Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷六 Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1202 | 曰 | yuē | to speak; to say | 乃盱衡而誥曰 |
| 2 | 1202 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 乃盱衡而誥曰 |
| 3 | 1202 | 曰 | yuē | to be called | 乃盱衡而誥曰 |
| 4 | 691 | 之 | zhī | to go | 异乎交益之士 |
| 5 | 691 | 之 | zhī | to arrive; to go | 异乎交益之士 |
| 6 | 691 | 之 | zhī | is | 异乎交益之士 |
| 7 | 691 | 之 | zhī | to use | 异乎交益之士 |
| 8 | 691 | 之 | zhī | Zhi | 异乎交益之士 |
| 9 | 691 | 之 | zhī | winding | 异乎交益之士 |
| 10 | 496 | 本 | běn | to be one's own | 使自得其本善性也 |
| 11 | 496 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 使自得其本善性也 |
| 12 | 496 | 本 | běn | the roots of a plant | 使自得其本善性也 |
| 13 | 496 | 本 | běn | capital | 使自得其本善性也 |
| 14 | 496 | 本 | běn | main; central; primary | 使自得其本善性也 |
| 15 | 496 | 本 | běn | according to | 使自得其本善性也 |
| 16 | 496 | 本 | běn | a version; an edition | 使自得其本善性也 |
| 17 | 496 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 使自得其本善性也 |
| 18 | 496 | 本 | běn | a book | 使自得其本善性也 |
| 19 | 496 | 本 | běn | trunk of a tree | 使自得其本善性也 |
| 20 | 496 | 本 | běn | to investigate the root of | 使自得其本善性也 |
| 21 | 496 | 本 | běn | a manuscript for a play | 使自得其本善性也 |
| 22 | 496 | 本 | běn | Ben | 使自得其本善性也 |
| 23 | 361 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 王弼周易注曰 |
| 24 | 361 | 注 | zhù | note; annotation | 王弼周易注曰 |
| 25 | 361 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 王弼周易注曰 |
| 26 | 361 | 注 | zhù | stakes | 王弼周易注曰 |
| 27 | 361 | 注 | zhù | measure word for transactions | 王弼周易注曰 |
| 28 | 361 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 王弼周易注曰 |
| 29 | 361 | 注 | zhù | to record; to register | 王弼周易注曰 |
| 30 | 309 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃盱衡而誥曰 |
| 31 | 309 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃盱衡而誥曰 |
| 32 | 309 | 而 | néng | can; able | 乃盱衡而誥曰 |
| 33 | 309 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃盱衡而誥曰 |
| 34 | 309 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃盱衡而誥曰 |
| 35 | 210 | 字 | zì | letter; symbol; character | 長世字甿者 |
| 36 | 210 | 字 | zì | Zi | 長世字甿者 |
| 37 | 210 | 字 | zì | to love | 長世字甿者 |
| 38 | 210 | 字 | zì | to teach; to educate | 長世字甿者 |
| 39 | 210 | 字 | zì | to be allowed to marry | 長世字甿者 |
| 40 | 210 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 長世字甿者 |
| 41 | 210 | 字 | zì | diction; wording | 長世字甿者 |
| 42 | 210 | 字 | zì | handwriting | 長世字甿者 |
| 43 | 210 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 長世字甿者 |
| 44 | 210 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 長世字甿者 |
| 45 | 210 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 長世字甿者 |
| 46 | 210 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 長世字甿者 |
| 47 | 205 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以吳 |
| 48 | 205 | 以 | yǐ | to rely on | 以吳 |
| 49 | 205 | 以 | yǐ | to regard | 以吳 |
| 50 | 205 | 以 | yǐ | to be able to | 以吳 |
| 51 | 205 | 以 | yǐ | to order; to command | 以吳 |
| 52 | 205 | 以 | yǐ | used after a verb | 以吳 |
| 53 | 205 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以吳 |
| 54 | 205 | 以 | yǐ | Israel | 以吳 |
| 55 | 205 | 以 | yǐ | Yi | 以吳 |
| 56 | 198 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本無此一節注 |
| 57 | 195 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
| 58 | 195 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
| 59 | 187 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無縱詭隨 |
| 60 | 187 | 無 | wú | to not have; without | 無縱詭隨 |
| 61 | 187 | 無 | mó | mo | 無縱詭隨 |
| 62 | 187 | 無 | wú | to not have | 無縱詭隨 |
| 63 | 187 | 無 | wú | Wu | 無縱詭隨 |
| 64 | 165 | 其 | qí | Qi | 魏國先生有睟其容 |
| 65 | 161 | 為 | wéi | to act as; to serve | 聊為吾子復翫德音 |
| 66 | 161 | 為 | wéi | to change into; to become | 聊為吾子復翫德音 |
| 67 | 161 | 為 | wéi | to be; is | 聊為吾子復翫德音 |
| 68 | 161 | 為 | wéi | to do | 聊為吾子復翫德音 |
| 69 | 161 | 為 | wèi | to support; to help | 聊為吾子復翫德音 |
| 70 | 161 | 為 | wéi | to govern | 聊為吾子復翫德音 |
| 71 | 152 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善曰 |
| 72 | 152 | 善 | shàn | happy | 善曰 |
| 73 | 152 | 善 | shàn | good | 善曰 |
| 74 | 152 | 善 | shàn | kind-hearted | 善曰 |
| 75 | 152 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善曰 |
| 76 | 152 | 善 | shàn | familiar | 善曰 |
| 77 | 152 | 善 | shàn | to repair | 善曰 |
| 78 | 152 | 善 | shàn | to admire | 善曰 |
| 79 | 152 | 善 | shàn | to praise | 善曰 |
| 80 | 152 | 善 | shàn | Shan | 善曰 |
| 81 | 141 | 案 | àn | case; incident | 案圖籙於石室 |
| 82 | 141 | 案 | àn | a table; a bench | 案圖籙於石室 |
| 83 | 141 | 案 | àn | in the author's opinion | 案圖籙於石室 |
| 84 | 141 | 案 | àn | a wooden tray | 案圖籙於石室 |
| 85 | 141 | 案 | àn | a record; a file | 案圖籙於石室 |
| 86 | 141 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案圖籙於石室 |
| 87 | 141 | 案 | àn | to press down | 案圖籙於石室 |
| 88 | 141 | 案 | àn | to investigate | 案圖籙於石室 |
| 89 | 141 | 案 | àn | according to | 案圖籙於石室 |
| 90 | 131 | 於 | yú | to go; to | 仁義禮智根於心 |
| 91 | 131 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 仁義禮智根於心 |
| 92 | 131 | 於 | yú | Yu | 仁義禮智根於心 |
| 93 | 131 | 於 | wū | a crow | 仁義禮智根於心 |
| 94 | 128 | 作 | zuò | to do | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 95 | 128 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 96 | 128 | 作 | zuò | to start | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 97 | 128 | 作 | zuò | a writing; a work | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 98 | 128 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 99 | 128 | 作 | zuō | to create; to make | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 100 | 128 | 作 | zuō | a workshop | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 101 | 128 | 作 | zuō | to write; to compose | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 102 | 128 | 作 | zuò | to rise | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 103 | 128 | 作 | zuò | to be aroused | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 104 | 128 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 105 | 128 | 作 | zuò | to regard as | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 106 | 113 | 下 | xià | bottom | 京都下 |
| 107 | 113 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 京都下 |
| 108 | 113 | 下 | xià | to announce | 京都下 |
| 109 | 113 | 下 | xià | to do | 京都下 |
| 110 | 113 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 京都下 |
| 111 | 113 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 京都下 |
| 112 | 113 | 下 | xià | inside | 京都下 |
| 113 | 113 | 下 | xià | an aspect | 京都下 |
| 114 | 113 | 下 | xià | a certain time | 京都下 |
| 115 | 113 | 下 | xià | to capture; to take | 京都下 |
| 116 | 113 | 下 | xià | to put in | 京都下 |
| 117 | 113 | 下 | xià | to enter | 京都下 |
| 118 | 113 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 京都下 |
| 119 | 113 | 下 | xià | to finish work or school | 京都下 |
| 120 | 113 | 下 | xià | to go | 京都下 |
| 121 | 113 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 京都下 |
| 122 | 113 | 下 | xià | to modestly decline | 京都下 |
| 123 | 113 | 下 | xià | to produce | 京都下 |
| 124 | 113 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 京都下 |
| 125 | 113 | 下 | xià | to decide | 京都下 |
| 126 | 113 | 下 | xià | to be less than | 京都下 |
| 127 | 113 | 下 | xià | humble; lowly | 京都下 |
| 128 | 102 | 不 | bù | infix potential marker | 而不度於義者 |
| 129 | 98 | 所 | suǒ | a few; various; some | 君子所性 |
| 130 | 98 | 所 | suǒ | a place; a location | 君子所性 |
| 131 | 98 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 君子所性 |
| 132 | 98 | 所 | suǒ | an ordinal number | 君子所性 |
| 133 | 98 | 所 | suǒ | meaning | 君子所性 |
| 134 | 98 | 所 | suǒ | garrison | 君子所性 |
| 135 | 94 | 人 | rén | person; people; a human being | 夏人之居 |
| 136 | 94 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夏人之居 |
| 137 | 94 | 人 | rén | a kind of person | 夏人之居 |
| 138 | 94 | 人 | rén | everybody | 夏人之居 |
| 139 | 94 | 人 | rén | adult | 夏人之居 |
| 140 | 94 | 人 | rén | somebody; others | 夏人之居 |
| 141 | 94 | 人 | rén | an upright person | 夏人之居 |
| 142 | 91 | 謂 | wèi | to call | 謂舉眉揚目也 |
| 143 | 91 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂舉眉揚目也 |
| 144 | 91 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂舉眉揚目也 |
| 145 | 91 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂舉眉揚目也 |
