Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷十一 Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1192 | 曰 | yuē | to speak; to say | 盛弘之荊州記曰 |
| 2 | 1192 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 盛弘之荊州記曰 |
| 3 | 1192 | 曰 | yuē | to be called | 盛弘之荊州記曰 |
| 4 | 676 | 之 | zhī | to go | 盛弘之荊州記曰 |
| 5 | 676 | 之 | zhī | to arrive; to go | 盛弘之荊州記曰 |
| 6 | 676 | 之 | zhī | is | 盛弘之荊州記曰 |
| 7 | 676 | 之 | zhī | to use | 盛弘之荊州記曰 |
| 8 | 676 | 之 | zhī | Zhi | 盛弘之荊州記曰 |
| 9 | 676 | 之 | zhī | winding | 盛弘之荊州記曰 |
| 10 | 296 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 王仲宣登之而作賦 |
| 11 | 296 | 而 | ér | as if; to seem like | 王仲宣登之而作賦 |
| 12 | 296 | 而 | néng | can; able | 王仲宣登之而作賦 |
| 13 | 296 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 王仲宣登之而作賦 |
| 14 | 296 | 而 | ér | to arrive; up to | 王仲宣登之而作賦 |
| 15 | 260 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 而東南注于睢 |
| 16 | 260 | 注 | zhù | note; annotation | 而東南注于睢 |
| 17 | 260 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 而東南注于睢 |
| 18 | 260 | 注 | zhù | stakes | 而東南注于睢 |
| 19 | 260 | 注 | zhù | measure word for transactions | 而東南注于睢 |
| 20 | 260 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 而東南注于睢 |
| 21 | 260 | 注 | zhù | to record; to register | 而東南注于睢 |
| 22 | 251 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 登茲樓以四望兮 |
| 23 | 251 | 以 | yǐ | to rely on | 登茲樓以四望兮 |
| 24 | 251 | 以 | yǐ | to regard | 登茲樓以四望兮 |
| 25 | 251 | 以 | yǐ | to be able to | 登茲樓以四望兮 |
| 26 | 251 | 以 | yǐ | to order; to command | 登茲樓以四望兮 |
| 27 | 251 | 以 | yǐ | used after a verb | 登茲樓以四望兮 |
| 28 | 251 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 登茲樓以四望兮 |
| 29 | 251 | 以 | yǐ | Israel | 登茲樓以四望兮 |
| 30 | 251 | 以 | yǐ | Yi | 登茲樓以四望兮 |
| 31 | 206 | 本 | běn | to be one's own | 袁本 |
| 32 | 206 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 袁本 |
| 33 | 206 | 本 | běn | the roots of a plant | 袁本 |
| 34 | 206 | 本 | běn | capital | 袁本 |
| 35 | 206 | 本 | běn | main; central; primary | 袁本 |
| 36 | 206 | 本 | běn | according to | 袁本 |
| 37 | 206 | 本 | běn | a version; an edition | 袁本 |
| 38 | 206 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 袁本 |
| 39 | 206 | 本 | běn | a book | 袁本 |
| 40 | 206 | 本 | běn | trunk of a tree | 袁本 |
| 41 | 206 | 本 | běn | to investigate the root of | 袁本 |
| 42 | 206 | 本 | běn | a manuscript for a play | 袁本 |
| 43 | 206 | 本 | běn | Ben | 袁本 |
| 44 | 155 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 45 | 155 | 為 | wéi | to change into; to become | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 46 | 155 | 為 | wéi | to be; is | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 47 | 155 | 為 | wéi | to do | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 48 | 155 | 為 | wèi | to support; to help | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 49 | 155 | 為 | wéi | to govern | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 50 | 150 | 其 | qí | Qi | 其出入不遠也 |
| 51 | 145 | 於 | yú | to go; to | 人情同於懷土兮 |
| 52 | 145 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 人情同於懷土兮 |
| 53 | 145 | 於 | yú | Yu | 人情同於懷土兮 |
| 54 | 145 | 於 | wū | a crow | 人情同於懷土兮 |
| 55 | 144 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 王仲宣登之而作賦 |
| 56 | 144 | 賦 | fù | to tax; to levy | 王仲宣登之而作賦 |
| 57 | 144 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 王仲宣登之而作賦 |
| 58 | 144 | 賦 | fù | army | 王仲宣登之而作賦 |
| 59 | 144 | 賦 | fù | taxation | 王仲宣登之而作賦 |
| 60 | 144 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 王仲宣登之而作賦 |
| 61 | 144 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 王仲宣登之而作賦 |
| 62 | 144 | 賦 | fù | a trope | 王仲宣登之而作賦 |
| 63 | 144 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 王仲宣登之而作賦 |
| 64 | 144 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 王仲宣登之而作賦 |
| 65 | 142 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 篤信善道 |
| 66 | 142 | 善 | shàn | happy | 篤信善道 |
| 67 | 142 | 善 | shàn | good | 篤信善道 |
| 68 | 142 | 善 | shàn | kind-hearted | 篤信善道 |
| 69 | 142 | 善 | shàn | to be skilled at something | 篤信善道 |
| 70 | 142 | 善 | shàn | familiar | 篤信善道 |
| 71 | 142 | 善 | shàn | to repair | 篤信善道 |
| 72 | 142 | 善 | shàn | to admire | 篤信善道 |
| 73 | 142 | 善 | shàn | to praise | 篤信善道 |
| 74 | 142 | 善 | shàn | Shan | 篤信善道 |
| 75 | 126 | 謂 | wèi | to call | 謂樓之宇也 |
| 76 | 126 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂樓之宇也 |
| 77 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂樓之宇也 |
| 78 | 126 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂樓之宇也 |
| 79 | 126 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂樓之宇也 |
| 80 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂樓之宇也 |
| 81 | 126 | 謂 | wèi | to think | 謂樓之宇也 |
| 82 | 126 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂樓之宇也 |
| 83 | 126 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂樓之宇也 |
| 84 | 126 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂樓之宇也 |
| 85 | 126 | 謂 | wèi | Wei | 謂樓之宇也 |
| 86 | 125 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 七感切 |
| 87 | 125 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 七感切 |
| 88 | 125 | 切 | qiē | to be tangent to | 七感切 |
| 89 | 125 | 切 | qiè | to rub | 七感切 |
| 90 | 125 | 切 | qiè | to be near to | 七感切 |
| 91 | 125 | 切 | qiè | keen; eager | 七感切 |
| 92 | 125 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 七感切 |
| 93 | 125 | 切 | qiè | detailed | 七感切 |
| 94 | 125 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 七感切 |
| 95 | 125 | 切 | qiè | pressing; urgent | 七感切 |
| 96 | 125 | 切 | qiè | intense; acute | 七感切 |
| 97 | 125 | 切 | qiè | earnest; sincere | 七感切 |
| 98 | 125 | 切 | qiè | criticize | 七感切 |
| 99 | 125 | 切 | qiè | door-sill | 七感切 |
| 100 | 125 | 切 | qiè | soft; light | 七感切 |
| 101 | 125 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 七感切 |
| 102 | 125 | 切 | qiè | to bite | 七感切 |
| 103 | 125 | 切 | qiè | all | 七感切 |
| 104 | 125 | 切 | qiè | an essential point | 七感切 |
| 105 | 125 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 七感切 |
| 106 | 125 | 切 | qiē | to buy wholesale | 七感切 |
| 107 | 109 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字仲宣 |
| 108 | 109 | 字 | zì | Zi | 字仲宣 |
| 109 | 109 | 字 | zì | to love | 字仲宣 |
| 110 | 109 | 字 | zì | to teach; to educate | 字仲宣 |
| 111 | 109 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字仲宣 |
| 112 | 109 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字仲宣 |
| 113 | 109 | 字 | zì | diction; wording | 字仲宣 |
| 114 | 109 | 字 | zì | handwriting | 字仲宣 |
| 115 | 109 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字仲宣 |
| 116 | 109 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字仲宣 |
| 117 | 109 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字仲宣 |
| 118 | 109 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字仲宣 |
| 119 | 107 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言感北風逾增鄉思也 |
| 120 | 107 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言感北風逾增鄉思也 |
| 121 | 107 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言感北風逾增鄉思也 |
| 122 | 107 | 言 | yán | phrase; sentence | 言感北風逾增鄉思也 |
| 123 | 107 | 言 | yán | a word; a syllable | 言感北風逾增鄉思也 |
| 124 | 107 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言感北風逾增鄉思也 |
| 125 | 107 | 言 | yán | to regard as | 言感北風逾增鄉思也 |
| 126 | 107 | 言 | yán | to act as | 言感北風逾增鄉思也 |
| 127 | 98 | 作 | zuò | to do | 王仲宣登之而作賦 |
| 128 | 98 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 王仲宣登之而作賦 |
| 129 | 98 | 作 | zuò | to start | 王仲宣登之而作賦 |
| 130 | 98 | 作 | zuò | a writing; a work | 王仲宣登之而作賦 |
| 131 | 98 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 王仲宣登之而作賦 |
| 132 | 98 | 作 | zuō | to create; to make | 王仲宣登之而作賦 |
| 133 | 98 | 作 | zuō | a workshop | 王仲宣登之而作賦 |
| 134 | 98 | 作 | zuō | to write; to compose | 王仲宣登之而作賦 |
| 135 | 98 | 作 | zuò | to rise | 王仲宣登之而作賦 |
| 136 | 98 | 作 | zuò | to be aroused | 王仲宣登之而作賦 |
| 137 | 98 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 王仲宣登之而作賦 |
| 138 | 98 | 作 | zuò | to regard as | 王仲宣登之而作賦 |
| 139 | 90 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無自律 |
| 140 | 90 | 無 | wú | to not have; without | 無自律 |
| 141 | 90 | 無 | mó | mo | 無自律 |
| 142 | 90 | 無 | wú | to not have | 無自律 |
| 143 | 90 | 無 | wú | Wu | 無自律 |
| 144 | 90 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 145 | 90 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 146 | 90 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 147 | 90 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 148 | 90 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 149 | 90 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 150 | 90 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 151 | 90 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 152 | 90 | 案 | àn | according to | 案 |
