Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷四 Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 803 | 曰 | yuē | to speak; to say | 摯虞曰 |
| 2 | 803 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 摯虞曰 |
| 3 | 803 | 曰 | yuē | to be called | 摯虞曰 |
| 4 | 335 | 之 | zhī | to go | 在京之南 |
| 5 | 335 | 之 | zhī | to arrive; to go | 在京之南 |
| 6 | 335 | 之 | zhī | is | 在京之南 |
| 7 | 335 | 之 | zhī | to use | 在京之南 |
| 8 | 335 | 之 | zhī | Zhi | 在京之南 |
| 9 | 335 | 之 | zhī | winding | 在京之南 |
| 10 | 152 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 跨荊豫而為疆 |
| 11 | 152 | 而 | ér | as if; to seem like | 跨荊豫而為疆 |
| 12 | 152 | 而 | néng | can; able | 跨荊豫而為疆 |
| 13 | 152 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 跨荊豫而為疆 |
| 14 | 152 | 而 | ér | to arrive; up to | 跨荊豫而為疆 |
| 15 | 135 | 其 | qí | Qi | 紛郁郁其難詳 |
| 16 | 100 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 體爽塏以閑敞 |
| 17 | 100 | 以 | yǐ | to rely on | 體爽塏以閑敞 |
| 18 | 100 | 以 | yǐ | to regard | 體爽塏以閑敞 |
| 19 | 100 | 以 | yǐ | to be able to | 體爽塏以閑敞 |
| 20 | 100 | 以 | yǐ | to order; to command | 體爽塏以閑敞 |
| 21 | 100 | 以 | yǐ | used after a verb | 體爽塏以閑敞 |
| 22 | 100 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 體爽塏以閑敞 |
| 23 | 100 | 以 | yǐ | Israel | 體爽塏以閑敞 |
| 24 | 100 | 以 | yǐ | Yi | 體爽塏以閑敞 |
| 25 | 92 | 為 | wéi | to act as; to serve | 東流為漢 |
| 26 | 92 | 為 | wéi | to change into; to become | 東流為漢 |
| 27 | 92 | 為 | wéi | to be; is | 東流為漢 |
| 28 | 92 | 為 | wéi | to do | 東流為漢 |
| 29 | 92 | 為 | wèi | to support; to help | 東流為漢 |
| 30 | 92 | 為 | wéi | to govern | 東流為漢 |
| 31 | 91 | 於 | yú | to go; to | 於 |
| 32 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
| 33 | 91 | 於 | yú | Yu | 於 |
| 34 | 91 | 於 | wū | a crow | 於 |
| 35 | 83 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 賦乙 |
| 36 | 83 | 賦 | fù | to tax; to levy | 賦乙 |
| 37 | 83 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 賦乙 |
| 38 | 83 | 賦 | fù | army | 賦乙 |
| 39 | 83 | 賦 | fù | taxation | 賦乙 |
| 40 | 83 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 賦乙 |
| 41 | 83 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 賦乙 |
| 42 | 83 | 賦 | fù | a trope | 賦乙 |
| 43 | 83 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 賦乙 |
| 44 | 83 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 賦乙 |
| 45 | 81 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 酈善長水經注曰 |
| 46 | 81 | 善 | shàn | happy | 酈善長水經注曰 |
| 47 | 81 | 善 | shàn | good | 酈善長水經注曰 |
| 48 | 81 | 善 | shàn | kind-hearted | 酈善長水經注曰 |
| 49 | 81 | 善 | shàn | to be skilled at something | 酈善長水經注曰 |
| 50 | 81 | 善 | shàn | familiar | 酈善長水經注曰 |
| 51 | 81 | 善 | shàn | to repair | 酈善長水經注曰 |
| 52 | 81 | 善 | shàn | to admire | 酈善長水經注曰 |
| 53 | 81 | 善 | shàn | to praise | 酈善長水經注曰 |
| 54 | 81 | 善 | shàn | Shan | 酈善長水經注曰 |
| 55 | 66 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則武闕關其西 |
| 56 | 66 | 則 | zé | a grade; a level | 則武闕關其西 |
| 57 | 66 | 則 | zé | an example; a model | 則武闕關其西 |
| 58 | 66 | 則 | zé | a weighing device | 則武闕關其西 |
| 59 | 66 | 則 | zé | to grade; to rank | 則武闕關其西 |
| 60 | 66 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則武闕關其西 |
| 61 | 66 | 則 | zé | to do | 則武闕關其西 |
| 62 | 63 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 武闕山為關在西也 |
| 63 | 63 | 山 | shān | Shan | 武闕山為關在西也 |
| 64 | 63 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 武闕山為關在西也 |
| 65 | 63 | 山 | shān | a mountain-like shape | 武闕山為關在西也 |
| 66 | 63 | 山 | shān | a gable | 武闕山為關在西也 |
| 67 | 58 | 在 | zài | in; at | 在京之南 |
| 68 | 58 | 在 | zài | to exist; to be living | 在京之南 |
| 69 | 58 | 在 | zài | to consist of | 在京之南 |
| 70 | 58 | 在 | zài | to be at a post | 在京之南 |
| 71 | 56 | 蜀 | shǔ | Sichuan | 楊雄蜀都賦曰 |
| 72 | 56 | 蜀 | shǔ | Shu Kingdom | 楊雄蜀都賦曰 |
| 73 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 本草言其所出 |
| 74 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 本草言其所出 |
| 75 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 本草言其所出 |
| 76 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 本草言其所出 |
| 77 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 本草言其所出 |
| 78 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 本草言其所出 |
| 79 | 55 | 言 | yán | to regard as | 本草言其所出 |
| 80 | 55 | 言 | yán | to act as | 本草言其所出 |
| 81 | 52 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 因名湯谷 |
| 82 | 52 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 因名湯谷 |
| 83 | 52 | 名 | míng | rank; position | 因名湯谷 |
| 84 | 52 | 名 | míng | an excuse | 因名湯谷 |
| 85 | 52 | 名 | míng | life | 因名湯谷 |
| 86 | 52 | 名 | míng | to name; to call | 因名湯谷 |
| 87 | 52 | 名 | míng | to express; to describe | 因名湯谷 |
| 88 | 52 | 名 | míng | to be called; to have the name | 因名湯谷 |
| 89 | 52 | 名 | míng | to own; to possess | 因名湯谷 |
| 90 | 52 | 名 | míng | famous; renowned | 因名湯谷 |
| 91 | 52 | 名 | míng | moral | 因名湯谷 |
| 92 | 52 | 都 | dū | capital city | 南都賦 |
| 93 | 52 | 都 | dū | a city; a metropolis | 南都賦 |
| 94 | 52 | 都 | dōu | all | 南都賦 |
| 95 | 52 | 都 | dū | elegant; refined | 南都賦 |
| 96 | 52 | 都 | dū | Du | 南都賦 |
| 97 | 52 | 都 | dū | to establish a capital city | 南都賦 |
| 98 | 52 | 都 | dū | to reside | 南都賦 |
| 99 | 52 | 都 | dū | to total; to tally | 南都賦 |
| 100 | 52 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 漢書地理志注曰 |
| 101 | 52 | 注 | zhù | note; annotation | 漢書地理志注曰 |
| 102 | 52 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 漢書地理志注曰 |
| 103 | 52 | 注 | zhù | stakes | 漢書地理志注曰 |
| 104 | 52 | 注 | zhù | measure word for transactions | 漢書地理志注曰 |
| 105 | 52 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 漢書地理志注曰 |
| 106 | 52 | 注 | zhù | to record; to register | 漢書地理志注曰 |
| 107 | 48 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
| 108 | 48 | 見 | jiàn | to see | 已見西京賦 |
| 109 | 48 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 已見西京賦 |
| 110 | 48 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 已見西京賦 |
| 111 | 48 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 已見西京賦 |
| 112 | 48 | 見 | jiàn | to listen to | 已見西京賦 |
| 113 | 48 | 見 | jiàn | to meet | 已見西京賦 |
| 114 | 48 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 已見西京賦 |
| 115 | 48 | 見 | jiàn | let me; kindly | 已見西京賦 |
| 116 | 48 | 見 | jiàn | Jian | 已見西京賦 |
| 117 | 48 | 見 | xiàn | to appear | 已見西京賦 |
| 118 | 48 | 見 | xiàn | to introduce | 已見西京賦 |
| 119 | 47 | 人 | rén | person; people; a human being | 蜀人所蒩香 |
| 120 | 47 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蜀人所蒩香 |
| 121 | 47 | 人 | rén | a kind of person | 蜀人所蒩香 |
| 122 | 47 | 人 | rén | everybody | 蜀人所蒩香 |
| 123 | 47 | 人 | rén | adult | 蜀人所蒩香 |
| 124 | 47 | 人 | rén | somebody; others | 蜀人所蒩香 |
| 125 | 47 | 人 | rén | an upright person | 蜀人所蒩香 |
| 126 | 47 | 水 | shuǐ | water | 漾水至武都為漢 |
| 127 | 47 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 漾水至武都為漢 |
| 128 | 47 | 水 | shuǐ | a river | 漾水至武都為漢 |
| 129 | 47 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 漾水至武都為漢 |
| 130 | 47 | 水 | shuǐ | a flood | 漾水至武都為漢 |
| 131 | 47 | 水 | shuǐ | to swim | 漾水至武都為漢 |
| 132 | 47 | 水 | shuǐ | a body of water | 漾水至武都為漢 |
| 133 | 47 | 水 | shuǐ | Shui | 漾水至武都為漢 |
| 134 | 47 | 水 | shuǐ | water element | 漾水至武都為漢 |
| 135 | 46 | 貌 | mào | countenance; appearance | 山石高峻之貌 |
| 136 | 43 | 謂 | wèi | to call | 謂洛陽也 |
| 137 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂洛陽也 |
| 138 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂洛陽也 |
| 139 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂洛陽也 |
| 140 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂洛陽也 |
| 141 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂洛陽也 |
| 142 | 43 | 謂 | wèi | to think | 謂洛陽也 |
| 143 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂洛陽也 |
| 144 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂洛陽也 |
| 145 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂洛陽也 |
| 146 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 謂洛陽也 |
| 147 | 42 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 說文曰 |
| 148 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所會通 |
| 149 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所會通 |
| 150 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所會通 |
| 151 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所會通 |
