Glossary and Vocabulary for Book of Wei 魏書, 卷47 盧玄 Volume 47: Lu Xuan
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 160 | 之 | zhī | to go | 使我懷古之情更深 |
| 2 | 160 | 之 | zhī | to arrive; to go | 使我懷古之情更深 |
| 3 | 160 | 之 | zhī | is | 使我懷古之情更深 |
| 4 | 160 | 之 | zhī | to use | 使我懷古之情更深 |
| 5 | 160 | 之 | zhī | Zhi | 使我懷古之情更深 |
| 6 | 160 | 之 | zhī | winding | 使我懷古之情更深 |
| 7 | 62 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆以儒雅稱 |
| 8 | 62 | 以 | yǐ | to rely on | 皆以儒雅稱 |
| 9 | 62 | 以 | yǐ | to regard | 皆以儒雅稱 |
| 10 | 62 | 以 | yǐ | to be able to | 皆以儒雅稱 |
| 11 | 62 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆以儒雅稱 |
| 12 | 62 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆以儒雅稱 |
| 13 | 62 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆以儒雅稱 |
| 14 | 62 | 以 | yǐ | Israel | 皆以儒雅稱 |
| 15 | 62 | 以 | yǐ | Yi | 皆以儒雅稱 |
| 16 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 17 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 18 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 19 | 57 | 為 | wéi | to do | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 20 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 21 | 57 | 為 | wéi | to govern | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 22 | 47 | 中 | zhōng | middle | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 23 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 24 | 47 | 中 | zhōng | China | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 25 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 26 | 47 | 中 | zhōng | midday | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 27 | 47 | 中 | zhōng | inside | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 28 | 47 | 中 | zhōng | during | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 29 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 30 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 31 | 47 | 中 | zhōng | half | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 32 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 33 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 34 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 35 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 36 | 46 | 子 | zǐ | child; son | 字子真 |
| 37 | 46 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字子真 |
| 38 | 46 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字子真 |
| 39 | 46 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字子真 |
| 40 | 46 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字子真 |
| 41 | 46 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字子真 |
| 42 | 46 | 子 | zǐ | master | 字子真 |
| 43 | 46 | 子 | zǐ | viscount | 字子真 |
| 44 | 46 | 子 | zi | you; your honor | 字子真 |
| 45 | 46 | 子 | zǐ | masters | 字子真 |
| 46 | 46 | 子 | zǐ | person | 字子真 |
| 47 | 46 | 子 | zǐ | young | 字子真 |
| 48 | 46 | 子 | zǐ | seed | 字子真 |
| 49 | 46 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字子真 |
| 50 | 46 | 子 | zǐ | a copper coin | 字子真 |
| 51 | 46 | 子 | zǐ | female dragonfly | 字子真 |
| 52 | 46 | 子 | zǐ | constituent | 字子真 |
| 53 | 46 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 字子真 |
| 54 | 46 | 子 | zǐ | dear | 字子真 |
| 55 | 46 | 子 | zǐ | little one | 字子真 |
| 56 | 44 | 道 | dào | way; road; path | 長子道將 |
| 57 | 44 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 長子道將 |
| 58 | 44 | 道 | dào | Tao; the Way | 長子道將 |
| 59 | 44 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 長子道將 |
| 60 | 44 | 道 | dào | to think | 長子道將 |
| 61 | 44 | 道 | dào | circuit; a province | 長子道將 |
| 62 | 44 | 道 | dào | a course; a channel | 長子道將 |
| 63 | 44 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 長子道將 |
| 64 | 44 | 道 | dào | a doctrine | 長子道將 |
| 65 | 44 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 長子道將 |
| 66 | 44 | 道 | dào | a skill | 長子道將 |
| 67 | 44 | 道 | dào | a sect | 長子道將 |
| 68 | 44 | 道 | dào | a line | 長子道將 |
| 69 | 42 | 不 | bù | infix potential marker | 竟不納 |
| 70 | 41 | 其 | qí | Qi | 各有其時 |
| 71 | 41 | 曰 | yuē | to speak; to say | 輒歎曰 |
| 72 | 41 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 輒歎曰 |
| 73 | 41 | 曰 | yuē | to be called | 輒歎曰 |
| 74 | 40 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字子真 |
| 75 | 40 | 字 | zì | Zi | 字子真 |
| 76 | 40 | 字 | zì | to love | 字子真 |
| 77 | 40 | 字 | zì | to teach; to educate | 字子真 |
| 78 | 40 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字子真 |
| 79 | 40 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字子真 |
| 80 | 40 | 字 | zì | diction; wording | 字子真 |
| 81 | 40 | 字 | zì | handwriting | 字子真 |
| 82 | 40 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字子真 |
| 83 | 40 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字子真 |
| 84 | 40 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字子真 |
| 85 | 40 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字子真 |
| 86 | 39 | 弟 | dì | younger brother | 而讓其第八弟道舒 |
| 87 | 39 | 弟 | dì | junior male | 而讓其第八弟道舒 |
| 88 | 39 | 弟 | dì | order; rank | 而讓其第八弟道舒 |
| 89 | 39 | 弟 | dì | disciple | 而讓其第八弟道舒 |
| 90 | 39 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 而讓其第八弟道舒 |
| 91 | 39 | 弟 | dì | me | 而讓其第八弟道舒 |
| 92 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 幼而聰達 |
| 93 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 幼而聰達 |
| 94 | 38 | 而 | néng | can; able | 幼而聰達 |
| 95 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 幼而聰達 |
| 96 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 幼而聰達 |
| 97 | 35 | 淵 | yuān | a gulf; an abyss | 淵 |
| 98 | 35 | 淵 | yuān | a whirlpool | 淵 |
| 99 | 35 | 淵 | yuān | deep water | 淵 |
| 100 | 35 | 淵 | yuān | source; origin | 淵 |
| 101 | 35 | 淵 | yuān | a gathering place | 淵 |
| 102 | 35 | 淵 | yuān | Yuan | 淵 |
| 103 | 35 | 淵 | yuān | profound; deep | 淵 |
| 104 | 33 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 後轉寧朔將軍 |
| 105 | 33 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 後轉寧朔將軍 |
| 106 | 32 | 世 | shì | a generation | 子度世 |
| 107 | 32 | 世 | shì | a period of thirty years | 子度世 |
| 108 | 32 | 世 | shì | the world | 子度世 |
| 109 | 32 | 世 | shì | years; age | 子度世 |
| 110 | 32 | 世 | shì | a dynasty | 子度世 |
| 111 | 32 | 世 | shì | secular; worldly | 子度世 |
| 112 | 32 | 世 | shì | over generations | 子度世 |
| 113 | 32 | 世 | shì | world | 子度世 |
| 114 | 32 | 世 | shì | an era | 子度世 |
| 115 | 32 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 子度世 |
| 116 | 32 | 世 | shì | to keep good family relations | 子度世 |
| 117 | 32 | 世 | shì | Shi | 子度世 |
| 118 | 32 | 世 | shì | a geologic epoch | 子度世 |
| 119 | 32 | 世 | shì | hereditary | 子度世 |
| 120 | 32 | 世 | shì | later generations | 子度世 |
| 121 | 32 | 世 | shì | a successor; an heir | 子度世 |
| 122 | 32 | 世 | shì | the current times | 子度世 |
| 123 | 32 | 昶 | chǎng | (of the day) long | 昶 |
| 124 | 32 | 昶 | chǎng | bright; clear | 昶 |
| 125 | 32 | 昶 | chǎng | to extend | 昶 |
| 126 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 義隆見之 |
| 127 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義隆見之 |
| 128 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義隆見之 |
| 129 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義隆見之 |
| 130 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 義隆見之 |
| 131 | 30 | 義 | yì | adopted | 義隆見之 |
| 132 | 30 | 義 | yì | a relationship | 義隆見之 |
| 133 | 30 | 義 | yì | volunteer | 義隆見之 |
| 134 | 30 | 義 | yì | something suitable | 義隆見之 |
| 135 | 30 | 義 | yì | a martyr | 義隆見之 |
| 136 | 30 | 義 | yì | a law | 義隆見之 |
| 137 | 30 | 義 | yì | Yi | 義隆見之 |
