Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷四十七 Scroll 47
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 848 | 曰 | yuē | to speak; to say | 善曰 |
| 2 | 848 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 善曰 |
| 3 | 848 | 曰 | yuē | to be called | 善曰 |
| 4 | 501 | 之 | zhī | to go | 難與道純綿之麗密 |
| 5 | 501 | 之 | zhī | to arrive; to go | 難與道純綿之麗密 |
| 6 | 501 | 之 | zhī | is | 難與道純綿之麗密 |
| 7 | 501 | 之 | zhī | to use | 難與道純綿之麗密 |
| 8 | 501 | 之 | zhī | Zhi | 難與道純綿之麗密 |
| 9 | 501 | 之 | zhī | winding | 難與道純綿之麗密 |
| 10 | 205 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而戎 |
| 11 | 205 | 而 | ér | as if; to seem like | 而戎 |
| 12 | 205 | 而 | néng | can; able | 而戎 |
| 13 | 205 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而戎 |
| 14 | 205 | 而 | ér | to arrive; up to | 而戎 |
| 15 | 200 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不足以塞厚望 |
| 16 | 200 | 以 | yǐ | to rely on | 不足以塞厚望 |
| 17 | 200 | 以 | yǐ | to regard | 不足以塞厚望 |
| 18 | 200 | 以 | yǐ | to be able to | 不足以塞厚望 |
| 19 | 200 | 以 | yǐ | to order; to command | 不足以塞厚望 |
| 20 | 200 | 以 | yǐ | used after a verb | 不足以塞厚望 |
| 21 | 200 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不足以塞厚望 |
| 22 | 200 | 以 | yǐ | Israel | 不足以塞厚望 |
| 23 | 200 | 以 | yǐ | Yi | 不足以塞厚望 |
| 24 | 186 | 為 | wéi | to act as; to serve | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 25 | 186 | 為 | wéi | to change into; to become | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 26 | 186 | 為 | wéi | to be; is | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 27 | 186 | 為 | wéi | to do | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 28 | 186 | 為 | wèi | to support; to help | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 29 | 186 | 為 | wéi | to govern | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 30 | 169 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
| 31 | 145 | 本 | běn | to be one's own | 世本云 |
| 32 | 145 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 世本云 |
| 33 | 145 | 本 | běn | the roots of a plant | 世本云 |
| 34 | 145 | 本 | běn | capital | 世本云 |
| 35 | 145 | 本 | běn | main; central; primary | 世本云 |
| 36 | 145 | 本 | běn | according to | 世本云 |
| 37 | 145 | 本 | běn | a version; an edition | 世本云 |
| 38 | 145 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 世本云 |
| 39 | 145 | 本 | běn | a book | 世本云 |
| 40 | 145 | 本 | běn | trunk of a tree | 世本云 |
| 41 | 145 | 本 | běn | to investigate the root of | 世本云 |
| 42 | 145 | 本 | běn | a manuscript for a play | 世本云 |
| 43 | 145 | 本 | běn | Ben | 世本云 |
| 44 | 143 | 其 | qí | Qi | 北宮子庇其蓬室 |
| 45 | 111 | 王 | wáng | Wang | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 46 | 111 | 王 | wáng | a king | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 47 | 111 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 48 | 111 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 49 | 111 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 50 | 111 | 王 | wáng | grand; great | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 51 | 111 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 52 | 111 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 53 | 111 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 54 | 111 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 55 | 102 | 與 | yǔ | to give | 難與道純綿之麗密 |
| 56 | 102 | 與 | yǔ | to accompany | 難與道純綿之麗密 |
| 57 | 102 | 與 | yù | to particate in | 難與道純綿之麗密 |
| 58 | 102 | 與 | yù | of the same kind | 難與道純綿之麗密 |
| 59 | 102 | 與 | yù | to help | 難與道純綿之麗密 |
| 60 | 102 | 與 | yǔ | for | 難與道純綿之麗密 |
| 61 | 101 | 作 | zuò | to do | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 62 | 101 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 63 | 101 | 作 | zuò | to start | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 64 | 101 | 作 | zuò | a writing; a work | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 65 | 101 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 66 | 101 | 作 | zuō | to create; to make | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 67 | 101 | 作 | zuō | a workshop | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 68 | 101 | 作 | zuō | to write; to compose | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 69 | 101 | 作 | zuò | to rise | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 70 | 101 | 作 | zuò | to be aroused | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 71 | 101 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 72 | 101 | 作 | zuò | to regard as | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 73 | 100 | 不 | bù | infix potential marker | 敢不略陳愚心 |
| 74 | 86 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 鄭玄禮記注曰 |
| 75 | 86 | 注 | zhù | note; annotation | 鄭玄禮記注曰 |
| 76 | 86 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 鄭玄禮記注曰 |
| 77 | 86 | 注 | zhù | stakes | 鄭玄禮記注曰 |
| 78 | 86 | 注 | zhù | measure word for transactions | 鄭玄禮記注曰 |
| 79 | 86 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 鄭玄禮記注曰 |
| 80 | 86 | 注 | zhù | to record; to register | 鄭玄禮記注曰 |
| 81 | 84 | 於 | yú | to go; to | 生於窮巷之中 |
| 82 | 84 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於窮巷之中 |
| 83 | 84 | 於 | yú | Yu | 生於窮巷之中 |
| 84 | 84 | 於 | wū | a crow | 生於窮巷之中 |
| 85 | 82 | 字 | zì | letter; symbol; character | 六字 |
| 86 | 82 | 字 | zì | Zi | 六字 |
| 87 | 82 | 字 | zì | to love | 六字 |
| 88 | 82 | 字 | zì | to teach; to educate | 六字 |
| 89 | 82 | 字 | zì | to be allowed to marry | 六字 |
| 90 | 82 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 六字 |
| 91 | 82 | 字 | zì | diction; wording | 六字 |
| 92 | 82 | 字 | zì | handwriting | 六字 |
| 93 | 82 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 六字 |
| 94 | 82 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 六字 |
| 95 | 82 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 六字 |
| 96 | 82 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 六字 |
| 97 | 80 | 人 | rén | person; people; a human being | 吳人 |
| 98 | 80 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吳人 |
| 99 | 80 | 人 | rén | a kind of person | 吳人 |
| 100 | 80 | 人 | rén | everybody | 吳人 |
| 101 | 80 | 人 | rén | adult | 吳人 |
| 102 | 80 | 人 | rén | somebody; others | 吳人 |
| 103 | 80 | 人 | rén | an upright person | 吳人 |
| 104 | 78 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則趨舍省而功施普 |
| 105 | 78 | 則 | zé | a grade; a level | 則趨舍省而功施普 |
| 106 | 78 | 則 | zé | an example; a model | 則趨舍省而功施普 |
| 107 | 78 | 則 | zé | a weighing device | 則趨舍省而功施普 |
| 108 | 78 | 則 | zé | to grade; to rank | 則趨舍省而功施普 |
| 109 | 78 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則趨舍省而功施普 |
| 110 | 78 | 則 | zé | to do | 則趨舍省而功施普 |
| 111 | 73 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 今臣僻在西蜀 |
| 112 | 73 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 今臣僻在西蜀 |
| 113 | 73 | 臣 | chén | a slave | 今臣僻在西蜀 |
| 114 | 73 | 臣 | chén | Chen | 今臣僻在西蜀 |
| 115 | 73 | 臣 | chén | to obey; to comply | 今臣僻在西蜀 |
| 116 | 73 | 臣 | chén | to command; to direct | 今臣僻在西蜀 |
| 117 | 73 | 臣 | chén | a subject | 今臣僻在西蜀 |
| 118 | 69 | 上 | shàng | top; a high position | 上乃徵褒 |
| 119 | 69 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上乃徵褒 |
| 120 | 69 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上乃徵褒 |
| 121 | 69 | 上 | shàng | shang | 上乃徵褒 |
| 122 | 69 | 上 | shàng | previous; last | 上乃徵褒 |
| 123 | 69 | 上 | shàng | high; higher | 上乃徵褒 |
| 124 | 69 | 上 | shàng | advanced | 上乃徵褒 |
| 125 | 69 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上乃徵褒 |
| 126 | 69 | 上 | shàng | time | 上乃徵褒 |
| 127 | 69 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上乃徵褒 |
| 128 | 69 | 上 | shàng | far | 上乃徵褒 |
| 129 | 69 | 上 | shàng | big; as big as | 上乃徵褒 |
| 130 | 69 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上乃徵褒 |
| 131 | 69 | 上 | shàng | to report | 上乃徵褒 |
| 132 | 69 | 上 | shàng | to offer | 上乃徵褒 |
| 133 | 69 | 上 | shàng | to go on stage | 上乃徵褒 |
| 134 | 69 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上乃徵褒 |
| 135 | 69 | 上 | shàng | to install; to erect | 上乃徵褒 |
| 136 | 69 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上乃徵褒 |
| 137 | 69 | 上 | shàng | to burn | 上乃徵褒 |
| 138 | 69 | 上 | shàng | to remember | 上乃徵褒 |
| 139 | 69 | 上 | shàng | to add | 上乃徵褒 |
| 140 | 69 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上乃徵褒 |
| 141 | 69 | 上 | shàng | to meet | 上乃徵褒 |
| 142 | 69 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上乃徵褒 |
