Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷二十二 Scroll 22
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 750 | 曰 | yuē | to speak; to say | 韓子曰 |
| 2 | 750 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 韓子曰 |
| 3 | 750 | 曰 | yuē | to be called | 韓子曰 |
| 4 | 218 | 之 | zhī | to go | 閑靜安居謂之隱 |
| 5 | 218 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閑靜安居謂之隱 |
| 6 | 218 | 之 | zhī | is | 閑靜安居謂之隱 |
| 7 | 218 | 之 | zhī | to use | 閑靜安居謂之隱 |
| 8 | 218 | 之 | zhī | Zhi | 閑靜安居謂之隱 |
| 9 | 218 | 之 | zhī | winding | 閑靜安居謂之隱 |
| 10 | 120 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 鄭玄周禮注曰 |
| 11 | 120 | 注 | zhù | note; annotation | 鄭玄周禮注曰 |
| 12 | 120 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 鄭玄周禮注曰 |
| 13 | 120 | 注 | zhù | stakes | 鄭玄周禮注曰 |
| 14 | 120 | 注 | zhù | measure word for transactions | 鄭玄周禮注曰 |
| 15 | 120 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 鄭玄周禮注曰 |
| 16 | 120 | 注 | zhù | to record; to register | 鄭玄周禮注曰 |
| 17 | 108 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而此在前 |
| 18 | 108 | 而 | ér | as if; to seem like | 而此在前 |
| 19 | 108 | 而 | néng | can; able | 而此在前 |
| 20 | 108 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而此在前 |
| 21 | 108 | 而 | ér | to arrive; up to | 而此在前 |
| 22 | 77 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 相與觀乎南山之陰 |
| 23 | 77 | 山 | shān | Shan | 相與觀乎南山之陰 |
| 24 | 77 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 相與觀乎南山之陰 |
| 25 | 77 | 山 | shān | a mountain-like shape | 相與觀乎南山之陰 |
| 26 | 77 | 山 | shān | a gable | 相與觀乎南山之陰 |
| 27 | 72 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 28 | 72 | 賦 | fù | to tax; to levy | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 29 | 72 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 30 | 72 | 賦 | fù | army | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 31 | 72 | 賦 | fù | taxation | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 32 | 72 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 33 | 72 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 34 | 72 | 賦 | fù | a trope | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 35 | 72 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 36 | 72 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 37 | 72 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以歌先王之風 |
| 38 | 72 | 以 | yǐ | to rely on | 以歌先王之風 |
| 39 | 72 | 以 | yǐ | to regard | 以歌先王之風 |
| 40 | 72 | 以 | yǐ | to be able to | 以歌先王之風 |
| 41 | 72 | 以 | yǐ | to order; to command | 以歌先王之風 |
| 42 | 72 | 以 | yǐ | used after a verb | 以歌先王之風 |
| 43 | 72 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以歌先王之風 |
| 44 | 72 | 以 | yǐ | Israel | 以歌先王之風 |
| 45 | 72 | 以 | yǐ | Yi | 以歌先王之風 |
| 46 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然蘭可為佩 |
| 47 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 然蘭可為佩 |
| 48 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 然蘭可為佩 |
| 49 | 68 | 為 | wéi | to do | 然蘭可為佩 |
| 50 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 然蘭可為佩 |
| 51 | 68 | 為 | wéi | to govern | 然蘭可為佩 |
| 52 | 61 | 其 | qí | Qi | 觀其結構 |
| 53 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言世務勞促 |
| 54 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言世務勞促 |
| 55 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言世務勞促 |
| 56 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 言世務勞促 |
| 57 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 言世務勞促 |
| 58 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言世務勞促 |
| 59 | 58 | 言 | yán | to regard as | 言世務勞促 |
| 60 | 58 | 言 | yán | to act as | 言世務勞促 |
| 61 | 58 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
| 62 | 57 | 遊 | yóu | to swim | 翠幄浮遊 |
| 63 | 57 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 翠幄浮遊 |
| 64 | 57 | 遊 | yóu | to tour | 翠幄浮遊 |
| 65 | 57 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 翠幄浮遊 |
| 66 | 57 | 遊 | yóu | to walk | 翠幄浮遊 |
| 67 | 57 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 翠幄浮遊 |
| 68 | 57 | 遊 | yóu | to take an official post | 翠幄浮遊 |
| 69 | 57 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 翠幄浮遊 |
| 70 | 57 | 遊 | yóu | to drift | 翠幄浮遊 |
| 71 | 57 | 遊 | yóu | to roam | 翠幄浮遊 |
| 72 | 57 | 本 | běn | to be one's own | 各本皆脫 |
| 73 | 57 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 各本皆脫 |
| 74 | 57 | 本 | běn | the roots of a plant | 各本皆脫 |
| 75 | 57 | 本 | běn | capital | 各本皆脫 |
| 76 | 57 | 本 | běn | main; central; primary | 各本皆脫 |
| 77 | 57 | 本 | běn | according to | 各本皆脫 |
| 78 | 57 | 本 | běn | a version; an edition | 各本皆脫 |
| 79 | 57 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 各本皆脫 |
| 80 | 57 | 本 | běn | a book | 各本皆脫 |
| 81 | 57 | 本 | běn | trunk of a tree | 各本皆脫 |
| 82 | 57 | 本 | běn | to investigate the root of | 各本皆脫 |
| 83 | 57 | 本 | běn | a manuscript for a play | 各本皆脫 |
| 84 | 57 | 本 | běn | Ben | 各本皆脫 |
| 85 | 54 | 與 | yǔ | to give | 非必絲與竹 |
| 86 | 54 | 與 | yǔ | to accompany | 非必絲與竹 |
| 87 | 54 | 與 | yù | to particate in | 非必絲與竹 |
| 88 | 54 | 與 | yù | of the same kind | 非必絲與竹 |
| 89 | 54 | 與 | yù | to help | 非必絲與竹 |
| 90 | 54 | 與 | yǔ | for | 非必絲與竹 |
| 91 | 49 | 於 | yú | to go; to | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 92 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 93 | 49 | 於 | yú | Yu | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 94 | 49 | 於 | wū | a crow | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 95 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 足力不彊 |
| 96 | 43 | 謂 | wèi | to call | 閑靜安居謂之隱 |
| 97 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 閑靜安居謂之隱 |
| 98 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 閑靜安居謂之隱 |
| 99 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 閑靜安居謂之隱 |
| 100 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 閑靜安居謂之隱 |
| 101 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 閑靜安居謂之隱 |
| 102 | 43 | 謂 | wèi | to think | 閑靜安居謂之隱 |
| 103 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 閑靜安居謂之隱 |
| 104 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 閑靜安居謂之隱 |
| 105 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 閑靜安居謂之隱 |
| 106 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 閑靜安居謂之隱 |
| 107 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可以發憤矣 |
| 108 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 則可以發憤矣 |
| 109 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 則可以發憤矣 |
| 110 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 則可以發憤矣 |
| 111 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可以發憤矣 |
| 112 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可以發憤矣 |
| 113 | 42 | 則 | zé | to do | 則可以發憤矣 |
| 114 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 巖穴無結構 |
| 115 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 巖穴無結構 |
| 116 | 41 | 無 | mó | mo | 巖穴無結構 |
| 117 | 41 | 無 | wú | to not have | 巖穴無結構 |
| 118 | 41 | 無 | wú | Wu | 巖穴無結構 |
| 119 | 40 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
| 120 | 40 | 字 | zì | Zi | 字 |
| 121 | 40 | 字 | zì | to love | 字 |
| 122 | 40 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
| 123 | 40 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
| 124 | 40 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
| 125 | 40 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
| 126 | 40 | 字 | zì | handwriting | 字 |
| 127 | 40 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
| 128 | 40 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
| 129 | 40 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
| 130 | 40 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
| 131 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 則人賤爵服矣 |
| 132 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則人賤爵服矣 |
| 133 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 則人賤爵服矣 |
| 134 | 39 | 人 | rén | everybody | 則人賤爵服矣 |
| 135 | 39 | 人 | rén | adult | 則人賤爵服矣 |
| 136 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 則人賤爵服矣 |
| 137 | 39 | 人 | rén | an upright person | 則人賤爵服矣 |
| 138 | 38 | 見 | jiàn | to see | 見上注 |
| 139 | 38 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見上注 |
| 140 | 38 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見上注 |
| 141 | 38 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見上注 |