| 152 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 無所會通 |
| 153 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 無所會通 |
| 154 | 41 | 南 | nán | south | 南都賦 |
| 155 | 41 | 南 | nán | nan | 南都賦 |
| 156 | 41 | 南 | nán | southern part | 南都賦 |
| 157 | 41 | 南 | nán | southward | 南都賦 |
| 158 | 39 | 傳 | chuán | to transmit | 毛萇詩傳曰 |
| 159 | 39 | 傳 | zhuàn | a biography | 毛萇詩傳曰 |
| 160 | 39 | 傳 | chuán | to teach | 毛萇詩傳曰 |
| 161 | 39 | 傳 | chuán | to summon | 毛萇詩傳曰 |
| 162 | 39 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 毛萇詩傳曰 |
| 163 | 39 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 毛萇詩傳曰 |
| 164 | 39 | 傳 | chuán | to express | 毛萇詩傳曰 |
| 165 | 39 | 傳 | chuán | to conduct | 毛萇詩傳曰 |
| 166 | 39 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 毛萇詩傳曰 |
| 167 | 39 | 傳 | zhuàn | a commentary | 毛萇詩傳曰 |
| 168 | 38 | 音 | yīn | sound; noise | 音跪 |
| 169 | 38 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音跪 |
| 170 | 38 | 音 | yīn | news | 音跪 |
| 171 | 38 | 音 | yīn | tone; timbre | 音跪 |
| 172 | 38 | 音 | yīn | music | 音跪 |
| 173 | 38 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音跪 |
| 174 | 38 | 音 | yīn | voice; words | 音跪 |
| 175 | 38 | 音 | yīn | tone of voice | 音跪 |
| 176 | 38 | 音 | yīn | rumour | 音跪 |
| 177 | 38 | 音 | yīn | shade | 音跪 |
| 178 | 37 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 179 | 36 | 一 | yī | one | 紫山東有一水 |
| 180 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 紫山東有一水 |
| 181 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 紫山東有一水 |
| 182 | 36 | 一 | yī | first | 紫山東有一水 |
| 183 | 36 | 一 | yī | the same | 紫山東有一水 |
| 184 | 36 | 一 | yī | sole; single | 紫山東有一水 |
| 185 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 紫山東有一水 |
| 186 | 36 | 一 | yī | Yi | 紫山東有一水 |
| 187 | 36 | 一 | yī | other | 紫山東有一水 |
| 188 | 36 | 一 | yī | to unify | 紫山東有一水 |
| 189 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 紫山東有一水 |
| 190 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 紫山東有一水 |
| 191 | 36 | 縣 | xiàn | county | 今淯水在淯陽縣南 |
| 192 | 36 | 縣 | xuán | to suspend | 今淯水在淯陽縣南 |
| 193 | 36 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 今淯水在淯陽縣南 |
| 194 | 36 | 縣 | xuán | to express | 今淯水在淯陽縣南 |
| 195 | 35 | 雄 | xióng | manly; valiant | 楊雄豫州箴曰 |
| 196 | 35 | 雄 | xióng | male [birds] | 楊雄豫州箴曰 |
| 197 | 35 | 雄 | xióng | a hero; a champion | 楊雄豫州箴曰 |
| 198 | 35 | 雄 | xióng | powerful; mighty; outstanding | 楊雄豫州箴曰 |
| 199 | 35 | 雄 | xióng | imposing; grand; dominating | 楊雄豫州箴曰 |
| 200 | 35 | 雄 | xióng | abundant; well stocked | 楊雄豫州箴曰 |
| 201 | 35 | 雄 | xióng | arsenic disulfde; realgar | 楊雄豫州箴曰 |
| 202 | 35 | 雄 | xióng | second of four categories of prefectures | 楊雄豫州箴曰 |
| 203 | 35 | 雄 | xióng | victory | 楊雄豫州箴曰 |
| 204 | 34 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已見西京賦 |
| 205 | 34 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已見西京賦 |
| 206 | 34 | 已 | yǐ | to complete | 已見西京賦 |
| 207 | 34 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已見西京賦 |
| 208 | 34 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已見西京賦 |
| 209 | 34 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書地理志注曰 |
| 210 | 33 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 東流為漢 |
| 211 | 33 | 流 | liú | a class | 東流為漢 |
| 212 | 33 | 流 | liú | water | 東流為漢 |
| 213 | 33 | 流 | liú | a current | 東流為漢 |
| 214 | 33 | 流 | liú | a group | 東流為漢 |
| 215 | 33 | 流 | liú | to move | 東流為漢 |
| 216 | 33 | 流 | liú | to trend; to incline | 東流為漢 |
| 217 | 33 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 東流為漢 |
| 218 | 33 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 東流為漢 |
| 219 | 33 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 東流為漢 |
| 220 | 33 | 流 | liú | accidental | 東流為漢 |
| 221 | 33 | 流 | liú | with no basis | 東流為漢 |
| 222 | 32 | 西 | xī | The West | 則武闕關其西 |
| 223 | 32 | 西 | xī | west | 則武闕關其西 |
| 224 | 32 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 則武闕關其西 |
| 225 | 32 | 西 | xī | Spain | 則武闕關其西 |
| 226 | 32 | 西 | xī | foreign | 則武闕關其西 |
| 227 | 32 | 西 | xī | place of honor | 則武闕關其西 |
| 228 | 32 | 西 | xī | Central Asia | 則武闕關其西 |
| 229 | 32 | 西 | xī | Xi | 則武闕關其西 |
| 230 | 32 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 231 | 32 | 生 | shēng | to live | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 232 | 32 | 生 | shēng | raw | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 233 | 32 | 生 | shēng | a student | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 234 | 32 | 生 | shēng | life | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 235 | 32 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 236 | 32 | 生 | shēng | alive | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 237 | 32 | 生 | shēng | a lifetime | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 238 | 32 | 生 | shēng | to initiate; to become | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 239 | 32 | 生 | shēng | to grow | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 240 | 32 | 生 | shēng | unfamiliar | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 241 | 32 | 生 | shēng | not experienced | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 242 | 32 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 243 | 32 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 244 | 32 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 245 | 32 | 生 | shēng | gender | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 246 | 32 | 生 | shēng | to develop; to grow | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 247 | 32 | 生 | shēng | to set up | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 248 | 32 | 生 | shēng | a prostitute | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 249 | 32 | 生 | shēng | a captive | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 250 | 32 | 生 | shēng | a gentleman | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 251 | 32 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 252 | 32 | 生 | shēng | unripe | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 253 | 32 | 生 | shēng | nature | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 254 | 32 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 255 | 32 | 生 | shēng | destiny | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 256 | 32 | 詩 | shī | poem; verse | 毛萇詩傳曰 |
| 257 | 32 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 毛萇詩傳曰 |
| 258 | 32 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 毛萇詩傳曰 |
| 259 | 32 | 詩 | shī | poetry | 毛萇詩傳曰 |
| 260 | 32 | 中 | zhōng | middle | 京都中 |
| 261 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 京都中 |
| 262 | 32 | 中 | zhōng | China | 京都中 |
| 263 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 京都中 |
| 264 | 32 | 中 | zhōng | midday | 京都中 |
| 265 | 32 | 中 | zhōng | inside | 京都中 |
| 266 | 32 | 中 | zhōng | during | 京都中 |
| 267 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 京都中 |
| 268 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 京都中 |
| 269 | 32 | 中 | zhōng | half | 京都中 |
| 270 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 京都中 |
| 271 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 京都中 |
| 272 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 京都中 |
| 273 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 京都中 |
| 274 | 31 | 大 | dà | big; huge; large | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 275 | 31 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 276 | 31 | 大 | dà | great; major; important | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 277 | 31 | 大 | dà | size | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 278 | 31 | 大 | dà | old | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 279 | 31 | 大 | dà | oldest; earliest | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 280 | 31 | 大 | dà | adult | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 281 | 31 | 大 | dài | an important person | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 282 | 31 | 大 | dà | senior | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 283 | 31 | 江 | jiāng | a large river | 口江 |
| 284 | 31 | 江 | jiāng | Yangtze River | 口江 |
| 285 | 31 | 江 | jiāng | Jiang | 口江 |
| 286 | 31 | 江 | jiāng | Jiangsu | 口江 |