| 143 | 69 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上乃徵褒 |
| 144 | 69 | 上 | shàng | a musical note | 上乃徵褒 |
| 145 | 69 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 郵無卹也 |
| 146 | 69 | 無 | wú | to not have; without | 郵無卹也 |
| 147 | 69 | 無 | mó | mo | 郵無卹也 |
| 148 | 69 | 無 | wú | to not have | 郵無卹也 |
| 149 | 69 | 無 | wú | Wu | 郵無卹也 |
| 150 | 66 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 151 | 66 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 152 | 66 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 153 | 66 | 言 | yán | phrase; sentence | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 154 | 66 | 言 | yán | a word; a syllable | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 155 | 66 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 156 | 66 | 言 | yán | to regard as | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 157 | 66 | 言 | yán | to act as | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 158 | 64 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 159 | 62 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
| 160 | 62 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
| 161 | 62 | 子 | zǐ | child; son | 北宮子庇其蓬室 |
| 162 | 62 | 子 | zǐ | egg; newborn | 北宮子庇其蓬室 |
| 163 | 62 | 子 | zǐ | first earthly branch | 北宮子庇其蓬室 |
| 164 | 62 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 北宮子庇其蓬室 |
| 165 | 62 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 北宮子庇其蓬室 |
| 166 | 62 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 北宮子庇其蓬室 |
| 167 | 62 | 子 | zǐ | master | 北宮子庇其蓬室 |
| 168 | 62 | 子 | zǐ | viscount | 北宮子庇其蓬室 |
| 169 | 62 | 子 | zi | you; your honor | 北宮子庇其蓬室 |
| 170 | 62 | 子 | zǐ | masters | 北宮子庇其蓬室 |
| 171 | 62 | 子 | zǐ | person | 北宮子庇其蓬室 |
| 172 | 62 | 子 | zǐ | young | 北宮子庇其蓬室 |
| 173 | 62 | 子 | zǐ | seed | 北宮子庇其蓬室 |
| 174 | 62 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 北宮子庇其蓬室 |
| 175 | 62 | 子 | zǐ | a copper coin | 北宮子庇其蓬室 |
| 176 | 62 | 子 | zǐ | female dragonfly | 北宮子庇其蓬室 |
| 177 | 62 | 子 | zǐ | constituent | 北宮子庇其蓬室 |
| 178 | 62 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 北宮子庇其蓬室 |
| 179 | 62 | 子 | zǐ | dear | 北宮子庇其蓬室 |
| 180 | 62 | 子 | zǐ | little one | 北宮子庇其蓬室 |
| 181 | 62 | 見 | jiàn | to see | 為士之欲造見者 |
| 182 | 62 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 為士之欲造見者 |
| 183 | 62 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 為士之欲造見者 |
| 184 | 62 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 為士之欲造見者 |
| 185 | 62 | 見 | jiàn | to listen to | 為士之欲造見者 |
| 186 | 62 | 見 | jiàn | to meet | 為士之欲造見者 |
| 187 | 62 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 為士之欲造見者 |
| 188 | 62 | 見 | jiàn | let me; kindly | 為士之欲造見者 |
| 189 | 62 | 見 | jiàn | Jian | 為士之欲造見者 |
| 190 | 62 | 見 | xiàn | to appear | 為士之欲造見者 |
| 191 | 62 | 見 | xiàn | to introduce | 為士之欲造見者 |
| 192 | 61 | 楚 | chǔ | state of Chu | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 193 | 61 | 楚 | chǔ | Chu | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 194 | 61 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 195 | 61 | 楚 | chǔ | painful | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 196 | 61 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 197 | 61 | 楚 | chǔ | a cane | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 198 | 61 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 199 | 61 | 楚 | chǔ | horsewhip | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 200 | 61 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 201 | 57 | 乃 | nǎi | to be | 上乃徵褒 |
| 202 | 56 | 漢王 | hàn wáng | Han Wang | 漢王與諸侯擊楚 |
| 203 | 55 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩傳曰 |
| 204 | 53 | 信 | xìn | to believe; to trust | 則上不然其信 |
| 205 | 53 | 信 | xìn | a letter | 則上不然其信 |
| 206 | 53 | 信 | xìn | evidence | 則上不然其信 |
| 207 | 53 | 信 | xìn | faith; confidence | 則上不然其信 |
| 208 | 53 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 則上不然其信 |
| 209 | 53 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 則上不然其信 |
| 210 | 53 | 信 | xìn | an official holding a document | 則上不然其信 |
| 211 | 53 | 信 | xìn | a gift | 則上不然其信 |
| 212 | 53 | 信 | xìn | credit | 則上不然其信 |
| 213 | 53 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 則上不然其信 |
| 214 | 53 | 信 | xìn | news; a message | 則上不然其信 |
| 215 | 53 | 信 | xìn | arsenic | 則上不然其信 |
| 216 | 52 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善曰 |
| 217 | 52 | 善 | shàn | happy | 善曰 |
| 218 | 52 | 善 | shàn | good | 善曰 |
| 219 | 52 | 善 | shàn | kind-hearted | 善曰 |
| 220 | 52 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善曰 |
| 221 | 52 | 善 | shàn | familiar | 善曰 |
| 222 | 52 | 善 | shàn | to repair | 善曰 |
| 223 | 52 | 善 | shàn | to admire | 善曰 |
| 224 | 52 | 善 | shàn | to praise | 善曰 |
| 225 | 52 | 善 | shàn | Shan | 善曰 |
| 226 | 52 | 漢 | hàn | Han Chinese | 善曰漢官解詁 |
| 227 | 52 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 善曰漢官解詁 |
| 228 | 52 | 漢 | hàn | Milky Way | 善曰漢官解詁 |
| 229 | 52 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 善曰漢官解詁 |
| 230 | 52 | 漢 | hàn | a man; a chap | 善曰漢官解詁 |
| 231 | 52 | 漢 | hàn | Chinese language | 善曰漢官解詁 |
| 232 | 52 | 漢 | hàn | Han River | 善曰漢官解詁 |
| 233 | 51 | 云 | yún | cloud | 說文云 |
| 234 | 51 | 云 | yún | Yunnan | 說文云 |
| 235 | 51 | 云 | yún | Yun | 說文云 |
| 236 | 51 | 云 | yún | to say | 說文云 |
| 237 | 51 | 云 | yún | to have | 說文云 |
| 238 | 50 | 案 | àn | case; incident | 瓚案 |
| 239 | 50 | 案 | àn | a table; a bench | 瓚案 |
| 240 | 50 | 案 | àn | in the author's opinion | 瓚案 |
| 241 | 50 | 案 | àn | a wooden tray | 瓚案 |
| 242 | 50 | 案 | àn | a record; a file | 瓚案 |
| 243 | 50 | 案 | àn | a draft; a proposal | 瓚案 |
| 244 | 50 | 案 | àn | to press down | 瓚案 |
| 245 | 50 | 案 | àn | to investigate | 瓚案 |
| 246 | 50 | 案 | àn | according to | 瓚案 |
| 247 | 50 | 謂 | wèi | to call | 謂轡也 |
| 248 | 50 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂轡也 |
| 249 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂轡也 |
| 250 | 50 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂轡也 |
| 251 | 50 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂轡也 |
| 252 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂轡也 |
| 253 | 50 | 謂 | wèi | to think | 謂轡也 |
| 254 | 50 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂轡也 |
| 255 | 50 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂轡也 |
| 256 | 50 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂轡也 |
| 257 | 50 | 謂 | wèi | Wei | 謂轡也 |
| 258 | 49 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公孫鞅事孝公 |
| 259 | 49 | 公 | gōng | official | 公孫鞅事孝公 |
| 260 | 49 | 公 | gōng | male | 公孫鞅事孝公 |
| 261 | 49 | 公 | gōng | duke; lord | 公孫鞅事孝公 |
| 262 | 49 | 公 | gōng | fair; equitable | 公孫鞅事孝公 |
| 263 | 49 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公孫鞅事孝公 |
| 264 | 49 | 公 | gōng | father-in-law | 公孫鞅事孝公 |
| 265 | 49 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公孫鞅事孝公 |
| 266 | 49 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公孫鞅事孝公 |
| 267 | 49 | 公 | gōng | metric | 公孫鞅事孝公 |
| 268 | 49 | 公 | gōng | to release to the public | 公孫鞅事孝公 |
| 269 | 49 | 公 | gōng | the common good | 公孫鞅事孝公 |
| 270 | 49 | 公 | gōng | to divide equally | 公孫鞅事孝公 |
| 271 | 49 | 公 | gōng | Gong | 公孫鞅事孝公 |
| 272 | 49 | 時 | shí | time; a point or period of time | 黃帝時人 |
| 273 | 49 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 黃帝時人 |
| 274 | 49 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 黃帝時人 |
| 275 | 49 | 時 | shí | fashionable | 黃帝時人 |
| 276 | 49 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 黃帝時人 |
| 277 | 49 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 黃帝時人 |
| 278 | 49 | 時 | shí | tense | 黃帝時人 |
| 279 | 49 | 時 | shí | particular; special | 黃帝時人 |
| 280 | 49 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 黃帝時人 |
| 281 | 49 | 時 | shí | an era; a dynasty | 黃帝時人 |
| 282 | 49 | 時 | shí | time [abstract] | 黃帝時人 |
| 283 | 49 | 時 | shí | seasonal | 黃帝時人 |
| 284 | 49 | 時 | shí | to wait upon | 黃帝時人 |
| 285 | 49 | 時 | shí | hour | 黃帝時人 |
| 286 | 49 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 黃帝時人 |
| 287 | 49 | 時 | shí | Shi | 黃帝時人 |
| 288 | 49 | 時 | shí | a present; currentlt | 黃帝時人 |
| 289 | 49 | 侯 | hóu | marquis; lord | 蔡澤說應侯曰 |
| 290 | 49 | 侯 | hóu | a target in archery | 蔡澤說應侯曰 |
| 291 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所任賢 |