| 142 | 38 | 見 | jiàn | to listen to | 見上注 |
| 143 | 38 | 見 | jiàn | to meet | 見上注 |
| 144 | 38 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見上注 |
| 145 | 38 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見上注 |
| 146 | 38 | 見 | jiàn | Jian | 見上注 |
| 147 | 38 | 見 | xiàn | to appear | 見上注 |
| 148 | 38 | 見 | xiàn | to introduce | 見上注 |
| 149 | 36 | 王 | wáng | Wang | 王隱晉書曰 |
| 150 | 36 | 王 | wáng | a king | 王隱晉書曰 |
| 151 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王隱晉書曰 |
| 152 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王隱晉書曰 |
| 153 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王隱晉書曰 |
| 154 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 王隱晉書曰 |
| 155 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王隱晉書曰 |
| 156 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王隱晉書曰 |
| 157 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王隱晉書曰 |
| 158 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王隱晉書曰 |
| 159 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 相與觀所尚 |
| 160 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 相與觀所尚 |
| 161 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 相與觀所尚 |
| 162 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 相與觀所尚 |
| 163 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 相與觀所尚 |
| 164 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 相與觀所尚 |
| 165 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 166 | 35 | 作 | zuò | to do | 深山之中作壤室 |
| 167 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 深山之中作壤室 |
| 168 | 35 | 作 | zuò | to start | 深山之中作壤室 |
| 169 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 深山之中作壤室 |
| 170 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 深山之中作壤室 |
| 171 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 深山之中作壤室 |
| 172 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 深山之中作壤室 |
| 173 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 深山之中作壤室 |
| 174 | 35 | 作 | zuò | to rise | 深山之中作壤室 |
| 175 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 深山之中作壤室 |
| 176 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 深山之中作壤室 |
| 177 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 深山之中作壤室 |
| 178 | 35 | 詩曰 | shīyuē | a poem goes | 韓詩曰 |
| 179 | 34 | 南 | nán | south | 相與觀乎南山之陰 |
| 180 | 34 | 南 | nán | nan | 相與觀乎南山之陰 |
| 181 | 34 | 南 | nán | southern part | 相與觀乎南山之陰 |
| 182 | 34 | 南 | nán | southward | 相與觀乎南山之陰 |
| 183 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 見上注 |
| 184 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 見上注 |
| 185 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 見上注 |
| 186 | 34 | 上 | shàng | shang | 見上注 |
| 187 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 見上注 |
| 188 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 見上注 |
| 189 | 34 | 上 | shàng | advanced | 見上注 |
| 190 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 見上注 |
| 191 | 34 | 上 | shàng | time | 見上注 |
| 192 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 見上注 |
| 193 | 34 | 上 | shàng | far | 見上注 |
| 194 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 見上注 |
| 195 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 見上注 |
| 196 | 34 | 上 | shàng | to report | 見上注 |
| 197 | 34 | 上 | shàng | to offer | 見上注 |
| 198 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 見上注 |
| 199 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 見上注 |
| 200 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 見上注 |
| 201 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 見上注 |
| 202 | 34 | 上 | shàng | to burn | 見上注 |
| 203 | 34 | 上 | shàng | to remember | 見上注 |
| 204 | 34 | 上 | shàng | to add | 見上注 |
| 205 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 見上注 |
| 206 | 34 | 上 | shàng | to meet | 見上注 |
| 207 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 見上注 |
| 208 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 見上注 |
| 209 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 見上注 |
| 210 | 34 | 在 | zài | in; at | 幽人在浚谷 |
| 211 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 幽人在浚谷 |
| 212 | 34 | 在 | zài | to consist of | 幽人在浚谷 |
| 213 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 幽人在浚谷 |
| 214 | 33 | 一 | yī | one | 一推分命 |
| 215 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一推分命 |
| 216 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 一推分命 |
| 217 | 33 | 一 | yī | first | 一推分命 |
| 218 | 33 | 一 | yī | the same | 一推分命 |
| 219 | 33 | 一 | yī | sole; single | 一推分命 |
| 220 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 一推分命 |
| 221 | 33 | 一 | yī | Yi | 一推分命 |
| 222 | 33 | 一 | yī | other | 一推分命 |
| 223 | 33 | 一 | yī | to unify | 一推分命 |
| 224 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一推分命 |
| 225 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一推分命 |
| 226 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 亦有巢居子 |
| 227 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 亦有巢居子 |
| 228 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 亦有巢居子 |
| 229 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 亦有巢居子 |
| 230 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 亦有巢居子 |
| 231 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 亦有巢居子 |
| 232 | 33 | 子 | zǐ | master | 亦有巢居子 |
| 233 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 亦有巢居子 |
| 234 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 亦有巢居子 |
| 235 | 33 | 子 | zǐ | masters | 亦有巢居子 |
| 236 | 33 | 子 | zǐ | person | 亦有巢居子 |
| 237 | 33 | 子 | zǐ | young | 亦有巢居子 |
| 238 | 33 | 子 | zǐ | seed | 亦有巢居子 |
| 239 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 亦有巢居子 |
| 240 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 亦有巢居子 |
| 241 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 亦有巢居子 |
| 242 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 亦有巢居子 |
| 243 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 亦有巢居子 |
| 244 | 33 | 子 | zǐ | dear | 亦有巢居子 |
| 245 | 33 | 子 | zǐ | little one | 亦有巢居子 |
| 246 | 33 | 行 | xíng | to walk | 君子之行己也 |
| 247 | 33 | 行 | xíng | capable; competent | 君子之行己也 |
| 248 | 33 | 行 | háng | profession | 君子之行己也 |
| 249 | 33 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 君子之行己也 |
| 250 | 33 | 行 | xíng | to travel | 君子之行己也 |
| 251 | 33 | 行 | xìng | actions; conduct | 君子之行己也 |
| 252 | 33 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 君子之行己也 |
| 253 | 33 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 君子之行己也 |
| 254 | 33 | 行 | háng | horizontal line | 君子之行己也 |
| 255 | 33 | 行 | héng | virtuous deeds | 君子之行己也 |
| 256 | 33 | 行 | hàng | a line of trees | 君子之行己也 |
| 257 | 33 | 行 | hàng | bold; steadfast | 君子之行己也 |
| 258 | 33 | 行 | xíng | to move | 君子之行己也 |
| 259 | 33 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 君子之行己也 |
| 260 | 33 | 行 | xíng | travel | 君子之行己也 |
| 261 | 33 | 行 | xíng | to circulate | 君子之行己也 |
| 262 | 33 | 行 | xíng | running script; running script | 君子之行己也 |
| 263 | 33 | 行 | xíng | temporary | 君子之行己也 |
| 264 | 33 | 行 | háng | rank; order | 君子之行己也 |
| 265 | 33 | 行 | háng | a business; a shop | 君子之行己也 |
| 266 | 33 | 行 | xíng | to depart; to leave | 君子之行己也 |
| 267 | 33 | 行 | xíng | to experience | 君子之行己也 |
| 268 | 33 | 行 | xíng | path; way | 君子之行己也 |
| 269 | 33 | 行 | xíng | xing; ballad | 君子之行己也 |
| 270 | 33 | 行 | xíng | 君子之行己也 | |
| 271 | 32 | 詩 | shī | poem; verse | 詩乙 |
| 272 | 32 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩乙 |
| 273 | 32 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩乙 |
| 274 | 32 | 詩 | shī | poetry | 詩乙 |
| 275 | 31 | 中 | zhōng | middle | 丘中有鳴琴 |
| 276 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 丘中有鳴琴 |
| 277 | 31 | 中 | zhōng | China | 丘中有鳴琴 |
| 278 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 丘中有鳴琴 |
| 279 | 31 | 中 | zhōng | midday | 丘中有鳴琴 |
| 280 | 31 | 中 | zhōng | inside | 丘中有鳴琴 |
| 281 | 31 | 中 | zhōng | during | 丘中有鳴琴 |
| 282 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 丘中有鳴琴 |
| 283 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 丘中有鳴琴 |
| 284 | 31 | 中 | zhōng | half | 丘中有鳴琴 |
| 285 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 丘中有鳴琴 |
| 286 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 丘中有鳴琴 |
| 287 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 丘中有鳴琴 |
| 288 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 丘中有鳴琴 |