| 146 | 91 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂舉眉揚目也 |
| 147 | 91 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂舉眉揚目也 |
| 148 | 91 | 謂 | wèi | to think | 謂舉眉揚目也 |
| 149 | 91 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂舉眉揚目也 |
| 150 | 91 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂舉眉揚目也 |
| 151 | 91 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂舉眉揚目也 |
| 152 | 91 | 謂 | wèi | Wei | 謂舉眉揚目也 |
| 153 | 86 | 與 | yǔ | to give | 與造化逍遙 |
| 154 | 86 | 與 | yǔ | to accompany | 與造化逍遙 |
| 155 | 86 | 與 | yù | to particate in | 與造化逍遙 |
| 156 | 86 | 與 | yù | of the same kind | 與造化逍遙 |
| 157 | 86 | 與 | yù | to help | 與造化逍遙 |
| 158 | 86 | 與 | yǔ | for | 與造化逍遙 |
| 159 | 82 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 賦丙 |
| 160 | 82 | 賦 | fù | to tax; to levy | 賦丙 |
| 161 | 82 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 賦丙 |
| 162 | 82 | 賦 | fù | army | 賦丙 |
| 163 | 82 | 賦 | fù | taxation | 賦丙 |
| 164 | 82 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 賦丙 |
| 165 | 82 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 賦丙 |
| 166 | 82 | 賦 | fù | a trope | 賦丙 |
| 167 | 82 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 賦丙 |
| 168 | 82 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 賦丙 |
| 169 | 82 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 口哇反 |
| 170 | 82 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 口哇反 |
| 171 | 82 | 反 | fǎn | to go back; to return | 口哇反 |
| 172 | 82 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 口哇反 |
| 173 | 82 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 口哇反 |
| 174 | 82 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 口哇反 |
| 175 | 82 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 口哇反 |
| 176 | 82 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 口哇反 |
| 177 | 82 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 口哇反 |
| 178 | 82 | 反 | fǎn | to introspect | 口哇反 |
| 179 | 82 | 反 | fān | to reverse a verdict | 口哇反 |
| 180 | 79 | 王 | wáng | Wang | 駮於王義 |
| 181 | 79 | 王 | wáng | a king | 駮於王義 |
| 182 | 79 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 駮於王義 |
| 183 | 79 | 王 | wàng | to be king; to rule | 駮於王義 |
| 184 | 79 | 王 | wáng | a prince; a duke | 駮於王義 |
| 185 | 79 | 王 | wáng | grand; great | 駮於王義 |
| 186 | 79 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 駮於王義 |
| 187 | 79 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 駮於王義 |
| 188 | 79 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 駮於王義 |
| 189 | 79 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 駮於王義 |
| 190 | 79 | 二 | èr | two | 以釋二客競于辯囿者也 |
| 191 | 79 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以釋二客競于辯囿者也 |
| 192 | 79 | 二 | èr | second | 以釋二客競于辯囿者也 |
| 193 | 79 | 二 | èr | twice; double; di- | 以釋二客競于辯囿者也 |
| 194 | 79 | 二 | èr | more than one kind | 以釋二客競于辯囿者也 |
| 195 | 73 | 云 | yún | cloud | 班固云 |
| 196 | 73 | 云 | yún | Yunnan | 班固云 |
| 197 | 73 | 云 | yún | Yun | 班固云 |
| 198 | 73 | 云 | yún | to say | 班固云 |
| 199 | 73 | 云 | yún | to have | 班固云 |
| 200 | 72 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
| 201 | 66 | 上 | shàng | top; a high position | 眉上曰衡 |
| 202 | 66 | 上 | shang | top; the position on or above something | 眉上曰衡 |
| 203 | 66 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 眉上曰衡 |
| 204 | 66 | 上 | shàng | shang | 眉上曰衡 |
| 205 | 66 | 上 | shàng | previous; last | 眉上曰衡 |
| 206 | 66 | 上 | shàng | high; higher | 眉上曰衡 |
| 207 | 66 | 上 | shàng | advanced | 眉上曰衡 |
| 208 | 66 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 眉上曰衡 |
| 209 | 66 | 上 | shàng | time | 眉上曰衡 |
| 210 | 66 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 眉上曰衡 |
| 211 | 66 | 上 | shàng | far | 眉上曰衡 |
| 212 | 66 | 上 | shàng | big; as big as | 眉上曰衡 |
| 213 | 66 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 眉上曰衡 |
| 214 | 66 | 上 | shàng | to report | 眉上曰衡 |
| 215 | 66 | 上 | shàng | to offer | 眉上曰衡 |
| 216 | 66 | 上 | shàng | to go on stage | 眉上曰衡 |
| 217 | 66 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 眉上曰衡 |
| 218 | 66 | 上 | shàng | to install; to erect | 眉上曰衡 |
| 219 | 66 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 眉上曰衡 |
| 220 | 66 | 上 | shàng | to burn | 眉上曰衡 |
| 221 | 66 | 上 | shàng | to remember | 眉上曰衡 |
| 222 | 66 | 上 | shàng | to add | 眉上曰衡 |
| 223 | 66 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 眉上曰衡 |
| 224 | 66 | 上 | shàng | to meet | 眉上曰衡 |
| 225 | 66 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 眉上曰衡 |
| 226 | 66 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 眉上曰衡 |
| 227 | 66 | 上 | shàng | a musical note | 眉上曰衡 |
| 228 | 65 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏曹操都鄴 |
| 229 | 65 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏曹操都鄴 |
| 230 | 65 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏曹操都鄴 |
| 231 | 65 | 魏 | wéi | tall and big | 魏曹操都鄴 |
| 232 | 65 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏曹操都鄴 |
| 233 | 65 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏曹操都鄴 |
| 234 | 65 | 魏 | wèi | a palace | 魏曹操都鄴 |
| 235 | 65 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏曹操都鄴 |
| 236 | 65 | 尤 | yóu | You | 李尤函谷關銘曰 |
| 237 | 65 | 尤 | yóu | to resent | 李尤函谷關銘曰 |
| 238 | 65 | 尤 | yóu | to like; to be fond of | 李尤函谷關銘曰 |
| 239 | 65 | 尤 | yóu | a mistake; a fault | 李尤函谷關銘曰 |
| 240 | 64 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 241 | 64 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 242 | 64 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 243 | 64 | 言 | yán | phrase; sentence | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 244 | 64 | 言 | yán | a word; a syllable | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 245 | 64 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 246 | 64 | 言 | yán | to regard as | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 247 | 64 | 言 | yán | to act as | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 248 | 63 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則能與不能可知也 |
| 249 | 63 | 則 | zé | a grade; a level | 則能與不能可知也 |
| 250 | 63 | 則 | zé | an example; a model | 則能與不能可知也 |
| 251 | 63 | 則 | zé | a weighing device | 則能與不能可知也 |
| 252 | 63 | 則 | zé | to grade; to rank | 則能與不能可知也 |
| 253 | 63 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則能與不能可知也 |
| 254 | 63 | 則 | zé | to do | 則能與不能可知也 |
| 255 | 63 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
| 256 | 62 | 同 | tóng | like; same; similar | 同於匪人 |
| 257 | 62 | 同 | tóng | to be the same | 同於匪人 |
| 258 | 62 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同於匪人 |
| 259 | 62 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同於匪人 |
| 260 | 62 | 同 | tóng | Tong | 同於匪人 |
| 261 | 62 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同於匪人 |
| 262 | 62 | 同 | tóng | to be unified | 同於匪人 |
| 263 | 62 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同於匪人 |
| 264 | 62 | 同 | tóng | peace; harmony | 同於匪人 |
| 265 | 62 | 同 | tóng | an agreement | 同於匪人 |
| 266 | 61 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又改梁曰益 |
| 267 | 60 | 亦 | yì | Yi | 亦獨犨 |
| 268 | 59 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 269 | 59 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 270 | 59 | 臣 | chén | a slave | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 271 | 59 | 臣 | chén | Chen | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 272 | 59 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 273 | 59 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 274 | 59 | 臣 | chén | a subject | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 275 | 59 | 一 | yī | one | 故一晝一夜 |
| 276 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 故一晝一夜 |
| 277 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 故一晝一夜 |
| 278 | 59 | 一 | yī | first | 故一晝一夜 |
| 279 | 59 | 一 | yī | the same | 故一晝一夜 |
| 280 | 59 | 一 | yī | sole; single | 故一晝一夜 |
| 281 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 故一晝一夜 |
| 282 | 59 | 一 | yī | Yi | 故一晝一夜 |
| 283 | 59 | 一 | yī | other | 故一晝一夜 |
| 284 | 59 | 一 | yī | to unify | 故一晝一夜 |
| 285 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 故一晝一夜 |
| 286 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 故一晝一夜 |