| 138 | 29 | 於 | yú | to go; to | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 139 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 140 | 29 | 於 | yú | Yu | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 141 | 29 | 於 | wū | a crow | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 142 | 28 | 王 | wáng | Wang | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 143 | 28 | 王 | wáng | a king | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 144 | 28 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 145 | 28 | 王 | wàng | to be king; to rule | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 146 | 28 | 王 | wáng | a prince; a duke | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 147 | 28 | 王 | wáng | grand; great | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 148 | 28 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 149 | 28 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 150 | 28 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 151 | 28 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 152 | 27 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 齊州刺史 |
| 153 | 27 | 卒 | zú | to die | 病卒 |
| 154 | 27 | 卒 | zú | a soldier | 病卒 |
| 155 | 27 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 病卒 |
| 156 | 27 | 卒 | zú | to end | 病卒 |
| 157 | 27 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 病卒 |
| 158 | 27 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿曾袓也 |
| 159 | 27 | 卿 | qīng | Qing | 卿曾袓也 |
| 160 | 26 | 作 | zuò | to do | 或主客命卿作詩 |
| 161 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或主客命卿作詩 |
| 162 | 26 | 作 | zuò | to start | 或主客命卿作詩 |
| 163 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 或主客命卿作詩 |
| 164 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或主客命卿作詩 |
| 165 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 或主客命卿作詩 |
| 166 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 或主客命卿作詩 |
| 167 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 或主客命卿作詩 |
| 168 | 26 | 作 | zuò | to rise | 或主客命卿作詩 |
| 169 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 或主客命卿作詩 |
| 170 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或主客命卿作詩 |
| 171 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 或主客命卿作詩 |
| 172 | 26 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將加捶楚 |
| 173 | 26 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將加捶楚 |
| 174 | 26 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將加捶楚 |
| 175 | 26 | 將 | qiāng | to request | 將加捶楚 |
| 176 | 26 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將加捶楚 |
| 177 | 26 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將加捶楚 |
| 178 | 26 | 將 | jiāng | to checkmate | 將加捶楚 |
| 179 | 26 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將加捶楚 |
| 180 | 26 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將加捶楚 |
| 181 | 26 | 將 | jiàng | backbone | 將加捶楚 |
| 182 | 26 | 將 | jiàng | king | 將加捶楚 |
| 183 | 26 | 將 | jiāng | to rest | 將加捶楚 |
| 184 | 26 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將加捶楚 |
| 185 | 26 | 將 | jiāng | large; great | 將加捶楚 |
| 186 | 25 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至乃火爇其體 |
| 187 | 25 | 至 | zhì | to arrive | 至乃火爇其體 |
| 188 | 24 | 年 | nián | year | 神䴥四年 |
| 189 | 24 | 年 | nián | New Year festival | 神䴥四年 |
| 190 | 24 | 年 | nián | age | 神䴥四年 |
| 191 | 24 | 年 | nián | life span; life expectancy | 神䴥四年 |
| 192 | 24 | 年 | nián | an era; a period | 神䴥四年 |
| 193 | 24 | 年 | nián | a date | 神䴥四年 |
| 194 | 24 | 年 | nián | time; years | 神䴥四年 |
| 195 | 24 | 年 | nián | harvest | 神䴥四年 |
| 196 | 24 | 年 | nián | annual; every year | 神䴥四年 |
| 197 | 24 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 後除散騎侍郎 |
| 198 | 24 | 除 | chú | to divide | 後除散騎侍郎 |
| 199 | 24 | 除 | chú | to put in order | 後除散騎侍郎 |
| 200 | 24 | 除 | chú | to appoint to an official position | 後除散騎侍郎 |
| 201 | 24 | 除 | chú | door steps; stairs | 後除散騎侍郎 |
| 202 | 24 | 除 | chú | to replace an official | 後除散騎侍郎 |
| 203 | 24 | 除 | chú | to change; to replace | 後除散騎侍郎 |
| 204 | 24 | 除 | chú | to renovate; to restore | 後除散騎侍郎 |
| 205 | 24 | 除 | chú | division | 後除散騎侍郎 |
| 206 | 23 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 兼散騎常侍 |
| 207 | 23 | 兼 | jiān | to double | 兼散騎常侍 |
| 208 | 23 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 兼散騎常侍 |
| 209 | 23 | 兼 | jiān | equal to | 兼散騎常侍 |
| 210 | 23 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 兼散騎常侍 |
| 211 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 212 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 213 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 214 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 215 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 216 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 217 | 22 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 218 | 22 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 219 | 22 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 220 | 22 | 府 | fǔ | a repository | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 221 | 22 | 府 | fǔ | a meeting place | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 222 | 22 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 223 | 22 | 府 | fǔ | Fu | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 224 | 22 | 盧 | lú | Lu | 盧玄 |
| 225 | 22 | 盧 | lú | a cooking utensil | 盧玄 |
| 226 | 22 | 盧 | lú | black | 盧玄 |
| 227 | 22 | 盧 | lú | a vine-like plant | 盧玄 |
| 228 | 22 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又支屬相屠 |
| 229 | 22 | 二 | èr | two | 二境以寧 |
| 230 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二境以寧 |
| 231 | 22 | 二 | èr | second | 二境以寧 |
| 232 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 二境以寧 |
| 233 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 二境以寧 |
| 234 | 21 | 州 | zhōu | a state; a province | 齊州刺史 |
| 235 | 21 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 齊州刺史 |
| 236 | 21 | 州 | zhōu | a prefecture | 齊州刺史 |
| 237 | 21 | 州 | zhōu | a country | 齊州刺史 |
| 238 | 21 | 州 | zhōu | an island | 齊州刺史 |
| 239 | 21 | 州 | zhōu | Zhou | 齊州刺史 |
| 240 | 21 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 齊州刺史 |
| 241 | 21 | 州 | zhōu | a country | 齊州刺史 |
| 242 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 范陽涿人也 |
| 243 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 范陽涿人也 |
| 244 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 范陽涿人也 |
| 245 | 21 | 人 | rén | everybody | 范陽涿人也 |
| 246 | 21 | 人 | rén | adult | 范陽涿人也 |
| 247 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 范陽涿人也 |
| 248 | 21 | 人 | rén | an upright person | 范陽涿人也 |
| 249 | 21 | 本 | běn | to be one's own | 本不宜駕 |
| 250 | 21 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本不宜駕 |
| 251 | 21 | 本 | běn | the roots of a plant | 本不宜駕 |
| 252 | 21 | 本 | běn | capital | 本不宜駕 |
| 253 | 21 | 本 | běn | main; central; primary | 本不宜駕 |
| 254 | 21 | 本 | běn | according to | 本不宜駕 |
| 255 | 21 | 本 | běn | a version; an edition | 本不宜駕 |
| 256 | 21 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本不宜駕 |
| 257 | 21 | 本 | běn | a book | 本不宜駕 |
| 258 | 21 | 本 | běn | trunk of a tree | 本不宜駕 |
| 259 | 21 | 本 | běn | to investigate the root of | 本不宜駕 |
| 260 | 21 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本不宜駕 |
| 261 | 21 | 本 | běn | Ben | 本不宜駕 |
| 262 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 夫創制立事 |
| 263 | 20 | 事 | shì | to serve | 夫創制立事 |
| 264 | 20 | 事 | shì | a government post | 夫創制立事 |
| 265 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 夫創制立事 |
| 266 | 20 | 事 | shì | occupation | 夫創制立事 |
| 267 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 夫創制立事 |
| 268 | 20 | 事 | shì | an accident | 夫創制立事 |
| 269 | 20 | 事 | shì | to attend | 夫創制立事 |
| 270 | 20 | 事 | shì | an allusion | 夫創制立事 |
| 271 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 夫創制立事 |
| 272 | 20 | 事 | shì | to engage in | 夫創制立事 |
| 273 | 20 | 事 | shì | to enslave | 夫創制立事 |
| 274 | 20 | 事 | shì | to pursue | 夫創制立事 |
| 275 | 20 | 事 | shì | to administer | 夫創制立事 |
| 276 | 20 | 事 | shì | to appoint | 夫創制立事 |
| 277 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 將士數相侵掠 |