| 289 | 31 | 云 | yún | cloud | 古今詩英華題云 |
| 290 | 31 | 云 | yún | Yunnan | 古今詩英華題云 |
| 291 | 31 | 云 | yún | Yun | 古今詩英華題云 |
| 292 | 31 | 云 | yún | to say | 古今詩英華題云 |
| 293 | 31 | 云 | yún | to have | 古今詩英華題云 |
| 294 | 31 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 295 | 31 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 296 | 31 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 297 | 31 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 298 | 31 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 299 | 31 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 300 | 31 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 301 | 31 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 302 | 31 | 案 | àn | according to | 案 |
| 303 | 31 | 莊子 | Zhuāng zǐ | Zhuang Zi | 莊子曰 |
| 304 | 31 | 傳 | chuán | to transmit | 尚書大傳 |
| 305 | 31 | 傳 | zhuàn | a biography | 尚書大傳 |
| 306 | 31 | 傳 | chuán | to teach | 尚書大傳 |
| 307 | 31 | 傳 | chuán | to summon | 尚書大傳 |
| 308 | 31 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 尚書大傳 |
| 309 | 31 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 尚書大傳 |
| 310 | 31 | 傳 | chuán | to express | 尚書大傳 |
| 311 | 31 | 傳 | chuán | to conduct | 尚書大傳 |
| 312 | 31 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 尚書大傳 |
| 313 | 31 | 傳 | zhuàn | a commentary | 尚書大傳 |
| 314 | 30 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
| 315 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 地籟則眾竅是已 |
| 316 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 地籟則眾竅是已 |
| 317 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 地籟則眾竅是已 |
| 318 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 地籟則眾竅是已 |
| 319 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 地籟則眾竅是已 |
| 320 | 28 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 招隱 |
| 321 | 28 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 招隱 |
| 322 | 28 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 招隱 |
| 323 | 28 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 招隱 |
| 324 | 28 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 招隱 |
| 325 | 28 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 招隱 |
| 326 | 28 | 隱 | yǐn | Yin | 招隱 |
| 327 | 28 | 隱 | yìn | to lean on | 招隱 |
| 328 | 28 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 招隱 |
| 329 | 28 | 隱 | yǐn | a mystical place | 招隱 |
| 330 | 28 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 招隱 |
| 331 | 28 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 招隱 |
| 332 | 27 | 主 | zhǔ | owner | 主条目 |
| 333 | 27 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 主条目 |
| 334 | 27 | 主 | zhǔ | master | 主条目 |
| 335 | 27 | 主 | zhǔ | host | 主条目 |
| 336 | 27 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 主条目 |
| 337 | 27 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 主条目 |
| 338 | 27 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 主条目 |
| 339 | 27 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 主条目 |
| 340 | 27 | 主 | zhǔ | oneself | 主条目 |
| 341 | 27 | 主 | zhǔ | a person; a party | 主条目 |
| 342 | 27 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 主条目 |
| 343 | 27 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 主条目 |
| 344 | 27 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 主条目 |
| 345 | 27 | 主 | zhǔ | princess | 主条目 |
| 346 | 27 | 主 | zhǔ | chairperson | 主条目 |
| 347 | 27 | 主 | zhǔ | fundamental | 主条目 |
| 348 | 27 | 主 | zhǔ | Zhu | 主条目 |
| 349 | 27 | 主 | zhù | to pour | 主条目 |
| 350 | 27 | 五 | wǔ | five | 此各本并五臣於善而失其舊 |
| 351 | 27 | 五 | wǔ | fifth musical note | 此各本并五臣於善而失其舊 |
| 352 | 27 | 五 | wǔ | Wu | 此各本并五臣於善而失其舊 |
| 353 | 27 | 五 | wǔ | the five elements | 此各本并五臣於善而失其舊 |
| 354 | 27 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
| 355 | 27 | 水 | shuǐ | water | 水木湛清華 |
| 356 | 27 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水木湛清華 |
| 357 | 27 | 水 | shuǐ | a river | 水木湛清華 |
| 358 | 27 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水木湛清華 |
| 359 | 27 | 水 | shuǐ | a flood | 水木湛清華 |
| 360 | 27 | 水 | shuǐ | to swim | 水木湛清華 |
| 361 | 27 | 水 | shuǐ | a body of water | 水木湛清華 |
| 362 | 27 | 水 | shuǐ | Shui | 水木湛清華 |
| 363 | 27 | 水 | shuǐ | water element | 水木湛清華 |
| 364 | 26 | 異 | yì | different; other | 我則異於是 |
| 365 | 26 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 我則異於是 |
| 366 | 26 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 我則異於是 |
| 367 | 26 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 我則異於是 |
| 368 | 26 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 我則異於是 |
| 369 | 26 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 我則異於是 |
| 370 | 26 | 五言 | wǔ yán | pentasyllabic; five character form of poetry; a five character sentence | 五言 |
| 371 | 26 | 五言 | wǔyán | pentasyllabic | 五言 |
| 372 | 26 | 条目 | tiáomù | clauses and sub-clauses | 主条目 |
| 373 | 26 | 条目 | tiáomù | a numbered entry | 主条目 |
| 374 | 26 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀其結構 |
| 375 | 26 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀其結構 |
| 376 | 26 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀其結構 |
| 377 | 26 | 觀 | guān | Guan | 觀其結構 |
| 378 | 26 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀其結構 |
| 379 | 26 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀其結構 |
| 380 | 26 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀其結構 |
| 381 | 26 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀其結構 |
| 382 | 26 | 觀 | guàn | an announcement | 觀其結構 |
| 383 | 26 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀其結構 |
| 384 | 26 | 觀 | guān | Surview | 觀其結構 |
| 385 | 25 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何事待嘯歌 |
| 386 | 25 | 何 | hé | what | 何事待嘯歌 |
| 387 | 25 | 何 | hé | He | 何事待嘯歌 |
| 388 | 25 | 下 | xià | bottom | 果下自成榛 |
| 389 | 25 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 果下自成榛 |
| 390 | 25 | 下 | xià | to announce | 果下自成榛 |
| 391 | 25 | 下 | xià | to do | 果下自成榛 |
| 392 | 25 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 果下自成榛 |
| 393 | 25 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 果下自成榛 |
| 394 | 25 | 下 | xià | inside | 果下自成榛 |
| 395 | 25 | 下 | xià | an aspect | 果下自成榛 |
| 396 | 25 | 下 | xià | a certain time | 果下自成榛 |
| 397 | 25 | 下 | xià | to capture; to take | 果下自成榛 |
| 398 | 25 | 下 | xià | to put in | 果下自成榛 |
| 399 | 25 | 下 | xià | to enter | 果下自成榛 |
| 400 | 25 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 果下自成榛 |
| 401 | 25 | 下 | xià | to finish work or school | 果下自成榛 |
| 402 | 25 | 下 | xià | to go | 果下自成榛 |
| 403 | 25 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 果下自成榛 |
| 404 | 25 | 下 | xià | to modestly decline | 果下自成榛 |
| 405 | 25 | 下 | xià | to produce | 果下自成榛 |
| 406 | 25 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 果下自成榛 |
| 407 | 25 | 下 | xià | to decide | 果下自成榛 |
| 408 | 25 | 下 | xià | to be less than | 果下自成榛 |
| 409 | 25 | 下 | xià | humble; lowly | 果下自成榛 |
| 410 | 24 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書大傳 |
| 411 | 24 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書大傳 |
| 412 | 24 | 天 | tiān | day | 推分得天和 |
| 413 | 24 | 天 | tiān | heaven | 推分得天和 |
| 414 | 24 | 天 | tiān | nature | 推分得天和 |
| 415 | 24 | 天 | tiān | sky | 推分得天和 |
| 416 | 24 | 天 | tiān | weather | 推分得天和 |
| 417 | 24 | 天 | tiān | father; husband | 推分得天和 |
| 418 | 24 | 天 | tiān | a necessity | 推分得天和 |
| 419 | 24 | 天 | tiān | season | 推分得天和 |
| 420 | 24 | 天 | tiān | destiny | 推分得天和 |
| 421 | 24 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 推分得天和 |
| 422 | 24 | 同 | tóng | like; same; similar | 陳同 |
| 423 | 24 | 同 | tóng | to be the same | 陳同 |
| 424 | 24 | 同 | tòng | an alley; a lane | 陳同 |
| 425 | 24 | 同 | tóng | to do something for somebody | 陳同 |
| 426 | 24 | 同 | tóng | Tong | 陳同 |
| 427 | 24 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 陳同 |
| 428 | 24 | 同 | tóng | to be unified | 陳同 |
| 429 | 24 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 陳同 |
| 430 | 24 | 同 | tóng | peace; harmony | 陳同 |
| 431 | 24 | 同 | tóng | an agreement | 陳同 |
| 432 | 24 | 鄭玄 | zhèng xuán | Zheng Xuan | 鄭玄周禮注曰 |
| 433 | 24 | 王逸 | wáng yì | Wang Yi | 王逸曰 |
| 434 | 23 | 考 | kǎo | to examine; to take an exam | 文選考異 |
| 435 | 23 | 考 | kǎo | to inspect; to check | 文選考異 |
| 436 | 23 | 考 | kǎo | old | 文選考異 |
| 437 | 23 | 考 | kǎo | father; deceased father | 文選考異 |