| 292 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 所任賢 |
| 293 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所任賢 |
| 294 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所任賢 |
| 295 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 所任賢 |
| 296 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 所任賢 |
| 297 | 48 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本此節注多脫誤 |
| 298 | 47 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 既至 |
| 299 | 47 | 至 | zhì | to arrive | 既至 |
| 300 | 47 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書曰 |
| 301 | 47 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書曰 |
| 302 | 47 | 五 | wǔ | five | 恭惟春秋法五始之要 |
| 303 | 47 | 五 | wǔ | fifth musical note | 恭惟春秋法五始之要 |
| 304 | 47 | 五 | wǔ | Wu | 恭惟春秋法五始之要 |
| 305 | 47 | 五 | wǔ | the five elements | 恭惟春秋法五始之要 |
| 306 | 46 | 下 | xià | bottom | 渠略甲下有翅 |
| 307 | 46 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 渠略甲下有翅 |
| 308 | 46 | 下 | xià | to announce | 渠略甲下有翅 |
| 309 | 46 | 下 | xià | to do | 渠略甲下有翅 |
| 310 | 46 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 渠略甲下有翅 |
| 311 | 46 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 渠略甲下有翅 |
| 312 | 46 | 下 | xià | inside | 渠略甲下有翅 |
| 313 | 46 | 下 | xià | an aspect | 渠略甲下有翅 |
| 314 | 46 | 下 | xià | a certain time | 渠略甲下有翅 |
| 315 | 46 | 下 | xià | to capture; to take | 渠略甲下有翅 |
| 316 | 46 | 下 | xià | to put in | 渠略甲下有翅 |
| 317 | 46 | 下 | xià | to enter | 渠略甲下有翅 |
| 318 | 46 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 渠略甲下有翅 |
| 319 | 46 | 下 | xià | to finish work or school | 渠略甲下有翅 |
| 320 | 46 | 下 | xià | to go | 渠略甲下有翅 |
| 321 | 46 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 渠略甲下有翅 |
| 322 | 46 | 下 | xià | to modestly decline | 渠略甲下有翅 |
| 323 | 46 | 下 | xià | to produce | 渠略甲下有翅 |
| 324 | 46 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 渠略甲下有翅 |
| 325 | 46 | 下 | xià | to decide | 渠略甲下有翅 |
| 326 | 46 | 下 | xià | to be less than | 渠略甲下有翅 |
| 327 | 46 | 下 | xià | humble; lowly | 渠略甲下有翅 |
| 328 | 43 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 晉侯賜畢萬魏 |
| 329 | 43 | 魏 | wèi | State of Wei | 晉侯賜畢萬魏 |
| 330 | 43 | 魏 | wèi | Cao Wei | 晉侯賜畢萬魏 |
| 331 | 43 | 魏 | wéi | tall and big | 晉侯賜畢萬魏 |
| 332 | 43 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 晉侯賜畢萬魏 |
| 333 | 43 | 魏 | wèi | a watchtower | 晉侯賜畢萬魏 |
| 334 | 43 | 魏 | wèi | a palace | 晉侯賜畢萬魏 |
| 335 | 43 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 晉侯賜畢萬魏 |
| 336 | 42 | 三 | sān | three | 三曰王 |
| 337 | 42 | 三 | sān | third | 三曰王 |
| 338 | 42 | 三 | sān | more than two | 三曰王 |
| 339 | 42 | 三 | sān | very few | 三曰王 |
| 340 | 42 | 三 | sān | San | 三曰王 |
| 341 | 42 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何其遼哉 |
| 342 | 42 | 何 | hé | what | 何其遼哉 |
| 343 | 42 | 何 | hé | He | 何其遼哉 |
| 344 | 41 | 在 | zài | in; at | 今臣僻在西蜀 |
| 345 | 41 | 在 | zài | to exist; to be living | 今臣僻在西蜀 |
| 346 | 41 | 在 | zài | to consist of | 今臣僻在西蜀 |
| 347 | 41 | 在 | zài | to be at a post | 今臣僻在西蜀 |
| 348 | 41 | 使 | shǐ | to make; to cause | 如此則使離婁督繩 |
| 349 | 41 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 如此則使離婁督繩 |
| 350 | 41 | 使 | shǐ | to indulge | 如此則使離婁督繩 |
| 351 | 41 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 如此則使離婁督繩 |
| 352 | 41 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 如此則使離婁督繩 |
| 353 | 41 | 使 | shǐ | to dispatch | 如此則使離婁督繩 |
| 354 | 41 | 使 | shǐ | to use | 如此則使離婁督繩 |
| 355 | 41 | 使 | shǐ | to be able to | 如此則使離婁督繩 |
| 356 | 41 | 事 | shì | matter; thing; item | 公孫鞅事孝公 |
| 357 | 41 | 事 | shì | to serve | 公孫鞅事孝公 |
| 358 | 41 | 事 | shì | a government post | 公孫鞅事孝公 |
| 359 | 41 | 事 | shì | duty; post; work | 公孫鞅事孝公 |
| 360 | 41 | 事 | shì | occupation | 公孫鞅事孝公 |
| 361 | 41 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 公孫鞅事孝公 |
| 362 | 41 | 事 | shì | an accident | 公孫鞅事孝公 |
| 363 | 41 | 事 | shì | to attend | 公孫鞅事孝公 |
| 364 | 41 | 事 | shì | an allusion | 公孫鞅事孝公 |
| 365 | 41 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 公孫鞅事孝公 |
| 366 | 41 | 事 | shì | to engage in | 公孫鞅事孝公 |
| 367 | 41 | 事 | shì | to enslave | 公孫鞅事孝公 |
| 368 | 41 | 事 | shì | to pursue | 公孫鞅事孝公 |
| 369 | 41 | 事 | shì | to administer | 公孫鞅事孝公 |
| 370 | 41 | 事 | shì | to appoint | 公孫鞅事孝公 |
| 371 | 40 | 我 | wǒ | self | 整我六師 |
| 372 | 40 | 我 | wǒ | [my] dear | 整我六師 |
| 373 | 40 | 我 | wǒ | Wo | 整我六師 |
| 374 | 39 | 欲 | yù | desire | 為士之欲造見者 |
| 375 | 39 | 欲 | yù | to desire; to wish | 為士之欲造見者 |
| 376 | 39 | 欲 | yù | to desire; to intend | 為士之欲造見者 |
| 377 | 39 | 欲 | yù | lust | 為士之欲造見者 |
| 378 | 39 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 臣聞君設庭燎以待士 |
| 379 | 39 | 君 | jūn | a mistress | 臣聞君設庭燎以待士 |
| 380 | 39 | 君 | jūn | date-plum | 臣聞君設庭燎以待士 |
| 381 | 39 | 君 | jūn | the son of heaven | 臣聞君設庭燎以待士 |
| 382 | 39 | 君 | jūn | to rule | 臣聞君設庭燎以待士 |
| 383 | 38 | 世 | shì | a generation | 世本云 |
| 384 | 38 | 世 | shì | a period of thirty years | 世本云 |
| 385 | 38 | 世 | shì | the world | 世本云 |
| 386 | 38 | 世 | shì | years; age | 世本云 |
| 387 | 38 | 世 | shì | a dynasty | 世本云 |
| 388 | 38 | 世 | shì | secular; worldly | 世本云 |
| 389 | 38 | 世 | shì | over generations | 世本云 |
| 390 | 38 | 世 | shì | world | 世本云 |
| 391 | 38 | 世 | shì | an era | 世本云 |
| 392 | 38 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世本云 |
| 393 | 38 | 世 | shì | to keep good family relations | 世本云 |
| 394 | 38 | 世 | shì | Shi | 世本云 |
| 395 | 38 | 世 | shì | a geologic epoch | 世本云 |
| 396 | 38 | 世 | shì | hereditary | 世本云 |
| 397 | 38 | 世 | shì | later generations | 世本云 |
| 398 | 38 | 世 | shì | a successor; an heir | 世本云 |
| 399 | 38 | 世 | shì | the current times | 世本云 |
| 400 | 38 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 時已有御 |
| 401 | 38 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 時已有御 |
| 402 | 38 | 已 | yǐ | to complete | 時已有御 |
| 403 | 38 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 時已有御 |
| 404 | 38 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 時已有御 |
| 405 | 38 | 德 | dé | Germany | 喻聖人之德顯 |
| 406 | 38 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 喻聖人之德顯 |
| 407 | 38 | 德 | dé | kindness; favor | 喻聖人之德顯 |
| 408 | 38 | 德 | dé | conduct; behavior | 喻聖人之德顯 |
| 409 | 38 | 德 | dé | to be grateful | 喻聖人之德顯 |
| 410 | 38 | 德 | dé | heart; intention | 喻聖人之德顯 |
| 411 | 38 | 德 | dé | De | 喻聖人之德顯 |
| 412 | 38 | 德 | dé | potency; natural power | 喻聖人之德顯 |
| 413 | 38 | 德 | dé | wholesome; good | 喻聖人之德顯 |
| 414 | 37 | 同 | tóng | like; same; similar | 今書七志並同 |
| 415 | 37 | 同 | tóng | to be the same | 今書七志並同 |
| 416 | 37 | 同 | tòng | an alley; a lane | 今書七志並同 |
| 417 | 37 | 同 | tóng | to do something for somebody | 今書七志並同 |
| 418 | 37 | 同 | tóng | Tong | 今書七志並同 |
| 419 | 37 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 今書七志並同 |
| 420 | 37 | 同 | tóng | to be unified | 今書七志並同 |
| 421 | 37 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 今書七志並同 |
| 422 | 37 | 同 | tóng | peace; harmony | 今書七志並同 |
| 423 | 37 | 同 | tóng | an agreement | 今書七志並同 |
| 424 | 37 | 張 | zhāng | Zhang | 張晏曰 |
| 425 | 37 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張晏曰 |
| 426 | 37 | 張 | zhāng | idea; thought | 張晏曰 |
| 427 | 37 | 張 | zhāng | to fix strings | 張晏曰 |
| 428 | 37 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張晏曰 |
| 429 | 37 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張晏曰 |
| 430 | 37 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張晏曰 |
| 431 | 37 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張晏曰 |
| 432 | 37 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張晏曰 |
| 433 | 37 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張晏曰 |
| 434 | 37 | 張 | zhāng | large | 張晏曰 |
| 435 | 37 | 張 | zhàng | swollen | 張晏曰 |
| 436 | 37 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張晏曰 |
| 437 | 37 | 張 | zhāng | to open a new business | 張晏曰 |
| 438 | 37 | 張 | zhāng | to fear | 張晏曰 |
| 439 | 37 | 論語 | lúnyǔ | The Analects of Confucius | 論語曰 |
| 440 | 37 | 陳 | chén | Chen | 敢不略陳愚心 |
| 441 | 37 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 敢不略陳愚心 |
| 442 | 37 | 陳 | chén | to arrange | 敢不略陳愚心 |
| 443 | 37 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 敢不略陳愚心 |
| 444 | 37 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 敢不略陳愚心 |
| 445 | 37 | 陳 | chén | stale | 敢不略陳愚心 |
| 446 | 37 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 敢不略陳愚心 |
| 447 | 37 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 敢不略陳愚心 |
