
| 386 | 14 | 甚 | shén | why? | 事舅姑甚謹 |
| 387 | 14 | 甚 | shén | extremely | 事舅姑甚謹 |
| 388 | 14 | 甚 | shí | ten | 事舅姑甚謹 |
| 389 | 14 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 事舅姑甚謹 |
| 390 | 14 | 事 | shì | matter; thing; item | 事舅姑甚謹 |
| 391 | 14 | 事 | shì | to serve | 事舅姑甚謹 |
| 392 | 14 | 事 | shì | a government post | 事舅姑甚謹 |
| 393 | 14 | 事 | shì | duty; post; work | 事舅姑甚謹 |
| 394 | 14 | 事 | shì | occupation | 事舅姑甚謹 |
| 395 | 14 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事舅姑甚謹 |
| 396 | 14 | 事 | shì | an accident | 事舅姑甚謹 |
| 397 | 14 | 事 | shì | to attend | 事舅姑甚謹 |
| 398 | 14 | 事 | shì | an allusion | 事舅姑甚謹 |
| 399 | 14 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事舅姑甚謹 |
| 400 | 14 | 事 | shì | to engage in | 事舅姑甚謹 |
| 401 | 14 | 事 | shì | to enslave | 事舅姑甚謹 |
| 402 | 14 | 事 | shì | to pursue | 事舅姑甚謹 |
| 403 | 14 | 事 | shì | to administer | 事舅姑甚謹 |
| 404 | 14 | 事 | shì | to appoint | 事舅姑甚謹 |
| 405 | 14 | 事 | shì | a piece | 事舅姑甚謹 |
| 406 | 14 | 家 | jiā | house; home; residence | 先帝以妾適於柳家 |
| 407 | 14 | 家 | jiā | family | 先帝以妾適於柳家 |
| 408 | 14 | 家 | jiā | a specialist | 先帝以妾適於柳家 |
| 409 | 14 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 先帝以妾適於柳家 |
| 410 | 14 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 先帝以妾適於柳家 |
| 411 | 14 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 先帝以妾適於柳家 |
| 412 | 14 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 先帝以妾適於柳家 |
| 413 | 14 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 先帝以妾適於柳家 |
| 414 | 14 | 家 | jiā | domestic | 先帝以妾適於柳家 |
| 415 | 14 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 先帝以妾適於柳家 |
| 416 | 14 | 家 | jiā | side; party | 先帝以妾適於柳家 |
| 417 | 14 | 家 | jiā | dynastic line | 先帝以妾適於柳家 |
| 418 | 14 | 家 | jiā | a respectful form of address | 先帝以妾適於柳家 |
| 419 | 14 | 家 | jiā | a familiar form of address | 先帝以妾適於柳家 |
| 420 | 14 | 家 | jiā | I; my; our | 先帝以妾適於柳家 |
| 421 | 14 | 家 | jiā | district | 先帝以妾適於柳家 |
| 422 | 14 | 家 | jiā | private propery | 先帝以妾適於柳家 |
| 423 | 14 | 家 | jiā | Jia | 先帝以妾適於柳家 |
| 424 | 14 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 先帝以妾適於柳家 |
| 425 | 14 | 家 | gū | lady | 先帝以妾適於柳家 |
| 426 | 14 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將草木以俱落 |
| 427 | 14 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將草木以俱落 |
| 428 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將草木以俱落 |
| 429 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將草木以俱落 |
| 430 | 14 | 將 | jiāng | and; or | 將草木以俱落 |
| 431 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將草木以俱落 |
| 432 | 14 | 將 | qiāng | to request | 將草木以俱落 |
| 433 | 14 | 將 | jiāng | approximately | 將草木以俱落 |
| 434 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將草木以俱落 |
| 435 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將草木以俱落 |
| 436 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 將草木以俱落 |
| 437 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將草木以俱落 |
| 438 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將草木以俱落 |
| 439 | 14 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將草木以俱落 |
| 440 | 14 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將草木以俱落 |
| 441 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 將草木以俱落 |
| 442 | 14 | 將 | jiàng | king | 將草木以俱落 |
| 443 | 14 | 將 | jiāng | might; possibly | 將草木以俱落 |
| 444 | 14 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將草木以俱落 |
| 445 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 將草木以俱落 |
| 446 | 14 | 將 | jiāng | to the side | 將草木以俱落 |
| 447 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將草木以俱落 |
| 448 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 將草木以俱落 |
| 449 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年十八 |
| 450 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年十八 |
| 451 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年十八 |
| 452 | 14 | 時 | shí | at that time | 時年十八 |
| 453 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時年十八 |
| 454 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年十八 |
| 455 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年十八 |
| 456 | 14 | 時 | shí | tense | 時年十八 |
| 457 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時年十八 |