| 438 | 23 | 考 | kǎo | experienced | 文選考異 |
| 439 | 23 | 考 | kǎo | to accomplish; to complete | 文選考異 |
| 440 | 23 | 考 | kǎo | to pound; to strike [a drum] | 文選考異 |
| 441 | 23 | 考 | kǎo | to whip [a prisoner] | 文選考異 |
| 442 | 23 | 考 | kǎo | an imperfection; a flaw | 文選考異 |
| 443 | 23 | 考 | kǎo | to check; to inspect | 文選考異 |
| 444 | 23 | 考 | kǎo | to test by doing an experiment | 文選考異 |
| 445 | 23 | 考 | kǎo | to interrogate | 文選考異 |
| 446 | 23 | 考 | kǎo | to investigate; to study | 文選考異 |
| 447 | 23 | 通 | tōng | to go through; to open | 幽通賦曰 |
| 448 | 23 | 通 | tōng | open | 幽通賦曰 |
| 449 | 23 | 通 | tōng | to connect | 幽通賦曰 |
| 450 | 23 | 通 | tōng | to know well | 幽通賦曰 |
| 451 | 23 | 通 | tōng | to report | 幽通賦曰 |
| 452 | 23 | 通 | tōng | to commit adultery | 幽通賦曰 |
| 453 | 23 | 通 | tōng | common; in general | 幽通賦曰 |
| 454 | 23 | 通 | tōng | to transmit | 幽通賦曰 |
| 455 | 23 | 通 | tōng | to attain a goal | 幽通賦曰 |
| 456 | 23 | 通 | tōng | to communicate with | 幽通賦曰 |
| 457 | 23 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 幽通賦曰 |
| 458 | 23 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 幽通賦曰 |
| 459 | 23 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 幽通賦曰 |
| 460 | 23 | 通 | tōng | erudite; learned | 幽通賦曰 |
| 461 | 23 | 通 | tōng | an expert | 幽通賦曰 |
| 462 | 23 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 乘輦夜行遊 |
| 463 | 23 | 乘 | chéng | to multiply | 乘輦夜行遊 |
| 464 | 23 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 乘輦夜行遊 |
| 465 | 23 | 乘 | chéng | to ride | 乘輦夜行遊 |
| 466 | 23 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 乘輦夜行遊 |
| 467 | 23 | 乘 | chéng | to prevail | 乘輦夜行遊 |
| 468 | 23 | 乘 | chéng | to pursue | 乘輦夜行遊 |
| 469 | 23 | 乘 | chéng | to calculate | 乘輦夜行遊 |
| 470 | 23 | 乘 | chéng | a four horse team | 乘輦夜行遊 |
| 471 | 23 | 乘 | chéng | to drive; to control | 乘輦夜行遊 |
| 472 | 23 | 乘 | chéng | Cheng | 乘輦夜行遊 |
| 473 | 23 | 乘 | shèng | historical records | 乘輦夜行遊 |
| 474 | 23 | 陳 | chén | Chen | 蕭育與陳咸 |
| 475 | 23 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 蕭育與陳咸 |
| 476 | 23 | 陳 | chén | to arrange | 蕭育與陳咸 |
| 477 | 23 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 蕭育與陳咸 |
| 478 | 23 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 蕭育與陳咸 |
| 479 | 23 | 陳 | chén | stale | 蕭育與陳咸 |
| 480 | 23 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 蕭育與陳咸 |
| 481 | 23 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 蕭育與陳咸 |
| 482 | 23 | 陳 | chén | a path to a residence | 蕭育與陳咸 |
| 483 | 23 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 蕭育與陳咸 |
| 484 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 然蘭可為佩 |
| 485 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 然蘭可為佩 |
| 486 | 23 | 可 | kě | to be worth | 然蘭可為佩 |
| 487 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 然蘭可為佩 |
| 488 | 23 | 可 | kè | khan | 然蘭可為佩 |
| 489 | 23 | 可 | kě | to recover | 然蘭可為佩 |
| 490 | 23 | 可 | kě | to act as | 然蘭可為佩 |
| 491 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 然蘭可為佩 |
| 492 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 然蘭可為佩 |
| 493 | 23 | 可 | kě | beautiful | 然蘭可為佩 |
| 494 | 23 | 可 | kě | Ke | 然蘭可為佩 |
| 495 | 23 | 九 | jiǔ | nine | 南州桓公九井作 |
| 496 | 23 | 九 | jiǔ | many | 南州桓公九井作 |
| 497 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 何事待嘯歌 |
| 498 | 23 | 事 | shì | to serve | 何事待嘯歌 |
| 499 | 23 | 事 | shì | a government post | 何事待嘯歌 |
| 500 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 何事待嘯歌 |
Frequencies of all Words
Top 1011
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 750 | 曰 | yuē | to speak; to say | 韓子曰 |
| 2 | 750 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 韓子曰 |
| 3 | 750 | 曰 | yuē | to be called | 韓子曰 |
| 4 | 750 | 曰 | yuē | particle without meaning | 韓子曰 |
| 5 | 387 | 也 | yě | also; too | 誤也 |
| 6 | 387 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 誤也 |
| 7 | 387 | 也 | yě | either | 誤也 |
| 8 | 387 | 也 | yě | even | 誤也 |
| 9 | 387 | 也 | yě | used to soften the tone | 誤也 |
| 10 | 387 | 也 | yě | used for emphasis | 誤也 |
| 11 | 387 | 也 | yě | used to mark contrast | 誤也 |
| 12 | 387 | 也 | yě | used to mark compromise | 誤也 |
| 13 | 218 | 之 | zhī | him; her; them; that | 閑靜安居謂之隱 |
| 14 | 218 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 閑靜安居謂之隱 |
| 15 | 218 | 之 | zhī | to go | 閑靜安居謂之隱 |
| 16 | 218 | 之 | zhī | this; that | 閑靜安居謂之隱 |
| 17 | 218 | 之 | zhī | genetive marker | 閑靜安居謂之隱 |
| 18 | 218 | 之 | zhī | it | 閑靜安居謂之隱 |
| 19 | 218 | 之 | zhī | in; in regards to | 閑靜安居謂之隱 |
| 20 | 218 | 之 | zhī | all | 閑靜安居謂之隱 |
| 21 | 218 | 之 | zhī | and | 閑靜安居謂之隱 |
| 22 | 218 | 之 | zhī | however | 閑靜安居謂之隱 |
| 23 | 218 | 之 | zhī | if | 閑靜安居謂之隱 |
| 24 | 218 | 之 | zhī | then | 閑靜安居謂之隱 |
| 25 | 218 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閑靜安居謂之隱 |
| 26 | 218 | 之 | zhī | is | 閑靜安居謂之隱 |
| 27 | 218 | 之 | zhī | to use | 閑靜安居謂之隱 |
| 28 | 218 | 之 | zhī | Zhi | 閑靜安居謂之隱 |
| 29 | 218 | 之 | zhī | winding | 閑靜安居謂之隱 |
| 30 | 120 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 鄭玄周禮注曰 |
| 31 | 120 | 注 | zhù | note; annotation | 鄭玄周禮注曰 |
| 32 | 120 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 鄭玄周禮注曰 |
| 33 | 120 | 注 | zhù | stakes | 鄭玄周禮注曰 |
| 34 | 120 | 注 | zhù | measure word for transactions | 鄭玄周禮注曰 |
| 35 | 120 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 鄭玄周禮注曰 |
| 36 | 120 | 注 | zhù | to record; to register | 鄭玄周禮注曰 |
| 37 | 108 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而此在前 |
| 38 | 108 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而此在前 |
| 39 | 108 | 而 | ér | you | 而此在前 |
| 40 | 108 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而此在前 |
| 41 | 108 | 而 | ér | right away; then | 而此在前 |
| 42 | 108 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而此在前 |
| 43 | 108 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而此在前 |
| 44 | 108 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而此在前 |
| 45 | 108 | 而 | ér | how can it be that? | 而此在前 |
| 46 | 108 | 而 | ér | so as to | 而此在前 |
| 47 | 108 | 而 | ér | only then | 而此在前 |
| 48 | 108 | 而 | ér | as if; to seem like | 而此在前 |
| 49 | 108 | 而 | néng | can; able | 而此在前 |
| 50 | 108 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而此在前 |
| 51 | 108 | 而 | ér | me | 而此在前 |
| 52 | 108 | 而 | ér | to arrive; up to | 而此在前 |
| 53 | 108 | 而 | ér | possessive | 而此在前 |
| 54 | 85 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 丘中有鳴琴 |
| 55 | 85 | 有 | yǒu | to have; to possess | 丘中有鳴琴 |
| 56 | 85 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 丘中有鳴琴 |
| 57 | 85 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 丘中有鳴琴 |
| 58 | 85 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 丘中有鳴琴 |
| 59 | 85 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 丘中有鳴琴 |
| 60 | 85 | 有 | yǒu | used to compare two things | 丘中有鳴琴 |
| 61 | 85 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 丘中有鳴琴 |
| 62 | 85 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 丘中有鳴琴 |
| 63 | 85 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 丘中有鳴琴 |
| 64 | 85 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 丘中有鳴琴 |
| 65 | 85 | 有 | yǒu | abundant | 丘中有鳴琴 |
| 66 | 85 | 有 | yǒu | purposeful | 丘中有鳴琴 |
| 67 | 85 | 有 | yǒu | You | 丘中有鳴琴 |
| 68 | 77 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 相與觀乎南山之陰 |
| 69 | 77 | 山 | shān | Shan | 相與觀乎南山之陰 |
| 70 | 77 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 相與觀乎南山之陰 |
| 71 | 77 | 山 | shān | a mountain-like shape | 相與觀乎南山之陰 |
| 72 | 77 | 山 | shān | a gable | 相與觀乎南山之陰 |
| 73 | 72 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 74 | 72 | 賦 | fù | to tax; to levy | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 75 | 72 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 76 | 72 | 賦 | fù | army | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 77 | 72 | 賦 | fù | taxation | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 78 | 72 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 79 | 72 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 80 | 72 | 賦 | fù | a trope | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 81 | 72 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 82 | 72 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 董仲舒士不遇賦曰 |
| 83 | 72 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以歌先王之風 |