| 278 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 將士數相侵掠 |
| 279 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 將士數相侵掠 |
| 280 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 將士數相侵掠 |
| 281 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 將士數相侵掠 |
| 282 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 將士數相侵掠 |
| 283 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 將士數相侵掠 |
| 284 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 將士數相侵掠 |
| 285 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 將士數相侵掠 |
| 286 | 19 | 相 | xiāng | to express | 將士數相侵掠 |
| 287 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 將士數相侵掠 |
| 288 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 將士數相侵掠 |
| 289 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 將士數相侵掠 |
| 290 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 將士數相侵掠 |
| 291 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 將士數相侵掠 |
| 292 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 將士數相侵掠 |
| 293 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 將士數相侵掠 |
| 294 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 將士數相侵掠 |
| 295 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 將士數相侵掠 |
| 296 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 將士數相侵掠 |
| 297 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 將士數相侵掠 |
| 298 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 將士數相侵掠 |
| 299 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 將士數相侵掠 |
| 300 | 19 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 子度世 |
| 301 | 19 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 子度世 |
| 302 | 19 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 子度世 |
| 303 | 19 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 子度世 |
| 304 | 19 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 子度世 |
| 305 | 19 | 度 | dù | conduct; bearing | 子度世 |
| 306 | 19 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 子度世 |
| 307 | 19 | 與 | yǔ | to give | 每與玄言 |
| 308 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 每與玄言 |
| 309 | 19 | 與 | yù | to particate in | 每與玄言 |
| 310 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 每與玄言 |
| 311 | 19 | 與 | yù | to help | 每與玄言 |
| 312 | 19 | 與 | yǔ | for | 每與玄言 |
| 313 | 19 | 參軍 | cānjūn | to join the army | 辟行參軍 |
| 314 | 19 | 參軍 | cānjūn | adjutant | 辟行參軍 |
| 315 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 卒無所言 |
| 316 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 卒無所言 |
| 317 | 19 | 無 | mó | mo | 卒無所言 |
| 318 | 19 | 無 | wú | to not have | 卒無所言 |
| 319 | 19 | 無 | wú | Wu | 卒無所言 |
| 320 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 各有其時 |
| 321 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 各有其時 |
| 322 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 各有其時 |
| 323 | 18 | 時 | shí | fashionable | 各有其時 |
| 324 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 各有其時 |
| 325 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 各有其時 |
| 326 | 18 | 時 | shí | tense | 各有其時 |
| 327 | 18 | 時 | shí | particular; special | 各有其時 |
| 328 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 各有其時 |
| 329 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 各有其時 |
| 330 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 各有其時 |
| 331 | 18 | 時 | shí | seasonal | 各有其時 |
| 332 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 各有其時 |
| 333 | 18 | 時 | shí | hour | 各有其時 |
| 334 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 各有其時 |
| 335 | 18 | 時 | shí | Shi | 各有其時 |
| 336 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 各有其時 |
| 337 | 18 | 聞 | wén | to hear | 都下無聞 |
| 338 | 18 | 聞 | wén | Wen | 都下無聞 |
| 339 | 18 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 都下無聞 |
| 340 | 18 | 聞 | wén | to be widely known | 都下無聞 |
| 341 | 18 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 都下無聞 |
| 342 | 18 | 聞 | wén | information | 都下無聞 |
| 343 | 18 | 聞 | wèn | famous; well known | 都下無聞 |
| 344 | 18 | 聞 | wén | knowledge; learning | 都下無聞 |
| 345 | 18 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 都下無聞 |
| 346 | 18 | 聞 | wén | to question | 都下無聞 |
| 347 | 18 | 見 | jiàn | to see | 義隆見之 |
| 348 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 義隆見之 |
| 349 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 義隆見之 |
| 350 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 義隆見之 |
| 351 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 義隆見之 |
| 352 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 義隆見之 |
| 353 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 義隆見之 |
| 354 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 義隆見之 |
| 355 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 義隆見之 |
| 356 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 義隆見之 |
| 357 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 義隆見之 |
| 358 | 17 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖將立馮后 |
| 359 | 17 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖將立馮后 |
| 360 | 17 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖將立馮后 |
| 361 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 至乃火爇其體 |
| 362 | 17 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 拜儀曹尚書 |
| 363 | 17 | 尚書 | shàngshū | a high official | 拜儀曹尚書 |
| 364 | 17 | 三 | sān | three | 謝玄以步兵三千而苻堅瓦解 |
| 365 | 17 | 三 | sān | third | 謝玄以步兵三千而苻堅瓦解 |
| 366 | 17 | 三 | sān | more than two | 謝玄以步兵三千而苻堅瓦解 |
| 367 | 17 | 三 | sān | very few | 謝玄以步兵三千而苻堅瓦解 |
| 368 | 17 | 三 | sān | San | 謝玄以步兵三千而苻堅瓦解 |
| 369 | 17 | 一 | yī | one | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 370 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 371 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 372 | 17 | 一 | yī | first | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 373 | 17 | 一 | yī | the same | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 374 | 17 | 一 | yī | sole; single | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 375 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 376 | 17 | 一 | yī | Yi | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 377 | 17 | 一 | yī | other | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 378 | 17 | 一 | yī | to unify | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 379 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 380 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 昔魏武以弊卒一萬而袁紹土崩 |
| 381 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自魏晉以前 |
| 382 | 17 | 自 | zì | Zi | 自魏晉以前 |
| 383 | 17 | 自 | zì | a nose | 自魏晉以前 |
| 384 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 自魏晉以前 |
| 385 | 17 | 自 | zì | origin | 自魏晉以前 |
| 386 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 自魏晉以前 |
| 387 | 17 | 自 | zì | to be | 自魏晉以前 |
| 388 | 17 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 尋徵赴京 |
| 389 | 17 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 尋徵赴京 |
| 390 | 17 | 尋 | xún | to pursue | 尋徵赴京 |
| 391 | 17 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 尋徵赴京 |
| 392 | 17 | 尋 | xún | Xun | 尋徵赴京 |
| 393 | 17 | 尋 | xún | to continue | 尋徵赴京 |
| 394 | 17 | 尋 | xún | to climb | 尋徵赴京 |
| 395 | 17 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 尋徵赴京 |
| 396 | 17 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 尋徵赴京 |
| 397 | 16 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
| 398 | 16 | 初 | chū | original | 初 |
| 399 | 16 | 騎 | qí | to ride an animal or bicycle | 後除散騎侍郎 |
| 400 | 16 | 騎 | qí | to straddle | 後除散騎侍郎 |
| 401 | 16 | 騎 | jì | a mounted soldier | 後除散騎侍郎 |
| 402 | 16 | 騎 | jì | a mount; a horse with a saddle | 後除散騎侍郎 |
| 403 | 16 | 同 | tóng | like; same; similar | 人神同棄 |
| 404 | 16 | 同 | tóng | to be the same | 人神同棄 |
| 405 | 16 | 同 | tòng | an alley; a lane | 人神同棄 |
| 406 | 16 | 同 | tóng | to do something for somebody | 人神同棄 |