| 458 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年十八 |
| 459 | 14 | 時 | shí | hour (measure word) | 時年十八 |
| 460 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年十八 |
| 461 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時年十八 |
| 462 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時年十八 |
| 463 | 14 | 時 | shí | frequently; often | 時年十八 |
| 464 | 14 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時年十八 |
| 465 | 14 | 時 | shí | on time | 時年十八 |
| 466 | 14 | 時 | shí | this; that | 時年十八 |
| 467 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時年十八 |
| 468 | 14 | 時 | shí | hour | 時年十八 |
| 469 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年十八 |
| 470 | 14 | 時 | shí | Shi | 時年十八 |
| 471 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年十八 |
| 472 | 14 | 無 | wú | no | 非溫柔無以成其仁 |
| 473 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 非溫柔無以成其仁 |
| 474 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 非溫柔無以成其仁 |
| 475 | 14 | 無 | wú | has not yet | 非溫柔無以成其仁 |
| 476 | 14 | 無 | mó | mo | 非溫柔無以成其仁 |
| 477 | 14 | 無 | wú | do not | 非溫柔無以成其仁 |
| 478 | 14 | 無 | wú | not; -less; un- | 非溫柔無以成其仁 |
| 479 | 14 | 無 | wú | regardless of | 非溫柔無以成其仁 |
| 480 | 14 | 無 | wú | to not have | 非溫柔無以成其仁 |
| 481 | 14 | 無 | wú | um | 非溫柔無以成其仁 |
| 482 | 14 | 無 | wú | Wu | 非溫柔無以成其仁 |
| 483 | 13 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若文伯 |
| 484 | 13 | 若 | ruò | seemingly | 若文伯 |
| 485 | 13 | 若 | ruò | if | 若文伯 |
| 486 | 13 | 若 | ruò | you | 若文伯 |
| 487 | 13 | 若 | ruò | this; that | 若文伯 |
| 488 | 13 | 若 | ruò | and; or | 若文伯 |
| 489 | 13 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若文伯 |
| 490 | 13 | 若 | rě | pomegranite | 若文伯 |
| 491 | 13 | 若 | ruò | to choose | 若文伯 |
| 492 | 13 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若文伯 |
| 493 | 13 | 若 | ruò | thus | 若文伯 |
| 494 | 13 | 若 | ruò | pollia | 若文伯 |
| 495 | 13 | 若 | ruò | Ruo | 若文伯 |
| 496 | 13 | 若 | ruò | only then | 若文伯 |
| 497 | 13 | 今 | jīn | today; present; now | 觀夫今之靜女 |
| 498 | 13 | 今 | jīn | Jin | 觀夫今之靜女 |
| 499 | 13 | 今 | jīn | modern | 觀夫今之靜女 |
| 500 | 13 | 國 | guó | a country; a nation | 嫁于許國公宇文述子士及 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 百越 | 98 | Bai Yue | |
| 北燕 | 98 | Northern Yan | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 儋耳 | 100 | Dan'er [commandery] | |
| 大同 | 100 |
|
|
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 滏 | 70 | Fu River | |
| 伏波 | 102 | Fubo | |
| 扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高州 | 103 | Gaozhou | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 海南 | 104 | Hainan | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 怀集 | 懷集 | 104 | Huaiji |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江南 | 106 |
|
|
| 济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开封县 | 開封縣 | 107 | Kaifeng county |
| 兰陵公主 | 蘭陵公主 | 108 | Princess Lanling |
| 梁 | 108 |
|
|
| 聊城 | 108 | Liaocheng | |
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南梁 | 110 | Southern Liang | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南越 | 110 | Nanyue | |
| 宁都 | 寧都 | 110 | Ningdu |
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 番禺 | 112 | Panyu | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 庆州 | 慶州 | 113 |
|
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 汝 | 114 |
|
|
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 圣母 | 聖母 | 115 | Holy Mother; goddess; the Virgin Mary |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 石龙 | 石龍 | 115 | Shilong |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋代 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 渭源 | 119 | Weiyuan | |
| 文学传 | 文學傳 | 119 | Biographies of Literary Figures |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 鄎 | 120 | Xi | |
| 襄城 | 120 | Xiangcheng | |
| 新会 | 新會 | 120 | Xinhui |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 沂 | 121 | Yi | |
| 永定 | 121 | Yongding | |
| 元氏 | 121 | Yuanshi | |
| 于丹 | 121 | Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | |
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 于洪 | 121 | Yuhong | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 宇文 | 121 |
|
|
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|