| 84 | 72 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以歌先王之風 |
| 85 | 72 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以歌先王之風 |
| 86 | 72 | 以 | yǐ | according to | 以歌先王之風 |
| 87 | 72 | 以 | yǐ | because of | 以歌先王之風 |
| 88 | 72 | 以 | yǐ | on a certain date | 以歌先王之風 |
| 89 | 72 | 以 | yǐ | and; as well as | 以歌先王之風 |
| 90 | 72 | 以 | yǐ | to rely on | 以歌先王之風 |
| 91 | 72 | 以 | yǐ | to regard | 以歌先王之風 |
| 92 | 72 | 以 | yǐ | to be able to | 以歌先王之風 |
| 93 | 72 | 以 | yǐ | to order; to command | 以歌先王之風 |
| 94 | 72 | 以 | yǐ | further; moreover | 以歌先王之風 |
| 95 | 72 | 以 | yǐ | used after a verb | 以歌先王之風 |
| 96 | 72 | 以 | yǐ | very | 以歌先王之風 |
| 97 | 72 | 以 | yǐ | already | 以歌先王之風 |
| 98 | 72 | 以 | yǐ | increasingly | 以歌先王之風 |
| 99 | 72 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以歌先王之風 |
| 100 | 72 | 以 | yǐ | Israel | 以歌先王之風 |
| 101 | 72 | 以 | yǐ | Yi | 以歌先王之風 |
| 102 | 68 | 為 | wèi | for; to | 然蘭可為佩 |
| 103 | 68 | 為 | wèi | because of | 然蘭可為佩 |
| 104 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 然蘭可為佩 |
| 105 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 然蘭可為佩 |
| 106 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 然蘭可為佩 |
| 107 | 68 | 為 | wéi | to do | 然蘭可為佩 |
| 108 | 68 | 為 | wèi | for | 然蘭可為佩 |
| 109 | 68 | 為 | wèi | because of; for; to | 然蘭可為佩 |
| 110 | 68 | 為 | wèi | to | 然蘭可為佩 |
| 111 | 68 | 為 | wéi | in a passive construction | 然蘭可為佩 |
| 112 | 68 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 然蘭可為佩 |
| 113 | 68 | 為 | wéi | forming an adverb | 然蘭可為佩 |
| 114 | 68 | 為 | wéi | to add emphasis | 然蘭可為佩 |
| 115 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 然蘭可為佩 |
| 116 | 68 | 為 | wéi | to govern | 然蘭可為佩 |
| 117 | 61 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 觀其結構 |
| 118 | 61 | 其 | qí | to add emphasis | 觀其結構 |
| 119 | 61 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 觀其結構 |
| 120 | 61 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 觀其結構 |
| 121 | 61 | 其 | qí | he; her; it; them | 觀其結構 |
| 122 | 61 | 其 | qí | probably; likely | 觀其結構 |
| 123 | 61 | 其 | qí | will | 觀其結構 |
| 124 | 61 | 其 | qí | may | 觀其結構 |
| 125 | 61 | 其 | qí | if | 觀其結構 |
| 126 | 61 | 其 | qí | or | 觀其結構 |
| 127 | 61 | 其 | qí | Qi | 觀其結構 |
| 128 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言世務勞促 |
| 129 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言世務勞促 |
| 130 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言世務勞促 |
| 131 | 58 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言世務勞促 |
| 132 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 言世務勞促 |
| 133 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 言世務勞促 |
| 134 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言世務勞促 |
| 135 | 58 | 言 | yán | to regard as | 言世務勞促 |
| 136 | 58 | 言 | yán | to act as | 言世務勞促 |
| 137 | 58 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
| 138 | 57 | 遊 | yóu | to swim | 翠幄浮遊 |
| 139 | 57 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 翠幄浮遊 |
| 140 | 57 | 遊 | yóu | to tour | 翠幄浮遊 |
| 141 | 57 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 翠幄浮遊 |
| 142 | 57 | 遊 | yóu | to walk | 翠幄浮遊 |
| 143 | 57 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 翠幄浮遊 |
| 144 | 57 | 遊 | yóu | to take an official post | 翠幄浮遊 |
| 145 | 57 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 翠幄浮遊 |
| 146 | 57 | 遊 | yóu | to drift | 翠幄浮遊 |
| 147 | 57 | 遊 | yóu | to roam | 翠幄浮遊 |
| 148 | 57 | 本 | běn | measure word for books | 各本皆脫 |
| 149 | 57 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 各本皆脫 |
| 150 | 57 | 本 | běn | originally; formerly | 各本皆脫 |
| 151 | 57 | 本 | běn | to be one's own | 各本皆脫 |
| 152 | 57 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 各本皆脫 |
| 153 | 57 | 本 | běn | the roots of a plant | 各本皆脫 |
| 154 | 57 | 本 | běn | self | 各本皆脫 |
| 155 | 57 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 各本皆脫 |
| 156 | 57 | 本 | běn | capital | 各本皆脫 |
| 157 | 57 | 本 | běn | main; central; primary | 各本皆脫 |
| 158 | 57 | 本 | běn | according to | 各本皆脫 |
| 159 | 57 | 本 | běn | a version; an edition | 各本皆脫 |
| 160 | 57 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 各本皆脫 |
| 161 | 57 | 本 | běn | a book | 各本皆脫 |
| 162 | 57 | 本 | běn | trunk of a tree | 各本皆脫 |
| 163 | 57 | 本 | běn | to investigate the root of | 各本皆脫 |
| 164 | 57 | 本 | běn | a manuscript for a play | 各本皆脫 |
| 165 | 57 | 本 | běn | Ben | 各本皆脫 |
| 166 | 56 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 167 | 56 | 者 | zhě | that | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 168 | 56 | 者 | zhě | nominalizing function word | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 169 | 56 | 者 | zhě | used to mark a definition | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 170 | 56 | 者 | zhě | used to mark a pause | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 171 | 56 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 172 | 56 | 者 | zhuó | according to | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 173 | 54 | 與 | yǔ | and | 非必絲與竹 |
| 174 | 54 | 與 | yǔ | to give | 非必絲與竹 |
| 175 | 54 | 與 | yǔ | together with | 非必絲與竹 |
| 176 | 54 | 與 | yú | interrogative particle | 非必絲與竹 |
| 177 | 54 | 與 | yǔ | to accompany | 非必絲與竹 |
| 178 | 54 | 與 | yù | to particate in | 非必絲與竹 |
| 179 | 54 | 與 | yù | of the same kind | 非必絲與竹 |
| 180 | 54 | 與 | yù | to help | 非必絲與竹 |
| 181 | 54 | 與 | yǔ | for | 非必絲與竹 |
| 182 | 49 | 於 | yú | in; at | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 183 | 49 | 於 | yú | in; at | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 184 | 49 | 於 | yú | in; at; to; from | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 185 | 49 | 於 | yú | to go; to | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 186 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 187 | 49 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 188 | 49 | 於 | yú | from | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 189 | 49 | 於 | yú | give | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 190 | 49 | 於 | yú | oppposing | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 191 | 49 | 於 | yú | and | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 192 | 49 | 於 | yú | compared to | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 193 | 49 | 於 | yú | by | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 194 | 49 | 於 | yú | and; as well as | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 195 | 49 | 於 | yú | for | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 196 | 49 | 於 | yú | Yu | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 197 | 49 | 於 | wū | a crow | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 198 | 49 | 於 | wū | whew; wow | 弟子受書於夫子者不敢忘 |
| 199 | 49 | 不 | bù | not; no | 足力不彊 |
| 200 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 足力不彊 |
| 201 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 足力不彊 |
| 202 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 足力不彊 |
| 203 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 足力不彊 |
| 204 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 足力不彊 |
| 205 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 足力不彊 |
| 206 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 足力不彊 |
| 207 | 47 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 飲石泉兮蔭松柏 |
| 208 | 45 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 各本皆脫 |
| 209 | 45 | 皆 | jiē | same; equally | 各本皆脫 |
| 210 | 43 | 此 | cǐ | this; these | 而此在前 |
| 211 | 43 | 此 | cǐ | in this way | 而此在前 |
| 212 | 43 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 而此在前 |
| 213 | 43 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 而此在前 |
| 214 | 43 | 謂 | wèi | to call | 閑靜安居謂之隱 |
| 215 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 閑靜安居謂之隱 |
| 216 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 閑靜安居謂之隱 |
| 217 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 閑靜安居謂之隱 |
| 218 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 閑靜安居謂之隱 |
| 219 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 閑靜安居謂之隱 |
| 220 | 43 | 謂 | wèi | to think | 閑靜安居謂之隱 |
| 221 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 閑靜安居謂之隱 |
| 222 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 閑靜安居謂之隱 |
| 223 | 43 | 謂 | wèi | and | 閑靜安居謂之隱 |