| 287 | 56 | 中 | zhōng | middle | 中也 |
| 288 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中也 |
| 289 | 56 | 中 | zhōng | China | 中也 |
| 290 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中也 |
| 291 | 56 | 中 | zhōng | midday | 中也 |
| 292 | 56 | 中 | zhōng | inside | 中也 |
| 293 | 56 | 中 | zhōng | during | 中也 |
| 294 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 中也 |
| 295 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 中也 |
| 296 | 56 | 中 | zhōng | half | 中也 |
| 297 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中也 |
| 298 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中也 |
| 299 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 中也 |
| 300 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中也 |
| 301 | 54 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 疑誤也 |
| 302 | 54 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 疑誤也 |
| 303 | 54 | 誤 | wù | to harm | 疑誤也 |
| 304 | 54 | 誤 | wù | a mistake | 疑誤也 |
| 305 | 54 | 誤 | wù | to be confused | 疑誤也 |
| 306 | 53 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書堯典 |
| 307 | 53 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書堯典 |
| 308 | 53 | 五 | wǔ | five | 其書五車 |
| 309 | 53 | 五 | wǔ | fifth musical note | 其書五車 |
| 310 | 53 | 五 | wǔ | Wu | 其書五車 |
| 311 | 53 | 五 | wǔ | the five elements | 其書五車 |
| 312 | 51 | 傳 | chuán | to transmit | 傳曰 |
| 313 | 51 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳曰 |
| 314 | 51 | 傳 | chuán | to teach | 傳曰 |
| 315 | 51 | 傳 | chuán | to summon | 傳曰 |
| 316 | 51 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳曰 |
| 317 | 51 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳曰 |
| 318 | 51 | 傳 | chuán | to express | 傳曰 |
| 319 | 51 | 傳 | chuán | to conduct | 傳曰 |
| 320 | 51 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳曰 |
| 321 | 51 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳曰 |
| 322 | 51 | 詩 | shī | poem; verse | 毛萇詩傳曰 |
| 323 | 51 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 毛萇詩傳曰 |
| 324 | 51 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 毛萇詩傳曰 |
| 325 | 51 | 詩 | shī | poetry | 毛萇詩傳曰 |
| 326 | 50 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非天性也 |
| 327 | 50 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非天性也 |
| 328 | 50 | 非 | fēi | different | 非天性也 |
| 329 | 50 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非天性也 |
| 330 | 50 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非天性也 |
| 331 | 50 | 非 | fēi | Africa | 非天性也 |
| 332 | 50 | 非 | fēi | to slander | 非天性也 |
| 333 | 50 | 非 | fěi | to avoid | 非天性也 |
| 334 | 50 | 非 | fēi | must | 非天性也 |
| 335 | 50 | 非 | fēi | an error | 非天性也 |
| 336 | 50 | 非 | fēi | a problem; a question | 非天性也 |
| 337 | 50 | 非 | fēi | evil | 非天性也 |
| 338 | 50 | 校 | xiào | school | 校也 |
| 339 | 50 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 校也 |
| 340 | 50 | 校 | jiào | fetters | 校也 |
| 341 | 50 | 校 | jiào | to consider | 校也 |
| 342 | 50 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 校也 |
| 343 | 50 | 校 | jiào | a proof | 校也 |
| 344 | 50 | 校 | jiào | a horsekeeper | 校也 |
| 345 | 50 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 校也 |
| 346 | 50 | 校 | jiào | to check; to inspect | 校也 |
| 347 | 50 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 校也 |
| 348 | 50 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 校也 |
| 349 | 50 | 校 | jiào | to decorate | 校也 |
| 350 | 50 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 校也 |
| 351 | 50 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 校也 |
| 352 | 50 | 校 | xiào | Xiao | 校也 |
| 353 | 50 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 校也 |
| 354 | 50 | 校 | xiào | to recover; to heal | 校也 |
| 355 | 50 | 校 | xiào | palace construction officer | 校也 |
| 356 | 49 | 三 | sān | three | 太沖賦三都 |
| 357 | 49 | 三 | sān | third | 太沖賦三都 |
| 358 | 49 | 三 | sān | more than two | 太沖賦三都 |
| 359 | 49 | 三 | sān | very few | 太沖賦三都 |
| 360 | 49 | 三 | sān | San | 太沖賦三都 |
| 361 | 49 | 子 | zǐ | child; son | 聊為吾子復翫德音 |
| 362 | 49 | 子 | zǐ | egg; newborn | 聊為吾子復翫德音 |
| 363 | 49 | 子 | zǐ | first earthly branch | 聊為吾子復翫德音 |
| 364 | 49 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 聊為吾子復翫德音 |
| 365 | 49 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 聊為吾子復翫德音 |
| 366 | 49 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 聊為吾子復翫德音 |
| 367 | 49 | 子 | zǐ | master | 聊為吾子復翫德音 |
| 368 | 49 | 子 | zǐ | viscount | 聊為吾子復翫德音 |
| 369 | 49 | 子 | zi | you; your honor | 聊為吾子復翫德音 |
| 370 | 49 | 子 | zǐ | masters | 聊為吾子復翫德音 |
| 371 | 49 | 子 | zǐ | person | 聊為吾子復翫德音 |
| 372 | 49 | 子 | zǐ | young | 聊為吾子復翫德音 |
| 373 | 49 | 子 | zǐ | seed | 聊為吾子復翫德音 |
| 374 | 49 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 聊為吾子復翫德音 |
| 375 | 49 | 子 | zǐ | a copper coin | 聊為吾子復翫德音 |
| 376 | 49 | 子 | zǐ | female dragonfly | 聊為吾子復翫德音 |
| 377 | 49 | 子 | zǐ | constituent | 聊為吾子復翫德音 |
| 378 | 49 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 聊為吾子復翫德音 |
| 379 | 49 | 子 | zǐ | dear | 聊為吾子復翫德音 |
| 380 | 49 | 子 | zǐ | little one | 聊為吾子復翫德音 |
| 381 | 48 | 大 | dà | big; huge; large | 舉眉大視也 |
| 382 | 48 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 舉眉大視也 |
| 383 | 48 | 大 | dà | great; major; important | 舉眉大視也 |
| 384 | 48 | 大 | dà | size | 舉眉大視也 |
| 385 | 48 | 大 | dà | old | 舉眉大視也 |
| 386 | 48 | 大 | dà | oldest; earliest | 舉眉大視也 |
| 387 | 48 | 大 | dà | adult | 舉眉大視也 |
| 388 | 48 | 大 | dài | an important person | 舉眉大視也 |
| 389 | 48 | 大 | dà | senior | 舉眉大視也 |
| 390 | 48 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 說文曰 |
| 391 | 48 | 道 | dào | way; road; path | 朕不知字民之道 |
| 392 | 48 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 朕不知字民之道 |
| 393 | 48 | 道 | dào | Tao; the Way | 朕不知字民之道 |
| 394 | 48 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 朕不知字民之道 |
| 395 | 48 | 道 | dào | to think | 朕不知字民之道 |
| 396 | 48 | 道 | dào | circuit; a province | 朕不知字民之道 |
| 397 | 48 | 道 | dào | a course; a channel | 朕不知字民之道 |
| 398 | 48 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 朕不知字民之道 |
| 399 | 48 | 道 | dào | a doctrine | 朕不知字民之道 |
| 400 | 48 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 朕不知字民之道 |
| 401 | 48 | 道 | dào | a skill | 朕不知字民之道 |
| 402 | 48 | 道 | dào | a sect | 朕不知字民之道 |
| 403 | 48 | 道 | dào | a line | 朕不知字民之道 |
| 404 | 47 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 而高門有閌 |
| 405 | 47 | 門 | mén | phylum; division | 而高門有閌 |
| 406 | 47 | 門 | mén | sect; school | 而高門有閌 |
| 407 | 47 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 而高門有閌 |
| 408 | 47 | 門 | mén | a door-like object | 而高門有閌 |
| 409 | 47 | 門 | mén | an opening | 而高門有閌 |
| 410 | 47 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 而高門有閌 |
| 411 | 47 | 門 | mén | a household; a clan | 而高門有閌 |
| 412 | 47 | 門 | mén | a kind; a category | 而高門有閌 |
| 413 | 47 | 門 | mén | to guard a gate | 而高門有閌 |
| 414 | 47 | 門 | mén | Men | 而高門有閌 |
| 415 | 47 | 門 | mén | a turning point | 而高門有閌 |
| 416 | 47 | 門 | mén | a method | 而高門有閌 |
| 417 | 47 | 門 | mén | a sense organ | 而高門有閌 |
| 418 | 46 | 改 | gǎi | to change; to alter | 又改梁曰益 |
| 419 | 46 | 改 | gǎi | Gai | 又改梁曰益 |
| 420 | 46 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 又改梁曰益 |
| 421 | 45 | 今 | jīn | today; present; now | 今棘刺之端不容削 |
| 422 | 45 | 今 | jīn | Jin | 今棘刺之端不容削 |
| 423 | 45 | 今 | jīn | modern | 今棘刺之端不容削 |
| 424 | 43 | 南 | nán | south | 南郡 |
| 425 | 43 | 南 | nán | nan | 南郡 |
| 426 | 43 | 南 | nán | southern part | 南郡 |
| 427 | 43 | 南 | nán | southward | 南郡 |
| 428 | 42 | 音 | yīn | sound; noise | 蓋音有楚夏者 |
| 429 | 42 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 蓋音有楚夏者 |
| 430 | 42 | 音 | yīn | news | 蓋音有楚夏者 |
| 431 | 42 | 音 | yīn | tone; timbre | 蓋音有楚夏者 |
| 432 | 42 | 音 | yīn | music | 蓋音有楚夏者 |
| 433 | 42 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 蓋音有楚夏者 |
| 434 | 42 | 音 | yīn | voice; words | 蓋音有楚夏者 |
| 435 | 42 | 音 | yīn | tone of voice | 蓋音有楚夏者 |
| 436 | 42 | 音 | yīn | rumour | 蓋音有楚夏者 |
| 437 | 42 | 音 | yīn | shade | 蓋音有楚夏者 |
| 438 | 41 | 四 | sì | four | 緩步四來 |
| 439 | 41 | 四 | sì | note a musical scale | 緩步四來 |
| 440 | 41 | 四 | sì | fourth | 緩步四來 |
| 441 | 41 | 四 | sì | Si | 緩步四來 |
| 442 | 39 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 長含切 |