| 287 | 31 | 江 | jiāng | Jiang | 口江 |
| 288 | 30 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 爾雅曰 |
| 289 | 30 | 楊 | yáng | Yang | 楊雄豫州箴曰 |
| 290 | 30 | 楊 | yáng | willow | 楊雄豫州箴曰 |
| 291 | 30 | 楊 | yáng | poplar | 楊雄豫州箴曰 |
| 292 | 30 | 楊 | yáng | aspen | 楊雄豫州箴曰 |
| 293 | 30 | 侯 | hóu | marquis; lord | 隨侯之珠 |
| 294 | 30 | 侯 | hóu | a target in archery | 隨侯之珠 |
| 295 | 30 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 他浪切 |
| 296 | 30 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 他浪切 |
| 297 | 30 | 切 | qiē | to be tangent to | 他浪切 |
| 298 | 30 | 切 | qiè | to rub | 他浪切 |
| 299 | 30 | 切 | qiè | to be near to | 他浪切 |
| 300 | 30 | 切 | qiè | keen; eager | 他浪切 |
| 301 | 30 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 他浪切 |
| 302 | 30 | 切 | qiè | detailed | 他浪切 |
| 303 | 30 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 他浪切 |
| 304 | 30 | 切 | qiè | pressing; urgent | 他浪切 |
| 305 | 30 | 切 | qiè | intense; acute | 他浪切 |
| 306 | 30 | 切 | qiè | earnest; sincere | 他浪切 |
| 307 | 30 | 切 | qiè | criticize | 他浪切 |
| 308 | 30 | 切 | qiè | door-sill | 他浪切 |
| 309 | 30 | 切 | qiè | soft; light | 他浪切 |
| 310 | 30 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 他浪切 |
| 311 | 30 | 切 | qiè | to bite | 他浪切 |
| 312 | 30 | 切 | qiè | all | 他浪切 |
| 313 | 30 | 切 | qiè | an essential point | 他浪切 |
| 314 | 30 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 他浪切 |
| 315 | 30 | 切 | qiē | to buy wholesale | 他浪切 |
| 316 | 30 | 陽 | yáng | sun | 居漢之陽 |
| 317 | 30 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 居漢之陽 |
| 318 | 30 | 陽 | yáng | positive | 居漢之陽 |
| 319 | 30 | 陽 | yáng | bright | 居漢之陽 |
| 320 | 30 | 陽 | yáng | light | 居漢之陽 |
| 321 | 30 | 陽 | yáng | facing the sun | 居漢之陽 |
| 322 | 30 | 陽 | yáng | male genitals | 居漢之陽 |
| 323 | 30 | 陽 | yáng | fake; superficial | 居漢之陽 |
| 324 | 30 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 居漢之陽 |
| 325 | 30 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 居漢之陽 |
| 326 | 30 | 陽 | yáng | overt; open | 居漢之陽 |
| 327 | 30 | 陽 | yáng | this world; the human world | 居漢之陽 |
| 328 | 30 | 陽 | yáng | Yang | 居漢之陽 |
| 329 | 29 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 堊似土 |
| 330 | 29 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 堊似土 |
| 331 | 29 | 似 | sì | to present; to give as a present | 堊似土 |
| 332 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 鴈能候時去來 |
| 333 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 鴈能候時去來 |
| 334 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 鴈能候時去來 |
| 335 | 28 | 時 | shí | fashionable | 鴈能候時去來 |
| 336 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 鴈能候時去來 |
| 337 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 鴈能候時去來 |
| 338 | 28 | 時 | shí | tense | 鴈能候時去來 |
| 339 | 28 | 時 | shí | particular; special | 鴈能候時去來 |
| 340 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 鴈能候時去來 |
| 341 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 鴈能候時去來 |
| 342 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 鴈能候時去來 |
| 343 | 28 | 時 | shí | seasonal | 鴈能候時去來 |
| 344 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 鴈能候時去來 |
| 345 | 28 | 時 | shí | hour | 鴈能候時去來 |
| 346 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 鴈能候時去來 |
| 347 | 28 | 時 | shí | Shi | 鴈能候時去來 |
| 348 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 鴈能候時去來 |
| 349 | 27 | 與 | yǔ | to give | 櫪與櫟同 |
| 350 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 櫪與櫟同 |
| 351 | 27 | 與 | yù | to particate in | 櫪與櫟同 |
| 352 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 櫪與櫟同 |
| 353 | 27 | 與 | yù | to help | 櫪與櫟同 |
| 354 | 27 | 與 | yǔ | for | 櫪與櫟同 |
| 355 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所會通 |
| 356 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 無所會通 |
| 357 | 26 | 無 | mó | mo | 無所會通 |
| 358 | 26 | 無 | wú | to not have | 無所會通 |
| 359 | 26 | 無 | wú | Wu | 無所會通 |
| 360 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 置於廡上 |
| 361 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 置於廡上 |
| 362 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 置於廡上 |
| 363 | 26 | 上 | shàng | shang | 置於廡上 |
| 364 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 置於廡上 |
| 365 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 置於廡上 |
| 366 | 26 | 上 | shàng | advanced | 置於廡上 |
| 367 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 置於廡上 |
| 368 | 26 | 上 | shàng | time | 置於廡上 |
| 369 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 置於廡上 |
| 370 | 26 | 上 | shàng | far | 置於廡上 |
| 371 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 置於廡上 |
| 372 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 置於廡上 |
| 373 | 26 | 上 | shàng | to report | 置於廡上 |
| 374 | 26 | 上 | shàng | to offer | 置於廡上 |
| 375 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 置於廡上 |
| 376 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 置於廡上 |
| 377 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 置於廡上 |
| 378 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 置於廡上 |
| 379 | 26 | 上 | shàng | to burn | 置於廡上 |
| 380 | 26 | 上 | shàng | to remember | 置於廡上 |
| 381 | 26 | 上 | shàng | to add | 置於廡上 |
| 382 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 置於廡上 |
| 383 | 26 | 上 | shàng | to meet | 置於廡上 |
| 384 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 置於廡上 |
| 385 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 置於廡上 |
| 386 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 置於廡上 |
| 387 | 25 | 黃 | huáng | yellow | 流黃 |
| 388 | 25 | 黃 | huáng | Huang | 流黃 |
| 389 | 25 | 黃 | huáng | the empror | 流黃 |
| 390 | 25 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 流黃 |
| 391 | 25 | 黃 | huáng | Yellow River | 流黃 |
| 392 | 25 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 流黃 |
| 393 | 25 | 黃 | huáng | pornographic | 流黃 |
| 394 | 25 | 黃 | huáng | pornography | 流黃 |
| 395 | 25 | 黃 | huáng | to fizzle out | 流黃 |
| 396 | 25 | 黃 | huáng | spoiled | 流黃 |
| 397 | 25 | 于 | yú | to go; to | 南流注于漢 |
| 398 | 25 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 南流注于漢 |
| 399 | 25 | 于 | yú | Yu | 南流注于漢 |
| 400 | 25 | 于 | wū | a crow | 南流注于漢 |
| 401 | 24 | 郭璞 | guō pú | Guo Pu | 郭璞曰 |
| 402 | 24 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 王逸楚辭注曰 |
| 403 | 23 | 漢 | hàn | Han Chinese | 居漢之陽 |
| 404 | 23 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 居漢之陽 |
| 405 | 23 | 漢 | hàn | Milky Way | 居漢之陽 |
| 406 | 23 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 居漢之陽 |
| 407 | 23 | 漢 | hàn | a man; a chap | 居漢之陽 |
| 408 | 23 | 漢 | hàn | Chinese language | 居漢之陽 |
| 409 | 23 | 漢 | hàn | Han River | 居漢之陽 |
| 410 | 23 | 雲 | yún | cloud | 俯而觀乎雲霓 |
| 411 | 23 | 雲 | yún | Yunnan | 俯而觀乎雲霓 |
| 412 | 23 | 雲 | yún | Yun | 俯而觀乎雲霓 |
| 413 | 23 | 雲 | yún | to say | 俯而觀乎雲霓 |
| 414 | 23 | 雲 | yún | to have | 俯而觀乎雲霓 |
| 415 | 22 | 龍 | lóng | dragon | 赤龍也 |
| 416 | 22 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 赤龍也 |
| 417 | 22 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 赤龍也 |
| 418 | 22 | 龍 | lóng | weakened; frail | 赤龍也 |
| 419 | 22 | 龍 | lóng | a tall horse | 赤龍也 |
| 420 | 22 | 龍 | lóng | Long | 赤龍也 |
| 421 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 不繫之於珠璧也 |
| 422 | 22 | 木 | mù | wood; lumber | 其木則檉 |
| 423 | 22 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 其木則檉 |
| 424 | 22 | 木 | mù | a tree | 其木則檉 |
| 425 | 22 | 木 | mù | wood phase; wood element | 其木則檉 |
| 426 | 22 | 木 | mù | a category of musical instrument | 其木則檉 |
| 427 | 22 | 木 | mù | stiff; rigid | 其木則檉 |
| 428 | 22 | 木 | mù | laurel magnolia | 其木則檉 |
| 429 | 22 | 木 | mù | a coffin | 其木則檉 |
| 430 | 22 | 木 | mù | Jupiter | 其木則檉 |
| 431 | 22 | 木 | mù | Mu | 其木則檉 |
| 432 | 22 | 木 | mù | wooden | 其木則檉 |
| 433 | 22 | 木 | mù | not having perception | 其木則檉 |
| 434 | 22 | 木 | mù | dimwitted | 其木則檉 |
| 435 | 22 | 木 | mù | to loose consciousness | 其木則檉 |
| 436 | 22 | 云 | yún | cloud | 劉琨云夜光之珠 |
| 437 | 22 | 云 | yún | Yunnan | 劉琨云夜光之珠 |
| 438 | 22 | 云 | yún | Yun | 劉琨云夜光之珠 |
| 439 | 22 | 云 | yún | to say | 劉琨云夜光之珠 |
| 440 | 22 | 云 | yún | to have | 劉琨云夜光之珠 |
| 441 | 21 | 玉 | yù | precious | 玉之未理者 |
| 442 | 21 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 玉之未理者 |