| 407 | 16 | 同 | tóng | Tong | 人神同棄 |
| 408 | 16 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 人神同棄 |
| 409 | 16 | 同 | tóng | to be unified | 人神同棄 |
| 410 | 16 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 人神同棄 |
| 411 | 16 | 同 | tóng | peace; harmony | 人神同棄 |
| 412 | 16 | 同 | tóng | an agreement | 人神同棄 |
| 413 | 16 | 詔 | zhào | an imperial decree | 世袓詔東宮赦度世宗族逃亡及籍沒者 |
| 414 | 16 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 世袓詔東宮赦度世宗族逃亡及籍沒者 |
| 415 | 16 | 眾 | zhòng | many; numerous | 勝負不由眾寡 |
| 416 | 16 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 勝負不由眾寡 |
| 417 | 16 | 眾 | zhòng | general; common; public | 勝負不由眾寡 |
| 418 | 16 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 後轉寧朔將軍 |
| 419 | 16 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 後轉寧朔將軍 |
| 420 | 16 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 後轉寧朔將軍 |
| 421 | 16 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 後轉寧朔將軍 |
| 422 | 16 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 後轉寧朔將軍 |
| 423 | 16 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 後轉寧朔將軍 |
| 424 | 16 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 遣其侍中柳元景與度世對接 |
| 425 | 16 | 元 | yuán | first | 遣其侍中柳元景與度世對接 |
| 426 | 16 | 元 | yuán | origin; head | 遣其侍中柳元景與度世對接 |
| 427 | 16 | 元 | yuán | Yuan | 遣其侍中柳元景與度世對接 |
| 428 | 16 | 元 | yuán | large | 遣其侍中柳元景與度世對接 |
| 429 | 16 | 元 | yuán | good | 遣其侍中柳元景與度世對接 |
| 430 | 16 | 元 | yuán | fundamental | 遣其侍中柳元景與度世對接 |
| 431 | 16 | 僖 | xī | gladness; joy | 義僖 |
| 432 | 16 | 僖 | xī | Xi | 義僖 |
| 433 | 16 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 盧玄 |
| 434 | 16 | 玄 | xuán | black | 盧玄 |
| 435 | 16 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 盧玄 |
| 436 | 16 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 盧玄 |
| 437 | 16 | 玄 | xuán | occult; mystical | 盧玄 |
| 438 | 16 | 玄 | xuán | meditative and silent | 盧玄 |
| 439 | 16 | 玄 | xuán | pretending | 盧玄 |
| 440 | 16 | 玄 | xuán | Xuan | 盧玄 |
| 441 | 15 | 正 | zhèng | upright; straight | 本州大中正 |
| 442 | 15 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 本州大中正 |
| 443 | 15 | 正 | zhèng | main; central; primary | 本州大中正 |
| 444 | 15 | 正 | zhèng | fundamental; original | 本州大中正 |
| 445 | 15 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 本州大中正 |
| 446 | 15 | 正 | zhèng | at right angles | 本州大中正 |
| 447 | 15 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 本州大中正 |
| 448 | 15 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 本州大中正 |
| 449 | 15 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 本州大中正 |
| 450 | 15 | 正 | zhèng | positive (charge) | 本州大中正 |
| 451 | 15 | 正 | zhèng | positive (number) | 本州大中正 |
| 452 | 15 | 正 | zhèng | standard | 本州大中正 |
| 453 | 15 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 本州大中正 |
| 454 | 15 | 正 | zhèng | honest | 本州大中正 |
| 455 | 15 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 本州大中正 |
| 456 | 15 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 本州大中正 |
| 457 | 15 | 正 | zhèng | to govern | 本州大中正 |
| 458 | 15 | 正 | zhēng | first month | 本州大中正 |
| 459 | 15 | 正 | zhēng | center of a target | 本州大中正 |
| 460 | 15 | 今 | jīn | today; present; now | 今蕭氏以篡殺之燼 |
| 461 | 15 | 今 | jīn | Jin | 今蕭氏以篡殺之燼 |
| 462 | 15 | 今 | jīn | modern | 今蕭氏以篡殺之燼 |
| 463 | 15 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 464 | 15 | 明 | míng | Ming | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 465 | 15 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 466 | 15 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 467 | 15 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 468 | 15 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 469 | 15 | 明 | míng | consecrated | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 470 | 15 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 471 | 15 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 472 | 15 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 473 | 15 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 474 | 15 | 明 | míng | eyesight; vision | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 475 | 15 | 明 | míng | a god; a spirit | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 476 | 15 | 明 | míng | fame; renown | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 477 | 15 | 明 | míng | open; public | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 478 | 15 | 明 | míng | clear | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 479 | 15 | 明 | míng | to become proficient | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 480 | 15 | 明 | míng | to be proficient | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 481 | 15 | 明 | míng | virtuous | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 482 | 15 | 明 | míng | open and honest | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 483 | 15 | 明 | míng | clean; neat | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 484 | 15 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 485 | 15 | 明 | míng | next; afterwards | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 486 | 15 | 明 | míng | positive | 明千鈞之弩不為鼷鼠發機故也 |
| 487 | 15 | 傳 | chuán | to transmit | 傳業累世 |
| 488 | 15 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳業累世 |
| 489 | 15 | 傳 | chuán | to teach | 傳業累世 |
| 490 | 15 | 傳 | chuán | to summon | 傳業累世 |
| 491 | 15 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳業累世 |
| 492 | 15 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳業累世 |
| 493 | 15 | 傳 | chuán | to express | 傳業累世 |
| 494 | 15 | 傳 | chuán | to conduct | 傳業累世 |
| 495 | 15 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳業累世 |
| 496 | 15 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳業累世 |
| 497 | 15 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使我懷古之情更深 |
| 498 | 15 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使我懷古之情更深 |
| 499 | 15 | 使 | shǐ | to indulge | 使我懷古之情更深 |
| 500 | 15 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使我懷古之情更深 |
Frequencies of all Words
Top 1014
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 160 | 之 | zhī | him; her; them; that | 使我懷古之情更深 |
| 2 | 160 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 使我懷古之情更深 |
| 3 | 160 | 之 | zhī | to go | 使我懷古之情更深 |
| 4 | 160 | 之 | zhī | this; that | 使我懷古之情更深 |
| 5 | 160 | 之 | zhī | genetive marker | 使我懷古之情更深 |
| 6 | 160 | 之 | zhī | it | 使我懷古之情更深 |
| 7 | 160 | 之 | zhī | in; in regards to | 使我懷古之情更深 |
| 8 | 160 | 之 | zhī | all | 使我懷古之情更深 |
| 9 | 160 | 之 | zhī | and | 使我懷古之情更深 |
| 10 | 160 | 之 | zhī | however | 使我懷古之情更深 |
| 11 | 160 | 之 | zhī | if | 使我懷古之情更深 |
| 12 | 160 | 之 | zhī | then | 使我懷古之情更深 |
| 13 | 160 | 之 | zhī | to arrive; to go | 使我懷古之情更深 |
| 14 | 160 | 之 | zhī | is | 使我懷古之情更深 |
| 15 | 160 | 之 | zhī | to use | 使我懷古之情更深 |
| 16 | 160 | 之 | zhī | Zhi | 使我懷古之情更深 |
| 17 | 160 | 之 | zhī | winding | 使我懷古之情更深 |
| 18 | 62 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 皆以儒雅稱 |
| 19 | 62 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 皆以儒雅稱 |
| 20 | 62 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆以儒雅稱 |
| 21 | 62 | 以 | yǐ | according to | 皆以儒雅稱 |
| 22 | 62 | 以 | yǐ | because of | 皆以儒雅稱 |
| 23 | 62 | 以 | yǐ | on a certain date | 皆以儒雅稱 |
| 24 | 62 | 以 | yǐ | and; as well as | 皆以儒雅稱 |
| 25 | 62 | 以 | yǐ | to rely on | 皆以儒雅稱 |
| 26 | 62 | 以 | yǐ | to regard | 皆以儒雅稱 |
| 27 | 62 | 以 | yǐ | to be able to | 皆以儒雅稱 |
| 28 | 62 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆以儒雅稱 |
| 29 | 62 | 以 | yǐ | further; moreover | 皆以儒雅稱 |
| 30 | 62 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆以儒雅稱 |
| 31 | 62 | 以 | yǐ | very | 皆以儒雅稱 |
| 32 | 62 | 以 | yǐ | already | 皆以儒雅稱 |
| 33 | 62 | 以 | yǐ | increasingly | 皆以儒雅稱 |
| 34 | 62 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆以儒雅稱 |
| 35 | 62 | 以 | yǐ | Israel | 皆以儒雅稱 |