| 443 | 39 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 長含切 |
| 444 | 39 | 切 | qiē | to be tangent to | 長含切 |
| 445 | 39 | 切 | qiè | to rub | 長含切 |
| 446 | 39 | 切 | qiè | to be near to | 長含切 |
| 447 | 39 | 切 | qiè | keen; eager | 長含切 |
| 448 | 39 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 長含切 |
| 449 | 39 | 切 | qiè | detailed | 長含切 |
| 450 | 39 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 長含切 |
| 451 | 39 | 切 | qiè | pressing; urgent | 長含切 |
| 452 | 39 | 切 | qiè | intense; acute | 長含切 |
| 453 | 39 | 切 | qiè | earnest; sincere | 長含切 |
| 454 | 39 | 切 | qiè | criticize | 長含切 |
| 455 | 39 | 切 | qiè | door-sill | 長含切 |
| 456 | 39 | 切 | qiè | soft; light | 長含切 |
| 457 | 39 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 長含切 |
| 458 | 39 | 切 | qiè | to bite | 長含切 |
| 459 | 39 | 切 | qiè | all | 長含切 |
| 460 | 39 | 切 | qiè | an essential point | 長含切 |
| 461 | 39 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 長含切 |
| 462 | 39 | 切 | qiē | to buy wholesale | 長含切 |
| 463 | 39 | 臺 | tái | Taiwan | 鄭人有臺下之冶者 |
| 464 | 39 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 鄭人有臺下之冶者 |
| 465 | 39 | 臺 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 鄭人有臺下之冶者 |
| 466 | 39 | 臺 | tái | typhoon | 鄭人有臺下之冶者 |
| 467 | 39 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 鄭人有臺下之冶者 |
| 468 | 39 | 臺 | tái | station; broadcasting station | 鄭人有臺下之冶者 |
| 469 | 39 | 臺 | tái | official post | 鄭人有臺下之冶者 |
| 470 | 39 | 臺 | yí | eminent | 鄭人有臺下之冶者 |
| 471 | 39 | 臺 | tái | elevated | 鄭人有臺下之冶者 |
| 472 | 39 | 臺 | tái | tribunal | 鄭人有臺下之冶者 |
| 473 | 39 | 臺 | tái | capitulum | 鄭人有臺下之冶者 |
| 474 | 39 | 當作 | dàngzuò | to treat as; to regard as | 當作 |
| 475 | 39 | 東 | dōng | east | 秦地於天官東井 |
| 476 | 39 | 東 | dōng | master; host | 秦地於天官東井 |
| 477 | 39 | 東 | dōng | Dong | 秦地於天官東井 |
| 478 | 39 | 都 | dū | capital city | 魏曹操都鄴 |
| 479 | 39 | 都 | dū | a city; a metropolis | 魏曹操都鄴 |
| 480 | 39 | 都 | dōu | all | 魏曹操都鄴 |
| 481 | 39 | 都 | dū | elegant; refined | 魏曹操都鄴 |
| 482 | 39 | 都 | dū | Du | 魏曹操都鄴 |
| 483 | 39 | 都 | dū | to establish a capital city | 魏曹操都鄴 |
| 484 | 39 | 都 | dū | to reside | 魏曹操都鄴 |
| 485 | 39 | 都 | dū | to total; to tally | 魏曹操都鄴 |
| 486 | 38 | 見 | jiàn | to see | 其生色睟然見於面 |
| 487 | 38 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 其生色睟然見於面 |
| 488 | 38 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 其生色睟然見於面 |
| 489 | 38 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 其生色睟然見於面 |
| 490 | 38 | 見 | jiàn | to listen to | 其生色睟然見於面 |
| 491 | 38 | 見 | jiàn | to meet | 其生色睟然見於面 |
| 492 | 38 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 其生色睟然見於面 |
| 493 | 38 | 見 | jiàn | let me; kindly | 其生色睟然見於面 |
| 494 | 38 | 見 | jiàn | Jian | 其生色睟然見於面 |
| 495 | 38 | 見 | xiàn | to appear | 其生色睟然見於面 |
| 496 | 38 | 見 | xiàn | to introduce | 其生色睟然見於面 |
| 497 | 37 | 易 | yì | easy; simple | 易人之意 |
| 498 | 37 | 易 | yì | to change | 易人之意 |
| 499 | 37 | 易 | yì | Yi | 易人之意 |
| 500 | 37 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易人之意 |
Frequencies of all Words
Top 1004
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1202 | 曰 | yuē | to speak; to say | 乃盱衡而誥曰 |
| 2 | 1202 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 乃盱衡而誥曰 |
| 3 | 1202 | 曰 | yuē | to be called | 乃盱衡而誥曰 |
| 4 | 1202 | 曰 | yuē | particle without meaning | 乃盱衡而誥曰 |
| 5 | 805 | 也 | yě | also; too | 相州是也 |
| 6 | 805 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 相州是也 |
| 7 | 805 | 也 | yě | either | 相州是也 |
| 8 | 805 | 也 | yě | even | 相州是也 |
| 9 | 805 | 也 | yě | used to soften the tone | 相州是也 |
| 10 | 805 | 也 | yě | used for emphasis | 相州是也 |
| 11 | 805 | 也 | yě | used to mark contrast | 相州是也 |
| 12 | 805 | 也 | yě | used to mark compromise | 相州是也 |
| 13 | 691 | 之 | zhī | him; her; them; that | 异乎交益之士 |
| 14 | 691 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 异乎交益之士 |
| 15 | 691 | 之 | zhī | to go | 异乎交益之士 |
| 16 | 691 | 之 | zhī | this; that | 异乎交益之士 |
| 17 | 691 | 之 | zhī | genetive marker | 异乎交益之士 |
| 18 | 691 | 之 | zhī | it | 异乎交益之士 |
| 19 | 691 | 之 | zhī | in; in regards to | 异乎交益之士 |
| 20 | 691 | 之 | zhī | all | 异乎交益之士 |
| 21 | 691 | 之 | zhī | and | 异乎交益之士 |
| 22 | 691 | 之 | zhī | however | 异乎交益之士 |
| 23 | 691 | 之 | zhī | if | 异乎交益之士 |
| 24 | 691 | 之 | zhī | then | 异乎交益之士 |
| 25 | 691 | 之 | zhī | to arrive; to go | 异乎交益之士 |
| 26 | 691 | 之 | zhī | is | 异乎交益之士 |
| 27 | 691 | 之 | zhī | to use | 异乎交益之士 |
| 28 | 691 | 之 | zhī | Zhi | 异乎交益之士 |
| 29 | 691 | 之 | zhī | winding | 异乎交益之士 |
| 30 | 496 | 本 | běn | measure word for books | 使自得其本善性也 |
| 31 | 496 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 使自得其本善性也 |
| 32 | 496 | 本 | běn | originally; formerly | 使自得其本善性也 |
| 33 | 496 | 本 | běn | to be one's own | 使自得其本善性也 |
| 34 | 496 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 使自得其本善性也 |
| 35 | 496 | 本 | běn | the roots of a plant | 使自得其本善性也 |
| 36 | 496 | 本 | běn | self | 使自得其本善性也 |
| 37 | 496 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 使自得其本善性也 |
| 38 | 496 | 本 | běn | capital | 使自得其本善性也 |
| 39 | 496 | 本 | běn | main; central; primary | 使自得其本善性也 |
| 40 | 496 | 本 | běn | according to | 使自得其本善性也 |
| 41 | 496 | 本 | běn | a version; an edition | 使自得其本善性也 |
| 42 | 496 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 使自得其本善性也 |
| 43 | 496 | 本 | běn | a book | 使自得其本善性也 |
| 44 | 496 | 本 | běn | trunk of a tree | 使自得其本善性也 |
| 45 | 496 | 本 | běn | to investigate the root of | 使自得其本善性也 |
| 46 | 496 | 本 | běn | a manuscript for a play | 使自得其本善性也 |
| 47 | 496 | 本 | běn | Ben | 使自得其本善性也 |
| 48 | 361 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 王弼周易注曰 |
| 49 | 361 | 注 | zhù | note; annotation | 王弼周易注曰 |
| 50 | 361 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 王弼周易注曰 |
| 51 | 361 | 注 | zhù | stakes | 王弼周易注曰 |
| 52 | 361 | 注 | zhù | measure word for transactions | 王弼周易注曰 |
| 53 | 361 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 王弼周易注曰 |
| 54 | 361 | 注 | zhù | to record; to register | 王弼周易注曰 |
| 55 | 309 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 乃盱衡而誥曰 |
| 56 | 309 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 乃盱衡而誥曰 |
| 57 | 309 | 而 | ér | you | 乃盱衡而誥曰 |
| 58 | 309 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 乃盱衡而誥曰 |
| 59 | 309 | 而 | ér | right away; then | 乃盱衡而誥曰 |
| 60 | 309 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 乃盱衡而誥曰 |
| 61 | 309 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 乃盱衡而誥曰 |
| 62 | 309 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 乃盱衡而誥曰 |
| 63 | 309 | 而 | ér | how can it be that? | 乃盱衡而誥曰 |
| 64 | 309 | 而 | ér | so as to | 乃盱衡而誥曰 |
| 65 | 309 | 而 | ér | only then | 乃盱衡而誥曰 |
| 66 | 309 | 而 | ér | as if; to seem like | 乃盱衡而誥曰 |
| 67 | 309 | 而 | néng | can; able | 乃盱衡而誥曰 |
| 68 | 309 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 乃盱衡而誥曰 |
| 69 | 309 | 而 | ér | me | 乃盱衡而誥曰 |
| 70 | 309 | 而 | ér | to arrive; up to | 乃盱衡而誥曰 |
| 71 | 309 | 而 | ér | possessive | 乃盱衡而誥曰 |
| 72 | 260 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 魏國先生有睟其容 |
| 73 | 260 | 有 | yǒu | to have; to possess | 魏國先生有睟其容 |
| 74 | 260 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 魏國先生有睟其容 |
| 75 | 260 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 魏國先生有睟其容 |
| 76 | 260 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 魏國先生有睟其容 |
| 77 | 260 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 魏國先生有睟其容 |
| 78 | 260 | 有 | yǒu | used to compare two things | 魏國先生有睟其容 |
| 79 | 260 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 魏國先生有睟其容 |
| 80 | 260 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 魏國先生有睟其容 |
| 81 | 260 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 魏國先生有睟其容 |
| 82 | 260 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 魏國先生有睟其容 |
| 83 | 260 | 有 | yǒu | abundant | 魏國先生有睟其容 |
| 84 | 260 | 有 | yǒu | purposeful | 魏國先生有睟其容 |
| 85 | 260 | 有 | yǒu | You | 魏國先生有睟其容 |
| 86 | 210 | 字 | zì | letter; symbol; character | 長世字甿者 |
| 87 | 210 | 字 | zì | Zi | 長世字甿者 |
| 88 | 210 | 字 | zì | to love | 長世字甿者 |
| 89 | 210 | 字 | zì | to teach; to educate | 長世字甿者 |
| 90 | 210 | 字 | zì | to be allowed to marry | 長世字甿者 |
| 91 | 210 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 長世字甿者 |
| 92 | 210 | 字 | zì | diction; wording | 長世字甿者 |