| 448 | 37 | 陳 | chén | a path to a residence | 敢不略陳愚心 |
| 449 | 37 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 敢不略陳愚心 |
| 450 | 36 | 龍 | lóng | dragon | 龍興而致雲氣 |
| 451 | 36 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 龍興而致雲氣 |
| 452 | 36 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 龍興而致雲氣 |
| 453 | 36 | 龍 | lóng | weakened; frail | 龍興而致雲氣 |
| 454 | 36 | 龍 | lóng | a tall horse | 龍興而致雲氣 |
| 455 | 36 | 龍 | lóng | Long | 龍興而致雲氣 |
| 456 | 35 | 國 | guó | a country; a nation | 西僻之國 |
| 457 | 35 | 國 | guó | the capital of a state | 西僻之國 |
| 458 | 35 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 西僻之國 |
| 459 | 35 | 國 | guó | a state; a kingdom | 西僻之國 |
| 460 | 35 | 國 | guó | a place; a land | 西僻之國 |
| 461 | 35 | 國 | guó | domestic; Chinese | 西僻之國 |
| 462 | 35 | 國 | guó | national | 西僻之國 |
| 463 | 35 | 國 | guó | top in the nation | 西僻之國 |
| 464 | 35 | 國 | guó | Guo | 西僻之國 |
| 465 | 34 | 二 | èr | two | 二曰春 |
| 466 | 34 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二曰春 |
| 467 | 34 | 二 | èr | second | 二曰春 |
| 468 | 34 | 二 | èr | twice; double; di- | 二曰春 |
| 469 | 34 | 二 | èr | more than one kind | 二曰春 |
| 470 | 34 | 武 | wǔ | martial; military | 酒泉太守辛武賢言充國屯田之便 |
| 471 | 34 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 酒泉太守辛武賢言充國屯田之便 |
| 472 | 34 | 武 | wǔ | martial arts | 酒泉太守辛武賢言充國屯田之便 |
| 473 | 34 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 酒泉太守辛武賢言充國屯田之便 |
| 474 | 34 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 酒泉太守辛武賢言充國屯田之便 |
| 475 | 34 | 武 | wǔ | half a step | 酒泉太守辛武賢言充國屯田之便 |
| 476 | 34 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 酒泉太守辛武賢言充國屯田之便 |
| 477 | 34 | 武 | wǔ | Wu | 酒泉太守辛武賢言充國屯田之便 |
| 478 | 34 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 酒泉太守辛武賢言充國屯田之便 |
| 479 | 34 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 酒泉太守辛武賢言充國屯田之便 |
| 480 | 34 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 聖主得賢臣頌 |
| 481 | 34 | 得 | děi | to want to; to need to | 聖主得賢臣頌 |
| 482 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 聖主得賢臣頌 |
| 483 | 34 | 得 | dé | de | 聖主得賢臣頌 |
| 484 | 34 | 得 | de | infix potential marker | 聖主得賢臣頌 |
| 485 | 34 | 得 | dé | to result in | 聖主得賢臣頌 |
| 486 | 34 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 聖主得賢臣頌 |
| 487 | 34 | 得 | dé | to be satisfied | 聖主得賢臣頌 |
| 488 | 34 | 得 | dé | to be finished | 聖主得賢臣頌 |
| 489 | 34 | 得 | děi | satisfying | 聖主得賢臣頌 |
| 490 | 34 | 得 | dé | to contract | 聖主得賢臣頌 |
| 491 | 34 | 得 | dé | to hear | 聖主得賢臣頌 |
| 492 | 34 | 得 | dé | to have; there is | 聖主得賢臣頌 |
| 493 | 34 | 得 | dé | marks time passed | 聖主得賢臣頌 |
| 494 | 34 | 必 | bì | must | 必建仁策 |
| 495 | 34 | 必 | bì | Bi | 必建仁策 |
| 496 | 33 | 風 | fēng | wind | 風賦曰 |
| 497 | 33 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風賦曰 |
| 498 | 33 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風賦曰 |
| 499 | 33 | 風 | fēng | prana | 風賦曰 |
| 500 | 33 | 風 | fēng | a scene | 風賦曰 |
Frequencies of all Words
Top 1053
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 848 | 曰 | yuē | to speak; to say | 善曰 |
| 2 | 848 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 善曰 |
| 3 | 848 | 曰 | yuē | to be called | 善曰 |
| 4 | 848 | 曰 | yuē | particle without meaning | 善曰 |
| 5 | 501 | 之 | zhī | him; her; them; that | 難與道純綿之麗密 |
| 6 | 501 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 難與道純綿之麗密 |
| 7 | 501 | 之 | zhī | to go | 難與道純綿之麗密 |
| 8 | 501 | 之 | zhī | this; that | 難與道純綿之麗密 |
| 9 | 501 | 之 | zhī | genetive marker | 難與道純綿之麗密 |
| 10 | 501 | 之 | zhī | it | 難與道純綿之麗密 |
| 11 | 501 | 之 | zhī | in; in regards to | 難與道純綿之麗密 |
| 12 | 501 | 之 | zhī | all | 難與道純綿之麗密 |
| 13 | 501 | 之 | zhī | and | 難與道純綿之麗密 |
| 14 | 501 | 之 | zhī | however | 難與道純綿之麗密 |
| 15 | 501 | 之 | zhī | if | 難與道純綿之麗密 |
| 16 | 501 | 之 | zhī | then | 難與道純綿之麗密 |
| 17 | 501 | 之 | zhī | to arrive; to go | 難與道純綿之麗密 |
| 18 | 501 | 之 | zhī | is | 難與道純綿之麗密 |
| 19 | 501 | 之 | zhī | to use | 難與道純綿之麗密 |
| 20 | 501 | 之 | zhī | Zhi | 難與道純綿之麗密 |
| 21 | 501 | 之 | zhī | winding | 難與道純綿之麗密 |
| 22 | 393 | 也 | yě | also; too | 不知純綿之麗密也 |
| 23 | 393 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不知純綿之麗密也 |
| 24 | 393 | 也 | yě | either | 不知純綿之麗密也 |
| 25 | 393 | 也 | yě | even | 不知純綿之麗密也 |
| 26 | 393 | 也 | yě | used to soften the tone | 不知純綿之麗密也 |
| 27 | 393 | 也 | yě | used for emphasis | 不知純綿之麗密也 |
| 28 | 393 | 也 | yě | used to mark contrast | 不知純綿之麗密也 |
| 29 | 393 | 也 | yě | used to mark compromise | 不知純綿之麗密也 |
| 30 | 205 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而戎 |
| 31 | 205 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而戎 |
| 32 | 205 | 而 | ér | you | 而戎 |
| 33 | 205 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而戎 |
| 34 | 205 | 而 | ér | right away; then | 而戎 |
| 35 | 205 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而戎 |
| 36 | 205 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而戎 |
| 37 | 205 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而戎 |
| 38 | 205 | 而 | ér | how can it be that? | 而戎 |
| 39 | 205 | 而 | ér | so as to | 而戎 |
| 40 | 205 | 而 | ér | only then | 而戎 |
| 41 | 205 | 而 | ér | as if; to seem like | 而戎 |
| 42 | 205 | 而 | néng | can; able | 而戎 |
| 43 | 205 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而戎 |
| 44 | 205 | 而 | ér | me | 而戎 |
| 45 | 205 | 而 | ér | to arrive; up to | 而戎 |
| 46 | 205 | 而 | ér | possessive | 而戎 |
| 47 | 200 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 不足以塞厚望 |
| 48 | 200 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 不足以塞厚望 |
| 49 | 200 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不足以塞厚望 |
| 50 | 200 | 以 | yǐ | according to | 不足以塞厚望 |
| 51 | 200 | 以 | yǐ | because of | 不足以塞厚望 |
| 52 | 200 | 以 | yǐ | on a certain date | 不足以塞厚望 |
| 53 | 200 | 以 | yǐ | and; as well as | 不足以塞厚望 |
| 54 | 200 | 以 | yǐ | to rely on | 不足以塞厚望 |
| 55 | 200 | 以 | yǐ | to regard | 不足以塞厚望 |
| 56 | 200 | 以 | yǐ | to be able to | 不足以塞厚望 |
| 57 | 200 | 以 | yǐ | to order; to command | 不足以塞厚望 |
| 58 | 200 | 以 | yǐ | further; moreover | 不足以塞厚望 |
| 59 | 200 | 以 | yǐ | used after a verb | 不足以塞厚望 |
| 60 | 200 | 以 | yǐ | very | 不足以塞厚望 |
| 61 | 200 | 以 | yǐ | already | 不足以塞厚望 |
| 62 | 200 | 以 | yǐ | increasingly | 不足以塞厚望 |
| 63 | 200 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不足以塞厚望 |
| 64 | 200 | 以 | yǐ | Israel | 不足以塞厚望 |
| 65 | 200 | 以 | yǐ | Yi | 不足以塞厚望 |
| 66 | 186 | 為 | wèi | for; to | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 67 | 186 | 為 | wèi | because of | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 68 | 186 | 為 | wéi | to act as; to serve | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 69 | 186 | 為 | wéi | to change into; to become | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 70 | 186 | 為 | wéi | to be; is | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 71 | 186 | 為 | wéi | to do | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 72 | 186 | 為 | wèi | for | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 73 | 186 | 為 | wèi | because of; for; to | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 74 | 186 | 為 | wèi | to | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 75 | 186 | 為 | wéi | in a passive construction | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 76 | 186 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 77 | 186 | 為 | wéi | forming an adverb | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 78 | 186 | 為 | wéi | to add emphasis | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 79 | 186 | 為 | wèi | to support; to help | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 80 | 186 | 為 | wéi | to govern | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 81 | 169 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
| 82 | 145 | 本 | běn | measure word for books | 世本云 |
| 83 | 145 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 世本云 |
| 84 | 145 | 本 | běn | originally; formerly | 世本云 |
| 85 | 145 | 本 | běn | to be one's own | 世本云 |
| 86 | 145 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 世本云 |
| 87 | 145 | 本 | běn | the roots of a plant | 世本云 |
| 88 | 145 | 本 | běn | self | 世本云 |
| 89 | 145 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 世本云 |
| 90 | 145 | 本 | běn | capital | 世本云 |
| 91 | 145 | 本 | běn | main; central; primary | 世本云 |
| 92 | 145 | 本 | běn | according to | 世本云 |
| 93 | 145 | 本 | běn | a version; an edition | 世本云 |