| 36 | 62 | 以 | yǐ | Yi | 皆以儒雅稱 |
| 37 | 57 | 為 | wèi | for; to | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 38 | 57 | 為 | wèi | because of | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 39 | 57 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 40 | 57 | 為 | wéi | to change into; to become | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 41 | 57 | 為 | wéi | to be; is | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 42 | 57 | 為 | wéi | to do | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 43 | 57 | 為 | wèi | for | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 44 | 57 | 為 | wèi | because of; for; to | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 45 | 57 | 為 | wèi | to | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 46 | 57 | 為 | wéi | in a passive construction | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 47 | 57 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 48 | 57 | 為 | wéi | forming an adverb | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 49 | 57 | 為 | wéi | to add emphasis | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 50 | 57 | 為 | wèi | to support; to help | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 51 | 57 | 為 | wéi | to govern | 並仕慕容氏為郡太守 |
| 52 | 47 | 中 | zhōng | middle | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 53 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 54 | 47 | 中 | zhōng | China | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 55 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 56 | 47 | 中 | zhōng | in; amongst | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 57 | 47 | 中 | zhōng | midday | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 58 | 47 | 中 | zhōng | inside | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 59 | 47 | 中 | zhōng | during | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 60 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 61 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 62 | 47 | 中 | zhōng | half | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 63 | 47 | 中 | zhōng | just right; suitably | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 64 | 47 | 中 | zhōng | while | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 65 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 66 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 67 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 68 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 晉司空劉琨從事中郎 |
| 69 | 47 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 各有其時 |
| 70 | 47 | 有 | yǒu | to have; to possess | 各有其時 |
| 71 | 47 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 各有其時 |
| 72 | 47 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 各有其時 |
| 73 | 47 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 各有其時 |
| 74 | 47 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 各有其時 |
| 75 | 47 | 有 | yǒu | used to compare two things | 各有其時 |
| 76 | 47 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 各有其時 |
| 77 | 47 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 各有其時 |
| 78 | 47 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 各有其時 |
| 79 | 47 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 各有其時 |
| 80 | 47 | 有 | yǒu | abundant | 各有其時 |
| 81 | 47 | 有 | yǒu | purposeful | 各有其時 |
| 82 | 47 | 有 | yǒu | You | 各有其時 |
| 83 | 46 | 子 | zǐ | child; son | 字子真 |
| 84 | 46 | 子 | zǐ | egg; newborn | 字子真 |
| 85 | 46 | 子 | zǐ | first earthly branch | 字子真 |
| 86 | 46 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 字子真 |
| 87 | 46 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 字子真 |
| 88 | 46 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 字子真 |
| 89 | 46 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 字子真 |
| 90 | 46 | 子 | zǐ | master | 字子真 |
| 91 | 46 | 子 | zǐ | viscount | 字子真 |
| 92 | 46 | 子 | zi | you; your honor | 字子真 |
| 93 | 46 | 子 | zǐ | masters | 字子真 |
| 94 | 46 | 子 | zǐ | person | 字子真 |
| 95 | 46 | 子 | zǐ | young | 字子真 |
| 96 | 46 | 子 | zǐ | seed | 字子真 |
| 97 | 46 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 字子真 |
| 98 | 46 | 子 | zǐ | a copper coin | 字子真 |
| 99 | 46 | 子 | zǐ | bundle | 字子真 |
| 100 | 46 | 子 | zǐ | female dragonfly | 字子真 |
| 101 | 46 | 子 | zǐ | constituent | 字子真 |
| 102 | 46 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 字子真 |
| 103 | 46 | 子 | zǐ | dear | 字子真 |
| 104 | 46 | 子 | zǐ | little one | 字子真 |
| 105 | 44 | 道 | dào | way; road; path | 長子道將 |
| 106 | 44 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 長子道將 |
| 107 | 44 | 道 | dào | Tao; the Way | 長子道將 |
| 108 | 44 | 道 | dào | measure word for long things | 長子道將 |
| 109 | 44 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 長子道將 |
| 110 | 44 | 道 | dào | to think | 長子道將 |
| 111 | 44 | 道 | dào | times | 長子道將 |
| 112 | 44 | 道 | dào | circuit; a province | 長子道將 |
| 113 | 44 | 道 | dào | a course; a channel | 長子道將 |
| 114 | 44 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 長子道將 |
| 115 | 44 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 長子道將 |
| 116 | 44 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 長子道將 |
| 117 | 44 | 道 | dào | a centimeter | 長子道將 |
| 118 | 44 | 道 | dào | a doctrine | 長子道將 |
| 119 | 44 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 長子道將 |
| 120 | 44 | 道 | dào | a skill | 長子道將 |
| 121 | 44 | 道 | dào | a sect | 長子道將 |
| 122 | 44 | 道 | dào | a line | 長子道將 |
| 123 | 42 | 不 | bù | not; no | 竟不納 |
| 124 | 42 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 竟不納 |
| 125 | 42 | 不 | bù | as a correlative | 竟不納 |
| 126 | 42 | 不 | bù | no (answering a question) | 竟不納 |
| 127 | 42 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 竟不納 |
| 128 | 42 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 竟不納 |
| 129 | 42 | 不 | bù | to form a yes or no question | 竟不納 |
| 130 | 42 | 不 | bù | infix potential marker | 竟不納 |
| 131 | 41 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 各有其時 |
| 132 | 41 | 其 | qí | to add emphasis | 各有其時 |
| 133 | 41 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 各有其時 |
| 134 | 41 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 各有其時 |
| 135 | 41 | 其 | qí | he; her; it; them | 各有其時 |
| 136 | 41 | 其 | qí | probably; likely | 各有其時 |
| 137 | 41 | 其 | qí | will | 各有其時 |
| 138 | 41 | 其 | qí | may | 各有其時 |
| 139 | 41 | 其 | qí | if | 各有其時 |
| 140 | 41 | 其 | qí | or | 各有其時 |
| 141 | 41 | 其 | qí | Qi | 各有其時 |
| 142 | 41 | 曰 | yuē | to speak; to say | 輒歎曰 |
| 143 | 41 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 輒歎曰 |
| 144 | 41 | 曰 | yuē | to be called | 輒歎曰 |
| 145 | 41 | 曰 | yuē | particle without meaning | 輒歎曰 |
| 146 | 40 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字子真 |
| 147 | 40 | 字 | zì | Zi | 字子真 |
| 148 | 40 | 字 | zì | to love | 字子真 |
| 149 | 40 | 字 | zì | to teach; to educate | 字子真 |
| 150 | 40 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字子真 |
| 151 | 40 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字子真 |
| 152 | 40 | 字 | zì | diction; wording | 字子真 |
| 153 | 40 | 字 | zì | handwriting | 字子真 |
| 154 | 40 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字子真 |
| 155 | 40 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字子真 |
| 156 | 40 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字子真 |
| 157 | 40 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字子真 |
| 158 | 39 | 弟 | dì | younger brother | 而讓其第八弟道舒 |
| 159 | 39 | 弟 | dì | junior male | 而讓其第八弟道舒 |
| 160 | 39 | 弟 | dì | order; rank | 而讓其第八弟道舒 |
| 161 | 39 | 弟 | dì | disciple | 而讓其第八弟道舒 |
| 162 | 39 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 而讓其第八弟道舒 |
| 163 | 39 | 弟 | dì | me | 而讓其第八弟道舒 |
| 164 | 39 | 弟 | tì | but | 而讓其第八弟道舒 |
| 165 | 38 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 幼而聰達 |