| 443 | 21 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 玉之未理者 |
| 444 | 21 | 玉 | yù | fair; beautiful | 玉之未理者 |
| 445 | 21 | 玉 | yù | your | 玉之未理者 |
| 446 | 21 | 玉 | yù | pure white | 玉之未理者 |
| 447 | 21 | 玉 | yù | to groom | 玉之未理者 |
| 448 | 21 | 魚 | yú | fish | 魚乞 |
| 449 | 21 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 魚乞 |
| 450 | 21 | 魚 | yú | Yu [star] | 魚乞 |
| 451 | 21 | 魚 | yú | fish-like object | 魚乞 |
| 452 | 21 | 魚 | yú | Yu | 魚乞 |
| 453 | 21 | 子 | zǐ | child; son | 張平子 |
| 454 | 21 | 子 | zǐ | egg; newborn | 張平子 |
| 455 | 21 | 子 | zǐ | first earthly branch | 張平子 |
| 456 | 21 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 張平子 |
| 457 | 21 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 張平子 |
| 458 | 21 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 張平子 |
| 459 | 21 | 子 | zǐ | master | 張平子 |
| 460 | 21 | 子 | zǐ | viscount | 張平子 |
| 461 | 21 | 子 | zi | you; your honor | 張平子 |
| 462 | 21 | 子 | zǐ | masters | 張平子 |
| 463 | 21 | 子 | zǐ | person | 張平子 |
| 464 | 21 | 子 | zǐ | young | 張平子 |
| 465 | 21 | 子 | zǐ | seed | 張平子 |
| 466 | 21 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 張平子 |
| 467 | 21 | 子 | zǐ | a copper coin | 張平子 |
| 468 | 21 | 子 | zǐ | female dragonfly | 張平子 |
| 469 | 21 | 子 | zǐ | constituent | 張平子 |
| 470 | 21 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 張平子 |
| 471 | 21 | 子 | zǐ | dear | 張平子 |
| 472 | 21 | 子 | zǐ | little one | 張平子 |
| 473 | 20 | 風 | fēng | wind | 風不能踰 |
| 474 | 20 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風不能踰 |
| 475 | 20 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風不能踰 |
| 476 | 20 | 風 | fēng | prana | 風不能踰 |
| 477 | 20 | 風 | fēng | a scene | 風不能踰 |
| 478 | 20 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風不能踰 |
| 479 | 20 | 風 | fēng | news | 風不能踰 |
| 480 | 20 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風不能踰 |
| 481 | 20 | 風 | fēng | a fetish | 風不能踰 |
| 482 | 20 | 風 | fēng | a popular folk song | 風不能踰 |
| 483 | 20 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風不能踰 |
| 484 | 20 | 風 | fēng | Feng | 風不能踰 |
| 485 | 20 | 風 | fēng | to blow away | 風不能踰 |
| 486 | 20 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風不能踰 |
| 487 | 20 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風不能踰 |
| 488 | 20 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風不能踰 |
| 489 | 20 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風不能踰 |
| 490 | 20 | 風 | fēng | weather | 風不能踰 |
| 491 | 20 | 風 | fēng | quick | 風不能踰 |
| 492 | 20 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風不能踰 |
| 493 | 20 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 距門也 |
| 494 | 20 | 門 | mén | phylum; division | 距門也 |
| 495 | 20 | 門 | mén | sect; school | 距門也 |
| 496 | 20 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 距門也 |
| 497 | 20 | 門 | mén | a door-like object | 距門也 |
| 498 | 20 | 門 | mén | an opening | 距門也 |
| 499 | 20 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 距門也 |
| 500 | 20 | 門 | mén | a household; a clan | 距門也 |
Frequencies of all Words
Top 1030
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 803 | 曰 | yuē | to speak; to say | 摯虞曰 |
| 2 | 803 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 摯虞曰 |
| 3 | 803 | 曰 | yuē | to be called | 摯虞曰 |
| 4 | 803 | 曰 | yuē | particle without meaning | 摯虞曰 |
| 5 | 519 | 也 | yě | also; too | 謂洛陽也 |
| 6 | 519 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 謂洛陽也 |
| 7 | 519 | 也 | yě | either | 謂洛陽也 |
| 8 | 519 | 也 | yě | even | 謂洛陽也 |
| 9 | 519 | 也 | yě | used to soften the tone | 謂洛陽也 |
| 10 | 519 | 也 | yě | used for emphasis | 謂洛陽也 |
| 11 | 519 | 也 | yě | used to mark contrast | 謂洛陽也 |
| 12 | 519 | 也 | yě | used to mark compromise | 謂洛陽也 |
| 13 | 335 | 之 | zhī | him; her; them; that | 在京之南 |
| 14 | 335 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 在京之南 |
| 15 | 335 | 之 | zhī | to go | 在京之南 |
| 16 | 335 | 之 | zhī | this; that | 在京之南 |
| 17 | 335 | 之 | zhī | genetive marker | 在京之南 |
| 18 | 335 | 之 | zhī | it | 在京之南 |
| 19 | 335 | 之 | zhī | in; in regards to | 在京之南 |
| 20 | 335 | 之 | zhī | all | 在京之南 |
| 21 | 335 | 之 | zhī | and | 在京之南 |
| 22 | 335 | 之 | zhī | however | 在京之南 |
| 23 | 335 | 之 | zhī | if | 在京之南 |
| 24 | 335 | 之 | zhī | then | 在京之南 |
| 25 | 335 | 之 | zhī | to arrive; to go | 在京之南 |
| 26 | 335 | 之 | zhī | is | 在京之南 |
| 27 | 335 | 之 | zhī | to use | 在京之南 |
| 28 | 335 | 之 | zhī | Zhi | 在京之南 |
| 29 | 335 | 之 | zhī | winding | 在京之南 |
| 30 | 152 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 跨荊豫而為疆 |
| 31 | 152 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 跨荊豫而為疆 |
| 32 | 152 | 而 | ér | you | 跨荊豫而為疆 |
| 33 | 152 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 跨荊豫而為疆 |
| 34 | 152 | 而 | ér | right away; then | 跨荊豫而為疆 |
| 35 | 152 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 跨荊豫而為疆 |
| 36 | 152 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 跨荊豫而為疆 |
| 37 | 152 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 跨荊豫而為疆 |
| 38 | 152 | 而 | ér | how can it be that? | 跨荊豫而為疆 |
| 39 | 152 | 而 | ér | so as to | 跨荊豫而為疆 |
| 40 | 152 | 而 | ér | only then | 跨荊豫而為疆 |
| 41 | 152 | 而 | ér | as if; to seem like | 跨荊豫而為疆 |
| 42 | 152 | 而 | néng | can; able | 跨荊豫而為疆 |
| 43 | 152 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 跨荊豫而為疆 |
| 44 | 152 | 而 | ér | me | 跨荊豫而為疆 |
| 45 | 152 | 而 | ér | to arrive; up to | 跨荊豫而為疆 |
| 46 | 152 | 而 | ér | possessive | 跨荊豫而為疆 |
| 47 | 135 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 紛郁郁其難詳 |
| 48 | 135 | 其 | qí | to add emphasis | 紛郁郁其難詳 |
| 49 | 135 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 紛郁郁其難詳 |
| 50 | 135 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 紛郁郁其難詳 |
| 51 | 135 | 其 | qí | he; her; it; them | 紛郁郁其難詳 |
| 52 | 135 | 其 | qí | probably; likely | 紛郁郁其難詳 |
| 53 | 135 | 其 | qí | will | 紛郁郁其難詳 |
| 54 | 135 | 其 | qí | may | 紛郁郁其難詳 |
| 55 | 135 | 其 | qí | if | 紛郁郁其難詳 |
| 56 | 135 | 其 | qí | or | 紛郁郁其難詳 |
| 57 | 135 | 其 | qí | Qi | 紛郁郁其難詳 |
| 58 | 119 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 59 | 119 | 有 | yǒu | to have; to possess | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 60 | 119 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 61 | 119 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 62 | 119 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 63 | 119 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 64 | 119 | 有 | yǒu | used to compare two things | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 65 | 119 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 66 | 119 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 67 | 119 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 68 | 119 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 69 | 119 | 有 | yǒu | abundant | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 70 | 119 | 有 | yǒu | purposeful | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 71 | 119 | 有 | yǒu | You | 南陽之平陽縣有桐柏山 |
| 72 | 100 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 體爽塏以閑敞 |
| 73 | 100 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 體爽塏以閑敞 |
| 74 | 100 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 體爽塏以閑敞 |
| 75 | 100 | 以 | yǐ | according to | 體爽塏以閑敞 |
| 76 | 100 | 以 | yǐ | because of | 體爽塏以閑敞 |
| 77 | 100 | 以 | yǐ | on a certain date | 體爽塏以閑敞 |
| 78 | 100 | 以 | yǐ | and; as well as | 體爽塏以閑敞 |
| 79 | 100 | 以 | yǐ | to rely on | 體爽塏以閑敞 |
| 80 | 100 | 以 | yǐ | to regard | 體爽塏以閑敞 |
| 81 | 100 | 以 | yǐ | to be able to | 體爽塏以閑敞 |
| 82 | 100 | 以 | yǐ | to order; to command | 體爽塏以閑敞 |
| 83 | 100 | 以 | yǐ | further; moreover | 體爽塏以閑敞 |
| 84 | 100 | 以 | yǐ | used after a verb | 體爽塏以閑敞 |
| 85 | 100 | 以 | yǐ | very | 體爽塏以閑敞 |
| 86 | 100 | 以 | yǐ | already | 體爽塏以閑敞 |
| 87 | 100 | 以 | yǐ | increasingly | 體爽塏以閑敞 |
| 88 | 100 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 體爽塏以閑敞 |
| 89 | 100 | 以 | yǐ | Israel | 體爽塏以閑敞 |
| 90 | 100 | 以 | yǐ | Yi | 體爽塏以閑敞 |
| 91 | 92 | 為 | wèi | for; to | 東流為漢 |
| 92 | 92 | 為 | wèi | because of | 東流為漢 |
| 93 | 92 | 為 | wéi | to act as; to serve | 東流為漢 |
| 94 | 92 | 為 | wéi | to change into; to become | 東流為漢 |
| 95 | 92 | 為 | wéi | to be; is | 東流為漢 |
| 96 | 92 | 為 | wéi | to do | 東流為漢 |