| 153 | 87 | 貌 | mào | countenance; appearance | 長貌也 |
| 154 | 72 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 155 | 69 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
| 156 | 69 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
| 157 | 68 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本無此二字 |
| 158 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 不忘舊也 |
| 159 | 62 | 上 | shàng | top; a high position | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 160 | 62 | 上 | shang | top; the position on or above something | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 161 | 62 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 162 | 62 | 上 | shàng | shang | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 163 | 62 | 上 | shàng | previous; last | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 164 | 62 | 上 | shàng | high; higher | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 165 | 62 | 上 | shàng | advanced | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 166 | 62 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 167 | 62 | 上 | shàng | time | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 168 | 62 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 169 | 62 | 上 | shàng | far | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 170 | 62 | 上 | shàng | big; as big as | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 171 | 62 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 172 | 62 | 上 | shàng | to report | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 173 | 62 | 上 | shàng | to offer | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 174 | 62 | 上 | shàng | to go on stage | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 175 | 62 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 176 | 62 | 上 | shàng | to install; to erect | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 177 | 62 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 178 | 62 | 上 | shàng | to burn | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 179 | 62 | 上 | shàng | to remember | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 180 | 62 | 上 | shàng | to add | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 181 | 62 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 182 | 62 | 上 | shàng | to meet | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 183 | 62 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 184 | 62 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 185 | 62 | 上 | shàng | a musical note | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 186 | 60 | 二 | èr | two | 茶陵本無此二字 |
| 187 | 60 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 茶陵本無此二字 |
| 188 | 60 | 二 | èr | second | 茶陵本無此二字 |
| 189 | 60 | 二 | èr | twice; double; di- | 茶陵本無此二字 |
| 190 | 60 | 二 | èr | more than one kind | 茶陵本無此二字 |
| 191 | 60 | 云 | yún | cloud | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 192 | 60 | 云 | yún | Yunnan | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 193 | 60 | 云 | yún | Yun | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 194 | 60 | 云 | yún | to say | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 195 | 60 | 云 | yún | to have | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 196 | 54 | 下 | xià | bottom | 字下 |
| 197 | 54 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 字下 |
| 198 | 54 | 下 | xià | to announce | 字下 |
| 199 | 54 | 下 | xià | to do | 字下 |
| 200 | 54 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 字下 |
| 201 | 54 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 字下 |
| 202 | 54 | 下 | xià | inside | 字下 |
| 203 | 54 | 下 | xià | an aspect | 字下 |
| 204 | 54 | 下 | xià | a certain time | 字下 |
| 205 | 54 | 下 | xià | to capture; to take | 字下 |
| 206 | 54 | 下 | xià | to put in | 字下 |
| 207 | 54 | 下 | xià | to enter | 字下 |
| 208 | 54 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 字下 |
| 209 | 54 | 下 | xià | to finish work or school | 字下 |
| 210 | 54 | 下 | xià | to go | 字下 |
| 211 | 54 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 字下 |
| 212 | 54 | 下 | xià | to modestly decline | 字下 |
| 213 | 54 | 下 | xià | to produce | 字下 |
| 214 | 54 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 字下 |
| 215 | 54 | 下 | xià | to decide | 字下 |
| 216 | 54 | 下 | xià | to be less than | 字下 |
| 217 | 54 | 下 | xià | humble; lowly | 字下 |
| 218 | 53 | 與 | yǔ | to give | 睢與沮同 |
| 219 | 53 | 與 | yǔ | to accompany | 睢與沮同 |
| 220 | 53 | 與 | yù | to particate in | 睢與沮同 |
| 221 | 53 | 與 | yù | of the same kind | 睢與沮同 |
| 222 | 53 | 與 | yù | to help | 睢與沮同 |
| 223 | 53 | 與 | yǔ | for | 睢與沮同 |
| 224 | 51 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 殿上欄軒上板也 |
| 225 | 51 | 殿 | diàn | a palace compound | 殿上欄軒上板也 |
| 226 | 51 | 殿 | diàn | rear; last | 殿上欄軒上板也 |
| 227 | 51 | 殿 | diàn | rearguard | 殿上欄軒上板也 |
| 228 | 51 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 殿上欄軒上板也 |
| 229 | 51 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 殿上欄軒上板也 |
| 230 | 51 | 殿 | diàn | to stop | 殿上欄軒上板也 |
| 231 | 51 | 五 | wǔ | five | 落五界而迅征 |
| 232 | 51 | 五 | wǔ | fifth musical note | 落五界而迅征 |
| 233 | 51 | 五 | wǔ | Wu | 落五界而迅征 |
| 234 | 51 | 五 | wǔ | the five elements | 落五界而迅征 |
| 235 | 51 | 道 | dào | way; road; path | 道也 |
| 236 | 51 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道也 |
| 237 | 51 | 道 | dào | Tao; the Way | 道也 |
| 238 | 51 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道也 |
| 239 | 51 | 道 | dào | to think | 道也 |
| 240 | 51 | 道 | dào | circuit; a province | 道也 |
| 241 | 51 | 道 | dào | a course; a channel | 道也 |
| 242 | 51 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道也 |
| 243 | 51 | 道 | dào | a doctrine | 道也 |
| 244 | 51 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道也 |
| 245 | 51 | 道 | dào | a skill | 道也 |
| 246 | 51 | 道 | dào | a sect | 道也 |
| 247 | 51 | 道 | dào | a line | 道也 |
| 248 | 50 | 所 | suǒ | a few; various; some | 覽斯宇之所處兮 |
| 249 | 50 | 所 | suǒ | a place; a location | 覽斯宇之所處兮 |
| 250 | 50 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 覽斯宇之所處兮 |
| 251 | 50 | 所 | suǒ | an ordinal number | 覽斯宇之所處兮 |
| 252 | 50 | 所 | suǒ | meaning | 覽斯宇之所處兮 |
| 253 | 50 | 所 | suǒ | garrison | 覽斯宇之所處兮 |
| 254 | 50 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名標於奇紀 |
| 255 | 50 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名標於奇紀 |
| 256 | 50 | 名 | míng | rank; position | 名標於奇紀 |
| 257 | 50 | 名 | míng | an excuse | 名標於奇紀 |
| 258 | 50 | 名 | míng | life | 名標於奇紀 |
| 259 | 50 | 名 | míng | to name; to call | 名標於奇紀 |
| 260 | 50 | 名 | míng | to express; to describe | 名標於奇紀 |
| 261 | 50 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名標於奇紀 |
| 262 | 50 | 名 | míng | to own; to possess | 名標於奇紀 |
| 263 | 50 | 名 | míng | famous; renowned | 名標於奇紀 |
| 264 | 50 | 名 | míng | moral | 名標於奇紀 |
| 265 | 50 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書 |
| 266 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 山陽人 |
| 267 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 山陽人 |
| 268 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 山陽人 |
| 269 | 50 | 人 | rén | everybody | 山陽人 |
| 270 | 50 | 人 | rén | adult | 山陽人 |
| 271 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 山陽人 |
| 272 | 50 | 人 | rén | an upright person | 山陽人 |
| 273 | 50 | 亦 | yì | Yi | 亦思寡人不 |
| 274 | 49 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 孔安國尚書傳曰 |
| 275 | 49 | 尚書 | shàngshū | a high official | 孔安國尚書傳曰 |
| 276 | 49 | 同 | tóng | like; same; similar | 睢與沮同 |
| 277 | 49 | 同 | tóng | to be the same | 睢與沮同 |
| 278 | 49 | 同 | tòng | an alley; a lane | 睢與沮同 |
| 279 | 49 | 同 | tóng | to do something for somebody | 睢與沮同 |
| 280 | 49 | 同 | tóng | Tong | 睢與沮同 |
| 281 | 49 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 睢與沮同 |
| 282 | 49 | 同 | tóng | to be unified | 睢與沮同 |
| 283 | 49 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 睢與沮同 |
| 284 | 49 | 同 | tóng | peace; harmony | 睢與沮同 |
| 285 | 49 | 同 | tóng | an agreement | 睢與沮同 |
| 286 | 49 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
| 287 | 49 | 音 | yīn | sound; noise | 有歸歟之歎音 |
| 288 | 49 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 有歸歟之歎音 |
| 289 | 49 | 音 | yīn | news | 有歸歟之歎音 |
| 290 | 49 | 音 | yīn | tone; timbre | 有歸歟之歎音 |
| 291 | 49 | 音 | yīn | music | 有歸歟之歎音 |