| 166 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 幼而聰達 |
| 167 | 38 | 而 | ér | you | 幼而聰達 |
| 168 | 38 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 幼而聰達 |
| 169 | 38 | 而 | ér | right away; then | 幼而聰達 |
| 170 | 38 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 幼而聰達 |
| 171 | 38 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 幼而聰達 |
| 172 | 38 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 幼而聰達 |
| 173 | 38 | 而 | ér | how can it be that? | 幼而聰達 |
| 174 | 38 | 而 | ér | so as to | 幼而聰達 |
| 175 | 38 | 而 | ér | only then | 幼而聰達 |
| 176 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 幼而聰達 |
| 177 | 38 | 而 | néng | can; able | 幼而聰達 |
| 178 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 幼而聰達 |
| 179 | 38 | 而 | ér | me | 幼而聰達 |
| 180 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 幼而聰達 |
| 181 | 38 | 而 | ér | possessive | 幼而聰達 |
| 182 | 35 | 淵 | yuān | a gulf; an abyss | 淵 |
| 183 | 35 | 淵 | yuān | a whirlpool | 淵 |
| 184 | 35 | 淵 | yuān | deep water | 淵 |
| 185 | 35 | 淵 | yuān | source; origin | 淵 |
| 186 | 35 | 淵 | yuān | a gathering place | 淵 |
| 187 | 35 | 淵 | yuān | Yuan | 淵 |
| 188 | 35 | 淵 | yuān | profound; deep | 淵 |
| 189 | 33 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 後轉寧朔將軍 |
| 190 | 33 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 後轉寧朔將軍 |
| 191 | 32 | 世 | shì | a generation | 子度世 |
| 192 | 32 | 世 | shì | a period of thirty years | 子度世 |
| 193 | 32 | 世 | shì | the world | 子度世 |
| 194 | 32 | 世 | shì | years; age | 子度世 |
| 195 | 32 | 世 | shì | a dynasty | 子度世 |
| 196 | 32 | 世 | shì | secular; worldly | 子度世 |
| 197 | 32 | 世 | shì | over generations | 子度世 |
| 198 | 32 | 世 | shì | always | 子度世 |
| 199 | 32 | 世 | shì | world | 子度世 |
| 200 | 32 | 世 | shì | a life; a lifetime | 子度世 |
| 201 | 32 | 世 | shì | an era | 子度世 |
| 202 | 32 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 子度世 |
| 203 | 32 | 世 | shì | to keep good family relations | 子度世 |
| 204 | 32 | 世 | shì | Shi | 子度世 |
| 205 | 32 | 世 | shì | a geologic epoch | 子度世 |
| 206 | 32 | 世 | shì | hereditary | 子度世 |
| 207 | 32 | 世 | shì | later generations | 子度世 |
| 208 | 32 | 世 | shì | a successor; an heir | 子度世 |
| 209 | 32 | 世 | shì | the current times | 子度世 |
| 210 | 32 | 昶 | chǎng | (of the day) long | 昶 |
| 211 | 32 | 昶 | chǎng | bright; clear | 昶 |
| 212 | 32 | 昶 | chǎng | to extend | 昶 |
| 213 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 義隆見之 |
| 214 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義隆見之 |
| 215 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義隆見之 |
| 216 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義隆見之 |
| 217 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 義隆見之 |
| 218 | 30 | 義 | yì | adopted | 義隆見之 |
| 219 | 30 | 義 | yì | a relationship | 義隆見之 |
| 220 | 30 | 義 | yì | volunteer | 義隆見之 |
| 221 | 30 | 義 | yì | something suitable | 義隆見之 |
| 222 | 30 | 義 | yì | a martyr | 義隆見之 |
| 223 | 30 | 義 | yì | a law | 義隆見之 |
| 224 | 30 | 義 | yì | Yi | 義隆見之 |
| 225 | 29 | 於 | yú | in; at | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 226 | 29 | 於 | yú | in; at | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 227 | 29 | 於 | yú | in; at; to; from | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 228 | 29 | 於 | yú | to go; to | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 229 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 230 | 29 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 231 | 29 | 於 | yú | from | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 232 | 29 | 於 | yú | give | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 233 | 29 | 於 | yú | oppposing | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 234 | 29 | 於 | yú | and | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 235 | 29 | 於 | yú | compared to | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 236 | 29 | 於 | yú | by | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 237 | 29 | 於 | yú | and; as well as | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 238 | 29 | 於 | yú | for | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 239 | 29 | 於 | yú | Yu | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 240 | 29 | 於 | wū | a crow | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 241 | 29 | 於 | wū | whew; wow | 棄官逃於高陽鄭羆家 |
| 242 | 28 | 王 | wáng | Wang | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 243 | 28 | 王 | wáng | a king | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 244 | 28 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 245 | 28 | 王 | wàng | to be king; to rule | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 246 | 28 | 王 | wáng | a prince; a duke | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 247 | 28 | 王 | wáng | grand; great | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 248 | 28 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 249 | 28 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 250 | 28 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 251 | 28 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 立保太后父遼西獻王廟 |
| 252 | 27 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 齊州刺史 |
| 253 | 27 | 卒 | zú | to die | 病卒 |
| 254 | 27 | 卒 | zú | a soldier | 病卒 |
| 255 | 27 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 病卒 |
| 256 | 27 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 病卒 |
| 257 | 27 | 卒 | zú | to end | 病卒 |
| 258 | 27 | 卒 | zú | at last; finally | 病卒 |
| 259 | 27 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 病卒 |
| 260 | 27 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿曾袓也 |
| 261 | 27 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 卿曾袓也 |
| 262 | 27 | 卿 | qīng | you | 卿曾袓也 |
| 263 | 27 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 卿曾袓也 |
| 264 | 27 | 卿 | qīng | Qing | 卿曾袓也 |
| 265 | 26 | 作 | zuò | to do | 或主客命卿作詩 |
| 266 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或主客命卿作詩 |
| 267 | 26 | 作 | zuò | to start | 或主客命卿作詩 |
| 268 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 或主客命卿作詩 |
| 269 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或主客命卿作詩 |
| 270 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 或主客命卿作詩 |
| 271 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 或主客命卿作詩 |
| 272 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 或主客命卿作詩 |
| 273 | 26 | 作 | zuò | to rise | 或主客命卿作詩 |
| 274 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 或主客命卿作詩 |
| 275 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或主客命卿作詩 |
| 276 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 或主客命卿作詩 |
| 277 | 26 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將加捶楚 |
| 278 | 26 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將加捶楚 |
| 279 | 26 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將加捶楚 |
| 280 | 26 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將加捶楚 |
| 281 | 26 | 將 | jiāng | and; or | 將加捶楚 |
| 282 | 26 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將加捶楚 |
| 283 | 26 | 將 | qiāng | to request | 將加捶楚 |
| 284 | 26 | 將 | jiāng | approximately | 將加捶楚 |
| 285 | 26 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將加捶楚 |
| 286 | 26 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將加捶楚 |
| 287 | 26 | 將 | jiāng | to checkmate | 將加捶楚 |
| 288 | 26 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將加捶楚 |
| 289 | 26 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將加捶楚 |
| 290 | 26 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將加捶楚 |
| 291 | 26 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將加捶楚 |
| 292 | 26 | 將 | jiàng | backbone | 將加捶楚 |
| 293 | 26 | 將 | jiàng | king | 將加捶楚 |
| 294 | 26 | 將 | jiāng | might; possibly | 將加捶楚 |
| 295 | 26 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將加捶楚 |
| 296 | 26 | 將 | jiāng | to rest | 將加捶楚 |