| 97 | 92 | 為 | wèi | for | 東流為漢 |
| 98 | 92 | 為 | wèi | because of; for; to | 東流為漢 |
| 99 | 92 | 為 | wèi | to | 東流為漢 |
| 100 | 92 | 為 | wéi | in a passive construction | 東流為漢 |
| 101 | 92 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 東流為漢 |
| 102 | 92 | 為 | wéi | forming an adverb | 東流為漢 |
| 103 | 92 | 為 | wéi | to add emphasis | 東流為漢 |
| 104 | 92 | 為 | wèi | to support; to help | 東流為漢 |
| 105 | 92 | 為 | wéi | to govern | 東流為漢 |
| 106 | 91 | 於 | yú | in; at | 於 |
| 107 | 91 | 於 | yú | in; at | 於 |
| 108 | 91 | 於 | yú | in; at; to; from | 於 |
| 109 | 91 | 於 | yú | to go; to | 於 |
| 110 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
| 111 | 91 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於 |
| 112 | 91 | 於 | yú | from | 於 |
| 113 | 91 | 於 | yú | give | 於 |
| 114 | 91 | 於 | yú | oppposing | 於 |
| 115 | 91 | 於 | yú | and | 於 |
| 116 | 91 | 於 | yú | compared to | 於 |
| 117 | 91 | 於 | yú | by | 於 |
| 118 | 91 | 於 | yú | and; as well as | 於 |
| 119 | 91 | 於 | yú | for | 於 |
| 120 | 91 | 於 | yú | Yu | 於 |
| 121 | 91 | 於 | wū | a crow | 於 |
| 122 | 91 | 於 | wū | whew; wow | 於 |
| 123 | 83 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 賦乙 |
| 124 | 83 | 賦 | fù | to tax; to levy | 賦乙 |
| 125 | 83 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 賦乙 |
| 126 | 83 | 賦 | fù | army | 賦乙 |
| 127 | 83 | 賦 | fù | taxation | 賦乙 |
| 128 | 83 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 賦乙 |
| 129 | 83 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 賦乙 |
| 130 | 83 | 賦 | fù | a trope | 賦乙 |
| 131 | 83 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 賦乙 |
| 132 | 83 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 賦乙 |
| 133 | 81 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 酈善長水經注曰 |
| 134 | 81 | 善 | shàn | happy | 酈善長水經注曰 |
| 135 | 81 | 善 | shàn | good | 酈善長水經注曰 |
| 136 | 81 | 善 | shàn | kind-hearted | 酈善長水經注曰 |
| 137 | 81 | 善 | shàn | to be skilled at something | 酈善長水經注曰 |
| 138 | 81 | 善 | shàn | familiar | 酈善長水經注曰 |
| 139 | 81 | 善 | shàn | to repair | 酈善長水經注曰 |
| 140 | 81 | 善 | shàn | to admire | 酈善長水經注曰 |
| 141 | 81 | 善 | shàn | to praise | 酈善長水經注曰 |
| 142 | 81 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 酈善長水經注曰 |
| 143 | 81 | 善 | shàn | Shan | 酈善長水經注曰 |
| 144 | 74 | 出 | chū | to go out; to leave | 淯水出焉 |
| 145 | 74 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 淯水出焉 |
| 146 | 74 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 淯水出焉 |
| 147 | 74 | 出 | chū | to extend; to spread | 淯水出焉 |
| 148 | 74 | 出 | chū | to appear | 淯水出焉 |
| 149 | 74 | 出 | chū | to exceed | 淯水出焉 |
| 150 | 74 | 出 | chū | to publish; to post | 淯水出焉 |
| 151 | 74 | 出 | chū | to take up an official post | 淯水出焉 |
| 152 | 74 | 出 | chū | to give birth | 淯水出焉 |
| 153 | 74 | 出 | chū | a verb complement | 淯水出焉 |
| 154 | 74 | 出 | chū | to occur; to happen | 淯水出焉 |
| 155 | 74 | 出 | chū | to divorce | 淯水出焉 |
| 156 | 74 | 出 | chū | to chase away | 淯水出焉 |
| 157 | 74 | 出 | chū | to escape; to leave | 淯水出焉 |
| 158 | 74 | 出 | chū | to give | 淯水出焉 |
| 159 | 74 | 出 | chū | to emit | 淯水出焉 |
| 160 | 74 | 出 | chū | quoted from | 淯水出焉 |
| 161 | 66 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則武闕關其西 |
| 162 | 66 | 則 | zé | then | 則武闕關其西 |
| 163 | 66 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則武闕關其西 |
| 164 | 66 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則武闕關其西 |
| 165 | 66 | 則 | zé | a grade; a level | 則武闕關其西 |
| 166 | 66 | 則 | zé | an example; a model | 則武闕關其西 |
| 167 | 66 | 則 | zé | a weighing device | 則武闕關其西 |
| 168 | 66 | 則 | zé | to grade; to rank | 則武闕關其西 |
| 169 | 66 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則武闕關其西 |
| 170 | 66 | 則 | zé | to do | 則武闕關其西 |
| 171 | 66 | 則 | zé | only | 則武闕關其西 |
| 172 | 66 | 則 | zé | immediately | 則武闕關其西 |
| 173 | 63 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 武闕山為關在西也 |
| 174 | 63 | 山 | shān | Shan | 武闕山為關在西也 |
| 175 | 63 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 武闕山為關在西也 |
| 176 | 63 | 山 | shān | a mountain-like shape | 武闕山為關在西也 |
| 177 | 63 | 山 | shān | a gable | 武闕山為關在西也 |
| 178 | 59 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 玉之未理者 |
| 179 | 59 | 者 | zhě | that | 玉之未理者 |
| 180 | 59 | 者 | zhě | nominalizing function word | 玉之未理者 |
| 181 | 59 | 者 | zhě | used to mark a definition | 玉之未理者 |
| 182 | 59 | 者 | zhě | used to mark a pause | 玉之未理者 |
| 183 | 59 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 玉之未理者 |
| 184 | 59 | 者 | zhuó | according to | 玉之未理者 |
| 185 | 58 | 在 | zài | in; at | 在京之南 |
| 186 | 58 | 在 | zài | at | 在京之南 |
| 187 | 58 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在京之南 |
| 188 | 58 | 在 | zài | to exist; to be living | 在京之南 |
| 189 | 58 | 在 | zài | to consist of | 在京之南 |
| 190 | 58 | 在 | zài | to be at a post | 在京之南 |
| 191 | 56 | 蜀 | shǔ | Sichuan | 楊雄蜀都賦曰 |
| 192 | 56 | 蜀 | shǔ | Shu Kingdom | 楊雄蜀都賦曰 |
| 193 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 本草言其所出 |
| 194 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 本草言其所出 |
| 195 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 本草言其所出 |
| 196 | 55 | 言 | yán | a particle with no meaning | 本草言其所出 |
| 197 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 本草言其所出 |
| 198 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 本草言其所出 |
| 199 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 本草言其所出 |
| 200 | 55 | 言 | yán | to regard as | 本草言其所出 |
| 201 | 55 | 言 | yán | to act as | 本草言其所出 |
| 202 | 52 | 名 | míng | measure word for people | 因名湯谷 |
| 203 | 52 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 因名湯谷 |
| 204 | 52 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 因名湯谷 |
| 205 | 52 | 名 | míng | rank; position | 因名湯谷 |
| 206 | 52 | 名 | míng | an excuse | 因名湯谷 |
| 207 | 52 | 名 | míng | life | 因名湯谷 |
| 208 | 52 | 名 | míng | to name; to call | 因名湯谷 |
| 209 | 52 | 名 | míng | to express; to describe | 因名湯谷 |
| 210 | 52 | 名 | míng | to be called; to have the name | 因名湯谷 |
| 211 | 52 | 名 | míng | to own; to possess | 因名湯谷 |
| 212 | 52 | 名 | míng | famous; renowned | 因名湯谷 |
| 213 | 52 | 名 | míng | moral | 因名湯谷 |
| 214 | 52 | 都 | dōu | all | 南都賦 |
| 215 | 52 | 都 | dū | capital city | 南都賦 |
| 216 | 52 | 都 | dū | a city; a metropolis | 南都賦 |
| 217 | 52 | 都 | dōu | all | 南都賦 |
| 218 | 52 | 都 | dū | elegant; refined | 南都賦 |
| 219 | 52 | 都 | dū | Du | 南都賦 |
| 220 | 52 | 都 | dōu | already | 南都賦 |
| 221 | 52 | 都 | dū | to establish a capital city | 南都賦 |
| 222 | 52 | 都 | dū | to reside | 南都賦 |
| 223 | 52 | 都 | dū | to total; to tally | 南都賦 |
| 224 | 52 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 漢書地理志注曰 |
| 225 | 52 | 注 | zhù | note; annotation | 漢書地理志注曰 |
| 226 | 52 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 漢書地理志注曰 |
| 227 | 52 | 注 | zhù | stakes | 漢書地理志注曰 |
| 228 | 52 | 注 | zhù | measure word for transactions | 漢書地理志注曰 |
| 229 | 52 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 漢書地理志注曰 |
| 230 | 52 | 注 | zhù | to record; to register | 漢書地理志注曰 |
| 231 | 48 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
| 232 | 48 | 見 | jiàn | to see | 已見西京賦 |
| 233 | 48 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 已見西京賦 |
| 234 | 48 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 已見西京賦 |
| 235 | 48 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 已見西京賦 |
| 236 | 48 | 見 | jiàn | passive marker | 已見西京賦 |
| 237 | 48 | 見 | jiàn | to listen to | 已見西京賦 |
| 238 | 48 | 見 | jiàn | to meet | 已見西京賦 |
| 239 | 48 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 已見西京賦 |
| 240 | 48 | 見 | jiàn | let me; kindly | 已見西京賦 |
| 241 | 48 | 見 | jiàn | Jian | 已見西京賦 |
| 242 | 48 | 見 | xiàn | to appear | 已見西京賦 |
| 243 | 48 | 見 | xiàn | to introduce | 已見西京賦 |
| 244 | 47 | 人 | rén | person; people; a human being | 蜀人所蒩香 |
| 245 | 47 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蜀人所蒩香 |
| 246 | 47 | 人 | rén | a kind of person | 蜀人所蒩香 |
| 247 | 47 | 人 | rén | everybody | 蜀人所蒩香 |
| 248 | 47 | 人 | rén | adult | 蜀人所蒩香 |
| 249 | 47 | 人 | rén | somebody; others | 蜀人所蒩香 |
| 250 | 47 | 人 | rén | an upright person | 蜀人所蒩香 |
| 251 | 47 | 水 | shuǐ | water | 漾水至武都為漢 |
| 252 | 47 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 漾水至武都為漢 |