| 93 | 210 | 字 | zì | handwriting | 長世字甿者 |
| 94 | 210 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 長世字甿者 |
| 95 | 210 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 長世字甿者 |
| 96 | 210 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 長世字甿者 |
| 97 | 210 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 長世字甿者 |
| 98 | 205 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以吳 |
| 99 | 205 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以吳 |
| 100 | 205 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以吳 |
| 101 | 205 | 以 | yǐ | according to | 以吳 |
| 102 | 205 | 以 | yǐ | because of | 以吳 |
| 103 | 205 | 以 | yǐ | on a certain date | 以吳 |
| 104 | 205 | 以 | yǐ | and; as well as | 以吳 |
| 105 | 205 | 以 | yǐ | to rely on | 以吳 |
| 106 | 205 | 以 | yǐ | to regard | 以吳 |
| 107 | 205 | 以 | yǐ | to be able to | 以吳 |
| 108 | 205 | 以 | yǐ | to order; to command | 以吳 |
| 109 | 205 | 以 | yǐ | further; moreover | 以吳 |
| 110 | 205 | 以 | yǐ | used after a verb | 以吳 |
| 111 | 205 | 以 | yǐ | very | 以吳 |
| 112 | 205 | 以 | yǐ | already | 以吳 |
| 113 | 205 | 以 | yǐ | increasingly | 以吳 |
| 114 | 205 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以吳 |
| 115 | 205 | 以 | yǐ | Israel | 以吳 |
| 116 | 205 | 以 | yǐ | Yi | 以吳 |
| 117 | 198 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本無此一節注 |
| 118 | 195 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
| 119 | 195 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
| 120 | 187 | 無 | wú | no | 無縱詭隨 |
| 121 | 187 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無縱詭隨 |
| 122 | 187 | 無 | wú | to not have; without | 無縱詭隨 |
| 123 | 187 | 無 | wú | has not yet | 無縱詭隨 |
| 124 | 187 | 無 | mó | mo | 無縱詭隨 |
| 125 | 187 | 無 | wú | do not | 無縱詭隨 |
| 126 | 187 | 無 | wú | not; -less; un- | 無縱詭隨 |
| 127 | 187 | 無 | wú | regardless of | 無縱詭隨 |
| 128 | 187 | 無 | wú | to not have | 無縱詭隨 |
| 129 | 187 | 無 | wú | um | 無縱詭隨 |
| 130 | 187 | 無 | wú | Wu | 無縱詭隨 |
| 131 | 166 | 此 | cǐ | this; these | 此西楚也 |
| 132 | 166 | 此 | cǐ | in this way | 此西楚也 |
| 133 | 166 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此西楚也 |
| 134 | 166 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此西楚也 |
| 135 | 165 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 魏國先生有睟其容 |
| 136 | 165 | 其 | qí | to add emphasis | 魏國先生有睟其容 |
| 137 | 165 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 魏國先生有睟其容 |
| 138 | 165 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 魏國先生有睟其容 |
| 139 | 165 | 其 | qí | he; her; it; them | 魏國先生有睟其容 |
| 140 | 165 | 其 | qí | probably; likely | 魏國先生有睟其容 |
| 141 | 165 | 其 | qí | will | 魏國先生有睟其容 |
| 142 | 165 | 其 | qí | may | 魏國先生有睟其容 |
| 143 | 165 | 其 | qí | if | 魏國先生有睟其容 |
| 144 | 165 | 其 | qí | or | 魏國先生有睟其容 |
| 145 | 165 | 其 | qí | Qi | 魏國先生有睟其容 |
| 146 | 161 | 為 | wèi | for; to | 聊為吾子復翫德音 |
| 147 | 161 | 為 | wèi | because of | 聊為吾子復翫德音 |
| 148 | 161 | 為 | wéi | to act as; to serve | 聊為吾子復翫德音 |
| 149 | 161 | 為 | wéi | to change into; to become | 聊為吾子復翫德音 |
| 150 | 161 | 為 | wéi | to be; is | 聊為吾子復翫德音 |
| 151 | 161 | 為 | wéi | to do | 聊為吾子復翫德音 |
| 152 | 161 | 為 | wèi | for | 聊為吾子復翫德音 |
| 153 | 161 | 為 | wèi | because of; for; to | 聊為吾子復翫德音 |
| 154 | 161 | 為 | wèi | to | 聊為吾子復翫德音 |
| 155 | 161 | 為 | wéi | in a passive construction | 聊為吾子復翫德音 |
| 156 | 161 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 聊為吾子復翫德音 |
| 157 | 161 | 為 | wéi | forming an adverb | 聊為吾子復翫德音 |
| 158 | 161 | 為 | wéi | to add emphasis | 聊為吾子復翫德音 |
| 159 | 161 | 為 | wèi | to support; to help | 聊為吾子復翫德音 |
| 160 | 161 | 為 | wéi | to govern | 聊為吾子復翫德音 |
| 161 | 152 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善曰 |
| 162 | 152 | 善 | shàn | happy | 善曰 |
| 163 | 152 | 善 | shàn | good | 善曰 |
| 164 | 152 | 善 | shàn | kind-hearted | 善曰 |
| 165 | 152 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善曰 |
| 166 | 152 | 善 | shàn | familiar | 善曰 |
| 167 | 152 | 善 | shàn | to repair | 善曰 |
| 168 | 152 | 善 | shàn | to admire | 善曰 |
| 169 | 152 | 善 | shàn | to praise | 善曰 |
| 170 | 152 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善曰 |
| 171 | 152 | 善 | shàn | Shan | 善曰 |
| 172 | 143 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 蓋音有楚夏者 |
| 173 | 143 | 者 | zhě | that | 蓋音有楚夏者 |
| 174 | 143 | 者 | zhě | nominalizing function word | 蓋音有楚夏者 |
| 175 | 143 | 者 | zhě | used to mark a definition | 蓋音有楚夏者 |
| 176 | 143 | 者 | zhě | used to mark a pause | 蓋音有楚夏者 |
| 177 | 143 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 蓋音有楚夏者 |
| 178 | 143 | 者 | zhuó | according to | 蓋音有楚夏者 |
| 179 | 141 | 案 | àn | case; incident | 案圖籙於石室 |
| 180 | 141 | 案 | àn | a table; a bench | 案圖籙於石室 |
| 181 | 141 | 案 | àn | in the author's opinion | 案圖籙於石室 |
| 182 | 141 | 案 | àn | a wooden tray | 案圖籙於石室 |
| 183 | 141 | 案 | àn | a record; a file | 案圖籙於石室 |
| 184 | 141 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案圖籙於石室 |
| 185 | 141 | 案 | àn | to press down | 案圖籙於石室 |
| 186 | 141 | 案 | àn | to investigate | 案圖籙於石室 |
| 187 | 141 | 案 | àn | according to | 案圖籙於石室 |
| 188 | 141 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案圖籙於石室 |
| 189 | 131 | 於 | yú | in; at | 仁義禮智根於心 |
| 190 | 131 | 於 | yú | in; at | 仁義禮智根於心 |
| 191 | 131 | 於 | yú | in; at; to; from | 仁義禮智根於心 |
| 192 | 131 | 於 | yú | to go; to | 仁義禮智根於心 |
| 193 | 131 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 仁義禮智根於心 |
| 194 | 131 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 仁義禮智根於心 |
| 195 | 131 | 於 | yú | from | 仁義禮智根於心 |
| 196 | 131 | 於 | yú | give | 仁義禮智根於心 |
| 197 | 131 | 於 | yú | oppposing | 仁義禮智根於心 |
| 198 | 131 | 於 | yú | and | 仁義禮智根於心 |
| 199 | 131 | 於 | yú | compared to | 仁義禮智根於心 |
| 200 | 131 | 於 | yú | by | 仁義禮智根於心 |
| 201 | 131 | 於 | yú | and; as well as | 仁義禮智根於心 |
| 202 | 131 | 於 | yú | for | 仁義禮智根於心 |
| 203 | 131 | 於 | yú | Yu | 仁義禮智根於心 |
| 204 | 131 | 於 | wū | a crow | 仁義禮智根於心 |
| 205 | 131 | 於 | wū | whew; wow | 仁義禮智根於心 |
| 206 | 128 | 作 | zuò | to do | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 207 | 128 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 208 | 128 | 作 | zuò | to start | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 209 | 128 | 作 | zuò | a writing; a work | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 210 | 128 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 211 | 128 | 作 | zuō | to create; to make | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 212 | 128 | 作 | zuō | a workshop | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 213 | 128 | 作 | zuō | to write; to compose | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 214 | 128 | 作 | zuò | to rise | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 215 | 128 | 作 | zuò | to be aroused | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 216 | 128 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 217 | 128 | 作 | zuò | to regard as | 嘉祥徽顯而豫作 |
| 218 | 113 | 下 | xià | next | 京都下 |
| 219 | 113 | 下 | xià | bottom | 京都下 |
| 220 | 113 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 京都下 |
| 221 | 113 | 下 | xià | measure word for time | 京都下 |
| 222 | 113 | 下 | xià | expresses completion of an action | 京都下 |
| 223 | 113 | 下 | xià | to announce | 京都下 |
| 224 | 113 | 下 | xià | to do | 京都下 |
| 225 | 113 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 京都下 |
| 226 | 113 | 下 | xià | under; below | 京都下 |
| 227 | 113 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 京都下 |
| 228 | 113 | 下 | xià | inside | 京都下 |
| 229 | 113 | 下 | xià | an aspect | 京都下 |
| 230 | 113 | 下 | xià | a certain time | 京都下 |
| 231 | 113 | 下 | xià | a time; an instance | 京都下 |
| 232 | 113 | 下 | xià | to capture; to take | 京都下 |
| 233 | 113 | 下 | xià | to put in | 京都下 |
| 234 | 113 | 下 | xià | to enter | 京都下 |
| 235 | 113 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 京都下 |
| 236 | 113 | 下 | xià | to finish work or school | 京都下 |
| 237 | 113 | 下 | xià | to go | 京都下 |
| 238 | 113 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 京都下 |
| 239 | 113 | 下 | xià | to modestly decline | 京都下 |
| 240 | 113 | 下 | xià | to produce | 京都下 |
| 241 | 113 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 京都下 |
| 242 | 113 | 下 | xià | to decide | 京都下 |
| 243 | 113 | 下 | xià | to be less than | 京都下 |