| 292 | 49 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 有歸歟之歎音 |
| 293 | 49 | 音 | yīn | voice; words | 有歸歟之歎音 |
| 294 | 49 | 音 | yīn | tone of voice | 有歸歟之歎音 |
| 295 | 49 | 音 | yīn | rumour | 有歸歟之歎音 |
| 296 | 49 | 音 | yīn | shade | 有歸歟之歎音 |
| 297 | 49 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 登樓則見 |
| 298 | 49 | 則 | zé | a grade; a level | 登樓則見 |
| 299 | 49 | 則 | zé | an example; a model | 登樓則見 |
| 300 | 49 | 則 | zé | a weighing device | 登樓則見 |
| 301 | 49 | 則 | zé | to grade; to rank | 登樓則見 |
| 302 | 49 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 登樓則見 |
| 303 | 49 | 則 | zé | to do | 登樓則見 |
| 304 | 47 | 文 | wén | writing; text | 春秋文耀鉤曰 |
| 305 | 47 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 春秋文耀鉤曰 |
| 306 | 47 | 文 | wén | Wen | 春秋文耀鉤曰 |
| 307 | 47 | 文 | wén | lines or grain on an object | 春秋文耀鉤曰 |
| 308 | 47 | 文 | wén | culture | 春秋文耀鉤曰 |
| 309 | 47 | 文 | wén | refined writings | 春秋文耀鉤曰 |
| 310 | 47 | 文 | wén | civil; non-military | 春秋文耀鉤曰 |
| 311 | 47 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 春秋文耀鉤曰 |
| 312 | 47 | 文 | wén | wen | 春秋文耀鉤曰 |
| 313 | 47 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 春秋文耀鉤曰 |
| 314 | 47 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 春秋文耀鉤曰 |
| 315 | 47 | 文 | wén | beautiful | 春秋文耀鉤曰 |
| 316 | 47 | 文 | wén | a text; a manuscript | 春秋文耀鉤曰 |
| 317 | 47 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 春秋文耀鉤曰 |
| 318 | 47 | 文 | wén | the text of an imperial order | 春秋文耀鉤曰 |
| 319 | 47 | 文 | wén | liberal arts | 春秋文耀鉤曰 |
| 320 | 47 | 文 | wén | a rite; a ritual | 春秋文耀鉤曰 |
| 321 | 47 | 文 | wén | a tattoo | 春秋文耀鉤曰 |
| 322 | 47 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 春秋文耀鉤曰 |
| 323 | 47 | 乃 | nǎi | to be | 乃之荊州 |
| 324 | 47 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 爾雅曰 |
| 325 | 47 | 一 | yī | one | 一井為疇 |
| 326 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一井為疇 |
| 327 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 一井為疇 |
| 328 | 47 | 一 | yī | first | 一井為疇 |
| 329 | 47 | 一 | yī | the same | 一井為疇 |
| 330 | 47 | 一 | yī | sole; single | 一井為疇 |
| 331 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 一井為疇 |
| 332 | 47 | 一 | yī | Yi | 一井為疇 |
| 333 | 47 | 一 | yī | other | 一井為疇 |
| 334 | 47 | 一 | yī | to unify | 一井為疇 |
| 335 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一井為疇 |
| 336 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一井為疇 |
| 337 | 47 | 王 | wáng | Wang | 王仲宣登之而作賦 |
| 338 | 47 | 王 | wáng | a king | 王仲宣登之而作賦 |
| 339 | 47 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王仲宣登之而作賦 |
| 340 | 47 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王仲宣登之而作賦 |
| 341 | 47 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王仲宣登之而作賦 |
| 342 | 47 | 王 | wáng | grand; great | 王仲宣登之而作賦 |
| 343 | 47 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王仲宣登之而作賦 |
| 344 | 47 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王仲宣登之而作賦 |
| 345 | 47 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王仲宣登之而作賦 |
| 346 | 47 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王仲宣登之而作賦 |
| 347 | 46 | 中 | zhōng | middle | 中謝 |
| 348 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中謝 |
| 349 | 46 | 中 | zhōng | China | 中謝 |
| 350 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中謝 |
| 351 | 46 | 中 | zhōng | midday | 中謝 |
| 352 | 46 | 中 | zhōng | inside | 中謝 |
| 353 | 46 | 中 | zhōng | during | 中謝 |
| 354 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 中謝 |
| 355 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 中謝 |
| 356 | 46 | 中 | zhōng | half | 中謝 |
| 357 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中謝 |
| 358 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中謝 |
| 359 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 中謝 |
| 360 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中謝 |
| 361 | 45 | 在 | zài | in; at | 荊山在東北也 |
| 362 | 45 | 在 | zài | to exist; to be living | 荊山在東北也 |
| 363 | 45 | 在 | zài | to consist of | 荊山在東北也 |
| 364 | 45 | 在 | zài | to be at a post | 荊山在東北也 |
| 365 | 45 | 傳 | chuán | to transmit | 孔安國尚書傳曰 |
| 366 | 45 | 傳 | zhuàn | a biography | 孔安國尚書傳曰 |
| 367 | 45 | 傳 | chuán | to teach | 孔安國尚書傳曰 |
| 368 | 45 | 傳 | chuán | to summon | 孔安國尚書傳曰 |
| 369 | 45 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 孔安國尚書傳曰 |
| 370 | 45 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 孔安國尚書傳曰 |
| 371 | 45 | 傳 | chuán | to express | 孔安國尚書傳曰 |
| 372 | 45 | 傳 | chuán | to conduct | 孔安國尚書傳曰 |
| 373 | 45 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 孔安國尚書傳曰 |
| 374 | 45 | 傳 | zhuàn | a commentary | 孔安國尚書傳曰 |
| 375 | 44 | 見 | jiàn | to see | 登樓則見 |
| 376 | 44 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 登樓則見 |
| 377 | 44 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 登樓則見 |
| 378 | 44 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 登樓則見 |
| 379 | 44 | 見 | jiàn | to listen to | 登樓則見 |
| 380 | 44 | 見 | jiàn | to meet | 登樓則見 |
| 381 | 44 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 登樓則見 |
| 382 | 44 | 見 | jiàn | let me; kindly | 登樓則見 |
| 383 | 44 | 見 | jiàn | Jian | 登樓則見 |
| 384 | 44 | 見 | xiàn | to appear | 登樓則見 |
| 385 | 44 | 見 | xiàn | to introduce | 登樓則見 |
| 386 | 41 | 天 | tiān | day | 天慘慘而無色 |
| 387 | 41 | 天 | tiān | heaven | 天慘慘而無色 |
| 388 | 41 | 天 | tiān | nature | 天慘慘而無色 |
| 389 | 41 | 天 | tiān | sky | 天慘慘而無色 |
| 390 | 41 | 天 | tiān | weather | 天慘慘而無色 |
| 391 | 41 | 天 | tiān | father; husband | 天慘慘而無色 |
| 392 | 41 | 天 | tiān | a necessity | 天慘慘而無色 |
| 393 | 41 | 天 | tiān | season | 天慘慘而無色 |
| 394 | 41 | 天 | tiān | destiny | 天慘慘而無色 |
| 395 | 41 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天慘慘而無色 |
| 396 | 41 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 說文曰 |
| 397 | 41 | 廣雅 | guǎng Yǎ | Guang Ya | 廣雅曰 |
| 398 | 40 | 高 | gāo | high; tall | 高顯也 |
| 399 | 40 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 高顯也 |
| 400 | 40 | 高 | gāo | height | 高顯也 |
| 401 | 40 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 高顯也 |
| 402 | 40 | 高 | gāo | high pitched; loud | 高顯也 |
| 403 | 40 | 高 | gāo | fine; good | 高顯也 |
| 404 | 40 | 高 | gāo | senior | 高顯也 |
| 405 | 40 | 高 | gāo | expensive | 高顯也 |
| 406 | 40 | 高 | gāo | Gao | 高顯也 |
| 407 | 40 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 高顯也 |
| 408 | 40 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 高顯也 |
| 409 | 40 | 高 | gāo | to respect | 高顯也 |
| 410 | 40 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 曾何足以少留 |
| 411 | 40 | 何 | hé | what | 曾何足以少留 |
| 412 | 40 | 何 | hé | He | 曾何足以少留 |
| 413 | 39 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶帶也 |
| 414 | 39 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶帶也 |
| 415 | 39 | 猶 | yóu | You | 猶帶也 |
| 416 | 38 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山小而高曰岑 |
| 417 | 38 | 山 | shān | Shan | 山小而高曰岑 |
| 418 | 38 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山小而高曰岑 |
| 419 | 38 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山小而高曰岑 |
| 420 | 38 | 山 | shān | a gable | 山小而高曰岑 |
| 421 | 36 | 然 | rán | to approve; to endorse | 可為側然 |
| 422 | 36 | 然 | rán | to burn | 可為側然 |
| 423 | 36 | 然 | rán | to pledge; to promise | 可為側然 |
| 424 | 36 | 然 | rán | Ran | 可為側然 |
| 425 | 35 | 子 | zǐ | child; son | 子在陳曰 |
| 426 | 35 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子在陳曰 |
| 427 | 35 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子在陳曰 |
| 428 | 35 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子在陳曰 |
| 429 | 35 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子在陳曰 |
| 430 | 35 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子在陳曰 |
| 431 | 35 | 子 | zǐ | master | 子在陳曰 |
| 432 | 35 | 子 | zǐ | viscount | 子在陳曰 |
| 433 | 35 | 子 | zi | you; your honor | 子在陳曰 |
| 434 | 35 | 子 | zǐ | masters | 子在陳曰 |
| 435 | 35 | 子 | zǐ | person | 子在陳曰 |
| 436 | 35 | 子 | zǐ | young | 子在陳曰 |
| 437 | 35 | 子 | zǐ | seed | 子在陳曰 |
| 438 | 35 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子在陳曰 |
| 439 | 35 | 子 | zǐ | a copper coin | 子在陳曰 |
| 440 | 35 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子在陳曰 |
| 441 | 35 | 子 | zǐ | constituent | 子在陳曰 |
| 442 | 35 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子在陳曰 |
| 443 | 35 | 子 | zǐ | dear | 子在陳曰 |
| 444 | 35 | 子 | zǐ | little one | 子在陳曰 |
| 445 | 35 | 通 | tōng | to go through; to open | 挾清漳之通浦兮 |
| 446 | 35 | 通 | tōng | open | 挾清漳之通浦兮 |
| 447 | 35 | 通 | tōng | to connect | 挾清漳之通浦兮 |
| 448 | 35 | 通 | tōng | to know well | 挾清漳之通浦兮 |
| 449 | 35 | 通 | tōng | to report | 挾清漳之通浦兮 |