| 224 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 閑靜安居謂之隱 |
| 225 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 閑靜安居謂之隱 |
| 226 | 42 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則可以發憤矣 |
| 227 | 42 | 則 | zé | then | 則可以發憤矣 |
| 228 | 42 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則可以發憤矣 |
| 229 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可以發憤矣 |
| 230 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 則可以發憤矣 |
| 231 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 則可以發憤矣 |
| 232 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 則可以發憤矣 |
| 233 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可以發憤矣 |
| 234 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可以發憤矣 |
| 235 | 42 | 則 | zé | to do | 則可以發憤矣 |
| 236 | 42 | 則 | zé | only | 則可以發憤矣 |
| 237 | 42 | 則 | zé | immediately | 則可以發憤矣 |
| 238 | 41 | 無 | wú | no | 巖穴無結構 |
| 239 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 巖穴無結構 |
| 240 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 巖穴無結構 |
| 241 | 41 | 無 | wú | has not yet | 巖穴無結構 |
| 242 | 41 | 無 | mó | mo | 巖穴無結構 |
| 243 | 41 | 無 | wú | do not | 巖穴無結構 |
| 244 | 41 | 無 | wú | not; -less; un- | 巖穴無結構 |
| 245 | 41 | 無 | wú | regardless of | 巖穴無結構 |
| 246 | 41 | 無 | wú | to not have | 巖穴無結構 |
| 247 | 41 | 無 | wú | um | 巖穴無結構 |
| 248 | 41 | 無 | wú | Wu | 巖穴無結構 |
| 249 | 40 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
| 250 | 40 | 字 | zì | Zi | 字 |
| 251 | 40 | 字 | zì | to love | 字 |
| 252 | 40 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
| 253 | 40 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
| 254 | 40 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
| 255 | 40 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
| 256 | 40 | 字 | zì | handwriting | 字 |
| 257 | 40 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
| 258 | 40 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
| 259 | 40 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
| 260 | 40 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
| 261 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 則人賤爵服矣 |
| 262 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 則人賤爵服矣 |
| 263 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 則人賤爵服矣 |
| 264 | 39 | 人 | rén | everybody | 則人賤爵服矣 |
| 265 | 39 | 人 | rén | adult | 則人賤爵服矣 |
| 266 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 則人賤爵服矣 |
| 267 | 39 | 人 | rén | an upright person | 則人賤爵服矣 |
| 268 | 38 | 見 | jiàn | to see | 見上注 |
| 269 | 38 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見上注 |
| 270 | 38 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見上注 |
| 271 | 38 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見上注 |
| 272 | 38 | 見 | jiàn | passive marker | 見上注 |
| 273 | 38 | 見 | jiàn | to listen to | 見上注 |
| 274 | 38 | 見 | jiàn | to meet | 見上注 |
| 275 | 38 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見上注 |
| 276 | 38 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見上注 |
| 277 | 38 | 見 | jiàn | Jian | 見上注 |
| 278 | 38 | 見 | xiàn | to appear | 見上注 |
| 279 | 38 | 見 | xiàn | to introduce | 見上注 |
| 280 | 37 | 各 | gè | each | 各崇所尚 |
| 281 | 37 | 各 | gè | all; every | 各崇所尚 |
| 282 | 36 | 王 | wáng | Wang | 王隱晉書曰 |
| 283 | 36 | 王 | wáng | a king | 王隱晉書曰 |
| 284 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王隱晉書曰 |
| 285 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王隱晉書曰 |
| 286 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王隱晉書曰 |
| 287 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 王隱晉書曰 |
| 288 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王隱晉書曰 |
| 289 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王隱晉書曰 |
| 290 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王隱晉書曰 |
| 291 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王隱晉書曰 |
| 292 | 36 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 相與觀所尚 |
| 293 | 36 | 所 | suǒ | an office; an institute | 相與觀所尚 |
| 294 | 36 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 相與觀所尚 |
| 295 | 36 | 所 | suǒ | it | 相與觀所尚 |
| 296 | 36 | 所 | suǒ | if; supposing | 相與觀所尚 |
| 297 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 相與觀所尚 |
| 298 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 相與觀所尚 |
| 299 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 相與觀所尚 |
| 300 | 36 | 所 | suǒ | that which | 相與觀所尚 |
| 301 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 相與觀所尚 |
| 302 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 相與觀所尚 |
| 303 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 相與觀所尚 |
| 304 | 35 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
| 305 | 35 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
| 306 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 307 | 35 | 又 | yòu | and | 又曰 |
| 308 | 35 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
| 309 | 35 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
| 310 | 35 | 又 | yòu | but | 又曰 |
| 311 | 35 | 作 | zuò | to do | 深山之中作壤室 |
| 312 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 深山之中作壤室 |
| 313 | 35 | 作 | zuò | to start | 深山之中作壤室 |
| 314 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 深山之中作壤室 |
| 315 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 深山之中作壤室 |
| 316 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 深山之中作壤室 |
| 317 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 深山之中作壤室 |
| 318 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 深山之中作壤室 |
| 319 | 35 | 作 | zuò | to rise | 深山之中作壤室 |
| 320 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 深山之中作壤室 |
| 321 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 深山之中作壤室 |
| 322 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 深山之中作壤室 |
| 323 | 35 | 詩曰 | shīyuē | a poem goes | 韓詩曰 |
| 324 | 34 | 南 | nán | south | 相與觀乎南山之陰 |
| 325 | 34 | 南 | nán | nan | 相與觀乎南山之陰 |
| 326 | 34 | 南 | nán | southern part | 相與觀乎南山之陰 |
| 327 | 34 | 南 | nán | southward | 相與觀乎南山之陰 |
| 328 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 見上注 |
| 329 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 見上注 |
| 330 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 見上注 |
| 331 | 34 | 上 | shàng | shang | 見上注 |
| 332 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 見上注 |
| 333 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 見上注 |
| 334 | 34 | 上 | shàng | advanced | 見上注 |
| 335 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 見上注 |
| 336 | 34 | 上 | shàng | time | 見上注 |
| 337 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 見上注 |
| 338 | 34 | 上 | shàng | far | 見上注 |
| 339 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 見上注 |
| 340 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 見上注 |
| 341 | 34 | 上 | shàng | to report | 見上注 |
| 342 | 34 | 上 | shàng | to offer | 見上注 |
| 343 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 見上注 |
| 344 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 見上注 |
| 345 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 見上注 |
| 346 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 見上注 |
| 347 | 34 | 上 | shàng | to burn | 見上注 |
| 348 | 34 | 上 | shàng | to remember | 見上注 |
| 349 | 34 | 上 | shang | on; in | 見上注 |
| 350 | 34 | 上 | shàng | upward | 見上注 |
| 351 | 34 | 上 | shàng | to add | 見上注 |
| 352 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 見上注 |
| 353 | 34 | 上 | shàng | to meet | 見上注 |
| 354 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 見上注 |
| 355 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 見上注 |
| 356 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 見上注 |
| 357 | 34 | 在 | zài | in; at | 幽人在浚谷 |
| 358 | 34 | 在 | zài | at | 幽人在浚谷 |
| 359 | 34 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 幽人在浚谷 |
| 360 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 幽人在浚谷 |
| 361 | 34 | 在 | zài | to consist of | 幽人在浚谷 |
| 362 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 幽人在浚谷 |
| 363 | 33 | 一 | yī | one | 一推分命 |
| 364 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一推分命 |
| 365 | 33 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一推分命 |
| 366 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 一推分命 |
| 367 | 33 | 一 | yì | whole; all | 一推分命 |
| 368 | 33 | 一 | yī | first | 一推分命 |
| 369 | 33 | 一 | yī | the same | 一推分命 |
| 370 | 33 | 一 | yī | each | 一推分命 |