| 244 | 113 | 下 | xià | humble; lowly | 京都下 |
| 245 | 102 | 不 | bù | not; no | 而不度於義者 |
| 246 | 102 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不度於義者 |
| 247 | 102 | 不 | bù | as a correlative | 而不度於義者 |
| 248 | 102 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不度於義者 |
| 249 | 102 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不度於義者 |
| 250 | 102 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不度於義者 |
| 251 | 102 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不度於義者 |
| 252 | 102 | 不 | bù | infix potential marker | 而不度於義者 |
| 253 | 101 | 是 | shì | is; are; am; to be | 相州是也 |
| 254 | 101 | 是 | shì | is exactly | 相州是也 |
| 255 | 101 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 相州是也 |
| 256 | 101 | 是 | shì | this; that; those | 相州是也 |
| 257 | 101 | 是 | shì | really; certainly | 相州是也 |
| 258 | 101 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 相州是也 |
| 259 | 101 | 是 | shì | true | 相州是也 |
| 260 | 101 | 是 | shì | is; has; exists | 相州是也 |
| 261 | 101 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 相州是也 |
| 262 | 101 | 是 | shì | a matter; an affair | 相州是也 |
| 263 | 101 | 是 | shì | Shi | 相州是也 |
| 264 | 98 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 君子所性 |
| 265 | 98 | 所 | suǒ | an office; an institute | 君子所性 |
| 266 | 98 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 君子所性 |
| 267 | 98 | 所 | suǒ | it | 君子所性 |
| 268 | 98 | 所 | suǒ | if; supposing | 君子所性 |
| 269 | 98 | 所 | suǒ | a few; various; some | 君子所性 |
| 270 | 98 | 所 | suǒ | a place; a location | 君子所性 |
| 271 | 98 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 君子所性 |
| 272 | 98 | 所 | suǒ | that which | 君子所性 |
| 273 | 98 | 所 | suǒ | an ordinal number | 君子所性 |
| 274 | 98 | 所 | suǒ | meaning | 君子所性 |
| 275 | 98 | 所 | suǒ | garrison | 君子所性 |
| 276 | 94 | 人 | rén | person; people; a human being | 夏人之居 |
| 277 | 94 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 夏人之居 |
| 278 | 94 | 人 | rén | a kind of person | 夏人之居 |
| 279 | 94 | 人 | rén | everybody | 夏人之居 |
| 280 | 94 | 人 | rén | adult | 夏人之居 |
| 281 | 94 | 人 | rén | somebody; others | 夏人之居 |
| 282 | 94 | 人 | rén | an upright person | 夏人之居 |
| 283 | 94 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 衆庶皆明其教而自勉厲 |
| 284 | 94 | 皆 | jiē | same; equally | 衆庶皆明其教而自勉厲 |
| 285 | 91 | 謂 | wèi | to call | 謂舉眉揚目也 |
| 286 | 91 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂舉眉揚目也 |
| 287 | 91 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂舉眉揚目也 |
| 288 | 91 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂舉眉揚目也 |
| 289 | 91 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂舉眉揚目也 |
| 290 | 91 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂舉眉揚目也 |
| 291 | 91 | 謂 | wèi | to think | 謂舉眉揚目也 |
| 292 | 91 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂舉眉揚目也 |
| 293 | 91 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂舉眉揚目也 |
| 294 | 91 | 謂 | wèi | and | 謂舉眉揚目也 |
| 295 | 91 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂舉眉揚目也 |
| 296 | 91 | 謂 | wèi | Wei | 謂舉眉揚目也 |
| 297 | 86 | 與 | yǔ | and | 與造化逍遙 |
| 298 | 86 | 與 | yǔ | to give | 與造化逍遙 |
| 299 | 86 | 與 | yǔ | together with | 與造化逍遙 |
| 300 | 86 | 與 | yú | interrogative particle | 與造化逍遙 |
| 301 | 86 | 與 | yǔ | to accompany | 與造化逍遙 |
| 302 | 86 | 與 | yù | to particate in | 與造化逍遙 |
| 303 | 86 | 與 | yù | of the same kind | 與造化逍遙 |
| 304 | 86 | 與 | yù | to help | 與造化逍遙 |
| 305 | 86 | 與 | yǔ | for | 與造化逍遙 |
| 306 | 82 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 賦丙 |
| 307 | 82 | 賦 | fù | to tax; to levy | 賦丙 |
| 308 | 82 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 賦丙 |
| 309 | 82 | 賦 | fù | army | 賦丙 |
| 310 | 82 | 賦 | fù | taxation | 賦丙 |
| 311 | 82 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 賦丙 |
| 312 | 82 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 賦丙 |
| 313 | 82 | 賦 | fù | a trope | 賦丙 |
| 314 | 82 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 賦丙 |
| 315 | 82 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 賦丙 |
| 316 | 82 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 口哇反 |
| 317 | 82 | 反 | fǎn | instead; anti- | 口哇反 |
| 318 | 82 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 口哇反 |
| 319 | 82 | 反 | fǎn | to go back; to return | 口哇反 |
| 320 | 82 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 口哇反 |
| 321 | 82 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 口哇反 |
| 322 | 82 | 反 | fǎn | on the contrary | 口哇反 |
| 323 | 82 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 口哇反 |
| 324 | 82 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 口哇反 |
| 325 | 82 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 口哇反 |
| 326 | 82 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 口哇反 |
| 327 | 82 | 反 | fǎn | to introspect | 口哇反 |
| 328 | 82 | 反 | fān | to reverse a verdict | 口哇反 |
| 329 | 79 | 王 | wáng | Wang | 駮於王義 |
| 330 | 79 | 王 | wáng | a king | 駮於王義 |
| 331 | 79 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 駮於王義 |
| 332 | 79 | 王 | wàng | to be king; to rule | 駮於王義 |
| 333 | 79 | 王 | wáng | a prince; a duke | 駮於王義 |
| 334 | 79 | 王 | wáng | grand; great | 駮於王義 |
| 335 | 79 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 駮於王義 |
| 336 | 79 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 駮於王義 |
| 337 | 79 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 駮於王義 |
| 338 | 79 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 駮於王義 |
| 339 | 79 | 二 | èr | two | 以釋二客競于辯囿者也 |
| 340 | 79 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以釋二客競于辯囿者也 |
| 341 | 79 | 二 | èr | second | 以釋二客競于辯囿者也 |
| 342 | 79 | 二 | èr | twice; double; di- | 以釋二客競于辯囿者也 |
| 343 | 79 | 二 | èr | another; the other | 以釋二客競于辯囿者也 |
| 344 | 79 | 二 | èr | more than one kind | 以釋二客競于辯囿者也 |
| 345 | 73 | 云 | yún | cloud | 班固云 |
| 346 | 73 | 云 | yún | Yunnan | 班固云 |
| 347 | 73 | 云 | yún | Yun | 班固云 |
| 348 | 73 | 云 | yún | to say | 班固云 |
| 349 | 73 | 云 | yún | to have | 班固云 |
| 350 | 73 | 云 | yún | a particle with no meaning | 班固云 |
| 351 | 73 | 云 | yún | in this way | 班固云 |
| 352 | 73 | 各 | gè | each | 各以類驚 |
| 353 | 73 | 各 | gè | all; every | 各以類驚 |
| 354 | 72 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
| 355 | 66 | 上 | shàng | top; a high position | 眉上曰衡 |
| 356 | 66 | 上 | shang | top; the position on or above something | 眉上曰衡 |
| 357 | 66 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 眉上曰衡 |
| 358 | 66 | 上 | shàng | shang | 眉上曰衡 |
| 359 | 66 | 上 | shàng | previous; last | 眉上曰衡 |
| 360 | 66 | 上 | shàng | high; higher | 眉上曰衡 |
| 361 | 66 | 上 | shàng | advanced | 眉上曰衡 |
| 362 | 66 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 眉上曰衡 |
| 363 | 66 | 上 | shàng | time | 眉上曰衡 |
| 364 | 66 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 眉上曰衡 |
| 365 | 66 | 上 | shàng | far | 眉上曰衡 |
| 366 | 66 | 上 | shàng | big; as big as | 眉上曰衡 |
| 367 | 66 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 眉上曰衡 |
| 368 | 66 | 上 | shàng | to report | 眉上曰衡 |
| 369 | 66 | 上 | shàng | to offer | 眉上曰衡 |
| 370 | 66 | 上 | shàng | to go on stage | 眉上曰衡 |
| 371 | 66 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 眉上曰衡 |
| 372 | 66 | 上 | shàng | to install; to erect | 眉上曰衡 |
| 373 | 66 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 眉上曰衡 |
| 374 | 66 | 上 | shàng | to burn | 眉上曰衡 |
| 375 | 66 | 上 | shàng | to remember | 眉上曰衡 |
| 376 | 66 | 上 | shang | on; in | 眉上曰衡 |
| 377 | 66 | 上 | shàng | upward | 眉上曰衡 |
| 378 | 66 | 上 | shàng | to add | 眉上曰衡 |
| 379 | 66 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 眉上曰衡 |
| 380 | 66 | 上 | shàng | to meet | 眉上曰衡 |
| 381 | 66 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 眉上曰衡 |
| 382 | 66 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 眉上曰衡 |
| 383 | 66 | 上 | shàng | a musical note | 眉上曰衡 |
| 384 | 65 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏曹操都鄴 |
| 385 | 65 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏曹操都鄴 |
| 386 | 65 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏曹操都鄴 |
| 387 | 65 | 魏 | wéi | tall and big | 魏曹操都鄴 |
| 388 | 65 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏曹操都鄴 |
| 389 | 65 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏曹操都鄴 |
| 390 | 65 | 魏 | wèi | a palace | 魏曹操都鄴 |