| 450 | 35 | 通 | tōng | to commit adultery | 挾清漳之通浦兮 |
| 451 | 35 | 通 | tōng | common; in general | 挾清漳之通浦兮 |
| 452 | 35 | 通 | tōng | to transmit | 挾清漳之通浦兮 |
| 453 | 35 | 通 | tōng | to attain a goal | 挾清漳之通浦兮 |
| 454 | 35 | 通 | tōng | to communicate with | 挾清漳之通浦兮 |
| 455 | 35 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 挾清漳之通浦兮 |
| 456 | 35 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 挾清漳之通浦兮 |
| 457 | 35 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 挾清漳之通浦兮 |
| 458 | 35 | 通 | tōng | erudite; learned | 挾清漳之通浦兮 |
| 459 | 35 | 通 | tōng | an expert | 挾清漳之通浦兮 |
| 460 | 35 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 晉侯觀于軍府 |
| 461 | 35 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 晉侯觀于軍府 |
| 462 | 35 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 晉侯觀于軍府 |
| 463 | 35 | 觀 | guān | Guan | 晉侯觀于軍府 |
| 464 | 35 | 觀 | guān | appearance; looks | 晉侯觀于軍府 |
| 465 | 35 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 晉侯觀于軍府 |
| 466 | 35 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 晉侯觀于軍府 |
| 467 | 35 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 晉侯觀于軍府 |
| 468 | 35 | 觀 | guàn | an announcement | 晉侯觀于軍府 |
| 469 | 35 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 晉侯觀于軍府 |
| 470 | 35 | 觀 | guān | Surview | 晉侯觀于軍府 |
| 471 | 34 | 當作 | dàngzuò | to treat as; to regard as | 當作 |
| 472 | 34 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 雖信美而非吾土兮 |
| 473 | 34 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 雖信美而非吾土兮 |
| 474 | 34 | 非 | fēi | different | 雖信美而非吾土兮 |
| 475 | 34 | 非 | fēi | to not be; to not have | 雖信美而非吾土兮 |
| 476 | 34 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 雖信美而非吾土兮 |
| 477 | 34 | 非 | fēi | Africa | 雖信美而非吾土兮 |
| 478 | 34 | 非 | fēi | to slander | 雖信美而非吾土兮 |
| 479 | 34 | 非 | fěi | to avoid | 雖信美而非吾土兮 |
| 480 | 34 | 非 | fēi | must | 雖信美而非吾土兮 |
| 481 | 34 | 非 | fēi | an error | 雖信美而非吾土兮 |
| 482 | 34 | 非 | fēi | a problem; a question | 雖信美而非吾土兮 |
| 483 | 34 | 非 | fēi | evil | 雖信美而非吾土兮 |
| 484 | 34 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 今臣雖棄逐之楚 |
| 485 | 34 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 今臣雖棄逐之楚 |
| 486 | 34 | 臣 | chén | a slave | 今臣雖棄逐之楚 |
| 487 | 34 | 臣 | chén | Chen | 今臣雖棄逐之楚 |
| 488 | 34 | 臣 | chén | to obey; to comply | 今臣雖棄逐之楚 |
| 489 | 34 | 臣 | chén | to command; to direct | 今臣雖棄逐之楚 |
| 490 | 34 | 臣 | chén | a subject | 今臣雖棄逐之楚 |
| 491 | 34 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
| 492 | 33 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 四明相接連 |
| 493 | 33 | 明 | míng | Ming | 四明相接連 |
| 494 | 33 | 明 | míng | Ming Dynasty | 四明相接連 |
| 495 | 33 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 四明相接連 |
| 496 | 33 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 四明相接連 |
| 497 | 33 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 四明相接連 |
| 498 | 33 | 明 | míng | consecrated | 四明相接連 |
| 499 | 33 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 四明相接連 |
| 500 | 33 | 明 | míng | to explain; to clarify | 四明相接連 |
Frequencies of all Words
Top 1020
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1192 | 曰 | yuē | to speak; to say | 盛弘之荊州記曰 |
| 2 | 1192 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 盛弘之荊州記曰 |
| 3 | 1192 | 曰 | yuē | to be called | 盛弘之荊州記曰 |
| 4 | 1192 | 曰 | yuē | particle without meaning | 盛弘之荊州記曰 |
| 5 | 867 | 也 | yě | also; too | 其出入不遠也 |
| 6 | 867 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 其出入不遠也 |
| 7 | 867 | 也 | yě | either | 其出入不遠也 |
| 8 | 867 | 也 | yě | even | 其出入不遠也 |
| 9 | 867 | 也 | yě | used to soften the tone | 其出入不遠也 |
| 10 | 867 | 也 | yě | used for emphasis | 其出入不遠也 |
| 11 | 867 | 也 | yě | used to mark contrast | 其出入不遠也 |
| 12 | 867 | 也 | yě | used to mark compromise | 其出入不遠也 |
| 13 | 676 | 之 | zhī | him; her; them; that | 盛弘之荊州記曰 |
| 14 | 676 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 盛弘之荊州記曰 |
| 15 | 676 | 之 | zhī | to go | 盛弘之荊州記曰 |
| 16 | 676 | 之 | zhī | this; that | 盛弘之荊州記曰 |
| 17 | 676 | 之 | zhī | genetive marker | 盛弘之荊州記曰 |
| 18 | 676 | 之 | zhī | it | 盛弘之荊州記曰 |
| 19 | 676 | 之 | zhī | in; in regards to | 盛弘之荊州記曰 |
| 20 | 676 | 之 | zhī | all | 盛弘之荊州記曰 |
| 21 | 676 | 之 | zhī | and | 盛弘之荊州記曰 |
| 22 | 676 | 之 | zhī | however | 盛弘之荊州記曰 |
| 23 | 676 | 之 | zhī | if | 盛弘之荊州記曰 |
| 24 | 676 | 之 | zhī | then | 盛弘之荊州記曰 |
| 25 | 676 | 之 | zhī | to arrive; to go | 盛弘之荊州記曰 |
| 26 | 676 | 之 | zhī | is | 盛弘之荊州記曰 |
| 27 | 676 | 之 | zhī | to use | 盛弘之荊州記曰 |
| 28 | 676 | 之 | zhī | Zhi | 盛弘之荊州記曰 |
| 29 | 676 | 之 | zhī | winding | 盛弘之荊州記曰 |
| 30 | 296 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 王仲宣登之而作賦 |
| 31 | 296 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 王仲宣登之而作賦 |
| 32 | 296 | 而 | ér | you | 王仲宣登之而作賦 |
| 33 | 296 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 王仲宣登之而作賦 |
| 34 | 296 | 而 | ér | right away; then | 王仲宣登之而作賦 |
| 35 | 296 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 王仲宣登之而作賦 |
| 36 | 296 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 王仲宣登之而作賦 |
| 37 | 296 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 王仲宣登之而作賦 |
| 38 | 296 | 而 | ér | how can it be that? | 王仲宣登之而作賦 |
| 39 | 296 | 而 | ér | so as to | 王仲宣登之而作賦 |
| 40 | 296 | 而 | ér | only then | 王仲宣登之而作賦 |
| 41 | 296 | 而 | ér | as if; to seem like | 王仲宣登之而作賦 |
| 42 | 296 | 而 | néng | can; able | 王仲宣登之而作賦 |
| 43 | 296 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 王仲宣登之而作賦 |
| 44 | 296 | 而 | ér | me | 王仲宣登之而作賦 |
| 45 | 296 | 而 | ér | to arrive; up to | 王仲宣登之而作賦 |
| 46 | 296 | 而 | ér | possessive | 王仲宣登之而作賦 |
| 47 | 260 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 而東南注于睢 |
| 48 | 260 | 注 | zhù | note; annotation | 而東南注于睢 |
| 49 | 260 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 而東南注于睢 |
| 50 | 260 | 注 | zhù | stakes | 而東南注于睢 |
| 51 | 260 | 注 | zhù | measure word for transactions | 而東南注于睢 |
| 52 | 260 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 而東南注于睢 |
| 53 | 260 | 注 | zhù | to record; to register | 而東南注于睢 |
| 54 | 251 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 登茲樓以四望兮 |
| 55 | 251 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 登茲樓以四望兮 |
| 56 | 251 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 登茲樓以四望兮 |
| 57 | 251 | 以 | yǐ | according to | 登茲樓以四望兮 |
| 58 | 251 | 以 | yǐ | because of | 登茲樓以四望兮 |
| 59 | 251 | 以 | yǐ | on a certain date | 登茲樓以四望兮 |
| 60 | 251 | 以 | yǐ | and; as well as | 登茲樓以四望兮 |
| 61 | 251 | 以 | yǐ | to rely on | 登茲樓以四望兮 |
| 62 | 251 | 以 | yǐ | to regard | 登茲樓以四望兮 |
| 63 | 251 | 以 | yǐ | to be able to | 登茲樓以四望兮 |
| 64 | 251 | 以 | yǐ | to order; to command | 登茲樓以四望兮 |
| 65 | 251 | 以 | yǐ | further; moreover | 登茲樓以四望兮 |
| 66 | 251 | 以 | yǐ | used after a verb | 登茲樓以四望兮 |
| 67 | 251 | 以 | yǐ | very | 登茲樓以四望兮 |
| 68 | 251 | 以 | yǐ | already | 登茲樓以四望兮 |
| 69 | 251 | 以 | yǐ | increasingly | 登茲樓以四望兮 |
| 70 | 251 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 登茲樓以四望兮 |
| 71 | 251 | 以 | yǐ | Israel | 登茲樓以四望兮 |
| 72 | 251 | 以 | yǐ | Yi | 登茲樓以四望兮 |
| 73 | 206 | 本 | běn | measure word for books | 袁本 |
| 74 | 206 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 袁本 |
| 75 | 206 | 本 | běn | originally; formerly | 袁本 |
| 76 | 206 | 本 | běn | to be one's own | 袁本 |
| 77 | 206 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 袁本 |
| 78 | 206 | 本 | běn | the roots of a plant | 袁本 |
| 79 | 206 | 本 | běn | self | 袁本 |
| 80 | 206 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 袁本 |
| 81 | 206 | 本 | běn | capital | 袁本 |
| 82 | 206 | 本 | běn | main; central; primary | 袁本 |
| 83 | 206 | 本 | běn | according to | 袁本 |
| 84 | 206 | 本 | běn | a version; an edition | 袁本 |
| 85 | 206 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 袁本 |
| 86 | 206 | 本 | běn | a book | 袁本 |
| 87 | 206 | 本 | běn | trunk of a tree | 袁本 |
| 88 | 206 | 本 | běn | to investigate the root of | 袁本 |
| 89 | 206 | 本 | běn | a manuscript for a play | 袁本 |
| 90 | 206 | 本 | běn | Ben | 袁本 |
| 91 | 186 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 92 | 186 | 有 | yǒu | to have; to possess | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 93 | 186 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 94 | 186 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 95 | 186 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 96 | 186 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 97 | 186 | 有 | yǒu | used to compare two things | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 98 | 186 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 99 | 186 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 100 | 186 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 101 | 186 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 102 | 186 | 有 | yǒu | abundant | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 103 | 186 | 有 | yǒu | purposeful | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 104 | 186 | 有 | yǒu | You | 江陵縣西有陶朱公冢 |