| 371 | 33 | 一 | yī | certain | 一推分命 |
| 372 | 33 | 一 | yī | throughout | 一推分命 |
| 373 | 33 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一推分命 |
| 374 | 33 | 一 | yī | sole; single | 一推分命 |
| 375 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 一推分命 |
| 376 | 33 | 一 | yī | Yi | 一推分命 |
| 377 | 33 | 一 | yī | other | 一推分命 |
| 378 | 33 | 一 | yī | to unify | 一推分命 |
| 379 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一推分命 |
| 380 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一推分命 |
| 381 | 33 | 一 | yī | or | 一推分命 |
| 382 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 亦有巢居子 |
| 383 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 亦有巢居子 |
| 384 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 亦有巢居子 |
| 385 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 亦有巢居子 |
| 386 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 亦有巢居子 |
| 387 | 33 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 亦有巢居子 |
| 388 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 亦有巢居子 |
| 389 | 33 | 子 | zǐ | master | 亦有巢居子 |
| 390 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 亦有巢居子 |
| 391 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 亦有巢居子 |
| 392 | 33 | 子 | zǐ | masters | 亦有巢居子 |
| 393 | 33 | 子 | zǐ | person | 亦有巢居子 |
| 394 | 33 | 子 | zǐ | young | 亦有巢居子 |
| 395 | 33 | 子 | zǐ | seed | 亦有巢居子 |
| 396 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 亦有巢居子 |
| 397 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 亦有巢居子 |
| 398 | 33 | 子 | zǐ | bundle | 亦有巢居子 |
| 399 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 亦有巢居子 |
| 400 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 亦有巢居子 |
| 401 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 亦有巢居子 |
| 402 | 33 | 子 | zǐ | dear | 亦有巢居子 |
| 403 | 33 | 子 | zǐ | little one | 亦有巢居子 |
| 404 | 33 | 行 | xíng | to walk | 君子之行己也 |
| 405 | 33 | 行 | xíng | capable; competent | 君子之行己也 |
| 406 | 33 | 行 | háng | profession | 君子之行己也 |
| 407 | 33 | 行 | háng | line; row | 君子之行己也 |
| 408 | 33 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 君子之行己也 |
| 409 | 33 | 行 | xíng | to travel | 君子之行己也 |
| 410 | 33 | 行 | xìng | actions; conduct | 君子之行己也 |
| 411 | 33 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 君子之行己也 |
| 412 | 33 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 君子之行己也 |
| 413 | 33 | 行 | háng | horizontal line | 君子之行己也 |
| 414 | 33 | 行 | héng | virtuous deeds | 君子之行己也 |
| 415 | 33 | 行 | hàng | a line of trees | 君子之行己也 |
| 416 | 33 | 行 | hàng | bold; steadfast | 君子之行己也 |
| 417 | 33 | 行 | xíng | to move | 君子之行己也 |
| 418 | 33 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 君子之行己也 |
| 419 | 33 | 行 | xíng | travel | 君子之行己也 |
| 420 | 33 | 行 | xíng | to circulate | 君子之行己也 |
| 421 | 33 | 行 | xíng | running script; running script | 君子之行己也 |
| 422 | 33 | 行 | xíng | temporary | 君子之行己也 |
| 423 | 33 | 行 | xíng | soon | 君子之行己也 |
| 424 | 33 | 行 | háng | rank; order | 君子之行己也 |
| 425 | 33 | 行 | háng | a business; a shop | 君子之行己也 |
| 426 | 33 | 行 | xíng | to depart; to leave | 君子之行己也 |
| 427 | 33 | 行 | xíng | to experience | 君子之行己也 |
| 428 | 33 | 行 | xíng | path; way | 君子之行己也 |
| 429 | 33 | 行 | xíng | xing; ballad | 君子之行己也 |
| 430 | 33 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 君子之行己也 |
| 431 | 33 | 行 | xíng | 君子之行己也 | |
| 432 | 33 | 行 | xíng | moreover; also | 君子之行己也 |
| 433 | 32 | 詩 | shī | poem; verse | 詩乙 |
| 434 | 32 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩乙 |
| 435 | 32 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩乙 |
| 436 | 32 | 詩 | shī | poetry | 詩乙 |
| 437 | 31 | 中 | zhōng | middle | 丘中有鳴琴 |
| 438 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 丘中有鳴琴 |
| 439 | 31 | 中 | zhōng | China | 丘中有鳴琴 |
| 440 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 丘中有鳴琴 |
| 441 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 丘中有鳴琴 |
| 442 | 31 | 中 | zhōng | midday | 丘中有鳴琴 |
| 443 | 31 | 中 | zhōng | inside | 丘中有鳴琴 |
| 444 | 31 | 中 | zhōng | during | 丘中有鳴琴 |
| 445 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 丘中有鳴琴 |
| 446 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 丘中有鳴琴 |
| 447 | 31 | 中 | zhōng | half | 丘中有鳴琴 |
| 448 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 丘中有鳴琴 |
| 449 | 31 | 中 | zhōng | while | 丘中有鳴琴 |
| 450 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 丘中有鳴琴 |
| 451 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 丘中有鳴琴 |
| 452 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 丘中有鳴琴 |
| 453 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 丘中有鳴琴 |
| 454 | 31 | 云 | yún | cloud | 古今詩英華題云 |
| 455 | 31 | 云 | yún | Yunnan | 古今詩英華題云 |
| 456 | 31 | 云 | yún | Yun | 古今詩英華題云 |
| 457 | 31 | 云 | yún | to say | 古今詩英華題云 |
| 458 | 31 | 云 | yún | to have | 古今詩英華題云 |
| 459 | 31 | 云 | yún | a particle with no meaning | 古今詩英華題云 |
| 460 | 31 | 云 | yún | in this way | 古今詩英華題云 |
| 461 | 31 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 462 | 31 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 463 | 31 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 464 | 31 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 465 | 31 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 466 | 31 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 467 | 31 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 468 | 31 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 469 | 31 | 案 | àn | according to | 案 |
| 470 | 31 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
| 471 | 31 | 莊子 | Zhuāng zǐ | Zhuang Zi | 莊子曰 |
| 472 | 31 | 傳 | chuán | to transmit | 尚書大傳 |
| 473 | 31 | 傳 | zhuàn | a biography | 尚書大傳 |
| 474 | 31 | 傳 | chuán | to teach | 尚書大傳 |
| 475 | 31 | 傳 | chuán | to summon | 尚書大傳 |
| 476 | 31 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 尚書大傳 |
| 477 | 31 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 尚書大傳 |
| 478 | 31 | 傳 | chuán | to express | 尚書大傳 |
| 479 | 31 | 傳 | chuán | to conduct | 尚書大傳 |
| 480 | 31 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 尚書大傳 |
| 481 | 31 | 傳 | zhuàn | a commentary | 尚書大傳 |
| 482 | 31 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故以間襟也 |
| 483 | 31 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故以間襟也 |
| 484 | 31 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故以間襟也 |
| 485 | 31 | 故 | gù | to die | 故以間襟也 |
| 486 | 31 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故以間襟也 |
| 487 | 31 | 故 | gù | original | 故以間襟也 |
| 488 | 31 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故以間襟也 |
| 489 | 31 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故以間襟也 |
| 490 | 31 | 故 | gù | something in the past | 故以間襟也 |
| 491 | 31 | 故 | gù | deceased; dead | 故以間襟也 |
| 492 | 31 | 故 | gù | still; yet | 故以間襟也 |
| 493 | 30 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
| 494 | 29 | 已 | yǐ | already | 地籟則眾竅是已 |
| 495 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 地籟則眾竅是已 |
| 496 | 29 | 已 | yǐ | from | 地籟則眾竅是已 |
| 497 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 地籟則眾竅是已 |
| 498 | 29 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 地籟則眾竅是已 |
| 499 | 29 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 地籟則眾竅是已 |
| 500 | 29 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 地籟則眾竅是已 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿衡 | 196 | Pillar of State | |
| 安仁 | 196 | Anren | |
| 灞 | 98 | Ba | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
| 霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 抱朴子 | 抱樸子 | 98 | Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity |
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北极 | 北極 | 98 | north pole |
| 北流 | 98 | Beiliu | |
| 豳 | 98 | Bin county | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 博望 | 98 | Bowang | |
| 卜居 | 98 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 苍山 | 蒼山 | 99 | Cangshan |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 曹植 | 99 | Cao Zhi | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 茶陵 | 99 | Chaling | |
| 长杨赋 | 長楊賦 | 99 | Chang Yang Fu; Tall Poplars |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 阊阖门 | 閶闔門 | 99 | Changhemen |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 陈蕃 | 陳蕃 | 99 | Chen Fan |
| 池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 崔琦 | 99 | Daniel C. Tsui | |