| 391 | 65 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏曹操都鄴 |
| 392 | 65 | 尤 | yóu | especially; particularly | 李尤函谷關銘曰 |
| 393 | 65 | 尤 | yóu | You | 李尤函谷關銘曰 |
| 394 | 65 | 尤 | yóu | to resent | 李尤函谷關銘曰 |
| 395 | 65 | 尤 | yóu | to like; to be fond of | 李尤函谷關銘曰 |
| 396 | 65 | 尤 | yóu | a mistake; a fault | 李尤函谷關銘曰 |
| 397 | 64 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 398 | 64 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 399 | 64 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 400 | 64 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 401 | 64 | 言 | yán | phrase; sentence | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 402 | 64 | 言 | yán | a word; a syllable | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 403 | 64 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 404 | 64 | 言 | yán | to regard as | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 405 | 64 | 言 | yán | to act as | 言不曾與衆庶翼戴上者 |
| 406 | 63 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則能與不能可知也 |
| 407 | 63 | 則 | zé | then | 則能與不能可知也 |
| 408 | 63 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則能與不能可知也 |
| 409 | 63 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則能與不能可知也 |
| 410 | 63 | 則 | zé | a grade; a level | 則能與不能可知也 |
| 411 | 63 | 則 | zé | an example; a model | 則能與不能可知也 |
| 412 | 63 | 則 | zé | a weighing device | 則能與不能可知也 |
| 413 | 63 | 則 | zé | to grade; to rank | 則能與不能可知也 |
| 414 | 63 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則能與不能可知也 |
| 415 | 63 | 則 | zé | to do | 則能與不能可知也 |
| 416 | 63 | 則 | zé | only | 則能與不能可知也 |
| 417 | 63 | 則 | zé | immediately | 則能與不能可知也 |
| 418 | 63 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
| 419 | 62 | 同 | tóng | like; same; similar | 同於匪人 |
| 420 | 62 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同於匪人 |
| 421 | 62 | 同 | tóng | together | 同於匪人 |
| 422 | 62 | 同 | tóng | together | 同於匪人 |
| 423 | 62 | 同 | tóng | to be the same | 同於匪人 |
| 424 | 62 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同於匪人 |
| 425 | 62 | 同 | tóng | same- | 同於匪人 |
| 426 | 62 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同於匪人 |
| 427 | 62 | 同 | tóng | Tong | 同於匪人 |
| 428 | 62 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同於匪人 |
| 429 | 62 | 同 | tóng | to be unified | 同於匪人 |
| 430 | 62 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同於匪人 |
| 431 | 62 | 同 | tóng | peace; harmony | 同於匪人 |
| 432 | 62 | 同 | tóng | an agreement | 同於匪人 |
| 433 | 61 | 又 | yòu | again; also | 又改梁曰益 |
| 434 | 61 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又改梁曰益 |
| 435 | 61 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又改梁曰益 |
| 436 | 61 | 又 | yòu | and | 又改梁曰益 |
| 437 | 61 | 又 | yòu | furthermore | 又改梁曰益 |
| 438 | 61 | 又 | yòu | in addition | 又改梁曰益 |
| 439 | 61 | 又 | yòu | but | 又改梁曰益 |
| 440 | 60 | 亦 | yì | also; too | 亦獨犨 |
| 441 | 60 | 亦 | yì | but | 亦獨犨 |
| 442 | 60 | 亦 | yì | this; he; she | 亦獨犨 |
| 443 | 60 | 亦 | yì | although; even though | 亦獨犨 |
| 444 | 60 | 亦 | yì | already | 亦獨犨 |
| 445 | 60 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦獨犨 |
| 446 | 60 | 亦 | yì | Yi | 亦獨犨 |
| 447 | 59 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 448 | 59 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 449 | 59 | 臣 | chén | a slave | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 450 | 59 | 臣 | chén | you | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 451 | 59 | 臣 | chén | Chen | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 452 | 59 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 453 | 59 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 454 | 59 | 臣 | chén | a subject | 臣能以棘刺之端為母猴 |
| 455 | 59 | 一 | yī | one | 故一晝一夜 |
| 456 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 故一晝一夜 |
| 457 | 59 | 一 | yī | as soon as; all at once | 故一晝一夜 |
| 458 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 故一晝一夜 |
| 459 | 59 | 一 | yì | whole; all | 故一晝一夜 |
| 460 | 59 | 一 | yī | first | 故一晝一夜 |
| 461 | 59 | 一 | yī | the same | 故一晝一夜 |
| 462 | 59 | 一 | yī | each | 故一晝一夜 |
| 463 | 59 | 一 | yī | certain | 故一晝一夜 |
| 464 | 59 | 一 | yī | throughout | 故一晝一夜 |
| 465 | 59 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 故一晝一夜 |
| 466 | 59 | 一 | yī | sole; single | 故一晝一夜 |
| 467 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 故一晝一夜 |
| 468 | 59 | 一 | yī | Yi | 故一晝一夜 |
| 469 | 59 | 一 | yī | other | 故一晝一夜 |
| 470 | 59 | 一 | yī | to unify | 故一晝一夜 |
| 471 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 故一晝一夜 |
| 472 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 故一晝一夜 |
| 473 | 59 | 一 | yī | or | 故一晝一夜 |
| 474 | 56 | 中 | zhōng | middle | 中也 |
| 475 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中也 |
| 476 | 56 | 中 | zhōng | China | 中也 |
| 477 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中也 |
| 478 | 56 | 中 | zhōng | in; amongst | 中也 |
| 479 | 56 | 中 | zhōng | midday | 中也 |
| 480 | 56 | 中 | zhōng | inside | 中也 |
| 481 | 56 | 中 | zhōng | during | 中也 |
| 482 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 中也 |
| 483 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 中也 |
| 484 | 56 | 中 | zhōng | half | 中也 |
| 485 | 56 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中也 |
| 486 | 56 | 中 | zhōng | while | 中也 |
| 487 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中也 |
| 488 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中也 |
| 489 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 中也 |
| 490 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中也 |
| 491 | 55 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故至今謂之夏人 |
| 492 | 55 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故至今謂之夏人 |
| 493 | 55 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故至今謂之夏人 |
| 494 | 55 | 故 | gù | to die | 故至今謂之夏人 |
| 495 | 55 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故至今謂之夏人 |
| 496 | 55 | 故 | gù | original | 故至今謂之夏人 |
| 497 | 55 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故至今謂之夏人 |
| 498 | 55 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故至今謂之夏人 |
| 499 | 55 | 故 | gù | something in the past | 故至今謂之夏人 |
| 500 | 55 | 故 | gù | deceased; dead | 故至今謂之夏人 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 巴氏 | 98 | Pasteur | |
| 巴蜀 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北流 | 98 | Beiliu | |
| 北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
| 渤 | 98 | Bohai Sea | |
| 博通 | 98 | Broadcom | |
| 博物志 | 98 | Records of Diverse Matters | |
| 卜居 | 98 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 沧浪 | 滄浪 | 99 | Canglang |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 曹植 | 99 | Cao Zhi | |
| 茶陵 | 99 | Chaling | |
| 长杨赋 | 長楊賦 | 99 | Chang Yang Fu; Tall Poplars |
| 昌邑王 | 99 | Prince of Changyi; Emperor Fei of Han | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 长春 | 長春 | 99 | Changchun |
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 乘黄 | 乘黃 | 99 | Chenghuang; Feihuang |
| 陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 春秋公羊传 | 春秋公羊傳 | 99 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 春秋谷梁传 | 春秋穀梁傳 | 99 | Guliang's Commentary on the Spring and Autumn Annals |
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大招 | 100 | Da Zhao; Great Summons to the Soul | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大和 | 100 |
|
|
| 代郡 | 100 | Dai Commandery | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 大理寺 | 100 | Court of Judicial Review | |
| 儋耳 | 100 | Dan'er [commandery] | |
| 大农 | 大農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
| 大社 | 100 | Tashe | |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大篆 | 100 | Great Seal Script | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 德阳 | 德陽 | 100 | Deyang |
| 狄 | 100 |
|
|
| 帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
| 地理志 | 100 | Dili Zhi | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东阿 | 東阿 | 100 | Dong'e |
| 东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 二水 | 195 | Erhshui | |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 方壶 | 方壺 | 102 | Fanghu |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
| 滏 | 70 | Fu River | |
| 鵩鸟赋 | 鵩鳥賦 | 102 | Funiao Fu; The Owl |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