| 297 | 26 | 將 | jiāng | to the side | 將加捶楚 |
| 298 | 26 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將加捶楚 |
| 299 | 26 | 將 | jiāng | large; great | 將加捶楚 |
| 300 | 25 | 至 | zhì | to; until | 至乃火爇其體 |
| 301 | 25 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至乃火爇其體 |
| 302 | 25 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至乃火爇其體 |
| 303 | 25 | 至 | zhì | to arrive | 至乃火爇其體 |
| 304 | 24 | 年 | nián | year | 神䴥四年 |
| 305 | 24 | 年 | nián | New Year festival | 神䴥四年 |
| 306 | 24 | 年 | nián | age | 神䴥四年 |
| 307 | 24 | 年 | nián | life span; life expectancy | 神䴥四年 |
| 308 | 24 | 年 | nián | an era; a period | 神䴥四年 |
| 309 | 24 | 年 | nián | a date | 神䴥四年 |
| 310 | 24 | 年 | nián | time; years | 神䴥四年 |
| 311 | 24 | 年 | nián | harvest | 神䴥四年 |
| 312 | 24 | 年 | nián | annual; every year | 神䴥四年 |
| 313 | 24 | 除 | chú | except; besides | 後除散騎侍郎 |
| 314 | 24 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 後除散騎侍郎 |
| 315 | 24 | 除 | chú | to divide | 後除散騎侍郎 |
| 316 | 24 | 除 | chú | to put in order | 後除散騎侍郎 |
| 317 | 24 | 除 | chú | to appoint to an official position | 後除散騎侍郎 |
| 318 | 24 | 除 | chú | door steps; stairs | 後除散騎侍郎 |
| 319 | 24 | 除 | chú | to replace an official | 後除散騎侍郎 |
| 320 | 24 | 除 | chú | to change; to replace | 後除散騎侍郎 |
| 321 | 24 | 除 | chú | to renovate; to restore | 後除散騎侍郎 |
| 322 | 24 | 除 | chú | division | 後除散騎侍郎 |
| 323 | 23 | 兼 | jiān | simultaneously | 兼散騎常侍 |
| 324 | 23 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 兼散騎常侍 |
| 325 | 23 | 兼 | jiān | to double | 兼散騎常侍 |
| 326 | 23 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 兼散騎常侍 |
| 327 | 23 | 兼 | jiān | all; totally; entirely | 兼散騎常侍 |
| 328 | 23 | 兼 | jiān | in addition to; also | 兼散騎常侍 |
| 329 | 23 | 兼 | jiān | equal to | 兼散騎常侍 |
| 330 | 23 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 兼散騎常侍 |
| 331 | 23 | 兼 | jiān | even more; exceeding | 兼散騎常侍 |
| 332 | 23 | 也 | yě | also; too | 范陽涿人也 |
| 333 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 范陽涿人也 |
| 334 | 23 | 也 | yě | either | 范陽涿人也 |
| 335 | 23 | 也 | yě | even | 范陽涿人也 |
| 336 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 范陽涿人也 |
| 337 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 范陽涿人也 |
| 338 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 范陽涿人也 |
| 339 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 范陽涿人也 |
| 340 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 341 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 342 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 343 | 23 | 所 | suǒ | it | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 344 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 345 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 346 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 347 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 348 | 23 | 所 | suǒ | that which | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 349 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 350 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 351 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 與從兄遐俱以學行為時流所重 |
| 352 | 22 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 353 | 22 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 354 | 22 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 355 | 22 | 府 | fǔ | a repository | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 356 | 22 | 府 | fǔ | a meeting place | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 357 | 22 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 358 | 22 | 府 | fǔ | Fu | 又兼彭城王中軍府長史 |
| 359 | 22 | 盧 | lú | Lu | 盧玄 |
| 360 | 22 | 盧 | lú | a cooking utensil | 盧玄 |
| 361 | 22 | 盧 | lú | black | 盧玄 |
| 362 | 22 | 盧 | lú | a vine-like plant | 盧玄 |
| 363 | 22 | 又 | yòu | again; also | 又支屬相屠 |
| 364 | 22 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又支屬相屠 |
| 365 | 22 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又支屬相屠 |
| 366 | 22 | 又 | yòu | and | 又支屬相屠 |
| 367 | 22 | 又 | yòu | furthermore | 又支屬相屠 |
| 368 | 22 | 又 | yòu | in addition | 又支屬相屠 |
| 369 | 22 | 又 | yòu | but | 又支屬相屠 |
| 370 | 22 | 二 | èr | two | 二境以寧 |
| 371 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二境以寧 |
| 372 | 22 | 二 | èr | second | 二境以寧 |
| 373 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 二境以寧 |
| 374 | 22 | 二 | èr | another; the other | 二境以寧 |
| 375 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 二境以寧 |
| 376 | 21 | 州 | zhōu | a state; a province | 齊州刺史 |
| 377 | 21 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 齊州刺史 |
| 378 | 21 | 州 | zhōu | a prefecture | 齊州刺史 |
| 379 | 21 | 州 | zhōu | a country | 齊州刺史 |
| 380 | 21 | 州 | zhōu | an island | 齊州刺史 |
| 381 | 21 | 州 | zhōu | Zhou | 齊州刺史 |
| 382 | 21 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 齊州刺史 |
| 383 | 21 | 州 | zhōu | a country | 齊州刺史 |
| 384 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 范陽涿人也 |
| 385 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 范陽涿人也 |
| 386 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 范陽涿人也 |
| 387 | 21 | 人 | rén | everybody | 范陽涿人也 |
| 388 | 21 | 人 | rén | adult | 范陽涿人也 |
| 389 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 范陽涿人也 |
| 390 | 21 | 人 | rén | an upright person | 范陽涿人也 |
| 391 | 21 | 本 | běn | measure word for books | 本不宜駕 |
| 392 | 21 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本不宜駕 |
| 393 | 21 | 本 | běn | originally; formerly | 本不宜駕 |
| 394 | 21 | 本 | běn | to be one's own | 本不宜駕 |
| 395 | 21 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本不宜駕 |
| 396 | 21 | 本 | běn | the roots of a plant | 本不宜駕 |
| 397 | 21 | 本 | běn | self | 本不宜駕 |
| 398 | 21 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本不宜駕 |
| 399 | 21 | 本 | běn | capital | 本不宜駕 |
| 400 | 21 | 本 | běn | main; central; primary | 本不宜駕 |
| 401 | 21 | 本 | běn | according to | 本不宜駕 |
| 402 | 21 | 本 | běn | a version; an edition | 本不宜駕 |
| 403 | 21 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本不宜駕 |
| 404 | 21 | 本 | běn | a book | 本不宜駕 |
| 405 | 21 | 本 | běn | trunk of a tree | 本不宜駕 |
| 406 | 21 | 本 | běn | to investigate the root of | 本不宜駕 |
| 407 | 21 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本不宜駕 |
| 408 | 21 | 本 | běn | Ben | 本不宜駕 |
| 409 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 夫創制立事 |
| 410 | 20 | 事 | shì | to serve | 夫創制立事 |
| 411 | 20 | 事 | shì | a government post | 夫創制立事 |
| 412 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 夫創制立事 |
| 413 | 20 | 事 | shì | occupation | 夫創制立事 |
| 414 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 夫創制立事 |
| 415 | 20 | 事 | shì | an accident | 夫創制立事 |
| 416 | 20 | 事 | shì | to attend | 夫創制立事 |
| 417 | 20 | 事 | shì | an allusion | 夫創制立事 |
| 418 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 夫創制立事 |
| 419 | 20 | 事 | shì | to engage in | 夫創制立事 |
| 420 | 20 | 事 | shì | to enslave | 夫創制立事 |
| 421 | 20 | 事 | shì | to pursue | 夫創制立事 |
| 422 | 20 | 事 | shì | to administer | 夫創制立事 |
| 423 | 20 | 事 | shì | to appoint | 夫創制立事 |
| 424 | 20 | 事 | shì | a piece | 夫創制立事 |
| 425 | 19 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 將士數相侵掠 |
| 426 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 將士數相侵掠 |
| 427 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 將士數相侵掠 |
| 428 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 將士數相侵掠 |
| 429 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 將士數相侵掠 |
| 430 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 將士數相侵掠 |
| 431 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 將士數相侵掠 |
| 432 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 將士數相侵掠 |
| 433 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 將士數相侵掠 |
| 434 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 將士數相侵掠 |
| 435 | 19 | 相 | xiāng | to express | 將士數相侵掠 |
| 436 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 將士數相侵掠 |