| 94 | 145 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 世本云 |
| 95 | 145 | 本 | běn | a book | 世本云 |
| 96 | 145 | 本 | běn | trunk of a tree | 世本云 |
| 97 | 145 | 本 | běn | to investigate the root of | 世本云 |
| 98 | 145 | 本 | běn | a manuscript for a play | 世本云 |
| 99 | 145 | 本 | běn | Ben | 世本云 |
| 100 | 143 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 北宮子庇其蓬室 |
| 101 | 143 | 其 | qí | to add emphasis | 北宮子庇其蓬室 |
| 102 | 143 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 北宮子庇其蓬室 |
| 103 | 143 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 北宮子庇其蓬室 |
| 104 | 143 | 其 | qí | he; her; it; them | 北宮子庇其蓬室 |
| 105 | 143 | 其 | qí | probably; likely | 北宮子庇其蓬室 |
| 106 | 143 | 其 | qí | will | 北宮子庇其蓬室 |
| 107 | 143 | 其 | qí | may | 北宮子庇其蓬室 |
| 108 | 143 | 其 | qí | if | 北宮子庇其蓬室 |
| 109 | 143 | 其 | qí | or | 北宮子庇其蓬室 |
| 110 | 143 | 其 | qí | Qi | 北宮子庇其蓬室 |
| 111 | 125 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫荷旃被毳者 |
| 112 | 125 | 者 | zhě | that | 夫荷旃被毳者 |
| 113 | 125 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫荷旃被毳者 |
| 114 | 125 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫荷旃被毳者 |
| 115 | 125 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫荷旃被毳者 |
| 116 | 125 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫荷旃被毳者 |
| 117 | 125 | 者 | zhuó | according to | 夫荷旃被毳者 |
| 118 | 114 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 119 | 114 | 有 | yǒu | to have; to possess | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 120 | 114 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 121 | 114 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 122 | 114 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 123 | 114 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 124 | 114 | 有 | yǒu | used to compare two things | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 125 | 114 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 126 | 114 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 127 | 114 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 128 | 114 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 129 | 114 | 有 | yǒu | abundant | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 130 | 114 | 有 | yǒu | purposeful | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 131 | 114 | 有 | yǒu | You | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 132 | 111 | 王 | wáng | Wang | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 133 | 111 | 王 | wáng | a king | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 134 | 111 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 135 | 111 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 136 | 111 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 137 | 111 | 王 | wáng | grand; great | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 138 | 111 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 139 | 111 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 140 | 111 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 141 | 111 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 142 | 102 | 與 | yǔ | and | 難與道純綿之麗密 |
| 143 | 102 | 與 | yǔ | to give | 難與道純綿之麗密 |
| 144 | 102 | 與 | yǔ | together with | 難與道純綿之麗密 |
| 145 | 102 | 與 | yú | interrogative particle | 難與道純綿之麗密 |
| 146 | 102 | 與 | yǔ | to accompany | 難與道純綿之麗密 |
| 147 | 102 | 與 | yù | to particate in | 難與道純綿之麗密 |
| 148 | 102 | 與 | yù | of the same kind | 難與道純綿之麗密 |
| 149 | 102 | 與 | yù | to help | 難與道純綿之麗密 |
| 150 | 102 | 與 | yǔ | for | 難與道純綿之麗密 |
| 151 | 101 | 作 | zuò | to do | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 152 | 101 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 153 | 101 | 作 | zuò | to start | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 154 | 101 | 作 | zuò | a writing; a work | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 155 | 101 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 156 | 101 | 作 | zuō | to create; to make | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 157 | 101 | 作 | zuō | a workshop | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 158 | 101 | 作 | zuō | to write; to compose | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 159 | 101 | 作 | zuò | to rise | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 160 | 101 | 作 | zuò | to be aroused | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 161 | 101 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 162 | 101 | 作 | zuò | to regard as | 王褒既為益州刺史王襄作中和 |
| 163 | 100 | 不 | bù | not; no | 敢不略陳愚心 |
| 164 | 100 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 敢不略陳愚心 |
| 165 | 100 | 不 | bù | as a correlative | 敢不略陳愚心 |
| 166 | 100 | 不 | bù | no (answering a question) | 敢不略陳愚心 |
| 167 | 100 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 敢不略陳愚心 |
| 168 | 100 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 敢不略陳愚心 |
| 169 | 100 | 不 | bù | to form a yes or no question | 敢不略陳愚心 |
| 170 | 100 | 不 | bù | infix potential marker | 敢不略陳愚心 |
| 171 | 86 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 鄭玄禮記注曰 |
| 172 | 86 | 注 | zhù | note; annotation | 鄭玄禮記注曰 |
| 173 | 86 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 鄭玄禮記注曰 |
| 174 | 86 | 注 | zhù | stakes | 鄭玄禮記注曰 |
| 175 | 86 | 注 | zhù | measure word for transactions | 鄭玄禮記注曰 |
| 176 | 86 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 鄭玄禮記注曰 |
| 177 | 86 | 注 | zhù | to record; to register | 鄭玄禮記注曰 |
| 178 | 84 | 於 | yú | in; at | 生於窮巷之中 |
| 179 | 84 | 於 | yú | in; at | 生於窮巷之中 |
| 180 | 84 | 於 | yú | in; at; to; from | 生於窮巷之中 |
| 181 | 84 | 於 | yú | to go; to | 生於窮巷之中 |
| 182 | 84 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於窮巷之中 |
| 183 | 84 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 生於窮巷之中 |
| 184 | 84 | 於 | yú | from | 生於窮巷之中 |
| 185 | 84 | 於 | yú | give | 生於窮巷之中 |
| 186 | 84 | 於 | yú | oppposing | 生於窮巷之中 |
| 187 | 84 | 於 | yú | and | 生於窮巷之中 |
| 188 | 84 | 於 | yú | compared to | 生於窮巷之中 |
| 189 | 84 | 於 | yú | by | 生於窮巷之中 |
| 190 | 84 | 於 | yú | and; as well as | 生於窮巷之中 |
| 191 | 84 | 於 | yú | for | 生於窮巷之中 |
| 192 | 84 | 於 | yú | Yu | 生於窮巷之中 |
| 193 | 84 | 於 | wū | a crow | 生於窮巷之中 |
| 194 | 84 | 於 | wū | whew; wow | 生於窮巷之中 |
| 195 | 84 | 此 | cǐ | this; these | 願請此二人為鐵劍 |
| 196 | 84 | 此 | cǐ | in this way | 願請此二人為鐵劍 |
| 197 | 84 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 願請此二人為鐵劍 |
| 198 | 84 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 願請此二人為鐵劍 |
| 199 | 82 | 字 | zì | letter; symbol; character | 六字 |
| 200 | 82 | 字 | zì | Zi | 六字 |
| 201 | 82 | 字 | zì | to love | 六字 |
| 202 | 82 | 字 | zì | to teach; to educate | 六字 |
| 203 | 82 | 字 | zì | to be allowed to marry | 六字 |
| 204 | 82 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 六字 |
| 205 | 82 | 字 | zì | diction; wording | 六字 |
| 206 | 82 | 字 | zì | handwriting | 六字 |
| 207 | 82 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 六字 |
| 208 | 82 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 六字 |
| 209 | 82 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 六字 |
| 210 | 82 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 六字 |
| 211 | 80 | 人 | rén | person; people; a human being | 吳人 |
| 212 | 80 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吳人 |
| 213 | 80 | 人 | rén | a kind of person | 吳人 |
| 214 | 80 | 人 | rén | everybody | 吳人 |
| 215 | 80 | 人 | rén | adult | 吳人 |
| 216 | 80 | 人 | rén | somebody; others | 吳人 |
| 217 | 80 | 人 | rén | an upright person | 吳人 |
| 218 | 79 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是責塞也 |
| 219 | 79 | 是 | shì | is exactly | 是責塞也 |
| 220 | 79 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是責塞也 |
| 221 | 79 | 是 | shì | this; that; those | 是責塞也 |
| 222 | 79 | 是 | shì | really; certainly | 是責塞也 |
| 223 | 79 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是責塞也 |
| 224 | 79 | 是 | shì | true | 是責塞也 |
| 225 | 79 | 是 | shì | is; has; exists | 是責塞也 |
| 226 | 79 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是責塞也 |
| 227 | 79 | 是 | shì | a matter; an affair | 是責塞也 |
| 228 | 79 | 是 | shì | Shi | 是責塞也 |
| 229 | 78 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則趨舍省而功施普 |
| 230 | 78 | 則 | zé | then | 則趨舍省而功施普 |
| 231 | 78 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則趨舍省而功施普 |
| 232 | 78 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則趨舍省而功施普 |
| 233 | 78 | 則 | zé | a grade; a level | 則趨舍省而功施普 |