| 105 | 155 | 為 | wèi | for; to | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 106 | 155 | 為 | wèi | because of | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 107 | 155 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 108 | 155 | 為 | wéi | to change into; to become | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 109 | 155 | 為 | wéi | to be; is | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 110 | 155 | 為 | wéi | to do | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 111 | 155 | 為 | wèi | for | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 112 | 155 | 為 | wèi | because of; for; to | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 113 | 155 | 為 | wèi | to | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 114 | 155 | 為 | wéi | in a passive construction | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 115 | 155 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 116 | 155 | 為 | wéi | forming an adverb | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 117 | 155 | 為 | wéi | to add emphasis | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 118 | 155 | 為 | wèi | to support; to help | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 119 | 155 | 為 | wéi | to govern | 後太祖辟為右丞相掾 |
| 120 | 150 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其出入不遠也 |
| 121 | 150 | 其 | qí | to add emphasis | 其出入不遠也 |
| 122 | 150 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其出入不遠也 |
| 123 | 150 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其出入不遠也 |
| 124 | 150 | 其 | qí | he; her; it; them | 其出入不遠也 |
| 125 | 150 | 其 | qí | probably; likely | 其出入不遠也 |
| 126 | 150 | 其 | qí | will | 其出入不遠也 |
| 127 | 150 | 其 | qí | may | 其出入不遠也 |
| 128 | 150 | 其 | qí | if | 其出入不遠也 |
| 129 | 150 | 其 | qí | or | 其出入不遠也 |
| 130 | 150 | 其 | qí | Qi | 其出入不遠也 |
| 131 | 145 | 於 | yú | in; at | 人情同於懷土兮 |
| 132 | 145 | 於 | yú | in; at | 人情同於懷土兮 |
| 133 | 145 | 於 | yú | in; at; to; from | 人情同於懷土兮 |
| 134 | 145 | 於 | yú | to go; to | 人情同於懷土兮 |
| 135 | 145 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 人情同於懷土兮 |
| 136 | 145 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 人情同於懷土兮 |
| 137 | 145 | 於 | yú | from | 人情同於懷土兮 |
| 138 | 145 | 於 | yú | give | 人情同於懷土兮 |
| 139 | 145 | 於 | yú | oppposing | 人情同於懷土兮 |
| 140 | 145 | 於 | yú | and | 人情同於懷土兮 |
| 141 | 145 | 於 | yú | compared to | 人情同於懷土兮 |
| 142 | 145 | 於 | yú | by | 人情同於懷土兮 |
| 143 | 145 | 於 | yú | and; as well as | 人情同於懷土兮 |
| 144 | 145 | 於 | yú | for | 人情同於懷土兮 |
| 145 | 145 | 於 | yú | Yu | 人情同於懷土兮 |
| 146 | 145 | 於 | wū | a crow | 人情同於懷土兮 |
| 147 | 145 | 於 | wū | whew; wow | 人情同於懷土兮 |
| 148 | 144 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 王仲宣登之而作賦 |
| 149 | 144 | 賦 | fù | to tax; to levy | 王仲宣登之而作賦 |
| 150 | 144 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 王仲宣登之而作賦 |
| 151 | 144 | 賦 | fù | army | 王仲宣登之而作賦 |
| 152 | 144 | 賦 | fù | taxation | 王仲宣登之而作賦 |
| 153 | 144 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 王仲宣登之而作賦 |
| 154 | 144 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 王仲宣登之而作賦 |
| 155 | 144 | 賦 | fù | a trope | 王仲宣登之而作賦 |
| 156 | 144 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 王仲宣登之而作賦 |
| 157 | 144 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 王仲宣登之而作賦 |
| 158 | 142 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 篤信善道 |
| 159 | 142 | 善 | shàn | happy | 篤信善道 |
| 160 | 142 | 善 | shàn | good | 篤信善道 |
| 161 | 142 | 善 | shàn | kind-hearted | 篤信善道 |
| 162 | 142 | 善 | shàn | to be skilled at something | 篤信善道 |
| 163 | 142 | 善 | shàn | familiar | 篤信善道 |
| 164 | 142 | 善 | shàn | to repair | 篤信善道 |
| 165 | 142 | 善 | shàn | to admire | 篤信善道 |
| 166 | 142 | 善 | shàn | to praise | 篤信善道 |
| 167 | 142 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 篤信善道 |
| 168 | 142 | 善 | shàn | Shan | 篤信善道 |
| 169 | 126 | 謂 | wèi | to call | 謂樓之宇也 |
| 170 | 126 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂樓之宇也 |
| 171 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂樓之宇也 |
| 172 | 126 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂樓之宇也 |
| 173 | 126 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂樓之宇也 |
| 174 | 126 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂樓之宇也 |
| 175 | 126 | 謂 | wèi | to think | 謂樓之宇也 |
| 176 | 126 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂樓之宇也 |
| 177 | 126 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂樓之宇也 |
| 178 | 126 | 謂 | wèi | and | 謂樓之宇也 |
| 179 | 126 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂樓之宇也 |
| 180 | 126 | 謂 | wèi | Wei | 謂樓之宇也 |
| 181 | 125 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 七感切 |
| 182 | 125 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 七感切 |
| 183 | 125 | 切 | qiē | to be tangent to | 七感切 |
| 184 | 125 | 切 | qiè | to rub | 七感切 |
| 185 | 125 | 切 | qiè | to be near to | 七感切 |
| 186 | 125 | 切 | qiè | keen; eager | 七感切 |
| 187 | 125 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 七感切 |
| 188 | 125 | 切 | qiè | must; necessarily | 七感切 |
| 189 | 125 | 切 | qiè | feel a pulse | 七感切 |
| 190 | 125 | 切 | qiè | detailed | 七感切 |
| 191 | 125 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 七感切 |
| 192 | 125 | 切 | qiè | pressing; urgent | 七感切 |
| 193 | 125 | 切 | qiè | intense; acute | 七感切 |
| 194 | 125 | 切 | qiè | earnest; sincere | 七感切 |
| 195 | 125 | 切 | qiè | criticize | 七感切 |
| 196 | 125 | 切 | qiè | door-sill | 七感切 |
| 197 | 125 | 切 | qiè | soft; light | 七感切 |
| 198 | 125 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 七感切 |
| 199 | 125 | 切 | qiè | to bite | 七感切 |
| 200 | 125 | 切 | qiè | all | 七感切 |
| 201 | 125 | 切 | qiè | an essential point | 七感切 |
| 202 | 125 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 七感切 |
| 203 | 125 | 切 | qiē | to buy wholesale | 七感切 |
| 204 | 118 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 多暇日者 |
| 205 | 118 | 者 | zhě | that | 多暇日者 |
| 206 | 118 | 者 | zhě | nominalizing function word | 多暇日者 |
| 207 | 118 | 者 | zhě | used to mark a definition | 多暇日者 |
| 208 | 118 | 者 | zhě | used to mark a pause | 多暇日者 |
| 209 | 118 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 多暇日者 |
| 210 | 118 | 者 | zhuó | according to | 多暇日者 |
| 211 | 109 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字仲宣 |
| 212 | 109 | 字 | zì | Zi | 字仲宣 |
| 213 | 109 | 字 | zì | to love | 字仲宣 |
| 214 | 109 | 字 | zì | to teach; to educate | 字仲宣 |
| 215 | 109 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字仲宣 |
| 216 | 109 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字仲宣 |
| 217 | 109 | 字 | zì | diction; wording | 字仲宣 |
| 218 | 109 | 字 | zì | handwriting | 字仲宣 |
| 219 | 109 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字仲宣 |
| 220 | 109 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字仲宣 |
| 221 | 109 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字仲宣 |
| 222 | 109 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字仲宣 |
| 223 | 107 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言感北風逾增鄉思也 |
| 224 | 107 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言感北風逾增鄉思也 |
| 225 | 107 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言感北風逾增鄉思也 |
| 226 | 107 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言感北風逾增鄉思也 |
| 227 | 107 | 言 | yán | phrase; sentence | 言感北風逾增鄉思也 |
| 228 | 107 | 言 | yán | a word; a syllable | 言感北風逾增鄉思也 |
| 229 | 107 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言感北風逾增鄉思也 |
| 230 | 107 | 言 | yán | to regard as | 言感北風逾增鄉思也 |
| 231 | 107 | 言 | yán | to act as | 言感北風逾增鄉思也 |
| 232 | 103 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 各本皆脫 |
| 233 | 103 | 皆 | jiē | same; equally | 各本皆脫 |
| 234 | 98 | 作 | zuò | to do | 王仲宣登之而作賦 |
| 235 | 98 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 王仲宣登之而作賦 |
| 236 | 98 | 作 | zuò | to start | 王仲宣登之而作賦 |
| 237 | 98 | 作 | zuò | a writing; a work | 王仲宣登之而作賦 |
| 238 | 98 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 王仲宣登之而作賦 |
| 239 | 98 | 作 | zuō | to create; to make | 王仲宣登之而作賦 |
| 240 | 98 | 作 | zuō | a workshop | 王仲宣登之而作賦 |
| 241 | 98 | 作 | zuō | to write; to compose | 王仲宣登之而作賦 |
| 242 | 98 | 作 | zuò | to rise | 王仲宣登之而作賦 |