| 253 | 47 | 水 | shuǐ | a river | 漾水至武都為漢 |
| 254 | 47 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 漾水至武都為漢 |
| 255 | 47 | 水 | shuǐ | a flood | 漾水至武都為漢 |
| 256 | 47 | 水 | shuǐ | to swim | 漾水至武都為漢 |
| 257 | 47 | 水 | shuǐ | a body of water | 漾水至武都為漢 |
| 258 | 47 | 水 | shuǐ | Shui | 漾水至武都為漢 |
| 259 | 47 | 水 | shuǐ | water element | 漾水至武都為漢 |
| 260 | 47 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故曰南都 |
| 261 | 47 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故曰南都 |
| 262 | 47 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故曰南都 |
| 263 | 47 | 故 | gù | to die | 故曰南都 |
| 264 | 47 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故曰南都 |
| 265 | 47 | 故 | gù | original | 故曰南都 |
| 266 | 47 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故曰南都 |
| 267 | 47 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故曰南都 |
| 268 | 47 | 故 | gù | something in the past | 故曰南都 |
| 269 | 47 | 故 | gù | deceased; dead | 故曰南都 |
| 270 | 47 | 故 | gù | still; yet | 故曰南都 |
| 271 | 46 | 貌 | mào | countenance; appearance | 山石高峻之貌 |
| 272 | 43 | 謂 | wèi | to call | 謂洛陽也 |
| 273 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂洛陽也 |
| 274 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂洛陽也 |
| 275 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂洛陽也 |
| 276 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂洛陽也 |
| 277 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂洛陽也 |
| 278 | 43 | 謂 | wèi | to think | 謂洛陽也 |
| 279 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂洛陽也 |
| 280 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂洛陽也 |
| 281 | 43 | 謂 | wèi | and | 謂洛陽也 |
| 282 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂洛陽也 |
| 283 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 謂洛陽也 |
| 284 | 42 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 說文曰 |
| 285 | 42 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無所會通 |
| 286 | 42 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無所會通 |
| 287 | 42 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無所會通 |
| 288 | 42 | 所 | suǒ | it | 無所會通 |
| 289 | 42 | 所 | suǒ | if; supposing | 無所會通 |
| 290 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無所會通 |
| 291 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 無所會通 |
| 292 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無所會通 |
| 293 | 42 | 所 | suǒ | that which | 無所會通 |
| 294 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無所會通 |
| 295 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 無所會通 |
| 296 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 無所會通 |
| 297 | 41 | 南 | nán | south | 南都賦 |
| 298 | 41 | 南 | nán | nan | 南都賦 |
| 299 | 41 | 南 | nán | southern part | 南都賦 |
| 300 | 41 | 南 | nán | southward | 南都賦 |
| 301 | 40 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 細沙如粟 |
| 302 | 40 | 如 | rú | if | 細沙如粟 |
| 303 | 40 | 如 | rú | in accordance with | 細沙如粟 |
| 304 | 40 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 細沙如粟 |
| 305 | 40 | 如 | rú | this | 細沙如粟 |
| 306 | 40 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 細沙如粟 |
| 307 | 40 | 如 | rú | to go to | 細沙如粟 |
| 308 | 40 | 如 | rú | to meet | 細沙如粟 |
| 309 | 40 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 細沙如粟 |
| 310 | 40 | 如 | rú | at least as good as | 細沙如粟 |
| 311 | 40 | 如 | rú | and | 細沙如粟 |
| 312 | 40 | 如 | rú | or | 細沙如粟 |
| 313 | 40 | 如 | rú | but | 細沙如粟 |
| 314 | 40 | 如 | rú | then | 細沙如粟 |
| 315 | 40 | 如 | rú | naturally | 細沙如粟 |
| 316 | 40 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 細沙如粟 |
| 317 | 40 | 如 | rú | you | 細沙如粟 |
| 318 | 40 | 如 | rú | the second lunar month | 細沙如粟 |
| 319 | 40 | 如 | rú | in; at | 細沙如粟 |
| 320 | 40 | 如 | rú | Ru | 細沙如粟 |
| 321 | 39 | 傳 | chuán | to transmit | 毛萇詩傳曰 |
| 322 | 39 | 傳 | zhuàn | a biography | 毛萇詩傳曰 |
| 323 | 39 | 傳 | chuán | to teach | 毛萇詩傳曰 |
| 324 | 39 | 傳 | chuán | to summon | 毛萇詩傳曰 |
| 325 | 39 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 毛萇詩傳曰 |
| 326 | 39 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 毛萇詩傳曰 |
| 327 | 39 | 傳 | chuán | to express | 毛萇詩傳曰 |
| 328 | 39 | 傳 | chuán | to conduct | 毛萇詩傳曰 |
| 329 | 39 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 毛萇詩傳曰 |
| 330 | 39 | 傳 | zhuàn | a commentary | 毛萇詩傳曰 |
| 331 | 38 | 音 | yīn | sound; noise | 音跪 |
| 332 | 38 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音跪 |
| 333 | 38 | 音 | yīn | news | 音跪 |
| 334 | 38 | 音 | yīn | tone; timbre | 音跪 |
| 335 | 38 | 音 | yīn | music | 音跪 |
| 336 | 38 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音跪 |
| 337 | 38 | 音 | yīn | voice; words | 音跪 |
| 338 | 38 | 音 | yīn | tone of voice | 音跪 |
| 339 | 38 | 音 | yīn | rumour | 音跪 |
| 340 | 38 | 音 | yīn | shade | 音跪 |
| 341 | 37 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
| 342 | 37 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
| 343 | 37 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 344 | 37 | 又 | yòu | and | 又曰 |
| 345 | 37 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
| 346 | 37 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
| 347 | 37 | 又 | yòu | but | 又曰 |
| 348 | 36 | 一 | yī | one | 紫山東有一水 |
| 349 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 紫山東有一水 |
| 350 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 紫山東有一水 |
| 351 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 紫山東有一水 |
| 352 | 36 | 一 | yì | whole; all | 紫山東有一水 |
| 353 | 36 | 一 | yī | first | 紫山東有一水 |
| 354 | 36 | 一 | yī | the same | 紫山東有一水 |
| 355 | 36 | 一 | yī | each | 紫山東有一水 |
| 356 | 36 | 一 | yī | certain | 紫山東有一水 |
| 357 | 36 | 一 | yī | throughout | 紫山東有一水 |
| 358 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 紫山東有一水 |
| 359 | 36 | 一 | yī | sole; single | 紫山東有一水 |
| 360 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 紫山東有一水 |
| 361 | 36 | 一 | yī | Yi | 紫山東有一水 |
| 362 | 36 | 一 | yī | other | 紫山東有一水 |
| 363 | 36 | 一 | yī | to unify | 紫山東有一水 |
| 364 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 紫山東有一水 |
| 365 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 紫山東有一水 |
| 366 | 36 | 一 | yī | or | 紫山東有一水 |
| 367 | 36 | 縣 | xiàn | county | 今淯水在淯陽縣南 |
| 368 | 36 | 縣 | xuán | to suspend | 今淯水在淯陽縣南 |
| 369 | 36 | 縣 | xuán | to evaluate; to weigh | 今淯水在淯陽縣南 |
| 370 | 36 | 縣 | xuán | to express | 今淯水在淯陽縣南 |
| 371 | 36 | 縣 | xuán | remote | 今淯水在淯陽縣南 |
| 372 | 35 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若之山 |
| 373 | 35 | 若 | ruò | seemingly | 若之山 |
| 374 | 35 | 若 | ruò | if | 若之山 |
| 375 | 35 | 若 | ruò | you | 若之山 |
| 376 | 35 | 若 | ruò | this; that | 若之山 |
| 377 | 35 | 若 | ruò | and; or | 若之山 |
| 378 | 35 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若之山 |
| 379 | 35 | 若 | rě | pomegranite | 若之山 |
| 380 | 35 | 若 | ruò | to choose | 若之山 |
| 381 | 35 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若之山 |
| 382 | 35 | 若 | ruò | thus | 若之山 |
| 383 | 35 | 若 | ruò | pollia | 若之山 |
| 384 | 35 | 若 | ruò | Ruo | 若之山 |
| 385 | 35 | 若 | ruò | only then | 若之山 |
| 386 | 35 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆茂盛貌也 |
| 387 | 35 | 皆 | jiē | same; equally | 皆茂盛貌也 |
| 388 | 35 | 雄 | xióng | manly; valiant | 楊雄豫州箴曰 |
| 389 | 35 | 雄 | xióng | male [birds] | 楊雄豫州箴曰 |
| 390 | 35 | 雄 | xióng | a hero; a champion | 楊雄豫州箴曰 |
| 391 | 35 | 雄 | xióng | powerful; mighty; outstanding | 楊雄豫州箴曰 |
| 392 | 35 | 雄 | xióng | imposing; grand; dominating | 楊雄豫州箴曰 |
| 393 | 35 | 雄 | xióng | abundant; well stocked | 楊雄豫州箴曰 |
| 394 | 35 | 雄 | xióng | arsenic disulfde; realgar | 楊雄豫州箴曰 |
| 395 | 35 | 雄 | xióng | second of four categories of prefectures | 楊雄豫州箴曰 |
| 396 | 35 | 雄 | xióng | victory | 楊雄豫州箴曰 |
| 397 | 34 | 已 | yǐ | already | 已見西京賦 |
| 398 | 34 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已見西京賦 |
| 399 | 34 | 已 | yǐ | from | 已見西京賦 |
| 400 | 34 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已見西京賦 |
| 401 | 34 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已見西京賦 |
| 402 | 34 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已見西京賦 |
| 403 | 34 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已見西京賦 |
| 404 | 34 | 已 | yǐ | to complete | 已見西京賦 |
| 405 | 34 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已見西京賦 |
| 406 | 34 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已見西京賦 |