| 234 | 78 | 則 | zé | an example; a model | 則趨舍省而功施普 |
| 235 | 78 | 則 | zé | a weighing device | 則趨舍省而功施普 |
| 236 | 78 | 則 | zé | to grade; to rank | 則趨舍省而功施普 |
| 237 | 78 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則趨舍省而功施普 |
| 238 | 78 | 則 | zé | to do | 則趨舍省而功施普 |
| 239 | 78 | 則 | zé | only | 則趨舍省而功施普 |
| 240 | 78 | 則 | zé | immediately | 則趨舍省而功施普 |
| 241 | 73 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 今臣僻在西蜀 |
| 242 | 73 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 今臣僻在西蜀 |
| 243 | 73 | 臣 | chén | a slave | 今臣僻在西蜀 |
| 244 | 73 | 臣 | chén | you | 今臣僻在西蜀 |
| 245 | 73 | 臣 | chén | Chen | 今臣僻在西蜀 |
| 246 | 73 | 臣 | chén | to obey; to comply | 今臣僻在西蜀 |
| 247 | 73 | 臣 | chén | to command; to direct | 今臣僻在西蜀 |
| 248 | 73 | 臣 | chén | a subject | 今臣僻在西蜀 |
| 249 | 69 | 上 | shàng | top; a high position | 上乃徵褒 |
| 250 | 69 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上乃徵褒 |
| 251 | 69 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上乃徵褒 |
| 252 | 69 | 上 | shàng | shang | 上乃徵褒 |
| 253 | 69 | 上 | shàng | previous; last | 上乃徵褒 |
| 254 | 69 | 上 | shàng | high; higher | 上乃徵褒 |
| 255 | 69 | 上 | shàng | advanced | 上乃徵褒 |
| 256 | 69 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上乃徵褒 |
| 257 | 69 | 上 | shàng | time | 上乃徵褒 |
| 258 | 69 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上乃徵褒 |
| 259 | 69 | 上 | shàng | far | 上乃徵褒 |
| 260 | 69 | 上 | shàng | big; as big as | 上乃徵褒 |
| 261 | 69 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上乃徵褒 |
| 262 | 69 | 上 | shàng | to report | 上乃徵褒 |
| 263 | 69 | 上 | shàng | to offer | 上乃徵褒 |
| 264 | 69 | 上 | shàng | to go on stage | 上乃徵褒 |
| 265 | 69 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上乃徵褒 |
| 266 | 69 | 上 | shàng | to install; to erect | 上乃徵褒 |
| 267 | 69 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上乃徵褒 |
| 268 | 69 | 上 | shàng | to burn | 上乃徵褒 |
| 269 | 69 | 上 | shàng | to remember | 上乃徵褒 |
| 270 | 69 | 上 | shang | on; in | 上乃徵褒 |
| 271 | 69 | 上 | shàng | upward | 上乃徵褒 |
| 272 | 69 | 上 | shàng | to add | 上乃徵褒 |
| 273 | 69 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上乃徵褒 |
| 274 | 69 | 上 | shàng | to meet | 上乃徵褒 |
| 275 | 69 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上乃徵褒 |
| 276 | 69 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上乃徵褒 |
| 277 | 69 | 上 | shàng | a musical note | 上乃徵褒 |
| 278 | 69 | 無 | wú | no | 郵無卹也 |
| 279 | 69 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 郵無卹也 |
| 280 | 69 | 無 | wú | to not have; without | 郵無卹也 |
| 281 | 69 | 無 | wú | has not yet | 郵無卹也 |
| 282 | 69 | 無 | mó | mo | 郵無卹也 |
| 283 | 69 | 無 | wú | do not | 郵無卹也 |
| 284 | 69 | 無 | wú | not; -less; un- | 郵無卹也 |
| 285 | 69 | 無 | wú | regardless of | 郵無卹也 |
| 286 | 69 | 無 | wú | to not have | 郵無卹也 |
| 287 | 69 | 無 | wú | um | 郵無卹也 |
| 288 | 69 | 無 | wú | Wu | 郵無卹也 |
| 289 | 66 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 290 | 66 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 291 | 66 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 292 | 66 | 言 | yán | a particle with no meaning | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 293 | 66 | 言 | yán | phrase; sentence | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 294 | 66 | 言 | yán | a word; a syllable | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 295 | 66 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 296 | 66 | 言 | yán | to regard as | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 297 | 66 | 言 | yán | to act as | 王襄因奏言褒有軼才 |
| 298 | 64 | 又 | yòu | again; also | 又 |
| 299 | 64 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又 |
| 300 | 64 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 301 | 64 | 又 | yòu | and | 又 |
| 302 | 64 | 又 | yòu | furthermore | 又 |
| 303 | 64 | 又 | yòu | in addition | 又 |
| 304 | 64 | 又 | yòu | but | 又 |
| 305 | 62 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
| 306 | 62 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
| 307 | 62 | 子 | zǐ | child; son | 北宮子庇其蓬室 |
| 308 | 62 | 子 | zǐ | egg; newborn | 北宮子庇其蓬室 |
| 309 | 62 | 子 | zǐ | first earthly branch | 北宮子庇其蓬室 |
| 310 | 62 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 北宮子庇其蓬室 |
| 311 | 62 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 北宮子庇其蓬室 |
| 312 | 62 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 北宮子庇其蓬室 |
| 313 | 62 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 北宮子庇其蓬室 |
| 314 | 62 | 子 | zǐ | master | 北宮子庇其蓬室 |
| 315 | 62 | 子 | zǐ | viscount | 北宮子庇其蓬室 |
| 316 | 62 | 子 | zi | you; your honor | 北宮子庇其蓬室 |
| 317 | 62 | 子 | zǐ | masters | 北宮子庇其蓬室 |
| 318 | 62 | 子 | zǐ | person | 北宮子庇其蓬室 |
| 319 | 62 | 子 | zǐ | young | 北宮子庇其蓬室 |
| 320 | 62 | 子 | zǐ | seed | 北宮子庇其蓬室 |
| 321 | 62 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 北宮子庇其蓬室 |
| 322 | 62 | 子 | zǐ | a copper coin | 北宮子庇其蓬室 |
| 323 | 62 | 子 | zǐ | bundle | 北宮子庇其蓬室 |
| 324 | 62 | 子 | zǐ | female dragonfly | 北宮子庇其蓬室 |
| 325 | 62 | 子 | zǐ | constituent | 北宮子庇其蓬室 |
| 326 | 62 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 北宮子庇其蓬室 |
| 327 | 62 | 子 | zǐ | dear | 北宮子庇其蓬室 |
| 328 | 62 | 子 | zǐ | little one | 北宮子庇其蓬室 |
| 329 | 62 | 見 | jiàn | to see | 為士之欲造見者 |
| 330 | 62 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 為士之欲造見者 |
| 331 | 62 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 為士之欲造見者 |
| 332 | 62 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 為士之欲造見者 |
| 333 | 62 | 見 | jiàn | passive marker | 為士之欲造見者 |
| 334 | 62 | 見 | jiàn | to listen to | 為士之欲造見者 |
| 335 | 62 | 見 | jiàn | to meet | 為士之欲造見者 |
| 336 | 62 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 為士之欲造見者 |
| 337 | 62 | 見 | jiàn | let me; kindly | 為士之欲造見者 |
| 338 | 62 | 見 | jiàn | Jian | 為士之欲造見者 |
| 339 | 62 | 見 | xiàn | to appear | 為士之欲造見者 |
| 340 | 62 | 見 | xiàn | to introduce | 為士之欲造見者 |
| 341 | 62 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆良馬名也 |
| 342 | 62 | 皆 | jiē | same; equally | 皆良馬名也 |
| 343 | 61 | 楚 | chǔ | state of Chu | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 344 | 61 | 楚 | chǔ | Chu | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 345 | 61 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 346 | 61 | 楚 | chǔ | painful | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 347 | 61 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 348 | 61 | 楚 | chǔ | a cane | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 349 | 61 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 350 | 61 | 楚 | chǔ | horsewhip | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 351 | 61 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 後有楚狐父以其道傳羿 |
| 352 | 57 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 上乃徵褒 |
| 353 | 57 | 乃 | nǎi | to be | 上乃徵褒 |
| 354 | 57 | 乃 | nǎi | you; yours | 上乃徵褒 |
| 355 | 57 | 乃 | nǎi | also; moreover | 上乃徵褒 |
| 356 | 57 | 乃 | nǎi | however; but | 上乃徵褒 |
| 357 | 57 | 乃 | nǎi | if | 上乃徵褒 |
| 358 | 56 | 漢王 | hàn wáng | Han Wang | 漢王與諸侯擊楚 |
| 359 | 55 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩傳曰 |
| 360 | 55 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故工人之用鈍器也 |
| 361 | 55 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故工人之用鈍器也 |
| 362 | 55 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故工人之用鈍器也 |
| 363 | 55 | 故 | gù | to die | 故工人之用鈍器也 |
| 364 | 55 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故工人之用鈍器也 |
| 365 | 55 | 故 | gù | original | 故工人之用鈍器也 |
| 366 | 55 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故工人之用鈍器也 |
| 367 | 55 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故工人之用鈍器也 |
| 368 | 55 | 故 | gù | something in the past | 故工人之用鈍器也 |
| 369 | 55 | 故 | gù | deceased; dead | 故工人之用鈍器也 |
| 370 | 55 | 故 | gù | still; yet | 故工人之用鈍器也 |
| 371 | 53 | 信 | xìn | to believe; to trust | 則上不然其信 |
| 372 | 53 | 信 | xìn | a letter | 則上不然其信 |
| 373 | 53 | 信 | xìn | evidence | 則上不然其信 |
| 374 | 53 | 信 | xìn | faith; confidence | 則上不然其信 |
| 375 | 53 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 則上不然其信 |
| 376 | 53 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 則上不然其信 |
| 377 | 53 | 信 | xìn | an official holding a document | 則上不然其信 |
| 378 | 53 | 信 | xìn | willfully; randomly | 則上不然其信 |
| 379 | 53 | 信 | xìn | truly | 則上不然其信 |
| 380 | 53 | 信 | xìn | a gift | 則上不然其信 |
| 381 | 53 | 信 | xìn | credit | 則上不然其信 |
| 382 | 53 | 信 | xìn | on time; regularly | 則上不然其信 |