| 243 | 98 | 作 | zuò | to be aroused | 王仲宣登之而作賦 |
| 244 | 98 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 王仲宣登之而作賦 |
| 245 | 98 | 作 | zuò | to regard as | 王仲宣登之而作賦 |
| 246 | 92 | 此 | cǐ | this; these | 道德於此 |
| 247 | 92 | 此 | cǐ | in this way | 道德於此 |
| 248 | 92 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 道德於此 |
| 249 | 92 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 道德於此 |
| 250 | 90 | 無 | wú | no | 無自律 |
| 251 | 90 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無自律 |
| 252 | 90 | 無 | wú | to not have; without | 無自律 |
| 253 | 90 | 無 | wú | has not yet | 無自律 |
| 254 | 90 | 無 | mó | mo | 無自律 |
| 255 | 90 | 無 | wú | do not | 無自律 |
| 256 | 90 | 無 | wú | not; -less; un- | 無自律 |
| 257 | 90 | 無 | wú | regardless of | 無自律 |
| 258 | 90 | 無 | wú | to not have | 無自律 |
| 259 | 90 | 無 | wú | um | 無自律 |
| 260 | 90 | 無 | wú | Wu | 無自律 |
| 261 | 90 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 262 | 90 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 263 | 90 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 264 | 90 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 265 | 90 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 266 | 90 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 267 | 90 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 268 | 90 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 269 | 90 | 案 | àn | according to | 案 |
| 270 | 90 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
| 271 | 88 | 是 | shì | is; are; am; to be | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 272 | 88 | 是 | shì | is exactly | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 273 | 88 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 274 | 88 | 是 | shì | this; that; those | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 275 | 88 | 是 | shì | really; certainly | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 276 | 88 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 277 | 88 | 是 | shì | true | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 278 | 88 | 是 | shì | is; has; exists | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 279 | 88 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 280 | 88 | 是 | shì | a matter; an affair | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 281 | 88 | 是 | shì | Shi | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 282 | 87 | 貌 | mào | countenance; appearance | 長貌也 |
| 283 | 72 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
| 284 | 72 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
| 285 | 72 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 286 | 72 | 又 | yòu | and | 又曰 |
| 287 | 72 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
| 288 | 72 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
| 289 | 72 | 又 | yòu | but | 又曰 |
| 290 | 69 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
| 291 | 69 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
| 292 | 68 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本無此二字 |
| 293 | 67 | 不 | bù | not; no | 不忘舊也 |
| 294 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不忘舊也 |
| 295 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 不忘舊也 |
| 296 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 不忘舊也 |
| 297 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不忘舊也 |
| 298 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不忘舊也 |
| 299 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不忘舊也 |
| 300 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 不忘舊也 |
| 301 | 62 | 各 | gè | each | 各本皆脫 |
| 302 | 62 | 各 | gè | all; every | 各本皆脫 |
| 303 | 62 | 上 | shàng | top; a high position | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 304 | 62 | 上 | shang | top; the position on or above something | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 305 | 62 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 306 | 62 | 上 | shàng | shang | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 307 | 62 | 上 | shàng | previous; last | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 308 | 62 | 上 | shàng | high; higher | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 309 | 62 | 上 | shàng | advanced | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 310 | 62 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 311 | 62 | 上 | shàng | time | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 312 | 62 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 313 | 62 | 上 | shàng | far | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 314 | 62 | 上 | shàng | big; as big as | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 315 | 62 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 316 | 62 | 上 | shàng | to report | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 317 | 62 | 上 | shàng | to offer | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 318 | 62 | 上 | shàng | to go on stage | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 319 | 62 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 320 | 62 | 上 | shàng | to install; to erect | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 321 | 62 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 322 | 62 | 上 | shàng | to burn | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 323 | 62 | 上 | shàng | to remember | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 324 | 62 | 上 | shang | on; in | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 325 | 62 | 上 | shàng | upward | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 326 | 62 | 上 | shàng | to add | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 327 | 62 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 328 | 62 | 上 | shàng | to meet | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 329 | 62 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 330 | 62 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 331 | 62 | 上 | shàng | a musical note | 天子自軒檻上隤銅丸 |
| 332 | 60 | 二 | èr | two | 茶陵本無此二字 |
| 333 | 60 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 茶陵本無此二字 |
| 334 | 60 | 二 | èr | second | 茶陵本無此二字 |
| 335 | 60 | 二 | èr | twice; double; di- | 茶陵本無此二字 |
| 336 | 60 | 二 | èr | another; the other | 茶陵本無此二字 |
| 337 | 60 | 二 | èr | more than one kind | 茶陵本無此二字 |
| 338 | 60 | 云 | yún | cloud | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 339 | 60 | 云 | yún | Yunnan | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 340 | 60 | 云 | yún | Yun | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 341 | 60 | 云 | yún | to say | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 342 | 60 | 云 | yún | to have | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 343 | 60 | 云 | yún | a particle with no meaning | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 344 | 60 | 云 | yún | in this way | 其碑云是越之范蠡而終於陶 |
| 345 | 60 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故越之鄙細人也 |
| 346 | 60 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故越之鄙細人也 |
| 347 | 60 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故越之鄙細人也 |
| 348 | 60 | 故 | gù | to die | 故越之鄙細人也 |
| 349 | 60 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故越之鄙細人也 |
| 350 | 60 | 故 | gù | original | 故越之鄙細人也 |
| 351 | 60 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故越之鄙細人也 |
| 352 | 60 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故越之鄙細人也 |
| 353 | 60 | 故 | gù | something in the past | 故越之鄙細人也 |
| 354 | 60 | 故 | gù | deceased; dead | 故越之鄙細人也 |
| 355 | 60 | 故 | gù | still; yet | 故越之鄙細人也 |
| 356 | 54 | 下 | xià | next | 字下 |
| 357 | 54 | 下 | xià | bottom | 字下 |
| 358 | 54 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 字下 |
| 359 | 54 | 下 | xià | measure word for time | 字下 |
| 360 | 54 | 下 | xià | expresses completion of an action | 字下 |
| 361 | 54 | 下 | xià | to announce | 字下 |
| 362 | 54 | 下 | xià | to do | 字下 |
| 363 | 54 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 字下 |
| 364 | 54 | 下 | xià | under; below | 字下 |
| 365 | 54 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 字下 |
| 366 | 54 | 下 | xià | inside | 字下 |
| 367 | 54 | 下 | xià | an aspect | 字下 |
| 368 | 54 | 下 | xià | a certain time | 字下 |
| 369 | 54 | 下 | xià | a time; an instance | 字下 |
| 370 | 54 | 下 | xià | to capture; to take | 字下 |
| 371 | 54 | 下 | xià | to put in | 字下 |
| 372 | 54 | 下 | xià | to enter | 字下 |
| 373 | 54 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 字下 |
| 374 | 54 | 下 | xià | to finish work or school | 字下 |
| 375 | 54 | 下 | xià | to go | 字下 |