| 大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
| 丹徒 | 100 | Dantu | |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 丹阳郡 | 丹陽郡 | 100 |
|
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大邑 | 100 | Dayi | |
| 邓析子 | 鄧析子 | 68 | Deng Xi Zi |
| 登封 | 100 | Dengfeng | |
| 登徒子 | 100 | Dengtu Zi, famous lecherous character / lecher / skirt-chaser | |
| 东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
| 董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 二水 | 195 | Erhshui | |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 范晔 | 範曄 | 70 |
|
| 汾 | 102 | Fen | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
| 鵩鸟赋 | 鵩鳥賦 | 102 | Funiao Fu; The Owl |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
| 皋兰 | 皋蘭 | 103 | Gaolan |
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 广陵王 | 廣陵王 | 103 | Prince of Guangling |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 桂 | 103 |
|
|
| 谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
| 谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
| 谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
| 谷永 | 103 | Gu Yong | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 河津 | 104 | Hejin | |
| 何休 | 104 | Hi Xiu | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮南王书 | 淮南王書 | 104 | Huainan Wang Shu; Huainanzi |
| 怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
| 淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
| 桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 华为 | 華為 | 104 | Huawei |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 霍 | 104 |
|
|
| 嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
| 贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 江南 | 106 |
|
|
| 江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
| 江淹 | 106 | Jiang Yan | |
| 建康 | 106 |
|
|
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 晋元帝 | 晉元帝 | 106 | Emperor Yuan of Jin |
| 晋中兴书 | 晉中興書 | 106 | Jin Zhong Xing Shu |
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 经籍志 | 經籍志 | 106 | a treatise on the classics |
| 京口 | 106 | Jingkou | |
| 荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
| 景平 | 106 | Jingping reign | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 集韵 | 集韻 | 106 | Jiyun |
| 考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 崆峒 | 107 | Kongtong | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
| 昆明池 | 107 | Kunming Lake [Dian Lake] | |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 蓝田县 | 藍田縣 | 108 | Lantian county |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李夫人 | 108 | Lady Li | |
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 李轨 | 李軌 | 108 | Li Gui |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 李斯 | 108 | Li Si | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
| 聊城 | 108 | Liaocheng | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 历城 | 歷城 | 108 | Licheng |
| 列女传 | 列女轉 | 76 |
|
| 李耳 | 108 | Lao Zi | |
| 列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
| 列子 | 108 |
|
|
| 丽江 | 麗江 | 108 | Lijiang |
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 临高 | 臨高 | 108 | Lin'gao County |
| 零陵 | 108 |
|
|
| 灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
| 临清 | 臨清 | 108 | Linqing |
| 临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 历山 | 歷山 | 108 | Mount Li |
| 刘安 | 108 |
|
|
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
| 刘渊 | 劉淵 | 108 | Liu Yuan |
| 刘桢 | 劉楨 | 108 | Liu Zhen |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 楼兰 | 樓蘭 | 108 | Loulan |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
| 陆士衡 | 陸士衡 | 108 | Lu Shiheng |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛神赋 | 洛神賦 | 108 | Luo Shen Fu; The Goddess of the Luo River |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 庐山 | 廬山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
| 陆云 | 陸雲 | 108 | Lu Yun |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
| 毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
| 蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 孟康 | 109 | Meng Kang | |
| 密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 南郭 | 110 | Nanguo | |
| 南越 | 110 | Nanyue | |
| 南州 | 110 | Nanchou | |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 潘安 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
| 潘岳 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 七发 | 七發 | 113 | Qi Fa; Seven Stimuli |
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐物论 | 齊物論 | 113 | Qi Wulun |
| 秦 | 113 |
|
|
| 琴赋 | 琴賦 | 113 | Qin Fu; The Zither |
| 秦观 | 秦觀 | 113 | Qin Guan |
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 清朝 | 113 | Qing Dynasty | |
| 琼瑶 | 瓊瑤 | 81 | Chiung Yao |
| 秋兴赋 | 秋興賦 | 113 | Qiu Xing Fu; Autumn Reflections |
| 曲阿 | 曲阿 | 113 | Qu'a [county] |
| 曲阿县 | 曲阿縣 | 113 | Qu'a county |
| 人大 | 114 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 阮籍 | 82 | Ruan Ji | |
| 润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 三芝 | 115 | Sanzhi; Sanchih | |
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 鄯善 | 115 |
|
|
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
| 慎子 | 83 | Shen Zi | |
| 神道 | 115 | Shinto | |
| 声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
| 神仙传 | 神仙傳 | 115 | Biographies of Divine Transcendents |
| 尸子 | 115 | Shi Zi | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 石勒 | 115 | Shi Le | |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 石泉 | 115 | Shiquan | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 水经注 | 水經注 | 115 | Notes on the Water Classic |
| 蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
| 叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
| 思王 | 115 | King Si of Zhou | |
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马谈 | 司馬談 | 115 | Sima Tan |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 宋 | 115 |
|
|
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
| 孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
| 孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
| 孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
| 孙兴公 | 孫興公 | 115 | Sun Xing Gong |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 天山 | 116 | Tianshan | |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 天台山赋 | 天台山賦 | 116 | Tiantai Shan Fu; Mount Tiantai |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 通城 | 116 | Tongcheng | |
| 铜山 | 銅山 | 116 | Tongshan |
| 王符 | 119 | Wang Fu | |
| 王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
| 王逸 | 119 | Wang Yi | |
| 王弼 | 119 | Wang Bi | |
| 王朔 | 119 | Wang Shuo | |
| 卫青 | 衛青 | 119 | Wei Qing |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 魏志 | 119 | Records of Wei | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 吴越春秋 | 吳越春秋 | 119 | Spring and Autumn Annals of Wu and Yue |
| 伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
| 吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
| 西苑 | 120 | West Park; Xi Yuan | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 咸康 | 120 | Xiankang | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 西都赋 | 西都賦 | 120 | West Capital Fu |
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
| 徐 | 120 |
|
|
| 续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
| 许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
| 徐爰 | 120 | Xu Yuan | |
| 宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 严君平 | 嚴君平 | 121 | Yan Junping |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 燕山 | 121 | Yan Mountains | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 永嘉郡 | 121 | Yongjia | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元康 | 121 |
|
|
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 越绝书 | 越絕書 | 121 | Yue Jue Shu |
| 越城 | 121 | Yuecheng | |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 云浮 | 雲浮 | 121 | Yunfu |
| 虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 溱水 | 122 | zhen river | |
| 执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 中山 | 122 |
|
|
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周穆王 | 122 | King Mu | |
| 周南 | 122 | Zhou Nan | |
| 周四 | 週四 | 122 | Thursday |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
| 子游 | 122 | Master You | |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
| 左思 | 122 | Zuo Si |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|