| 383 | 53 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 則上不然其信 |
| 384 | 53 | 信 | xìn | news; a message | 則上不然其信 |
| 385 | 53 | 信 | xìn | arsenic | 則上不然其信 |
| 386 | 52 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善曰 |
| 387 | 52 | 善 | shàn | happy | 善曰 |
| 388 | 52 | 善 | shàn | good | 善曰 |
| 389 | 52 | 善 | shàn | kind-hearted | 善曰 |
| 390 | 52 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善曰 |
| 391 | 52 | 善 | shàn | familiar | 善曰 |
| 392 | 52 | 善 | shàn | to repair | 善曰 |
| 393 | 52 | 善 | shàn | to admire | 善曰 |
| 394 | 52 | 善 | shàn | to praise | 善曰 |
| 395 | 52 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善曰 |
| 396 | 52 | 善 | shàn | Shan | 善曰 |
| 397 | 52 | 漢 | hàn | Han Chinese | 善曰漢官解詁 |
| 398 | 52 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 善曰漢官解詁 |
| 399 | 52 | 漢 | hàn | Milky Way | 善曰漢官解詁 |
| 400 | 52 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 善曰漢官解詁 |
| 401 | 52 | 漢 | hàn | a man; a chap | 善曰漢官解詁 |
| 402 | 52 | 漢 | hàn | Chinese language | 善曰漢官解詁 |
| 403 | 52 | 漢 | hàn | Han River | 善曰漢官解詁 |
| 404 | 51 | 云 | yún | cloud | 說文云 |
| 405 | 51 | 云 | yún | Yunnan | 說文云 |
| 406 | 51 | 云 | yún | Yun | 說文云 |
| 407 | 51 | 云 | yún | to say | 說文云 |
| 408 | 51 | 云 | yún | to have | 說文云 |
| 409 | 51 | 云 | yún | a particle with no meaning | 說文云 |
| 410 | 51 | 云 | yún | in this way | 說文云 |
| 411 | 50 | 案 | àn | case; incident | 瓚案 |
| 412 | 50 | 案 | àn | a table; a bench | 瓚案 |
| 413 | 50 | 案 | àn | in the author's opinion | 瓚案 |
| 414 | 50 | 案 | àn | a wooden tray | 瓚案 |
| 415 | 50 | 案 | àn | a record; a file | 瓚案 |
| 416 | 50 | 案 | àn | a draft; a proposal | 瓚案 |
| 417 | 50 | 案 | àn | to press down | 瓚案 |
| 418 | 50 | 案 | àn | to investigate | 瓚案 |
| 419 | 50 | 案 | àn | according to | 瓚案 |
| 420 | 50 | 案 | àn | thus; so; therefore | 瓚案 |
| 421 | 50 | 謂 | wèi | to call | 謂轡也 |
| 422 | 50 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂轡也 |
| 423 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂轡也 |
| 424 | 50 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂轡也 |
| 425 | 50 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂轡也 |
| 426 | 50 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂轡也 |
| 427 | 50 | 謂 | wèi | to think | 謂轡也 |
| 428 | 50 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂轡也 |
| 429 | 50 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂轡也 |
| 430 | 50 | 謂 | wèi | and | 謂轡也 |
| 431 | 50 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂轡也 |
| 432 | 50 | 謂 | wèi | Wei | 謂轡也 |
| 433 | 49 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公孫鞅事孝公 |
| 434 | 49 | 公 | gōng | official | 公孫鞅事孝公 |
| 435 | 49 | 公 | gōng | male | 公孫鞅事孝公 |
| 436 | 49 | 公 | gōng | duke; lord | 公孫鞅事孝公 |
| 437 | 49 | 公 | gōng | fair; equitable | 公孫鞅事孝公 |
| 438 | 49 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公孫鞅事孝公 |
| 439 | 49 | 公 | gōng | father-in-law | 公孫鞅事孝公 |
| 440 | 49 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公孫鞅事孝公 |
| 441 | 49 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公孫鞅事孝公 |
| 442 | 49 | 公 | gōng | metric | 公孫鞅事孝公 |
| 443 | 49 | 公 | gōng | to release to the public | 公孫鞅事孝公 |
| 444 | 49 | 公 | gōng | the common good | 公孫鞅事孝公 |
| 445 | 49 | 公 | gōng | to divide equally | 公孫鞅事孝公 |
| 446 | 49 | 公 | gōng | Gong | 公孫鞅事孝公 |
| 447 | 49 | 公 | gōng | publicly; openly | 公孫鞅事孝公 |
| 448 | 49 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公孫鞅事孝公 |
| 449 | 49 | 時 | shí | time; a point or period of time | 黃帝時人 |
| 450 | 49 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 黃帝時人 |
| 451 | 49 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 黃帝時人 |
| 452 | 49 | 時 | shí | at that time | 黃帝時人 |
| 453 | 49 | 時 | shí | fashionable | 黃帝時人 |
| 454 | 49 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 黃帝時人 |
| 455 | 49 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 黃帝時人 |
| 456 | 49 | 時 | shí | tense | 黃帝時人 |
| 457 | 49 | 時 | shí | particular; special | 黃帝時人 |
| 458 | 49 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 黃帝時人 |
| 459 | 49 | 時 | shí | hour (measure word) | 黃帝時人 |
| 460 | 49 | 時 | shí | an era; a dynasty | 黃帝時人 |
| 461 | 49 | 時 | shí | time [abstract] | 黃帝時人 |
| 462 | 49 | 時 | shí | seasonal | 黃帝時人 |
| 463 | 49 | 時 | shí | frequently; often | 黃帝時人 |
| 464 | 49 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 黃帝時人 |
| 465 | 49 | 時 | shí | on time | 黃帝時人 |
| 466 | 49 | 時 | shí | this; that | 黃帝時人 |
| 467 | 49 | 時 | shí | to wait upon | 黃帝時人 |
| 468 | 49 | 時 | shí | hour | 黃帝時人 |
| 469 | 49 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 黃帝時人 |
| 470 | 49 | 時 | shí | Shi | 黃帝時人 |
| 471 | 49 | 時 | shí | a present; currentlt | 黃帝時人 |
| 472 | 49 | 侯 | hóu | marquis; lord | 蔡澤說應侯曰 |
| 473 | 49 | 侯 | hóu | a target in archery | 蔡澤說應侯曰 |
| 474 | 48 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所任賢 |
| 475 | 48 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所任賢 |
| 476 | 48 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所任賢 |
| 477 | 48 | 所 | suǒ | it | 所任賢 |
| 478 | 48 | 所 | suǒ | if; supposing | 所任賢 |
| 479 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所任賢 |
| 480 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 所任賢 |
| 481 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所任賢 |
| 482 | 48 | 所 | suǒ | that which | 所任賢 |
| 483 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所任賢 |
| 484 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 所任賢 |
| 485 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 所任賢 |
| 486 | 48 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本此節注多脫誤 |
| 487 | 47 | 至 | zhì | to; until | 既至 |
| 488 | 47 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 既至 |
| 489 | 47 | 至 | zhì | extremely; very; most | 既至 |
| 490 | 47 | 至 | zhì | to arrive | 既至 |
| 491 | 47 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書曰 |
| 492 | 47 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書曰 |
| 493 | 47 | 五 | wǔ | five | 恭惟春秋法五始之要 |
| 494 | 47 | 五 | wǔ | fifth musical note | 恭惟春秋法五始之要 |
| 495 | 47 | 五 | wǔ | Wu | 恭惟春秋法五始之要 |
| 496 | 47 | 五 | wǔ | the five elements | 恭惟春秋法五始之要 |
| 497 | 46 | 下 | xià | next | 渠略甲下有翅 |
| 498 | 46 | 下 | xià | bottom | 渠略甲下有翅 |
| 499 | 46 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 渠略甲下有翅 |
| 500 | 46 | 下 | xià | measure word for time | 渠略甲下有翅 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北燕 | 98 | Northern Yan | |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 比尔 | 比爾 | 98 | Bill |
| 伯禽 | 98 | Bo Qin | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 沧浪 | 滄浪 | 99 | Canglang |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 曹植 | 99 | Cao Zhi | |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 茶陵 | 99 | Chaling | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
| 昌邑 | 99 | Changyi | |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
| 陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
| 成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 乘黄 | 乘黃 | 99 | Chenghuang; Feihuang |
| 陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
| 赤壁 | 99 |
|
|
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 崔寔 | 99 | Cui Shi | |
| 大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
| 代郡 | 100 | Dai Commandery | |
| 代王 | 100 | Prince of Dai | |
| 砀山 | 碭山 | 100 | Dangshan |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 邓析子 | 鄧析子 | 68 | Deng Xi Zi |
| 登楼赋 | 登樓賦 | 100 | Denglou Fu; Climbing the Tower |
| 狄 | 100 |
|
|
| 地理志 | 100 | Dili Zhi | |
| 定陶 | 100 | Dingtao | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东乡 | 東鄉 | 100 | Dongxiang people; Sarta |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 阏氏 | 閼氏 | 195 | eshi |
| 范晔 | 範曄 | 70 |
|
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 酆 | 102 | Feng | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 垓下 | 103 | Gaixia | |
| 干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
| 干将 | 干將 | 103 | Ganjiang |
| 高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高贵乡公 | 高貴鄉公 | 103 | Cao Mao |
| 高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
| 高梁 | 103 |
|
|
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 光武中兴 | 光武中興 | 103 | Emperor Guangwu of Han |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 鬼谷子 | 103 | Devil Valley Master | |
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