| 376 | 54 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 字下 |
| 377 | 54 | 下 | xià | to modestly decline | 字下 |
| 378 | 54 | 下 | xià | to produce | 字下 |
| 379 | 54 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 字下 |
| 380 | 54 | 下 | xià | to decide | 字下 |
| 381 | 54 | 下 | xià | to be less than | 字下 |
| 382 | 54 | 下 | xià | humble; lowly | 字下 |
| 383 | 53 | 與 | yǔ | and | 睢與沮同 |
| 384 | 53 | 與 | yǔ | to give | 睢與沮同 |
| 385 | 53 | 與 | yǔ | together with | 睢與沮同 |
| 386 | 53 | 與 | yú | interrogative particle | 睢與沮同 |
| 387 | 53 | 與 | yǔ | to accompany | 睢與沮同 |
| 388 | 53 | 與 | yù | to particate in | 睢與沮同 |
| 389 | 53 | 與 | yù | of the same kind | 睢與沮同 |
| 390 | 53 | 與 | yù | to help | 睢與沮同 |
| 391 | 53 | 與 | yǔ | for | 睢與沮同 |
| 392 | 51 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 殿上欄軒上板也 |
| 393 | 51 | 殿 | diàn | a palace compound | 殿上欄軒上板也 |
| 394 | 51 | 殿 | diàn | rear; last | 殿上欄軒上板也 |
| 395 | 51 | 殿 | diàn | rearguard | 殿上欄軒上板也 |
| 396 | 51 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 殿上欄軒上板也 |
| 397 | 51 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 殿上欄軒上板也 |
| 398 | 51 | 殿 | diàn | to stop | 殿上欄軒上板也 |
| 399 | 51 | 五 | wǔ | five | 落五界而迅征 |
| 400 | 51 | 五 | wǔ | fifth musical note | 落五界而迅征 |
| 401 | 51 | 五 | wǔ | Wu | 落五界而迅征 |
| 402 | 51 | 五 | wǔ | the five elements | 落五界而迅征 |
| 403 | 51 | 道 | dào | way; road; path | 道也 |
| 404 | 51 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道也 |
| 405 | 51 | 道 | dào | Tao; the Way | 道也 |
| 406 | 51 | 道 | dào | measure word for long things | 道也 |
| 407 | 51 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道也 |
| 408 | 51 | 道 | dào | to think | 道也 |
| 409 | 51 | 道 | dào | times | 道也 |
| 410 | 51 | 道 | dào | circuit; a province | 道也 |
| 411 | 51 | 道 | dào | a course; a channel | 道也 |
| 412 | 51 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道也 |
| 413 | 51 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道也 |
| 414 | 51 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道也 |
| 415 | 51 | 道 | dào | a centimeter | 道也 |
| 416 | 51 | 道 | dào | a doctrine | 道也 |
| 417 | 51 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道也 |
| 418 | 51 | 道 | dào | a skill | 道也 |
| 419 | 51 | 道 | dào | a sect | 道也 |
| 420 | 51 | 道 | dào | a line | 道也 |
| 421 | 50 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 覽斯宇之所處兮 |
| 422 | 50 | 所 | suǒ | an office; an institute | 覽斯宇之所處兮 |
| 423 | 50 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 覽斯宇之所處兮 |
| 424 | 50 | 所 | suǒ | it | 覽斯宇之所處兮 |
| 425 | 50 | 所 | suǒ | if; supposing | 覽斯宇之所處兮 |
| 426 | 50 | 所 | suǒ | a few; various; some | 覽斯宇之所處兮 |
| 427 | 50 | 所 | suǒ | a place; a location | 覽斯宇之所處兮 |
| 428 | 50 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 覽斯宇之所處兮 |
| 429 | 50 | 所 | suǒ | that which | 覽斯宇之所處兮 |
| 430 | 50 | 所 | suǒ | an ordinal number | 覽斯宇之所處兮 |
| 431 | 50 | 所 | suǒ | meaning | 覽斯宇之所處兮 |
| 432 | 50 | 所 | suǒ | garrison | 覽斯宇之所處兮 |
| 433 | 50 | 名 | míng | measure word for people | 名標於奇紀 |
| 434 | 50 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名標於奇紀 |
| 435 | 50 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名標於奇紀 |
| 436 | 50 | 名 | míng | rank; position | 名標於奇紀 |
| 437 | 50 | 名 | míng | an excuse | 名標於奇紀 |
| 438 | 50 | 名 | míng | life | 名標於奇紀 |
| 439 | 50 | 名 | míng | to name; to call | 名標於奇紀 |
| 440 | 50 | 名 | míng | to express; to describe | 名標於奇紀 |
| 441 | 50 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名標於奇紀 |
| 442 | 50 | 名 | míng | to own; to possess | 名標於奇紀 |
| 443 | 50 | 名 | míng | famous; renowned | 名標於奇紀 |
| 444 | 50 | 名 | míng | moral | 名標於奇紀 |
| 445 | 50 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書 |
| 446 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 山陽人 |
| 447 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 山陽人 |
| 448 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 山陽人 |
| 449 | 50 | 人 | rén | everybody | 山陽人 |
| 450 | 50 | 人 | rén | adult | 山陽人 |
| 451 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 山陽人 |
| 452 | 50 | 人 | rén | an upright person | 山陽人 |
| 453 | 50 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若弗云來 |
| 454 | 50 | 若 | ruò | seemingly | 若弗云來 |
| 455 | 50 | 若 | ruò | if | 若弗云來 |
| 456 | 50 | 若 | ruò | you | 若弗云來 |
| 457 | 50 | 若 | ruò | this; that | 若弗云來 |
| 458 | 50 | 若 | ruò | and; or | 若弗云來 |
| 459 | 50 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若弗云來 |
| 460 | 50 | 若 | rě | pomegranite | 若弗云來 |
| 461 | 50 | 若 | ruò | to choose | 若弗云來 |
| 462 | 50 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若弗云來 |
| 463 | 50 | 若 | ruò | thus | 若弗云來 |
| 464 | 50 | 若 | ruò | pollia | 若弗云來 |
| 465 | 50 | 若 | ruò | Ruo | 若弗云來 |
| 466 | 50 | 若 | ruò | only then | 若弗云來 |
| 467 | 50 | 亦 | yì | also; too | 亦思寡人不 |
| 468 | 50 | 亦 | yì | but | 亦思寡人不 |
| 469 | 50 | 亦 | yì | this; he; she | 亦思寡人不 |
| 470 | 50 | 亦 | yì | although; even though | 亦思寡人不 |
| 471 | 50 | 亦 | yì | already | 亦思寡人不 |
| 472 | 50 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦思寡人不 |
| 473 | 50 | 亦 | yì | Yi | 亦思寡人不 |
| 474 | 49 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 孔安國尚書傳曰 |
| 475 | 49 | 尚書 | shàngshū | a high official | 孔安國尚書傳曰 |
| 476 | 49 | 同 | tóng | like; same; similar | 睢與沮同 |
| 477 | 49 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 睢與沮同 |
| 478 | 49 | 同 | tóng | together | 睢與沮同 |
| 479 | 49 | 同 | tóng | together | 睢與沮同 |
| 480 | 49 | 同 | tóng | to be the same | 睢與沮同 |
| 481 | 49 | 同 | tòng | an alley; a lane | 睢與沮同 |
| 482 | 49 | 同 | tóng | same- | 睢與沮同 |
| 483 | 49 | 同 | tóng | to do something for somebody | 睢與沮同 |
| 484 | 49 | 同 | tóng | Tong | 睢與沮同 |
| 485 | 49 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 睢與沮同 |
| 486 | 49 | 同 | tóng | to be unified | 睢與沮同 |
| 487 | 49 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 睢與沮同 |
| 488 | 49 | 同 | tóng | peace; harmony | 睢與沮同 |
| 489 | 49 | 同 | tóng | an agreement | 睢與沮同 |
| 490 | 49 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
| 491 | 49 | 音 | yīn | sound; noise | 有歸歟之歎音 |
| 492 | 49 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 有歸歟之歎音 |
| 493 | 49 | 音 | yīn | news | 有歸歟之歎音 |
| 494 | 49 | 音 | yīn | tone; timbre | 有歸歟之歎音 |
| 495 | 49 | 音 | yīn | music | 有歸歟之歎音 |
| 496 | 49 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 有歸歟之歎音 |
| 497 | 49 | 音 | yīn | voice; words | 有歸歟之歎音 |
| 498 | 49 | 音 | yīn | tone of voice | 有歸歟之歎音 |
| 499 | 49 | 音 | yīn | rumour | 有歸歟之歎音 |
| 500 | 49 | 音 | yīn | shade | 有歸歟之歎音 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
| 安仁 | 196 | Anren | |
| 白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 褒姒 | 98 | Baosi | |
| 保延 | 98 | Hōen | |
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 北海 | 98 |
|
|
| 北极 | 北極 | 98 | north pole |
| 北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
| 卞 | 98 |
|
|
| 变文 | 變文 | 98 | Bianwen |
| 别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
| 豳 | 98 | Bin county | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 沧浪 | 滄浪 | 99 | Canglang |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 苍梧郡 | 蒼梧郡 | 99 | Cangwu commandery |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 茶陵 | 99 | Chaling | |
| 长杨赋 | 長楊賦 | 99 | Chang Yang Fu; Tall Poplars |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
| 成龙 | 成龍 | 99 | Jackie Chan |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 成山 | 99 | Chengshan | |
| 赤城 | 99 | Chicheng | |
| 驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
| 大戴礼记 | 大戴禮記 | 100 | Da Dai Liji; Da Dia's Book of Rites |
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大和 | 100 |
|
|
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 岱宗 | 100 | Mount Tai | |
| 妲己 | 100 | Daji | |
| 大连 | 大連 | 100 | Dalian |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大运 | 大運 | 100 |
|
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 登楼赋 | 登樓賦 | 100 | Denglou Fu; Climbing the Tower |
| 狄 | 100 |
|
|
| 地官 | 100 | Office of Earth | |
| 帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 地理志 | 100 | Dili Zhi | |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 董 | 100 |
|
|
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
| 东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 阿房宫 | 阿房宮 | 196 | Epang Palace |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 范晔 | 範曄 | 70 |
|
| 方言注 | 70 | Fangyan Zhu; The Annotated Dictionary of Dialectal Words | |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 伏羲 | 102 | Fu Xi | |
| 傅毅 | 102 | Fu Yi | |