| 高陵 | 103 | Gaoling | |
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
| 郭景純 | 103 | Guo Jingchun | |
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
| 国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
| 鼓山 | 103 | Gushan; Kushan | |
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 河内郡 | 河內郡 | 104 |
|
| 合浦 | 104 | Hepu | |
| 河源 | 104 | Heyuan | |
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 华安 | 華安 | 104 | Hua'an |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 化隆 | 104 | Hualong Huizu | |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 桓谭 | 桓譚 | 104 | Huan Tan |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 惠施 | 104 | Hui Shi | |
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 剑阁 | 劍閣 | 106 | Jiange |
| 江南 | 106 |
|
|
| 江州 | 106 |
|
|
| 建邺 | 建鄴 | 106 |
|
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 精卫 | 精衛 | 106 | Jingwei |
| 泾阳 | 涇陽 | 106 | Jingyang |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 九真 | 106 | Jiuzhen [commandery] | |
| 集韵 | 集韻 | 106 | Jiyun |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 莒国 | 莒國 | 106 | the state of Ju |
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 康元 | 107 | Kōgen | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔丛子 | 孔叢子 | 107 | Kong family Master's Anthology |
| 孔甲 | 107 | Kong Jia | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 老舍 | 76 | Lao She | |
| 乐浪 | 樂浪 | 76 | Lelang |
| 乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁山 | 108 |
|
|
| 列女传 | 列女轉 | 76 |
|
| 列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
| 列子 | 108 |
|
|
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 灵帝崩 | 靈帝崩 | 108 | Emperor Ling of Han; Ling Di Beng |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
| 刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
| 刘渊 | 劉淵 | 108 | Liu Yuan |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 骆越 | 駱越 | 108 | Âu Lạc (Au Lac) |
| 卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu |
| 吕梁 | 呂梁 | 108 | Lüliang |
| 吕相 | 呂相 | 108 |
|
| 马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
| 马超 | 馬超 | 109 | Ma Chao |
| 昴 | 109 | the Pleiades | |
| 毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 冒顿 | 冒頓 | 109 | Modu |
| 南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
| 南城 | 110 | Nancheng | |
| 南和 | 110 | Nanhe | |
| 南和县 | 南和縣 | 110 | Nanhe county |
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 南西 | 110 | Nancy | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 潘 | 112 |
|
|
| 盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
| 彭蠡 | 112 | Pengli | |
| 平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
| 濮 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 普 | 112 |
|
|
| 普丁 | 112 | Putin | |
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 七发 | 七發 | 113 | Qi Fa; Seven Stimuli |
| 七略 | 113 | Seven Categories | |
| 齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 清徐 | 113 | Qingxu | |
| 齐威王 | 齊威王 | 113 | King Wei of Qi |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 曲周 | 113 | Quzhou | |
| 任城 | 114 | Rencheng | |
| 日南 | 114 | Rinan | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三国志注 | 三國志注 | 115 | Annotations to Records of the Three Kingdoms |
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 上党郡 | 上黨郡 | 115 | Shangdang prefecture |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 沙县 | 沙縣 | 115 | Sha county |
| 涉县 | 涉縣 | 115 | She county |
| 声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
| 圣武 | 聖武 | 115 |
|
| 神州 | 115 | China | |
| 尸子 | 115 | Shi Zi | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 石鼓 | 115 | Dangu | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
| 水经注 | 水經注 | 115 | Notes on the Water Classic |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 舜典 | 115 | Canon of Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
| 司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 司马法 | 司馬法 | 115 | Methods of Sima |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宿县 | 宿縣 | 115 | Su county |
| 苏林 | 蘇林 | 115 | Su Lin |
| 孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 孙武 | 孫武 | 115 | Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu |
| 孙子兵法 | 孫子兵法 | 115 | The Art of War by Sun Wu |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太史公书 | 太史公書 | 116 | Records of the Historian |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 陶唐 | 116 | Taotang | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天问 | 天問 | 116 | Tianwen; Heavenly Questions |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 王嘉 | 119 | Wang Jia | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王逸 | 119 | Wang Yi | |
| 王弼 | 119 | Wang Bi | |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 魏志 | 119 | Records of Wei | |
| 微子 | 119 | Count of Wei | |
| 魏都 | 119 | Weidu | |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 文君 | 119 | Wenjun; Zhuo Wenjun | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 吴越春秋 | 吳越春秋 | 119 | Spring and Autumn Annals of Wu and Yue |
| 伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
| 五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
| 舞阳 | 舞陽 | 119 | Wuyang |
| 五营 | 五營 | 119 | Wuying |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 羲 | 120 |
|
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 西京 | 120 |
|
|
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 崤 | 120 | Xiao | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 夏书 | 夏書 | 120 | Books of Xia |
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 西都赋 | 西都賦 | 120 | West Capital Fu |
| 西华 | 西華 | 120 | Xihua |
| 西门豹 | 西門豹 | 120 | Xi Menbao |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 玄武 | 120 |
|
|
| 轩辕氏 | 軒轅氏 | 120 | Xuanyuanshi |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 荀悦 | 荀悅 | 120 | Xun Yue |
| 荀子 | 120 | Xunzi; Hsun Tzu | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 郾 | 121 | Yan | |
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 盐池 | 鹽池 | 121 | Yanchi |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 阳门 | 陽門 | 121 | Yangmen |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 鄢陵 | 121 | Yanling | |
| 晏子春秋 | 121 | Yanzi chūnqiū | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 邺城 | 鄴城 | 121 | City of Ye; Yecheng |
| 掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 羿 | 121 | Yi | |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 易县 | 易縣 | 121 | Yi county |
| 易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
| 宜僚 | 121 | Yiliao | |
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
| 夷门 | 夷門 | 121 | Yi Gate |
| 尹文 | 121 | Yin Wen | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 颍川郡 | 潁川郡 | 121 | Yingchuan prefecture |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 雍门周 | 雍門周 | 121 | Yong Men Zhou |
| 永平 | 121 |
|
|
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 尤德 | 121 | Sir Edward Youde | |
| 幽都 | 121 |
|
|
| 幽燕 | 121 | Youyan | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 禹贡 | 禹貢 | 121 | Yu Gong; Tribute of Yu |
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
| 袁术 | 袁術 | 121 | Yuan Shu |
| 原田 | 121 | Harada | |
| 越王勾践 | 越王勾踐 | 121 | King Gou Jian of Yue |
| 鱼豢 | 魚豢 | 121 | Yuhuan |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
| 张揖 | 張揖 | 122 | Zhang Yi |
| 张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
| 赵惠文王 | 趙惠文王 | 122 | King Huiwen of Zhao |
| 赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
| 赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 终军 | 終軍 | 122 | Zhong Jun |
| 中牟 | 122 | Zhongmou | |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中夏 | 122 | China | |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 钟繇 | 鍾繇 | 122 | Zhong Yao |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周穆王 | 122 | King Mu | |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 周宣王 | 122 | King Xuan | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 字林 | 122 | Zilin | |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 紫微宫 | 紫微宮 | 122 | Grand Palace of Purple Tenuity |
| 子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
| 宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|