| 谷永 | 103 | Gu Yong | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 邯 | 104 | Han | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
| 汉景帝 | 漢景帝 | 104 | Emperor Jing of Han |
| 汉隶 | 漢隸 | 104 | Han style clerical script |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 汉滨 | 漢濱 | 104 | Hanbin |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 汉纪 | 漢紀 | 104 | Han Annals |
| 韩文 | 韓文 | 104 | hangul; Korean written language |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 和氏璧 | 104 | He Shi Bi | |
| 弘道 | 104 | Hongdao | |
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 后赵 | 後趙 | 104 | Later Zhao Kingdom |
| 护军 | 護軍 | 104 | Commander |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
| 桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 虎门 | 虎門 | 104 | Humen; Taiping |
| 霍 | 104 |
|
|
| 虎尾 | 104 | Huwei | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
| 贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 假乐 | 假樂 | 106 | Jie Le |
| 建仁 | 106 | Kennin | |
| 践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江北 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 蒋琬 | 蔣琬 | 106 | Jiang Wan |
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 金城 | 106 |
|
|
| 景山 | 106 | Jing Shan | |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 井陉 | 井陘 | 106 | Jingxing |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 久安 | 106 | Kyūan | |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 酒泉 | 106 | Jiuquan | |
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔丛子 | 孔叢子 | 107 | Kong family Master's Anthology |
| 孔丘 | 107 | Confucius | |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 孔融 | 107 | Kong Rong | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 崑 | 107 | Kunlun mountains | |
| 昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐昌 | 樂昌 | 108 | Lechang |
| 乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李轨 | 李軌 | 108 | Li Gui |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
| 连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
| 梁 | 108 |
|
|
| 廖 | 108 | Liao | |
| 聊城 | 108 | Liaocheng | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
| 烈王 | 76 | King Lie of Zhou | |
| 列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
| 列子 | 108 |
|
|
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
| 灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
| 立秋 | 108 | Liqiu | |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 六韬 | 六韜 | 108 | Six Secret Strategic Teachings |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 刘敬 | 劉敬 | 108 | Liu Jing |
| 刘熙 | 劉熙 | 108 | Liu Xi |
| 历下 | 歷下 | 108 | Lixia |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
| 陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
| 陆士衡 | 陸士衡 | 108 | Lu Shiheng |
| 卢绾 | 盧綰 | 108 | Lu Wan |
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 鲁肃 | 魯肅 | 108 | Lu Su; Lu Zijing |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu |
| 吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
| 毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
| 蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 孟康 | 109 | Meng Kang | |
| 祢衡 | 禰衡 | 109 | Mi Heng |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 明光 | 109 | Mingguang | |
| 明仁 | 109 | Akihito | |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 冒顿 | 冒頓 | 109 | Modu |
| 乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南军 | 南軍 | 110 | Southern Army |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南越 | 110 | Nanyue | |
| 宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
| 潘岳 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
| 裴松之 | 112 | Pei Songzhi | |
| 沛公 | 112 | Duke of Pei | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 彭祖 | 112 | Peng Zu | |
| 平城 | 112 |
|
|
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
| 平南 | 112 | Pingnan | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 平阴 | 平陰 | 112 | Pingyin |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 普 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 七志 | 113 | Seven Lists of Treatises | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 琴赋 | 琴賦 | 113 | Qin Fu; The Zither |
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 曲周 | 113 | Quzhou | |
| 任昉 | 114 | Ren Fang | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三坟 | 三墳 | 115 | three stacks [of ancient writings] |
| 三略 | 115 | Three Strategies of Huang Shigong | |
| 商鞅 | 115 | Shang Yang | |
| 上蔡 | 115 | Shangcai | |
| 上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
| 上思 | 115 | Shangsi | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 歙 | 83 | She County | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 司马昭 | 司馬昭 | 115 | Sima Zhao |
| 宋 | 115 |
|
|
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
| 睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
| 苏林 | 蘇林 | 115 | Su Lin |
| 孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
| 孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
| 太后 | 116 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太白星 | 116 | Venus | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 同济 | 同濟 | 116 | Tongji University |
| 同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
| 图尔 | 圖爾 | 116 | Tours (city in France) |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王命论 | 王命論 | 119 | Treatise on the Mandate of Kings |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王逸 | 119 | Wang Yi | |
| 王英 | 119 | Wang Ying | |
| 王遵 | 王遵 | 119 | Wang Zun |
| 王凤 | 王鳳 | 119 | Wang Feng |
| 王翦 | 119 | Wang Jian | |
| 王建 | 119 | Wang Jian | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 潍 | 濰 | 119 | Wei River |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 尉缭子 | 尉繚子 | 119 | Wei Liaozi |
| 魏略 | 119 | A Brief Account of the Wei Dynasty | |
| 魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 魏志 | 119 | Records of Wei | |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 吴芮 | 119 |
|
|
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 吴越春秋 | 吳越春秋 | 119 | Spring and Autumn Annals of Wu and Yue |
| 吴志 | 吳志 | 119 | Records of Wu |
| 武侯 | 119 | Wuhou | |
| 舞阳 | 舞陽 | 119 | Wuyang |
| 羲 | 120 |
|
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 西京 | 120 |
|
|
| 西秦 | 120 | Western Qin | |
| 西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 项籍 | 項籍 | 120 | Xiang Ji |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 猃狁 | 獫狁 | 120 | Xianyun; Xiongnu |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
| 校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 下邳 | 120 | Xiapi | |
| 西都赋 | 西都賦 | 120 | West Capital Fu |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 兴义 | 興義 | 120 | Xingyi |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 徐 | 120 |
|
|
| 许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
| 盱眙 | 120 | Xuyi | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀悦 | 荀悅 | 120 | Xun Yue |
| 荀彧 | 120 | Xun Yu | |
| 颜鲁公 | 顏魯公 | 121 | Yan Lugong; Yan Zhenqing |
| 严遵 | 嚴遵 | 121 | Yan Zun |
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 羿 | 121 | Yi | |
| 夷王 | 121 | King Yi of Zhou | |
| 易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 阴阳家 | 陰陽家 | 121 | Yin-Yang School of Thought; Naturalists |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 有夏 | 121 | China | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 禹贡 | 禹貢 | 121 | Yu Gong; Tribute of Yu |
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
| 袁术 | 袁術 | 121 | Yuan Shu |
| 越绝书 | 越絕書 | 121 | Yue Jue Shu |
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
| 张揖 | 張揖 | 122 | Zhang Yi |
| 张三 | 張三 | 122 | John Doe |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵充国 | 趙充國 | 122 | Zhao Chongguo |
| 赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
| 赵惠文王 | 趙惠文王 | 122 | King Huiwen of Zhao |
| 赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
| 赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 泜 | 122 | Zhi | |
| 直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 中古 | 122 |
|
|
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周勃 | 122 | Zhou Bo | |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 周瑜 | 122 |
|
|
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 字林 | 122 | Zilin | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
| 宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
| 左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|