| 407 | 34 | 已 | yǐ | certainly | 已見西京賦 |
| 408 | 34 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已見西京賦 |
| 409 | 34 | 已 | yǐ | this | 已見西京賦 |
| 410 | 34 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書地理志注曰 |
| 411 | 33 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 東流為漢 |
| 412 | 33 | 流 | liú | a class | 東流為漢 |
| 413 | 33 | 流 | liú | water | 東流為漢 |
| 414 | 33 | 流 | liú | a current | 東流為漢 |
| 415 | 33 | 流 | liú | a group | 東流為漢 |
| 416 | 33 | 流 | liú | to move | 東流為漢 |
| 417 | 33 | 流 | liú | to trend; to incline | 東流為漢 |
| 418 | 33 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 東流為漢 |
| 419 | 33 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 東流為漢 |
| 420 | 33 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 東流為漢 |
| 421 | 33 | 流 | liú | accidental | 東流為漢 |
| 422 | 33 | 流 | liú | with no basis | 東流為漢 |
| 423 | 32 | 西 | xī | The West | 則武闕關其西 |
| 424 | 32 | 西 | xī | west | 則武闕關其西 |
| 425 | 32 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 則武闕關其西 |
| 426 | 32 | 西 | xī | Spain | 則武闕關其西 |
| 427 | 32 | 西 | xī | foreign | 則武闕關其西 |
| 428 | 32 | 西 | xī | place of honor | 則武闕關其西 |
| 429 | 32 | 西 | xī | Central Asia | 則武闕關其西 |
| 430 | 32 | 西 | xī | Xi | 則武闕關其西 |
| 431 | 32 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 432 | 32 | 生 | shēng | to live | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 433 | 32 | 生 | shēng | raw | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 434 | 32 | 生 | shēng | a student | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 435 | 32 | 生 | shēng | life | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 436 | 32 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 437 | 32 | 生 | shēng | alive | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 438 | 32 | 生 | shēng | a lifetime | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 439 | 32 | 生 | shēng | to initiate; to become | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 440 | 32 | 生 | shēng | to grow | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 441 | 32 | 生 | shēng | unfamiliar | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 442 | 32 | 生 | shēng | not experienced | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 443 | 32 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 444 | 32 | 生 | shēng | very; extremely | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 445 | 32 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 446 | 32 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 447 | 32 | 生 | shēng | gender | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 448 | 32 | 生 | shēng | to develop; to grow | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 449 | 32 | 生 | shēng | to set up | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 450 | 32 | 生 | shēng | a prostitute | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 451 | 32 | 生 | shēng | a captive | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 452 | 32 | 生 | shēng | a gentleman | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 453 | 32 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 454 | 32 | 生 | shēng | unripe | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 455 | 32 | 生 | shēng | nature | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 456 | 32 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 457 | 32 | 生 | shēng | destiny | 石流黃生東海牧陽山谷中 |
| 458 | 32 | 詩 | shī | poem; verse | 毛萇詩傳曰 |
| 459 | 32 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 毛萇詩傳曰 |
| 460 | 32 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 毛萇詩傳曰 |
| 461 | 32 | 詩 | shī | poetry | 毛萇詩傳曰 |
| 462 | 32 | 中 | zhōng | middle | 京都中 |
| 463 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 京都中 |
| 464 | 32 | 中 | zhōng | China | 京都中 |
| 465 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 京都中 |
| 466 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 京都中 |
| 467 | 32 | 中 | zhōng | midday | 京都中 |
| 468 | 32 | 中 | zhōng | inside | 京都中 |
| 469 | 32 | 中 | zhōng | during | 京都中 |
| 470 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 京都中 |
| 471 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 京都中 |
| 472 | 32 | 中 | zhōng | half | 京都中 |
| 473 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 京都中 |
| 474 | 32 | 中 | zhōng | while | 京都中 |
| 475 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 京都中 |
| 476 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 京都中 |
| 477 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 京都中 |
| 478 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 京都中 |
| 479 | 31 | 大 | dà | big; huge; large | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 480 | 31 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 481 | 31 | 大 | dà | great; major; important | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 482 | 31 | 大 | dà | size | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 483 | 31 | 大 | dà | old | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 484 | 31 | 大 | dà | greatly; very | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 485 | 31 | 大 | dà | oldest; earliest | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 486 | 31 | 大 | dà | adult | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 487 | 31 | 大 | tài | greatest; grand | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 488 | 31 | 大 | dài | an important person | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 489 | 31 | 大 | dà | senior | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 490 | 31 | 大 | dà | approximately | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 491 | 31 | 大 | tài | greatest; grand | 隨侯見大蛇傷斷 |
| 492 | 31 | 江 | jiāng | a large river | 口江 |
| 493 | 31 | 江 | jiāng | Yangtze River | 口江 |
| 494 | 31 | 江 | jiāng | Jiang | 口江 |
| 495 | 31 | 江 | jiāng | Jiangsu | 口江 |
| 496 | 31 | 江 | jiāng | Jiang | 口江 |
| 497 | 30 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 爾雅曰 |
| 498 | 30 | 楊 | yáng | Yang | 楊雄豫州箴曰 |
| 499 | 30 | 楊 | yáng | willow | 楊雄豫州箴曰 |
| 500 | 30 | 楊 | yáng | poplar | 楊雄豫州箴曰 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 安县 | 安縣 | 196 | An county |
| 巴东 | 巴東 | 98 | Badong |
| 柏 | 98 |
|
|
| 巴郡 | 98 | Ba commandery | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 抱朴子 | 抱樸子 | 98 | Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity |
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北角 | 98 | North Point district | |
| 北流 | 98 | Beiliu | |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 嶓 | 98 | Bo Mountain | |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 僰道 | 98 | Bodao | |
| 博物志 | 98 | Records of Diverse Matters | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 蚕丛 | 蠶叢 | 99 | Can Cong, legendary creator of silk and sericulture |
| 沧浪 | 滄浪 | 99 | Canglang |
| 苍山 | 蒼山 | 99 | Cangshan |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 曹植 | 99 | Cao Zhi | |
| 曹山 | 99 | Chaoshan | |
| 长杨赋 | 長楊賦 | 99 | Chang Yang Fu; Tall Poplars |
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 赤土 | 99 | Chi Tu | |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 道县 | 道縣 | 100 | Dao county |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大夏国 | 大夏國 | 100 | Bactria |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 岻 | 100 | Mount Di | |
| 滇 | 100 |
|
|
| 滇池 | 100 | Dianchi | |
| 垫江县 | 墊江縣 | 100 | Dianjiang |
| 地理志 | 100 | Dili Zhi | |
| 定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
| 东吴 | 東吳 | 100 | Eastern Wu |
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东越 | 東越 | 100 | Dongyue |
| 都安县 | 都安縣 | 100 | Du'an Yao autonomous |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 峨眉 | 195 | Emei | |
| 二水 | 195 | Erhshui | |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 范晔 | 範曄 | 70 |
|
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 丰山 | 豐山 | 102 |
|
| 涪 | 102 | Fu River | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 涪陵 | 102 | Fuling | |
| 冈山 | 岡山 | 103 |
|
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
| 高安 | 103 | Gao'an | |
| 高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 光武皇帝 | 103 | Emperor Guangwu of Han | |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