| 437 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 將士數相侵掠 |
| 438 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 將士數相侵掠 |
| 439 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 將士數相侵掠 |
| 440 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 將士數相侵掠 |
| 441 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 將士數相侵掠 |
| 442 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 將士數相侵掠 |
| 443 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 將士數相侵掠 |
| 444 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 將士數相侵掠 |
| 445 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 將士數相侵掠 |
| 446 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 將士數相侵掠 |
| 447 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 將士數相侵掠 |
| 448 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 將士數相侵掠 |
| 449 | 19 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 子度世 |
| 450 | 19 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 子度世 |
| 451 | 19 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 子度世 |
| 452 | 19 | 度 | dù | amount | 子度世 |
| 453 | 19 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 子度世 |
| 454 | 19 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 子度世 |
| 455 | 19 | 度 | dù | conduct; bearing | 子度世 |
| 456 | 19 | 度 | dù | a time | 子度世 |
| 457 | 19 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 子度世 |
| 458 | 19 | 度 | dù | kilowatt-hour | 子度世 |
| 459 | 19 | 度 | dù | degree | 子度世 |
| 460 | 19 | 與 | yǔ | and | 每與玄言 |
| 461 | 19 | 與 | yǔ | to give | 每與玄言 |
| 462 | 19 | 與 | yǔ | together with | 每與玄言 |
| 463 | 19 | 與 | yú | interrogative particle | 每與玄言 |
| 464 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 每與玄言 |
| 465 | 19 | 與 | yù | to particate in | 每與玄言 |
| 466 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 每與玄言 |
| 467 | 19 | 與 | yù | to help | 每與玄言 |
| 468 | 19 | 與 | yǔ | for | 每與玄言 |
| 469 | 19 | 參軍 | cānjūn | to join the army | 辟行參軍 |
| 470 | 19 | 參軍 | cānjūn | adjutant | 辟行參軍 |
| 471 | 19 | 無 | wú | no | 卒無所言 |
| 472 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 卒無所言 |
| 473 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 卒無所言 |
| 474 | 19 | 無 | wú | has not yet | 卒無所言 |
| 475 | 19 | 無 | mó | mo | 卒無所言 |
| 476 | 19 | 無 | wú | do not | 卒無所言 |
| 477 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 卒無所言 |
| 478 | 19 | 無 | wú | regardless of | 卒無所言 |
| 479 | 19 | 無 | wú | to not have | 卒無所言 |
| 480 | 19 | 無 | wú | um | 卒無所言 |
| 481 | 19 | 無 | wú | Wu | 卒無所言 |
| 482 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 各有其時 |
| 483 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 各有其時 |
| 484 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 各有其時 |
| 485 | 18 | 時 | shí | at that time | 各有其時 |
| 486 | 18 | 時 | shí | fashionable | 各有其時 |
| 487 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 各有其時 |
| 488 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 各有其時 |
| 489 | 18 | 時 | shí | tense | 各有其時 |
| 490 | 18 | 時 | shí | particular; special | 各有其時 |
| 491 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 各有其時 |
| 492 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 各有其時 |
| 493 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 各有其時 |
| 494 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 各有其時 |
| 495 | 18 | 時 | shí | seasonal | 各有其時 |
| 496 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 各有其時 |
| 497 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 各有其時 |
| 498 | 18 | 時 | shí | on time | 各有其時 |
| 499 | 18 | 時 | shí | this; that | 各有其時 |
| 500 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 各有其時 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安南 | 196 |
|
|
| 安西 | 196 | Anxi | |
| 安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
| 宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
| 北大 | 66 | Peking University | |
| 北齐书 | 北齊書 | 98 | Book of Northern Qi; History of Qi of the Northern Dynasties |
| 北史 | 98 | History of the Northern Dynasties | |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 成汉 | 成漢 | 99 | Cheng Han |
| 城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
| 赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
| 出帝 | 99 | the Emperor tht fled | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 风神 | 風神 | 102 | Wind God |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 緱 | 71 | Gou | |
| 固安 | 103 | Gu'an | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 关右 | 關右 | 103 | Guanyou |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
| 怀仁 | 懷仁 | 104 | Huairen |
| 淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 霍 | 104 |
|
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 济州 | 濟州 | 106 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江右 | 106 | Jiangyou | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建邺 | 建鄴 | 106 |
|
| 建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 景明 | 106 | Jingming reign | |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐浪 | 樂浪 | 76 | Lelang |
| 乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
| 离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
| 连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
| 辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
| 灵太后 | 靈太后 | 108 | Empress Ling |
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 刘义隆 | 劉義隆 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 卢思道 | 盧思道 | 108 | Lu Sidao |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 民和 | 109 | Minhe | |
| 闽越 | 閩越 | 109 | Minyue |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
| 慕容氏 | 109 | Mu Rongshi | |
| 慕容 | 109 | Murong | |
| 纳官 | 納諫 | 110 | Remonstrance Official |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 彭蠡 | 112 | Pengli | |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 普泰 | 80 | Putai reign | |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 朐 | 113 | Qu | |
| 劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
| 任城 | 114 | Rencheng | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 瑞典 | 114 | Sweden | |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
| 神䴥 | 115 | Shenjia reign | |
| 史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马德宗 | 司馬德宗 | 115 | Si Ma De Zong; Emperor An of Jin |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
| 隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
| 孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
| 宿豫 | 115 | Suyu | |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 郯城 | 116 | Tancheng | |
| 王英 | 119 | Wang Ying | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
| 魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
| 威远 | 威遠 | 119 | Weiyuan |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武定 | 119 |
|
|
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 萧鸾 | 蕭鸞 | 120 | Xiao Luan |
| 萧赜 | 蕭賾 | 120 | Xiao Ze |
| 萧昭业 | 蕭昭業 | 120 | Xiao Zhaoye |
| 孝昌 | 120 |
|
|
| 兴安 | 興安 | 120 |
|
| 兴和 | 興和 | 120 | Xinghe |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 熙平 | 120 | Xiping reign | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 延兴 | 121 |
|
|
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永平 | 121 |
|
|
| 永熙 | 121 | Yongxi reign | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
| 元氏 | 121 | Yuanshi | |
| 元子攸 | 莊帝 | 121 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 御史 | 121 |
|
|
| 郁洲 | 鬱洲 | 121 | Yuzhou |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 章武 | 122 | Zhangwu | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 正光 | 122 | Zhengxing reign | |
| 镇远 | 鎮遠 | 122 | Zhenyuan |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 忠清 | 122 | Chungcheong | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 钟繇 | 鍾繇 | 122 | Zhong Yao |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|