| 鵩鸟赋 | 鵩鳥賦 | 102 | Funiao Fu; The Owl |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
| 高安 | 103 | Gao'an | |
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高县 | 高縣 | 103 | Gao county |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
| 緱 | 71 | Gou | |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 广陵郡 | 廣陵郡 | 103 | Guangling commandery |
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 桂 | 103 |
|
|
| 桂林 | 103 | Guilin | |
| 顾恺之 | 顧愷之 | 103 | Gu Kaizhi or Ku K'aichih |
| 谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
| 国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
| 谷永 | 103 | Gu Yong | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 邗沟 | 邗溝 | 104 | Han Canal |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 河伯 | 104 | name or river God associated with Yellow river | |
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 何休 | 104 | Hi Xiu | |
| 河源 | 104 | Heyuan | |
| 弘道 | 104 | Hongdao | |
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 华林园 | 華林園 | 104 | Hualin gardens |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 华容 | 華容 | 104 | Huarong |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 霍 | 104 |
|
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 江 | 106 |
|
|
| 匠伯 | 106 | Master Shi | |
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江陵县 | 江陵縣 | 106 | Jiangling county |
| 江南 | 106 |
|
|
| 匠石 | 106 | Master Shi | |
| 建阳 | 建陽 | 106 | Jianyang |
| 嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
| 即墨 | 106 | Jimo | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋中兴书 | 晉中興書 | 106 | Jin Zhong Xing Shu |
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 金乡 | 金鄉 | 106 | Jinxiang |
| 九卿 | 106 | nine ministers | |
| 九歌 | 74 | Jiuge | |
| 九天 | 106 | Ninth Heaven | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 集韵 | 集韻 | 106 | Jiyun |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 康元 | 107 | Kōgen | |
| 考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔丛子 | 孔叢子 | 107 | Kong family Master's Anthology |
| 孔丘 | 107 | Confucius | |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 崑 | 107 | Kunlun mountains | |
| 昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
| 乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李轨 | 李軌 | 108 | Li Gui |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 厉王 | 厲王 | 108 |
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 列女传 | 列女轉 | 76 |
|
| 列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
| 列子 | 108 |
|
|
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 灵溪 | 靈溪 | 108 | Lingxi |
| 凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
| 李善 | 108 | Li Shan | |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
| 刘熙 | 劉熙 | 108 | Liu Xi |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
| 陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
| 鲁僖 | 魯僖 | 108 | Lord Xi of Lu |
| 鲁僖公 | 魯僖公 | 108 | Lord Xi of Lu |
| 鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
| 崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 吕相 | 呂相 | 108 |
|
| 马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
| 毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 孟康 | 109 | Meng Kang | |
| 岷 | 109 | Min | |
| 明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 明光 | 109 | Mingguang | |
| 密山 | 109 | Mishan | |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 木下 | 109 | Kinoshita (Japanese surname) | |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 尼父 | 110 | Confucius; Father | |
| 女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa |
| 番禺 | 112 | Panyu | |
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 濮 | 112 |
|
|
| 普安 | 112 | Puan | |
| 七略 | 113 | Seven Categories | |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 岐山 | 113 | Mount Qi | |
| 齐威王 | 齊威王 | 113 | King Wei of Qi |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 区连 | 區連 | 113 | Khu Liên |
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 曲沃 | 113 | Quwo | |
| 瀼 | 82 | Rang River | |
| 容成氏 | 114 | Rong Cheng Shi | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮籍 | 82 | Ruan Ji | |
| 三仓 | 三倉 | 115 | Cang Jie Primer |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三坟 | 三墳 | 115 | three stacks [of ancient writings] |
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山形 | 115 | Yamagata | |
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 歙 | 83 | She County | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 神农本草经 | 神農本草經 | 115 | Shennong's Compendium of Materia Medica, a Han dynasty pharmacological compendium, 3 scrolls |
| 沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
| 神道 | 115 | Shinto | |
| 声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 石屏 | 115 | Shiping | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 四会 | 四會 | 115 | Sihui |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 娀 | 115 | Song | |
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
| 宋玉 | 115 | Song Yu | |
| 苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
| 苏林 | 蘇林 | 115 | Su Lin |
| 孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
| 孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
| 孙兴公 | 孫興公 | 115 | Sun Xing Gong |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
| 郯 | 116 | Tan | |
| 陶朱 | 116 | Tao Zhu | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天枢 | 天樞 | 116 | Alpha Ursae Majoris |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天台山赋 | 天台山賦 | 116 | Tiantai Shan Fu; Mount Tiantai |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 通江 | 116 | Tongjiang | |
| 铜山 | 銅山 | 116 | Tongshan |
| 王粲 | 119 | Wang Can | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王逸 | 119 | Wang Yi | |
| 王弼 | 119 | Wang Bi | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 魏略 | 119 | A Brief Account of the Wei Dynasty | |
| 魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 魏志 | 119 | Records of Wei | |
| 魏都 | 119 | Weidu | |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 未央宫 | 未央宮 | 119 | Weiyang Palace |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 文种 | 文種 | 119 | Wen Zhong |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五代 | 119 | Five Dynasties | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
| 无逸 | 無逸 | 119 | Against Luxurious Ease |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 羲 | 120 |
|
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 西京 | 120 |
|
|
| 西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 西都赋 | 西都賦 | 120 | West Capital Fu |
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
| 徐 | 120 |
|
|
| 续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
| 许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
| 徐爰 | 120 | Xu Yuan | |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 荀彧 | 120 | Xun Yu | |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 旸谷 | 暘谷 | 121 | Yanggu |
| 杨仆 | 楊僕 | 121 | Yang Pu |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 偃师 | 偃師 | 121 | Yanshi |
| 晏子春秋 | 121 | Yanzi chūnqiū | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 摇光 | 搖光 | 121 | eta Ursae Majoris |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 宜城 | 121 | Yicheng | |
| 鄞 | 121 | Yin | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 艺文志 | 藝文志 | 121 | Yiwen Zhi; Treatise on Letters |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永平 | 121 |
|
|
| 犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
| 尤德 | 121 | Sir Edward Youde | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 嫄 | 121 | Yuan | |
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 越绝书 | 越絕書 | 121 | Yue Jue Shu |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 裕民 | 121 | Yumin | |
| 允恭 | 121 | Yungong | |
| 余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
| 豫章郡 | 121 | Yuzhang Commandery | |
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
| 张揖 | 張揖 | 122 | Zhang Yi |
| 张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
| 长门 | 長門 | 122 | Nagato |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 昭明 | 122 |
|
|
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 镇平 | 鎮平 | 122 | Zhenping |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周宣王 | 122 | King Xuan | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 嵫 | 90 | Zi | |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 字林 | 122 | Zilin | |
| 紫塞 | 122 | Purple Fortification; Great Wall | |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
| 驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|