| 桂 | 103 |
|
|
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 虢 | 103 |
|
|
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
| 汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
| 韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 汉宣帝 | 漢宣帝 | 104 | Emperor Xuan of Han |
| 汉元帝 | 漢元帝 | 104 | Emperor Yuan of Han |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
| 汉寿 | 漢壽 | 104 | Hanshou |
| 汉寿县 | 漢壽縣 | 104 | Hanshou |
| 汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 鸿鴈 | 鴻鴈 | 104 | Wild Geese |
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 淮水 | 104 | Huai River | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 黄石 | 黃石 | 104 | Huangshi |
| 桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
| 华容 | 華容 | 104 | Huarong |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
| 贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 夹江 | 夾江 | 106 | Jiajiang |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 剑阁 | 劍閣 | 106 | Jiange |
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 江州 | 106 |
|
|
| 建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
| 湔水 | 106 | Jian River | |
| 犍为郡 | 犍為郡 | 106 | Jianwei commandery |
| 建武 | 106 |
|
|
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 交趾 | 106 | Jiaozhi | |
| 交阯 | 106 | Jiaozhi; Indo-China | |
| 交趾郡 | 106 | Jiaozhi province | |
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 濜 | 106 | river in Hubei province | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 金城 | 106 |
|
|
| 景山 | 106 | Jing Shan | |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金沙 | 106 | Jinsha | |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 酒泉 | 106 | Jiuquan | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 郡山 | 106 | Kōriyama | |
| 巨野 | 106 | Juye | |
| 崆 | 107 | Kongtong mountain | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔丛子 | 孔叢子 | 107 | Kong family Master's Anthology |
| 孔甲 | 107 | Kong Jia | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
| 莱山 | 萊山 | 108 | Laishan |
| 狼 | 108 |
|
|
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
| 乐都 | 樂都 | 108 | Ledu |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 澧 | 108 | Li River | |
| 李冰 | 108 | Li Bing | |
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁 | 108 |
|
|
| 两江 | 兩江 | 108 | Liang Jiang |
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
| 列子 | 108 |
|
|
| 灵寿 | 靈壽 | 108 | Lingshou |
| 临邛 | 臨邛 | 108 | Linqiong |
| 临邛县 | 臨邛縣 | 108 | Linqiong County |
| 澧水 | 108 | Lishui | |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 六韬 | 六韜 | 108 | Six Secret Strategic Teachings |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘渊 | 劉淵 | 108 | Liu Yuan |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 卢绾 | 盧綰 | 108 | Lu Wan |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
| 毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
| 梅山 | 109 | Meishan | |
| 蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 蒙山 | 109 | Mengshan | |
| 汨 | 109 | Mi River | |
| 绵竹县 | 綿竹縣 | 109 | Mianzhu county |
| 岷 | 109 | Min | |
| 岷山 | 109 | Mount Min | |
| 密山 | 109 | Mishan | |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 南安 | 110 | Nan'an | |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 南县 | 南縣 | 110 | Nan county |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南阳县 | 南陽縣 | 110 | Nanyang |
| 南越 | 110 | Nanyue | |
| 内门 | 內門 | 110 | Neimen |
| 潘 | 112 |
|
|
| 番禺 | 112 | Panyu | |
| 沛公 | 112 | Duke of Pei | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭蠡 | 112 | Pengli | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 平阳县 | 平陽縣 | 112 | Pingyang |
| 普 | 112 |
|
|
| 濮 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 普格 | 112 | Puge | |
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 七发 | 七發 | 113 | Qi Fa; Seven Stimuli |
| 犍为 | 犍為 | 113 |
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 琴赋 | 琴賦 | 113 | Qin Fu; The Zither |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 秦国 | 秦國 | 113 | Qin State |
| 岐山 | 113 | Mount Qi | |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 朐 | 113 | Qu | |
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 三都赋 | 三都賦 | 115 | San Du Fu; Three Capitals |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
| 三略 | 115 | Three Strategies of Huang Shigong | |
| 铩 | 鎩 | 115 | Mount Samarium |
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 神农本草经 | 神農本草經 | 115 | Shennong's Compendium of Materia Medica, a Han dynasty pharmacological compendium, 3 scrolls |
| 慎子 | 83 | Shen Zi | |
| 身毒 | 115 | the Indian subcontinent | |
| 声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 尸子 | 115 | Shi Zi | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 双流 | 雙流 | 115 | Shuangliu |
| 蜀国 | 蜀國 | 115 | Shu Han Kingdom |
| 水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
| 水经注 | 水經注 | 115 | Notes on the Water Classic |
| 蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋玉 | 115 | Song Yu | |
| 苏林 | 蘇林 | 115 | Su Lin |
| 孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 孙子兵法 | 孫子兵法 | 115 | The Art of War by Sun Wu |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 唐县 | 唐縣 | 116 | Tang county |
| 唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
| 唐蒙 | 116 | Tang Meng | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 桐柏 | 116 | Tongbai | |
| 桐柏山 | 116 | Tongbai mountain range | |
| 铜梁 | 銅梁 | 116 | Tongliang |
| 铜陵 | 銅陵 | 116 | Tongling |
| 土星 | 116 | Saturn | |
| 宛城 | 119 | Wancheng | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王逸 | 119 | Wang Yi | |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 魏都 | 119 | Weidu | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 武都 | 119 | Wudu | |
| 吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
| 乌江 | 烏江 | 119 | Wu River |
| 五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
| 武义 | 武義 | 119 | Wuyi |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 嶲 | 120 | Xi | |
| 羲 | 120 |
|
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 西京 | 120 |
|
|
| 习凿齿 | 習鑿齒 | 120 | Xi Zuochi |
| 湘 | 120 |
|
|
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 崤 | 120 | Xiao | |
| 皛 | 120 | Xiao | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
| 西都赋 | 西都賦 | 120 | West Capital Fu |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 新井 | 120 | Arai | |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
| 许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
| 宣化 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 严遵 | 嚴遵 | 121 | Yan Zun |
| 盐池 | 鹽池 | 121 | Yanchi |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 阳东 | 陽東 | 121 | Yangdong |
| 阳谷 | 陽谷 | 121 | Yangu |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 盐井 | 鹽井 | 121 | Yanjing |
| 严助 | 嚴助 | 121 | Yan Zhu |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 尹文 | 121 | Yin Wen | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 异物志 | 異物志 | 121 | Jiaozhou Yiwu Zhi; Records of Foreign Culture in Jiaozhou |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永昌 | 121 |
|
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 禹贡 | 禹貢 | 121 | Yu Gong; Tribute of Yu |
| 元鼎 | 121 | Yuanding | |
| 越绝书 | 越絕書 | 121 | Yue Jue Shu |
| 允恭 | 121 | Yungong | |
| 云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
| 渝水 | 121 |
|
|
| 淯水 | 121 | Yu river | |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
| 张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
| 张揖 | 張揖 | 122 | Zhang Yi |
| 张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 长门 | 長門 | 122 | Nagato |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
| 镇星 | 鎮星 | 122 | Saturn |
| 中古 | 122 |
|
|
| 中区 | 中區 | 122 | Jung District of Seoul; Jung-gu; Central District |
| 终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周公旦 | 122 | Duke of Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
| 周四 | 週四 | 122 | Thursday |
| 周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 梓潼 | 122 | Zitong | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 岝 | 122 | Zuo | |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
| 左思 | 122 | Zuo Si | |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|